769353
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
RU
Установка: см. рисунки 1–6.
Демонтаж: отключите питание с помощью автоматического выключателя,
затем следуйте указаниям рисунков 8 и 9.
Настройка: установите температуру с помощью или . Подтвердите
изменение с помощью .
В случае типовой установки с тяжелым полом и нормально закрытыми
приводами используются настройки по умолчанию и никаких дальнейших
действий не требуется.
Нажмите и удерживайте , чтобы открыть меню настройки. В меню на-
стройки снова нажмите , чтобы войти в меню монтажника.
Выберите меню и настройки, как показано на рис. 7.
* =подогрев тяжелого
пола =подогрев легкого
пола =радиатор/
конвектор
CZ
Instalace: Postupujte podle obr. 1 až 6.
Demontáž: Odpojte napájení pomocí jističe a potom postupujte podle obr. 8 a 9.
Nastavení: Nastavte teplotu pomocí tlačítka nebo . Potvrďte nastavenou
hodnotu tlačítkem .
Obvyklá instalace s těžkou podlahou a NC pohony je výchozí a nevyžaduje
žádné další akce.
Menu Nastavení otevřete tak, že se dotknete tlačítka a přidržíte ho. Dalším
stisknutím tlačítka v menu Nastavení přejdete do instalační nabídky.
Zvolte menu a nastavení podle obr. 7.
* =Podlahové vytápění
v těžké podlaze =Podlahové vytápění
v lehké podlaze =Radiátor/Konvektor
HU
Telepítés: Az 1–6. ábrák alapján járjon el.
Leszerelés: Kapcsolja le az áramellátást a megszakítóval, és hajtsa végre a 8. és
a 9. ábrán látható műveleteket.
Beállítás: A hőmérséklet a és a gombbal állítható be. A megerősítéshez
nyomja meg a gombot.
A tipikus telepítés – nehéz padló, nyugvóáramú (NC) működtetőelemek – az
alapértelmezett. Ebben az esetben nincs további teendő.
Tartsa ujját a gombon a Beállítások menü megnyitásához. A Beállítások
menüben újból érintse meg a gombot a Telepítő menü megnyitásához.
Válassza ki a menüt és beállításokat a 7. ábra alapján.
* = nehéz padlófűtés = könnyű padlófűtés = radiátor/konvektor
RO
Montarea: urmați indicațiile din figurile 1 – 6.
Demontarea: deconectați energia electrică pentru întrerupătorul de circuit,
apoi urmați indicațiile din figurile 8 și 9.
Configurarea: setați temperatura cu sau . Confirmați cu .
Modelul standard dispune de setările pentru instalarea în pardosea cu șape de
beton și cu dispozitive de acționare NC. Nu sunt necesare alte modificări.
Atingeți și mențineți apăsat pentru a accesa meniul Setări. În meniul Setări,
atingeți din nou pentru a accesa Meniul de instalare.
Alegeți meniul și setările conform figurii 7.
* =încălzire în podea
cu șape de beton =încălzire în podea cu
construcție ușoară =radiator/convector
RS
Instaliranje: Pratite ilustracije na slikama 1 do 6.
Rasklapanje: Isključite napajanje na prekidaču kola, a zatim pratite slike 8 i 9.
Podešavanje: Podesite temperaturu sa ili . Potvrdite sa .
Tipično instaliranje sa teškim podom i NC pokretačima je podrazumevano i ne
zahteva dalje akcije.
Dodirnite i zadržite da biste pristupili meniju za podešavanje. U meniju za
podešavanje, dodirnite ponovo da biste pristupili meniju za instaliranje.
Odaberite meni i podešavanja u skladu sa slikom 7.
* = Grejanje teškog poda = Grejanje lakog poda = Radijator/konvektor
BG
Монтаж: Следвайте илюстрациите на фиг. 1 до 6.
Разглобяване: Изключете захранването от прекъсвача, след което след-
вайте фиг. 8 и 9.
Настройка: Задайте температурата с или . Потвърдете с .
Типична инсталация за подово отопление в замаска и NC задвижки е по
под-разбиране и не изисква допълнителни действия.
Натиснете и задръжте за достъп до менюто с настройки. В менюто с
настройки натиснете отново, за да осъществите достъп до менюто на
инсталатора.
Изберете меню и настройки според фиг. 7.
* =Подово отопление
в замазка =Подово отопление
сухо строителство =Радиатори/
конвектори
TR
Kurulum: Şekil 1 ila 6’daki görselleri izleyin.
Sökme: Gücü devre kesiciden kesin, ardından şekil 8 ve 9’u izleyin.
Ayar: Sıcaklığı veya ile ayarlayın. ile onaylayın.
Ağır döşemeden ısıtma ve NC (Normalde Kapalı) aktüatörler ile tipik kurulum
varsayılandır ve başka işlem gerektirmez.
Ayarlar Menüsüne erişmek için üzerine basılı tutun. Kurulum Menüsüne
erişmek için Ayarlar Menüsünde tekrar üzerine basın.
Menüyü ve ayarları Şekil 7’ye göre seçin.
* = Ağır döşemeden ısıtma = Hafif döşemeden ısıtma = Radyatör/Konvektör
CN
安装: 请按照以下图 1 至图 6 说明完成安装。
拆卸: 断开断路器的电源,然后按照图 8 与图 9 完成拆卸。
设定: 使用 设定温度。 使用 确认。
在坚实的地面上进行常规安装,默认配备常闭驱动器,无需进一步操作。
长按 访问设定菜单。 在设定菜单中,再次按下 访问安装人员菜单。
选择菜单并按照图 7 进行设定。
* = 地面供暖 = 轻型地面供暖 = 散热器/对流加热器
KO
설치:󺭧󻜫󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󼜳󽋸󽋘󻀷󻁓
분해:󽏻󻗋󼦗󻁗󺮟󼓇󾖴󼕳󼐿󼒳󾖴󼦗󻁗󽋋󾖴󻁓󼒻󾖴󺭧󻜫󺩫󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󼜳󽋸󽋘󻀷󻁓
셋업:󻍿󻀃 󻗋󾖴󼎗󻄳󻛫󾖴󻺓󼖄󽋘󻀷󻁓 󻗋󾖴󼔛󽏄󼓧󽋘󻀷󻁓
󼚀󻔸󾖴󻦃󻁔󾖴󻥾󼋐󼬃󼌿󼓣󼺟󻛫󾖴󼓣󼐘󽋋󾖴󼓫󻦇󼕰󼓧󾖴󻺓󼯇󺥯󾖴󺮟󻩧󼓣󻟟󾖴󼬃󺥯󼕰󼓧󾖴󼗟
󼯇󺥯󾖴󽊳󼐃󾖴󼌵󼀤󻀷󻁓
󻛫󾖴󺽳󻛧󾖴󻸰󼹋󼌿󻺋󾖴󻺓󼖄󾖴󻟃󺿣󼌿󾖴󼋐󻺧󼀓󽋘󻀷󻁓󻺓󼖄󾖴󻟃󺿣󼌿󻺋 󻛫󾖴󻁓󼁋󾖴󺽻
󻕛󾖴󻺓󼯇󾖴󺩯󻜛󼓿󾖴󻟃󺿣󼌿󾖴󼋐󻺧󼀓󽋘󻀷󻁓
󺭧󻜫󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻟃󺿣󼎯󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓
 󼚀󻔸󾖴󻦃󻁔󾖴󺸋󻦘 󺨬󻔸󾖴󻦃󻁔󾖴󺸋󻦘 󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟󻁯󻛇󼁌󾖴󺸋󻦘󺮟

.
.
.   
NC

  

.
   *
HR
Instalacija: Slijedite slike 1 to 6.
Demontaža: isključite napajanje na prekidaču, a zatim slijedite slike 8 i 9.
Postavljanje: Postavite temperaturu pomoću ili . Potvrdite sa .
Uobičajena instalacija s teškim podom i NC aktivatorima zadana je i ne zahtijeva
dodatne radnje.
Dodirnite i držite kako biste pristupili izborniku Postavke. U izborniku
Postavke ponovno dodirnite kako biste pristupili izborniku Instalacijski
program.
Odaberite izbornik i postavke u skladu sa slikom 7.
* = Grijanje teškog poda = Grijanje laganog poda = Radijator/grijač
SI
Montaža: Pomagajte si s slikami 1 do 6.
Razstavljanje: Odklopite napajanje na varovalki in nato upoštevajte postopek
na slikah 8 in 9.
Nastavitev: Nastavite temperaturo z gumbom ali . Potrdite z gumbom .
Običajna montaža s težkim podom in pogoni tipa NC je privzeta, tako da dodatni
ukrepi niso potrebni.
Za dostop do menija z nastavitvami se dotaknite in držite . V meniju z
nastavitvami se ponovno dotaknite in zadržite za dostop do inštalaterskega
menija.
Izberite meni in nastavitve, kot jih prikazuje slika 7.
* = ogrevanje težkega poda = ogrevanje lahkega poda = radiator/konvektor
SK
Montáž: Postupujte podľa ilustrácií na obr. 1 až 6.
Demontáž: Odpojte napájanie ističa a potom postupujte podľa obr. 8 a 9.
Nastavenie: Nastavte teplotu pomocou tlačidla alebo . Potvrďte tlačid-
lom .
Typická montáž využívajúca ťažké podlahové vykurovanie a pohony NC je
štandardná a nevyžaduje si žiadnu ďalšiu činnosť.
Stlačením a podržaním tlačidla získate prístup k ponuke Nastavení. V ponuke
Nastavení znovu stlačte tlačidlo , čím získate prístup k Ponuke inštalačného
programu.
Ponuku a nastavenia vyberte na základe obr. 7.
* =Ťažké podlahové
vykurovanie =Ľahké podlaho
vykurovanie = Radiátor/Konvektor
UA
Монтаж: дотримуйтесь інструкцій, наведених на рис. 1–6.
Демонтаж: вимкніть живлення автоматичним вимикачем і дотримуйтесь
інструкцій на рис. 8 та 9.
Налаштування: встановлюйте температуру за допомогою кнопок або
. Підтверджуйте кнопкою .
Типовий монтаж із товстою підлогою та приводами типу NC (нормально
замкнутий) є стандартною процедурою та не потребує подальших дій.
Торкніться і утримуйте символ , щоб увійти до меню настройок. У меню
настройок торкніться ще раз, щоб відкрити меню встановника.
Вибирайте меню та настройки відповідно до рис. 7.
* = Підігрів товстої
підлоги =Підігрів тонкої
підлоги =Радіатор/
Конвектор



    
NC

 
 

   *
1.
XX
2.
3.
220-240V
50-60 Hz
max. 10 W =
≤ 1.5 mm2
5 x Danfoss TW
A or
ABN-FBH actuators
Load
L
4.
5.
6.
7.
Menu
Product ID / Version
NC / NO
8.
9.
13662 000 00 Manual Installation WRT SI 230V F88 IW
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Danfoss Icon Display 230V wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info