592754
1
Zoom out
Zoom in
User manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Deutsch Nederlands
English Francais
1. Crown
2. Month setter
A. Hour hand
B. Minute hand
C. Second hand
E. 24-hour indicator
F. Day indicator
G. Date indicator
H. Month indicator
Please do not adjust the date between 22.00 and 02.00 o'clock
Setting the time and the 24-hour indicator
Pull out the crown (1) to position 2. Turn the crown (1) clockwise until the hour (A) and the
minute (B) hands show the correct time. Be careful and check if the 24-hour indicator shows
the right 24-hour time. Push back the crown (1) to position 0.
Setting the day
Pull out the crown (1) to position 2. Turn the crown (1) clockwise until the day indicator
(D) shows the correct day. Push back the crown (1) to position 0.
Setting the date
Pull out the crown (1) to position 1. Turn the crown (1) counter clockwise until the date
indicator (G) shows the correct date. Push back the crown (1) the position 0.
Setting the month
Push (for example with a pen) the month setter (2) until the month indicator (H) shows the
right month
1. Couronne
2. Réglage du mois
A. Aiguille des heures
B. Aiguille des minutes
C. Aiguille des secondes
E. Cadran des 24 heures
F. Cadran des jours
G. Cadran de la date
H. Cadran des mois
Il ne faut jamais changer la date entre 22.00 et 02.00 heures
Réglage de l'heure et cadran des 24 heures
Tirez la couronne (1) en position 2. Tournez la couronne (1) dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que les aiguilles (A) (B) indiquent l'heure correcte. Attention, lorsque vous
effectuez le réglage du jour il faut vérifier que le cadran (E) soit à la bonne heure. Repoussez
la couronne (1) à la position 0.
Réglage du jour
Tirez la couronne (1) en position 2. Tournez la couronne (1) dans le sens des aiguilles d'ne
montre jusqu'à ce que l'aiguille du cadran des jours (F) indique le jour correct. Repoussez la
couronne (1) en position 0.
Réglage de la date
Tirez la couronne (1) en position 1. Tournez la couronne (1) contre le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la indication de la date indiquent la date exacte. Repoussez la
couronne (1) en position 0.
Réglage du mois
Appuyer sur le bouton 2 à l'aide d'une pointe afin de régler le mois (H) correct.
1. Krone
2. Drücker für Monat
A. Stundenzeiger
B. Minutenzeiger
C. Sekundenzeiger
E. 24-Stunden Andeutung
F. Tage Zeiger
G. Datumfenster
H. Monat zeiger
Bitte niemals zwischen 22.00 und 02.00 Uhr das Datum einstellen.
Einstellen der Uhrzeit und 24 Stunden Andeutung
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten heraus und drehen Sie sie um
Uhrzeigersinn bis die richtige Zeit angezeigt wird (der kleine Zeiger (E) unten die richtige
24-Std. Andeutung angibt). Zum Schluss drücken Sie die Krone (1) wieder zurück nach
Position 0.
Einstellen des Tages
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum zweiten Einrasten heraus und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn bis der kleine Zeiger an der linken Seite den richtigen Tag Anzeigt. Zum
Schluss drücken Sie die Krone (1) wieder nach Position 0.
Einstellen des Datums
Ziehen Sie die Krone (1) bis zum ersten Einrasten aus und drehen Sie gegen Uhrzeigersinn bis
das gewünschte Datum im Datumfenster (G) erscheint. Zum Schluss drücken Sie die Krone
(1) wieder nach Position 0.
Einstellen des Monat
Drucken Sie (zB. Mit Kugelschreiber) den Drucker bis dag gewünschte Monat erscheint.
1. Kroon
2. Maand indicatie zetter
A. Uurwijzer
B. Minuutwijzer
C. Secondewijzer
E. 24-uur indicator
F. Dag indicator
G. Datum indicator
H. Maand indicator
Alstublieft nooit de datum instellen tussen 22.00 en 02.00 uur.
Het instellen van de tijd en de 24-uur indicator
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. Draai de kroon (1) met de klok mee totdat de uur (A)
en minuut (B) wijzers de juiste tijd weergeven. Let daarbij op of de 24-uur indicator (E) de
juiste 24-uur tijd weergeeft. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie 0
Het instellen van de dag
Trek de kroon (1) uit naar positie 2. Draai de kroon (1) met de klok mee totdat de dag
indicator (D) de juiste dag weergeeft. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie 0.
Het instellen van de datum
Trek de kroon (1) uit naar positie 1. Draai de kroon (1) tegen de klok in totdat de datum
indicator (G) de juiste datum weergeeft. Druk daarna de kroon (1) terug naar positie 0.
Het instellen van de maand
Druk (bijvoorbeeld met een pen) de maand indicatie zetter (2) totdat de maand indicator (H)
de juiste maand weergeeft.
0920

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Davis 0920 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info