Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/34
Nächste Seite
Professional DJ Multi-controller
DN-MC6000
Owners Manual
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Professional DJ Multi-controller

    DN-MC6000
    Owner’s Manual



  • Page 2

    ENGLISH

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

    IMPORTANT TO SAFETY

    FCC INFORMATION
    (For US customers)

    WARNING:

    To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be
    exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases,
    should not be placed on this apparatus

    CAUTION
    1. Handle the power supply cord carefully
    Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed,
    it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall
    outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
    2. Do not open the rear cover
    In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
    If problems occur, contact your DENON DEALER.
    3. Do not place anything inside
    Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
    Electric shock or malfunction may result.
    Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on
    the rating label.
    Model No. DN-MC6000
    Serial No.

    CAUTION

    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    CAUTION:

     O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
    T
    (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
    TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
    triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
    “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
    sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
    The exclamation point within an equilateral triangle is intended
    to alert the user to the presence of important operating and
    maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
    the appliance.

    I

    1. COMPLIANCE INFORMATION
    Product Name: Professional DJ Multi-controller
    Model Number: DN-MC6000

    This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
    two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product
    must accept any interference received, including interference that may cause undesired
    operation.
    Denon Professional div. D&M Professional
    1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143
    Tel. 630-741-0330

    2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT

    This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
    meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your
    authority, granted by the FCC, to use the product.

    3. NOTE

    This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
    pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
    protection against harmful interference in a residential installation.
    This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
    and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
    communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
    installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to
    correct the interference by one or more of the following measures:
    • Reorient or relocate the receiving antenna.
    • Increase the separation between the equipment and receiver.
    • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
    connected.
    • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced
    radio/TV technician for help.
    This Class B apparatus complies with Canadian ICES-003.
    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.



  • Page 3

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
    This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
    1. Read these instructions.
    2. Keep these instructions.
    3. Heed all warnings.
    4. Follow all instructions.
    5. Do not use this apparatus near water.
    6. Clean only with dry cloth.
    7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
    instructions.
    8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
    (including amplifiers) that produce heat.

    12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
    manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
    when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
    13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
    periods of time.
    14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
    when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
    cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
    the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
    has been dropped.
    15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

    9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
    blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
    prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
    not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
    receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
    11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

    II



  • Page 4

    ENGLISH

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

    CAUTION:

    (English)

    To completely disconnect this product from the mains,
    disconnect the plug from the wall socket outlet.
    The mains plug is used to completely interrupt the power
    supply to the unit and must be within easy access by the
    user.
    Do not expose batteries to excessive heat such as
    sunshine, fire or the like.

    VORSICHT:

    (Deutsch)

    Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung
    abzutrennen, trennen Sie bitte den Netzstecker von der
    Wandsteckdose ab.
    Die Hauptstecker werden ver wendet, um die
    Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er
    muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
    Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Wärme aus, z. B.
    Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen.

    PRECAUTION:

    (Français)

    Pour déconnecter complètement ce produit du courant
    secteur, débranchez la prise de la prise murale.
    La prise secteur est utilisée pour couper complètement
    l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y
    accéder facilement.
    N’exposez pas les batteries à une chaleur excessive telle
    que le soleil, le feu ou autre.

    ATTENZIONE:

    (Italiano)

    Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete
    di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa
    presa.
    La spina di rete viene utilizzata per interrompere
    completamente l’alimentazione all’unità e deve essere
    facilmente accessibile all’utente.
    Non esporre le batterie a un calore eccessivo, per
    esempio al sole, al fuoco o altre fonti.

    III

    PRECAUCIÓN:

    (Español)

    Para desconectar completamente este producto de
    la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del
    enchufe de la pared.
    El enchufe de la alimentación se utiliza para interrumpir
    por completo el suministro de alimentación a la unidad y
    debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga
    fácil acceso.
    No exponga las pilas a calor excesivo, como a la luz solar,
    el fuego, etc.

    VOORZICHTIGHEID:

    (Nederlands)

    Om de voeding van dit product volledig te onderbreken
    moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
    De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar
    het toestel volledig te onderbreken en moet voor de
    gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
    Stel de batterijen niet bloot aan felle zonneschijn, brand,
    enzovoorts.

    FÖRSIKTIHETSMÅTT:

    (Svenska)

    Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja
    produkten från nätet.
    S t i ck p r o p p e n a nvä n d s fö r a tt h e l t b r y t a
    strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara
    lättillgänglig för användaren.
    Utsätt inte batterierna för stark hetta såsom solsken, eld
    eller liknande.

    nn NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH
    WARNINGS

    WARNHINWEISE

    • Avoid high temperatures.
    Allow for sufficient heat
    dispersion when installed in a
    rack.
    • Handle the power cord carefully.
    Hold the plug when unplugging
    the cord.
    • Keep the unit free from
    moisture, water, and dust.
    • Unplug the power cord when
    not using the unit for long
    periods of time.
    • Do not obstruct the ventilation
    holes.
    • Do not let foreign objects into
    the unit.
    • Do not let insecticides,
    benzene, and thinner come in
    contact with the unit.
    • Never disassemble or modify
    the unit in any way.
    • Ventilation should not be
    impeded by covering the
    ventilation openings with
    items, such as newspapers,
    tablecloths or curtains.
    • Naked flame sources such as
    lighted candles should not be
    placed on the unit.
    • Observe and follow local
    regulations regarding battery
    disposal.
    • Do not expose the unit to
    dripping or splashing fluids.
    • Do not place objects filled with
    liquids, such as vases, on the
    unit.
    • Do not handle the mains cord
    with wet hands.
    • When the switch is in the OFF
    position, the equipment is not
    completely switched off from
    MAINS.
    • The equipment shall be
    installed near the power supply
    so that the power supply is
    easily accessible.

    • Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
    Beachten Sie, dass eine
    ausreichende Belüftung
    gewährleistet wird, wenn das Gerät
    auf ein Regal gestellt wird.
    • Gehen Sie vorsichtig mit dem
    Netzkabel um.
    Halten Sie das Kabel am
    Stecker, wenn Sie den Stecker
    herausziehen.
    • Halten Sie das Gerät von
    Feuchtigkeit, Wasser und Staub
    fern.
    • Wenn das Gerät längere Zeit
    nicht verwendet werden soll,
    trennen Sie das Netzkabel vom
    Netzstecker.
    • Decken Sie den Lüftungsbereich
    nicht ab.
    • Lassen Sie keine fremden
    Gegenstände in das Gerät
    kommen.
    • Lassen Sie das Gerät nicht
    mit Insektiziden, Benzin oder
    Verdünnungsmitteln in Berührung
    kommen.
    • Versuchen Sie niemals das Gerät
    auseinander zu nehmen oder zu
    verändern.
    • Die Belüftung sollte auf keinen
    Fall durch das Abdecken der
    Belüftungsöffnungen durch
    Gegenstände wie beispielsweise
    Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
    o. Ä. behindert werden.
    • Auf dem Gerät sollten keinerlei
    direkte Feuerquellen wie
    beispielsweise angezündete
    Kerzen aufgestellt werden.
    • Bitte beachten Sie bei der
    Entsorgung der Batterien
    die örtlich geltenden
    Umweltbestimmungen.
    • Das Gerät sollte keiner tropfenden
    oder spritzenden Flüssigkeit
    ausgesetzt werden.
    • Auf dem Gerät sollten keine mit
    Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
    beispielsweise Vasen aufgestellt
    werden.
    • Das Netzkabel nicht mit feuchten
    oder nassen Händen anfassen.
    • Wenn der Schalter ausgeschaltet
    ist (OFF-Position), ist das Gerät
    nicht vollständig vom Stromnetz
    (MAINS) abgetrennt.
    • Das Gerät sollte in der Nähe einer
    Netzsteckdose aufgestellt werden,
    damit es leicht an das Stromnetz
    angeschlossen werden kann.



  • Page 5

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
    nn OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS
    TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
    AVERTISSEMENTS

    AVVERTENZE

    ADVERTENCIAS

    WAARSCHUWINGEN

    VARNINGAR

    • Eviter des températures
    élevées.
    Tenir compte d’une dispersion
    de chaleur suffisante lors de
    l’installation sur une étagère.
    • Manipuler le cordon
    d’alimentation avec précaution.
    Tenir la prise lors du
    débranchement du cordon.
    • Protéger l’appareil contre
    l’humidité, l’eau et la poussière.
    • Débrancher le cordon
    d’alimentation lorsque l’appareil
    n’est pas utilisé pendant de
    longues périodes.
    • Ne pas obstruer les trous
    d’aération.
    • Ne pas laisser des objets
    étrangers dans l’appareil.
    • Ne pas mettre en contact des
    insecticides, du benzène et un
    diluant avec l’appareil.
    • Ne jamais démonter ou
    modifier l’appareil d’une
    manière ou d’une autre.
    • Ne pas recouvrir les orifi ces
    de ventilation avec des objets
    tels que des journaux, nappes
    ou rideaux. Cela entraverait la
    ventilation.
    • Ne jamais placer de flamme
    nue sur l'appareil, notamment
    des bougies allumées.
    • Veillez à respecter les lois en
    vigueur lorsque vous jetez les
    piles usagées.
    • L’appareil ne doit pas être
    exposé à l’eau ou à l’humidité.
    • Ne pas poser d’objet contenant
    du liquide, par exemple un
    vase, sur l’appareil.
    • Ne pas manipuler le cordon
    d’alimentation avec les mains
    mouillées.
    • Lorsque l’interrupteur est sur
    la position OFF, l’appareil n’est
    pas complètement déconnecté
    du SECTEUR (MAINS).
    • L’appareil sera installé près de
    la source d’alimentation, de
    sorte que cette dernière soit
    facilement accessible.

    • Evitate di esporre l’unità a
    temperature elevate.
    Assicuratevi che vi sia
    un’adeguata dispersione del
    calore quando installate l’unità
    in un mobile per componenti
    audio.
    • Manneggiate il cavo di
    alimentazione con attenzione.
    Tenete ferma la spina quando
    scollegate il cavo dalla presa.
    • Tenete l’unità lontana
    dall’umidità, dall’acqua e dalla
    polvere.
    • Scollegate il cavo di
    alimentazione quando
    prevedete di non utilizzare
    l’unità per un lungo periodo di
    tempo.
    • Non coprite i fori di
    ventilazione.
    • Non inserite corpi estranei
    all’interno dell’unità.
    • Assicuratevi che l’unità non
    entri in contatto con insetticidi,
    benzolo o solventi.
    • Non smontate né modificate
    l’unità in alcun modo.
    • Le aperture di ventilazione
    non devono essere ostruite
    coprendole con oggetti, quali
    giornali, tovaglie, tende e così
    via.
    • Non posizionate sull’unità fi
    amme libere, come ad esempio
    candele accese.
    • Prestate attenzione agli aspetti
    legati alla tutela dell’ambiente
    nello smaltimento delle
    batterie.
    • L’apparecchiatura non deve
    essere esposta a gocciolii o
    spruzzi.
    • Non posizionate sull’unità alcun
    oggetto contenente liquidi,
    come ad esempio i vasi.
    • Non toccare il cavo di
    alimentazione con le mani
    bagnate.
    • Quando l’interruttore
    è nella posizione OFF,
    l’apparecchiatura non è
    completamente scollegata da
    MAINS.
    • L’apparecchio va installato
    in prossimità della fonte di
    alimentazione, in modo che
    quest’ultima sia facilmente
    accessibile.

    • Evite altas temperaturas.
    Permite la suficiente dispersión
    del calor cuando está instalado
    en la consola.
    • Maneje el cordón de energía
    con cuidado.
    Sostenga el enchufe cuando
    desconecte el cordón de
    energía.
    • Mantenga el equipo libre de
    humedad, agua y polvo.
    • Desconecte el cordón de
    energía cuando no utilice el
    equipo por mucho tiempo.
    • No obstruya los orificios de
    ventilación.
    • No deje objetos extraños
    dentro del equipo.
    • No permita el contacto
    de insecticidas, gasolina y
    diluyentes con el equipo.
    • Nunca desarme o modifique el
    equipo de ninguna manera.
    • La ventilación no debe quedar
    obstruida por haberse cubierto
    las aperturas con objetos
    como periódicos, manteles o
    cortinas.
    • No deberán colocarse sobre
    el aparato fuentes inflamables
    sin protección, como velas
    encendidas.
    • A la hora de deshacerse de las
    pilas, respete la normativa para
    el cuidado del medio ambiente.
    • No exponer el aparato al goteo
    o salpicaduras cuando se
    utilice.
    • No colocar sobre el aparato
    objetos llenos de líquido, como
    jarros.
    • No maneje el cable de
    alimentación con las manos
    mojadas.
    • Cuando el interruptor está en la
    posición OFF, el equipo no está
    completamente desconectado
    de la alimentación MAINS.
    • El equipo se instalará cerca
    de la fuente de alimentación
    de manera que resulte fácil
    acceder a ella.

    • Vermijd hoge temperaturen.
    Zorg er bij installatie in een
    audiorack voor, dat de door het
    toestel geproduceerde warmte
    goed kan worden afgevoerd.
    • Hanteer het netsnoer
    voorzichtig.
    Houd het snoer bij de stekker
    vast wanneer deze moet
    worden aan- of losgekoppeld.
    • Laat geen vochtigheid,
    water of stof in het apparaat
    binnendringen.
    • Neem altijd het netsnoer uit
    het stopkontakt wanneer het
    apparaat gedurende een lange
    periode niet wordt gebruikt.
    • De ventilatieopeningen mogen
    niet worden beblokkeerd.
    • Laat geen vreemde
    voorwerpen in dit apparaat
    vallen.
    • Voorkom dat insecticiden,
    benzeen of verfverdunner met
    dit toestel in contact komen.
    • Dit toestel mag niet
    gedemonteerd of aangepast
    worden.
    • De ventilatie mag niet
    worden belemmerd door
    de ventilatieopeningen af
    te dekken met bijvoorbeeld
    kranten, een tafelkleed of
    gordijnen.
    • Plaats geen open vlammen,
    bijvoorbeeld een brandende
    kaars, op het apparaat.
    • Houd u steeds aan de
    milieuvoorschriften wanneer u
    gebruikte batterijen wegdoet.
    • Stel het apparaat niet bloot aan
    druppels of spatten.
    • Plaats geen voorwerpen gevuld
    met water, bijvoorbeeld een
    vaas, op het apparaat.
    • Raak het netsnoer niet met
    natte handen aan.
    • Als de schakelaar op OFF
    staat, is het apparaat niet
    volledig losgekoppeld van de
    netspanning (MAINS).
    • De apparatuur wordt in de
    buurt van het stopcontact
    geïnstalleerd, zodat dit altijd
    gemakkelijk toegankelijk is.

    • Undvik höga temperaturer.
    Se till att det finns möjlighet
    till god värmeavledning vid
    montering i ett rack.
    • Hantera nätkabeln varsamt.
    Håll i kabeln när den kopplas
    från el-uttaget.
    • Utsätt inte apparaten för fukt,
    vatten och damm.
    • Koppla loss nätkabeln om
    apparaten inte kommer att
    användas i lång tid.
    • Täpp inte till
    ventilationsöppningarna.
    • Se till att främmande föremål
    inte tränger in i apparaten.
    • Se till att inte insektsmedel
    på spraybruk, bensen och
    thinner kommer i kontakt med
    apparatens hölje.
    • Ta inte isär apparaten och
    försök inte bygga om den.
    • Ventilationen bör inte
    förhindras genom att täcka
    för ventilationsöppningarna
    med föremål såsom tidningar,
    bordsdukar eller gardiner.
    • Placera inte öppen eld, t.ex.
    tända ljus, på apparaten.
    • Tänk på miljöaspekterna när du
    bortskaffar batterier.
    • Apparaten får inte utsättas för
    vätska.
    • Placera inte föremål fyllda
    med vätska, t.ex. vaser, på
    apparaten.
    • Hantera inte nätsladden med
    våta händer.
    • Även om strömbrytaren står
    i det avstängda läget OFF,
    så är utrustningen inte helt
    bortkopplad från det elektriska
    nätet (MAINS).
    • Utrustningen ska vara
    installerad nära strömuttaget
    så att strömförsörjningen är lätt
    att tillgå.

    IV



  • Page 6

    ENGLISH

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

    • DECLARATION OF CONFORMITY

    (English)

    We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is
    in conformity with the following standards:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
    Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/
    EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related
    Products (ErP).

    • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

    • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

    (Deutsch)

    • EENVORMIGHEIDSVERKLARING

    • DECLARATION DE CONFORMITE

    (Français)

    • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

    • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

    (Italiano)

    Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
    bezieht, den folgenden Standards entspricht:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
    Gemäß den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und EMV Richtlinie
    2004/108/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission und deren Rahmenrichtlinie
    2009/125/EG zu energieverbrauchsrelevanten Produkten (ErP).
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette
    déclaration, est conforme aux standards suivants:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
    Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC,
    la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de
    travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
    Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si
    riferisce, è conforme alle seguenti normative:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
    Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva
    EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in
    materia di prodotti alimentati ad energia (ErP).
    QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
    AL D.M. 28/08/95 N. 548
    D&M Professional Europe
    A division of D&M Europe B.V.
    Beemdstraat 11
    5653 MA Eindhoven
    The Netherlands

    V

    (Español)

    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia
    esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
    De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la directiva sobre CEM 2004/108/
    CE, la normativa CE 1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados
    con la energía (ErP).

    (Nederlands)

    Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring
    betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
    Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/
    EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende
    producten (ErP).

    (Svenska)

    Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller
    följande standarder:
    EN60950-1, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
    Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och EMC-direktivet 2004/108/
    EC, EU-förordningen 1275/2008 och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade
    produkter (ErP).



  • Page 7

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
    A NOTE ABOUT RECYCLING:

    This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
    materials in accordance with the local recycling regulations.
    When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
    Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
    local regulations concerning battery disposal.
    This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable
    product according to the WEEE directive.

    HINWEIS ZUM RECYCLING:

    Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder
    verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen RecyclingVorschriften.
    Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
    Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie
    die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
    Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
    entsprechen der WEEE-Direktive.

    n CAUTIONS ON INSTALLATION
    VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
    PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
    PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE
    EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
    VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
    FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN

    2 mm (0.1”)
    20 mm (0.8”)

    20 mm (0.8”)

    EFX.1

    EFX.2

    EFX.3

    EFX.4

    EFX.1

    DECK
    CHG

    .

    LOOP
    IN

    PARAM.1
    LOOP
    OUT

    -

    +

    AUTO
    LOOP

    CUE 1

    UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:

    Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer
    des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
    Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
    Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
    mise au rebut des piles.
    Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.

    SHIFT

    CUE 2

    CUE 3

    EFX.2

    EFX.3

    Wall
    Wand
    Paroi
    Parete
    Pared
    Muur
    Vägg

    EFX.4

    DECK
    CHG

    .

    PARAM.2

    LOAD

    LOOP
    IN

    LOAD

    A

    LOOP
    OUT

    -

    +

    AUTO
    LOOP

    B

    CUE 4

    CUE 1

    BACK

    FWD

    CUE 2

    CUE 3

    CUE 4

    SHIFT

    CF MODE

    20 mm (0.8”)

    zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space.

    NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:

    I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
    normative locali sul riciclaggio.
    Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
    Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
    Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.

    zzUm eine ordnungsgemäße Wärmeabfuhr sicherzustellen, installieren Sie dieses Gerät nicht in einem
    geschlossenen Raum.
    zzPour une bonne dissipation de la chaleur, n’installez pas cet appareil dans un espace restreint.
    zzPer una corretta dispersione termica, non installare l'unità in uno spazio ristretto.
    zzCon el fin de permitir una dispersión adecuada del calor, esta unidad no debe instalarse en un espacio reducido.
    zzInstalleer voor een juiste hitte-afvoer dit apparaat beslist niet in een afgesloten ruimte.

    ACERCA DEL RECICLAJE:

    zzFör att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i instängda utrymmen.

    Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos
    materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
    Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
    Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
    relacionados con los desperdicios químicos.
    Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.

    EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:

    Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van
    elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
    Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
    Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
    betreffende chemisch afval worden verwijderd.
    Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
    elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.

    OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:

    Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
    När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
    Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
    Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.

    VI



  • Page 8

    Before use
    Contents

    Accessories

    Before use··················································································1

    Basic operation· ····································································17

    Accessories·····················································································1
    About this manual·········································································1
    Main features··················································································2
    Cautions on handling·····································································2

    Basic operation·············································································17
    MIC (Mic input) · ··········································································17
    Headphone monitor · ··································································18

    Part names and functions··················································3
    Top panel ·······················································································3
    q TRAKTOR················································································3
    w Virtual DJ·················································································5
    e Mixer part················································································7
    Front panel······················································································8
    Rear panel·······················································································8

    Connections··············································································9
    Preparations···················································································9
    Cables used for connection···························································9
    Input terminal connection·····························································9
    Connecting external devices and MIC···········································9
    Output terminal connections······················································10
    Outputting to amps and recording · ············································10
    Connecting of the booth/send output terminal····························10
    Input/Output terminal connections ··········································11
    Connection to a computer ··························································11
    Connecting the power cord ························································11

    Installing and setting up supplied software···········12
    Installing the ASIO driver (Windows only)································12
    Starting up···················································································13
    About the control panel screen···················································13
    Installing TRAKTOR·····································································14
    Installation onto a Windows computer········································14
    Installation onto a MAC computer···············································14
    Installing Virtual DJ·····································································15
    Installation into Windows computer············································15
    Installation into MAC computers·················································15
    Setup·····························································································16
    Controlling two decks on the DJ software··································16
    Controlling four decks with the DJ software (Using the mixer
    function of the DJ software)··························································· 16

    USB settings···········································································18
    Setting up USB audio output·····················································18
    INPUT CH 1/4 output mode·························································18
    REC OUT/MIC output mode························································18
    USB audio mixing mode·····························································18
    INTERNAL MIX output mode······················································18
    PC MIX output mode···································································18
    MIDI command input/output ·····················································19
    Setting up MIDI output channels and checking their settings·····19
    MIDI control function · ································································19

    Check that the following parts are supplied with the product.

    NOTE
    Conduction noise or interference noise may cause the DN-MC6000 to
    malfunction. Therefore, when connecting this device to a computer,
    connect using the USB cable included.

    q Owner’s manual....................................................................... 1
    w AC adaptor................................................................................ 1
    e USB cable................................................................................. 1
    r 19-inch rack mount brackets.................................................... 2
    t Screws for attaching a 19-inch rack mount brackets............. 12
    y CD-ROM
    • DN-MC6000 Resource CD-ROM........................................... 1
    • DJ software........................................................................... 1
    U.S.A and Canada models: Virtual DJ
    European,U.K and Asia/Pacific models: TRAKTOR
    u Warranty (for North America model only)................................. 1

    Other functions·····································································22

    w

    re

    Fader lock function······································································22
    Adjusting the touch sense sensitivity········································22

    Troubleshooting···································································23
    t

    r

    Specifications·········································································24
    Index···························································································25
    System diagram· ··································································26

    About this manual
    nnSymbols
    v

    NOTE

    nnIllustrations

    This symbol indicates a reference page on
    which related information is described.
    This symbol indicates a supplementary
    information and tips for operations.
    This symbol indicates points to remember
    operations or function limitations.

    Note that the illustrations in these instructions are for explanation
    purposes and may differ from the actual unit.

    1



  • Page 9

    Connections

    q Take off side panels

    Installing and setting up
    supplied software

    MONI
    TOR

    MASTER

    MASTER

    w Attach rack mount
    brackets

    Basic
    operations

    NOTE
    Do not use other screws. Doing so may cause damage to the threads.

    nnMounting in a rack

    Set up the installation environment carefully. For example, take
    care to protect the DN-MC6000 from heat caused by other devices.

    USB settings
    Other
    functions
    Troubleshooting

    • Moving the unit
    Turn off the power and unplug the power cord from the power
    outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units
    before moving the unit.

    R

    • Cautions on using mobile phones
    Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
    occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.

    STE

    • About condensation
    If there is a major difference in temperature between the inside of
    the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
    the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
    properly.
    If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
    turned off and wait until there is little difference in temperature
    before using the unit.

    MA

    • About care
    • Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.
    • Follow the instructions when using a chemical cleaner.
    • Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as
    insecticide may cause material changes and discoloration if brought
    into contact with the unit, and should therefore not be used.

    Specifications
    Index
    System diagram

    5. Various input/output terminals
    The unit has the following input/output terminals.
    Input
    • LINE/PHONO x2
    • AUX x2
    • MIC input x2
    Output
    • Master x1
    • Booth/send x1 (dual-purpose)
    • REC output x1
    Input/output
    • USB audio x2 (stereo input x2/stereo output x2)

    • Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
    set to the standby mode. When going on vacation or leaving home
    for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the
    power outlet.

    /
    OTH
    BO D
    SEN

    4. MIC echo function
    • Equipped with an echo function dedicated for MIC input.
    • Echo volume can be adjusted with MIC echo adjustment knob.

    • Before turning the power switch on
    Check once again that all connections are correct and that there are
    no problems with the connection cables.
    C

    3. USB AUDIO interface
    • High sound quality design that supports sampling frequency of 48
    kHz.
    • Supports 2in-2out for stereo audio.
    • Supports transfer of mixed audio to computers.
    • Supplied with ASIO drivers for low latency.

    DN-MC6000 can be installed in an EIA standard 19 inch rack by
    attaching the supplied rack mount brackets.
    q Remove the side panel fixing screws on DN-MC6000 to take off
    the side panels.
    w Attach rack mount brackets to the DN-MC6000 by using the
    side panel fixing screws or the supplied screws.

    MI

    2. USB MIDI controller
    • Equipped with a physical controller function that controls DJ
    software.
    • Design layout optimized for operations with Virtual DJ and
    TRAKTOR.
    • Easy operations for video effect and cross fade functions in Virtual
    DJ.
    • Equipped with a deck layer function that can control four decks
    separately.
    • Equipped with a high resolution jog wheel with 2,048 pulses
    supporting the touch sensor function.
    • Equipped with large CUE/PLAY buttons that can be pressed easily.
    • Equipped with the SYNC button that can immediately synchronize
    beats for two decks, when used with software.
    • Equipped with the FX select function that can control two different
    FX separately, when used with software.
    • High grade steel cabinet and self-illuminating rubber buttons.

    Cautions on handling

    nnAttaching 19 inch rack mount brackets

    Part names and
    Functions

    1. Operability and highly reliable design for professional use
    • Equipped with 4ch digital mixer that can operate independently
    with or without a computer connection for fail safe operation and
    backup.
    • Equipped with an input selector for various input sources such as
    USB Audio and LINE.
    • Each input channel includes a 3-band isolator EQ.

    6. Others
    • Equipped with a ducking function that attenuates background
    sounds during MIC operation.
    • Equipped with a auto standby function (eco mode)
    • Supplied with DJ software

    Before use

    Main features

    2



  • Page 10

    Part names and functions
    Top panel
    This section describes the top panel in the following sections: q TRAKTOR, w Virtual DJ, and e Mixer.
    Read descriptions for your DJ software.

    q TRAKTOR
    Q8
    Q9

    q
    w
    e
    r
    t
    y
    u
    i

    

    

    

    

    
    



    

    
    

    
    

    

    



    
    



    

    

    


    



    

    
    

    

    o
    Q0
    

    W0
    W1
    W2
    W3
    W4
    W5
    W6
    W7
    W8

    Q1

    Q2

    3

    Q3

    Q4

    Q5

    Q6 Q7

    q Effect adjustment knob
    (EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)
    The behavior differs according to the TRAKTOR
    mode (ADVANCED EFX/CHAINED EFX).
    EFX.1 : Adjusts the effect balance.
    • Hold o SHIFT and turn this knob to enter the
    following setting mode.
    • In the ADVANCED EFX mode:
    Selects the effect type.
    • In the CHAINED EFX mode:
    – (Not available)
    EFX.2/EFX.3/EFX.4:
    • In the ADVANCED EFX mode:
    Adjusts effect parameters.
    • In the CHAINED EFX mode:
    Adjusts the effect level.
    • Hold o SHIFT and turn this knob to enter the
    following setting mode.
    • In the ADVANCED EFX mode:
    – (Not available)
    • In the CHAINED EFX mode:
    Selects the effect type.

    w FX ON/OFF switch button
    (EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)
    The behavior differs according to the setting
    mode (ADVANCED EFX/CHAINED EFX).
    EFX.1 :
    • In the ADVANCED EFX mode:
    Switches the effect ON/OFF.
    • In the CHAINED EFX mode:
    – (Not available)
    EFX.2/EFX.3/EFX.4 :
    • In the ADVANCED EFX mode:
    Switches effect parameters ON/OFF.
    • In the CHAINED EFX mode:
    Switches the effect ON/OFF.

    e FX ON/OFF switch button (FX ON 1/2)
    Sets the deck to effect slot 1 or 2.

    r Deck focus switch button (DECK CHG.)
    Indicates the selected deck with the button
    color.
    • When DECK A or B is selected:
    The button lights blue.
    • When DECK C or D is selected:
    The button lights red.

    t Key lock button (KEY LOCK)
    With this ON, the key does not change even if
    you adjust the tempo during playback.

    y Loop point setting button
    (LOOP IN/LOOP OUT)
    Hold o SHIFT and press this button to clear the
    loop.



  • Page 11

    u Auto loop and loop size adjustment buttons

    Sets the current CUE point and stutters the
    current CUE point when pushed repeatedly.

    Q4 Play/Pause button (1/3)
    Push once to start playback, once again to pause
    playback, and once more to resume playback.

    Q5 Pitch bend adjustment buttons
    (PITCH BEND –, +)
    Adjust the pitch temporarily.

    Q6 Beat synchronization button (SYNC)
    Performs auto beat matching.
    • Hold o SHIFT and press this button to set
    the currently selected deck to the SYNC
    master deck.

    Q7 Pitch fader slider
    Adjusts the playback pitch.
    Move the knob toward the “–” direction to slow
    down the pitch and the “+” direction to speed
    up the pitch.

    Q8 Parameter1 adjustment knob
    Adjusts the filter cut off frequency.
    (PARAM.1)
    Switches the filter function ON/OFF.

    W1 Parameter2 ON/OFF switch button

    Switch the displayed FAVORITES windows.
    • Hold o SHIFT and press BACK to load the
    file selected with the track selection knob to
    the preview player.
    Press FWD to play back or pause the preview
    player.

    W5 RECORD window switch button
    (RECORD)
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A.......... MIDI CHANNEL 13
    • DECK B.......... MIDI CHANNEL 15
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C.......... MIDI CHANNEL 14
    • DECK D......... MIDI CHANNEL 16

    (SAMPLE)
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 5
    • DECK B............ MIDI CHANNEL 7
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C............ MIDI CHANNEL 6
    • DECK D........... MIDI CHANNEL 8

    W8 BROWSE window switch button
    (BROWSE)
    Maximizes/minimizes the browser window
    display.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 1
    • DECK B............ MIDI CHANNEL 3
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C............ MIDI CHANNEL 2
    • DECK D........... MIDI CHANNEL 4

    Specifications

    (PARAM.2)
    Switches the filter function ON/OFF.

    W4 Window switch button (BACK/FWD)

    W7 SAMPLE window switch button

    Troubleshooting

    W0 Parameter1 ON/OFF switch button

    • Turn the track selection knob:
    Scrolls through the browser list. Hold o
    SHIFT and turn the knob to scroll through the
    browser tree.
    • Press the track selection knob:
    Loads the file selected in the browser list. Hold
    o SHIFT and press this button to open/close
    the directory (folder) in the browser tree.

    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 9
    • DECK B.......... MIDI CHANNEL 11
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C.......... MIDI CHANNEL 10
    • DECK D......... MIDI CHANNEL 12

    Other
    functions

    Adjusts the filter cut off frequency.

    Q9 Parameter2 adjustment knob

    W3 Track selection knob (SEL.)

    W6 EFX window switch button (EFX)
    • Hold o SHIFT and press this button to

    USB settings

    The button switches CUE1–4/CUE5–8.
    • When CUE5–8 is selected, the display lights
    up.

    (6/7)

    Q3 CUE button (CUE)

    Loads the file selected by the track selection
    knob to DECK A or DECK B.
    • Hold o SHIFT and press this button to load
    the file to DECK C or DECK D.
    • Changes into duplicate function in TRAKTOR
    LE.

    Basic
    operations

    o Shift button (SHIFT)
    Q0 CUE switch button and display (SAMP.)

    Q2 Fast-forward/Fast-rewind buttons

    W2 Load button (LOAD A/B)

    Installing and setting up
    supplied software

    You can set up to 8 CUE points.
    Select registered CUE points by switching the
    sample mode ON/OFF.
    • Function available in TRAKTOR Pro.
    On: Sets CUE1–4 points or performs CUE
    playback.
    Off: Sets CUE1–4 points or performs CUE
    playback.
    • Hold o SHIFT and press the individual
    buttons to delete the settings for the
    corresponding CUE point.

    Searches playback points or performs the bend
    operation.
    • Hold o SHIFT and turn this to search for the
    list.

    Connections

    i CUE button (CUE1/CUE2/CUE3/CUE4)

    Q1 Jog wheel

    Part names and
    Functions

    (AUTO LOOP –/+)
    • AUTO LOOP button switches auto loop ON/
    OFF.
    • –/+ buttons adjust the loop size and beat
    interval.
    • Hold o SHIFT and press these buttons to
    enter the following setting mode.
    AUTO LOOP :
    • Opens the BEAT JUMP window.
    –/+ :
    • Performs BEAT JUMP at the set beat interval.

    Before use

    Top panel

    Index
    System diagram

    4



  • Page 12

    Top panel

    w Virtual DJ

    q Effect adjustment knob

    Q8
    Q9

    q
    w
    e
    r
    t
    y
    u
    i

    

    

    

    w FX ON/OFF switch button

    

    
    



    
    

    
    
    



    
    



    

    

    


    

    

    

    (EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)
    EFX.1 : Selects the effect.
    EFX.2 : Adjusts the parameter1 level.
    EFX.3 : Adjusts the parameter2 level.
    EFX.4 : Controls the filter cutoff.
    • Hold Q0 SAMP. and turn this knob to adjust
    the sample volume.



    

    
    

    

    o
    Q0
    

    W0
    W1
    W2
    W3
    W4

    e FX ON/OFF switch button (FX ON 1/2)
    W5
    W6
    W7
    W8

    Q1

    (EFX.1/EFX.2/EFX.3/EFX.4)
    EFX.1 : Switches the effect ON/OFF.
    EFX.2 / EFX.3 : Effect buttons 1/2.
    • Only supported in selected effect plugins.
    EFX.4 : Reset filter (off).
    • Hold Q0 SAMP. and operate this button to
    play/stop sample.
    FX.1 : Switches Flanger ON/OFF.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    switch Brake ON/OFF.
    FX.2 : Switches Beat Grid ON/OFF.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    switch Backspin ON/OFF.

    r Deck focus switch button (DECK CHG.)
    Indicates the selected deck with the button
    color.
    • When DECK A or B is selected:
    The button lights blue.
    • When DECK C or D is selected:
    The button lights red.
    • Hold o SHIFT and operate this button to
    select PLAYER/LOOPS/EFFECTS screen on
    the deck.

    t Key lock button (KEY LOCK)
    Q2

    Q3

    Q4

    Q5

    Q6 Q7

    When this function is ON, the key does not
    change even if you adjust the tempo during
    playback.

    y Loop point setting button
    (LOOP IN/LOOP OUT)
    Sets loop in points and loop out points.
    • Hold o SHIFT and press this button to clear
    the loop.

    u Auto loop and loop size adjustment buttons

    5

    (AUTO LOOP –/+)
    • AUTO LOOP button switches auto loop ON/OFF.
    • –/+ buttons adjust the loop size.
    • Hold o SHIFT and press this button to move
    loop left/right by 4 beats.
    • Hold Q0 SAMP. and press this button to adjust
    sample length by halving/doubling it.

    i CUE button (CUE1/CUE2/CUE3/CUE4)
    You can set up to 4 CUE points in real time.
    The behavior differs as follows according to the
    ON/OFF state of the sample mode.
    On: Plays back the sample.
    Off: Sets CUE points or performs CUE playback.
    • Press o SHIFT and then the button to delete
    the corresponding settings.
    • Hold o SHIFT and press CUE1-4 while
    SAMP1-4 is selected to play back the
    selected sample. During sample playback,
    samples are played back from the beginning
    again (Stutter function).

    o Shift button (SHIFT)
    Q0 CUE switch button and display (SAMP.)
    The button switches CUE1–4/SAMP1–4.

    Q1 Jog wheel
    Locates cue points, scratches the song
    playback or pitch bend operation.
    • Hold o SHIFT and turn this to browse files/
    samples/effects (As appropriate for the
    selected window).

    Q2 Fast-forward/Fast-rewind buttons
    (6/7)

    Q3 CUE button (CUE)
    Sets the current CUE point and stutters the
    current CUE point when pushed repeatedly.

    Q4 Play/Pause button (1/3)
    Push once to start playback, once again to pause
    playback, and once more to resume playback.

    Q5 Pitch bend adjustment buttons
    (PITCH BEND –, +)
    Adjust the pitch temporarily.

    Q6 Beat synchronization button (SYNC)
    Performs auto beat matching.
    • Hold o SHIFT and operate this button to set
    current Deck to the Master for SYNC feature.

    Q7 Pitch fader slider
    Adjusts the playback pitch.
    Move the knob toward the “–” direction to slow
    down the pitch and the “+” direction to speed
    up the pitch.



  • Page 13

    Q8 Parameter1 adjustment knob

    W0 Parameter1 ON/OFF switch button

    Displays the RECORD window.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A.......... MIDI CHANNEL 13
    • DECK B.......... MIDI CHANNEL 15
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C.......... MIDI CHANNEL 14
    • DECK D......... MIDI CHANNEL 16

    W6 EFFECTS window switch button (EFX)

    W8 BROWSE window switch button
    (BROWSE)
    Maximizes/minimizes the browser window
    display.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 1
    • DECK B............ MIDI CHANNEL 3
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C............ MIDI CHANNEL 2
    • DECK D........... MIDI CHANNEL 4

    NOTE
    • The MIDI channels should not be changed
    otherwise the controller will not function correctly
    with Virtual DJ.
    • It expects DECK A
    DECK D of the controller to
    be MIDI channels 1
    MIDI channels 4.

    Troubleshooting

    Displays the EFFECTS window.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 9
    • DECK B.......... MIDI CHANNEL 11
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C.......... MIDI CHANNEL 10
    • DECK D......... MIDI CHANNEL 12

    Displays the SAMPLER window.
    • Hold o SHIFT and press this button to
    allocate next MIDI CHANNEL to each DECK
    according to the ON/OFF state of the DECK
    CHG. mode.
    • When DECK CHG. is blue
    • DECK A............ MIDI CHANNEL 5
    • DECK B............ MIDI CHANNEL 7
    • When DECK CHG. is red
    • DECK C............ MIDI CHANNEL 6
    • DECK D........... MIDI CHANNEL 8

    Other
    functions
    Specifications
    Index
    System diagram

    (PARAM.2)
    The function differs according to the window.
    • BROWSER : Switches the video effect ON/
    OFF.
    • SAMPLER : Plays back the sample for DECK
    B. Hold o SHIFT and press this
    button during sample playback
    to play back the sample from
    the beginning again (Stutter
    function).
    • EFFECTS : E
     nables the effect selected for
    DECK B.
    • RECORD : – (Not available)

    W5 RECORD window switch button (RECORD)

    W7 SAMPLE window switch button (SAMPLE)

    USB settings

    W1 Parameter2 ON/OFF switch button

    Turn or press the knob to select the file.
    The function differs according to the window.
    • Turn the track selection knob
    • BROWSER : Scrolls through the file/folder
    list.
    • SAMPLER : Selects the sample.
    • EFFECTS : Selects the effect.
    • RECORD : – (Not available)
    • Hold Q0 SAMP. and operate this knob to
    select samples.
    • Press the track selection knob
    • BROWSER:
    • Songs : Adds songs to the play list. Hold
    o SHIFT and press this button
    to add songs to the side list.
    Function only available in Virtual
    DJ Pro.
    • Folders : Selects the folders.
    Hold o SHIFT and press this
    button when sub-folders exist
    to open/close sub-folders within
    the browser tree.
    • SAMPLER : Plays back the sample. Hold
    o SHIFT and press this button
    during sample playback to
    play back the sample from
    the beginning again (Stutter
    function).
    • EFFECTS : Switches the effect ON/OFF.
    • RECORD : Starts/stops recording.
    Hold o SHIFT and press this
    button to start/stop recording
    next track.

    The function differs according to the window.
    • BROWSER :
    • Virtual DJ Pro: Switches among folders,
    songs, playlist and the side
    list.
    • Virtual DJ LE : Switches among folders and
    songs.
    • SAMPLER : Selects the sample.
    • EFFECTS : Switches between sound
    effects, video effects, and video
    transition.
    • RECORD : – (Not available)

    Basic
    operations

    (PARAM.1)
    The function differs according to the window.
    • BROWSER : Switches the video transition
    function ON/OFF.
    • SAMPLER : Plays back the sample for DECK
    A. Hold o SHIFT and press this
    button during sample playback
    to play back the sample from
    the beginning again (Stutter
    function).
    • EFFECTS : E
     nables the effect selected for
    DECK A.
    • RECORD : – (Not available)

    W3 Track selection knob (SEL.)

    W4 Window switch button (BACK/FWD)

    Installing and setting up
    supplied software

    The function differs according to the window.
    • BROWSER : Selects the video effect type.
    Hold o SHIFT and turn the knob
    to adjust the video effect depth.
    • SAMPLER : A
     djusts the sample level for
    DECK B.
    • EFFECTS : A
     djusts the parameter 2 for the
    selected effect.
    • RECORD : – (Not available)

    The function differs according to the window.
    • BROWSER : Loads song on left or right deck.
    • SAMPLER : Selects sampler deck.
    • EFFECTS : Selects effect deck.
    • RECORD : – (Not available)

    Connections

    Q9 Parameter2 adjustment knob

    W2 Load button (LOAD A/B)

    Part names and
    Functions

    The function differs according to the window.
    • BROWSER : Selects the video transition type.
    • SAMPLER : Adjusts the sample level for
    DECK A.
    • EFFECTS : Adjusts the parameter 1 for the
    selected effect.
    • RECORD : – (Not available)

    Before use

    Top panel

    6



  • Page 14

    Top panel

    e Mixer part

    i Headphone output level adjustment knob

    For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

    o Channel fader knob····································· (17)

    W0 Q9 Q8

    Q7

    (PHONES)···················································· (18)
    Adjusts the mixing level for input channels.

    Q8 Q9 W0

    Q0 Level meter display change switch

    

    q
    w

    

    

    

    
    



    
    

    
    
    



    
    



    

    

    

    

    

    

    Q6

    
    



    

    


    

    e
    r

    

    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    

    

    
    

    

    

    t

    Q5

    y
    Q4

    u
    i

    Q3

    o Q0 Q1 Q2
    q MIC input level adjustment knob
    (MIC 1/2 LEVEL)··········································· (17)

    w MIC ON/OFF switch button
    (MIC ON 1/2)················································ (17)

    e Ducking ON/OFF switch button
    (DUCKING)··················································· (17)
    Automatically attenuates the master output
    level when MIC input is detected.

    r Echo ON/OFF switch button
    (ECHO ON 1/2)············································· (17)
    • Switches the MIC echo ON/OFF.
    • This can be set separately for MIC 1 and MIC
    2.

    7

    o
    t Post ON/OFF switch button
    (POST)·························································· (17)
    With this ON, the MIC audio is mixed together
    with the master audio from the booth/send
    output terminal and record output terminal.

    y Split CUE ON/OFF switch button
    (SPLIT CUE)·················································· (18)
    With this ON, the left channel of the headphone
    outputs the monaural CUE audio and the right
    channel the monaural master audio.
    When off, the master output and CUE output
    are heard in stereo.

    u PAN adjustment knob (PAN)····················· (18)
    Adjusts the balance for the CUE and master
    output to the headphone.

    (CH2/3, CH1/4, MASTER)
    Selects the channel displayed for the level meter
    from three display modes.
    CH2/3:
    • The left channel displays the CH2 level and the
    right channel the CH3 level.
    • When the channel input source switch knob is
    set to LINE1 (LINE2), the volume level for the
    external input source is displayed.
    • When the channel input source switch knob
    is set to USB1/2 /MIDI (USB3/4 /MID), the
    volume level for the USB audio input is
    displayed.
    CH1/4:
    • The left channel displays the CH1 level and the
    right channel the CH4 level.
    • The displayed source differs according to the
    channel input source switch knob position.
    • When the channel input source switch knob is
    set to AUX1/2 or LINE1/2, the volume level for
    the external input source is displayed.
    • When the channel input source switch knob is
    set to MIDI, the volume level on DJ software
    is displayed.
    MASTER:
    • Displays the volume level for the master
    output audio (L/R).

    Q1 Channel/master level meter
    Displays the output level for the channel
    selected with the level meter display change
    switch.

    Q2 Cross fader knob (A/B)································ (17)
    Adjusts the output balance at the channel level.

    Q3 Booth/send output source selection knob
    (ASSIGN)
    Selects the source to output from the booth/
    send output terminal.

    Q4 Booth/send EQ adjustment knob
    (HI/ LOW)
    Adjusts the frequency characteristics for signals
    that are output from the booth/send output
    terminal.

    Q5 Booth/send output level adjustment knob
    (LEVEL)
    Adjusts the output level for signals that are
    output from the booth/send output terminal.

    Q6 Master output level adjustment knob
    (MASTER LEVEL)········································· (17)
    Adjusts the output level for the master output
    terminal.

    Q7 Channel input source switch knob············ (17)
    Selects the input source for each channel.

    Q8 Channel input level adjustment knob
    (LEVEL)························································· (17)

    Q9 Channel isolator EQ adjustment knob
    (HI/MID/LOW)·············································· (17)
    Adjusts the frequency characteristics for the
    input signal for each channel.
    Setting this to the center position makes the
    frequency characteristics flat.

    W0 Channel CUE button
    (CUE CH1-4)··········································· (18, 19)
    Outputs the source of the channel selected with
    the CUE button to the headphone after monitor
    mix.



  • Page 15

    Rear panel

    Before use

    Front panel
    For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

    For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

    Part names and
    Functions

    w

    e

    (MIC1,2 HI/MID/LOW)································· (18)
    Adjusts the frequency characteristics for the
    MIC input signal.

    e MIC echo adjustment knob
    r Cross fader assignment switch

    y u i

    y Restart button (RESTART)
    Press this after auto standby operation in the
    standby mode to cancel auto standby mode and
    restart in normal mode.

    u Standby mode display (STANDBY)
    Lights up when the unit enters standby mode
    with the auto standby operation.

    i Standby mode selector switch
    (STANDBY MODE ON/OFF)
    • ON:
    Enables the auto standby function.
    • OFF:
    Disables the auto standby function.

    q Theft protection lock hole
    w AC adapter cable holder····························· (11)
    This prevents the AC adapter plug from
    disconnecting.
    Use a Phillips screwdriver to anchor the AC
    adapter cable to this holder.

    e DC IN jack (DC IN)········································ (11)
    r Power switch (POWER)······························ (17)
    t USB terminal (USB)···································· (11)
    y PC/MAC selector switch (PC MAC)··········· (11)
    Switch this according to the OS running on the
    computer connected to the unit.

    u Mixing mode selector switch

    nnAuto standby function

    (OUTPUT SOURCE)····································· (18)

    o Booth/send output terminal
    (BOOTH/SEND OUT BALANCED)·············· (10)

    Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9

    Q0 Master output terminal
    (MASTER OUT BALANCED)······················· (10)

    Q1 Master output channel selector switch
    (STEREO/MONO)········································ (10)

    Q2 Master output terminal
    (MASTER OUT UNBALANCED)·················· (10)

    Q3 Record output terminal
    (REC OUT)···················································· (10)

    Q4 AUX 1/2 input terminal
    (AUX 1/2 IN)··················································· (9)

    Q5 Line 1/2 input terminal
    (LINE 1/2)······················································· (9)

    Q6 Input selector switch
    (LINE/PHONO)··············································· (9)

    Q7 Signal ground terminal
    (SIGNAL GND)··············································· (9)

    Q8 Balanced MIC input terminal
    (MIC2)····························································· (9)

    Q9 Balanced MIC input terminal
    (MIC1)····························································· (9)

    Troubleshooting

    With the power ON, if the unit is not operated for
    about eight hours, or if no signal is passing to the
    current input source for about eight hours, the unit
    automatically enters standby mode.

    i USB audio output source selector switch

    Q0

    Other
    functions

    (MIXING MODE)·········································· (18)

    t Cross fader contour adjustment knob
    (X FADER CONTOUR)································· (17)
    Adjusts the cross fader curve.
    • You can also adjust the cross fader curve for
    DJ software.

    q we r tyui o

    USB settings

    (THRU CH1–4)·············································· (17)
    A/B:
    • Sets the channel source to cross fader A or B.
    THRU:
    • Sets the channel source without passing
    through the cross fader.

    r

    Basic
    operations

    (ECHO)·························································· (17)

    t

    Installing and setting up
    supplied software

    q Headphone jack (PHONES)························· (18)
    w MIC EQ adjustment knob

    r

    Connections

    q

    Specifications
    Index
    System diagram

    8



  • Page 16

    Connections
    NOTE
    • Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
    • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
    • Insert the plugs securely. Loose connections will result in the generation of noise.
    • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
    • Connect the cables to the correct input and output terminals.
    • Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.

    Input terminal connection
    Connecting
    external devices and MIC

    External
    device 2
    AUDIO
    OUT
    L
    R

    Preparations

    CD player 1

    Turntable 1

    AUDIO
    OUT
    L
    R

    AUDIO
    OUT
    L
    R

    SIGNAL
    GND

    Balanced
    MIC

    Cables used for connection
    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    Select the cables according to the equipment being connected.

    nnFor RCA input terminals
    L

    L

    R

    R

    RCA pin plug cable (sold separately)

    nnFor XLR input/output terminals and Balanced MIC input

    External
    device 1
    AUDIO
    OUT
    L
    R

    Balanced cable (sold separately)
    L

    R

    L

    R

    nnFor USB terminal
    USB cable (supplied)

    nnFor coaxial MIC input
    Coaxial cable for MIC (sold separately)

    When connecting devices
    other than a turntable, set
    the input change switch to
    “LINE”.

    When connecting
    a turntable, set the
    input change switch to
    “PHONO”.

    nnFor booth/send output terminals

    Coaxial
    MIC

    nnBalanced MIC connection
    Balanced phone plug cable (sold separately)

    9

    Connect a microphone to this balanced jack using an XLR connector.
    Pin layout:
    1. Ground (GND)
    2. Hot (HOT)
    3. Cold (COLD)
    Suitable connector:
    Cannon XLR-3-12C or equivalent.



  • Page 17

    Connecting of the booth/send output terminal

    Outputting to amps and recording

    AUDIO
    IN
    R

    Recorder

    AUDIO
    IN
    L
    R

    AUDIO
    IN
    L
    R

    R

    L

    R

    L

    R

    L

    R

    Installing and setting up
    supplied software

    L

    Balanced
    monitor amp/
    external effect
    processor

    Connections

    L

    Unbalanced
    main amp

    Part names and
    Functions


    Balanced
    main amp

    Before use

    Output terminal connections

    Basic
    operations
    USB settings
    Other
    functions

    Switch the output audio.
    STEREO : Outputs stereo audio.
    MONO : Outputs monaural audio.

    Troubleshooting



    Specifications
    Index
    System diagram

    10



  • Page 18

    Input/Output terminal connections
    Connection to a computer
    Use the supplied USB cable to connect the unit with a computer so
    that USB MIDI and USB audio signals can be sent and received.

    Set this according to the OS of your computer.
    PC : Sets the USB audio interface for ASIO driver support.
    MAC : Sets the USB audio interface for Core Audio support.

    nnAutomatic driver installation

    When you connect the unit to a computer, drivers for the unit are
    automatically installed in the computer.
    When the unit is
    connected to a Windows
    PC, the display shown
    at right appears at the
    bottom right on the
    screen.

    Connecting the power cord
    Insert the supplied AC adapter DC plug into the DC IN jack of the unit
    and then insert the AC plug to the outlet.

    NOTE
    USB Audio Device

    Insert the plug fully and securely into the socket. Incomplete
    connection to the power supply may cause damage to the unit, or
    noise.

    Once installation is completed, a message “Your new hardware is
    installed and ready to use.” appears as shown, and you can operate
    the unit.

    • For MAC OS, the unit can be used immediately after connecting.
    AC adapter
    cable holder

    AC adapter (supplied)
    DC plug
    To AC outlet
    (AC 120 V, 60 Hz)

    nnCompatible computers

    • Computers running the following computer OS versions can be
    connected to this unit.
    • Windows XP SP3 or later (32 Bit only)
    • Windows Vista SP2 or later (32 or 64 Bit)
    • Windows 7 (32 or 64 Bit)
    • Mac OSX 10.5 or later
    Computers running other OS versions may not be compatible
    with the USB MIDI. For this reason, such computers may function
    abnormally after connecting by USB to this unit.
    • Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
    Corporation in the United States and / or other countries. MAC is
    a registered trademark or trademark of Apple Incorporated in the
    United States and / or other countries.
    .

    11

    To AC outlet
    (AC 230 V, 50 Hz)

    To prevent the DC plug from disconnecting, it is recommended that
    you should anchor the power cord to the AC adapter cable holder. Use
    a Phillips screwdriver to secure it.



  • Page 19

    Before use

    Installing and setting up supplied software
    Use the following steps to install the supplied ASIO drivers.

    The browse screen for the disk drive is displayed.
    • If the browse screen is not displayed, click the disk drive on
    My Computer.

    screen for verifying the folder in which the ASIO
    4 Adriver
    6
    is to be installed appears.
    Click “Next>”.

    Connections

    1

    Insert CD-ROM “DN-MC6000 Resource CD-ROM”
    into your computer.

    Part names and
    Functions

    Installing the ASIO driver (Windows only)

    Installing and setting up
    supplied software

    “Asio Driver Installation”.
    2 Click
    Click “Next>”.

    The ASIO Driver Setup Wizard is launched.

    Click “Next>”.

    Installation begins.

    Basic
    operations
    USB settings

    By default, the ASIO driver is installed in “C\Program Files\
    DENON_DJ\DDJASIO\”.
    To change this, select “Browse”, then choose the desired
    folder.
    Choose “Everyone” if “everyone” uses the computer on
    which the update program is to be installed, “Just me” if you
    are the only user.

    The “Next>” button can now be selected.

    If you want to create the icon, select the check box and click
    “Next >”.

    the following installation completion screen is
    7 When
    displayed, click “Close”.

    Troubleshooting

    Click “Next>”.

    Other
    functions

    license agreement screen appears. If you agree,
    for verifying whether or not to create
    3 The
    select “I Agree”.
    5 Aiconswindow
    on the desktop appears.

    Specifications
    Index
    System diagram

    nnUninstalling

    To uninstall the ASIO driver, use Control Panel.

    12



  • Page 20

    Installing the ASIO driver (Windows only)

    Starting up

    q Devices (Device list)

    When the DENON DJ ASIO driver’s “ASIO Control Panel” is called out from the host application, the
    DENON DJ ASIO driver displays the ASIO control panel.

    About the control panel screen
    u

    y

    This window is used for automatically displaying
    all connected DENON DJ devices in a list.
    (Example: DN-MC6000)
    • When you select a device you want to set
    from this list, the current settings of the
    selected device appear in a window u
    (“Device Description”).
    • If you double-click a device, the ASIO device
    status is switched from “Enable” to “Disable”
    or vice versa.
    • ASIO device status
    Enable : A check mark appears on the left side
    of a device name and the name is
    highlighted (bold).
    Disable : The check mark on the left side of
    a device name is removed and the
    device name is displayed in lightface.

    • You can select one device at a time.
    • You can set multiple devices to enable at the
    same time.

    w Enable/Disable
    This button is used for switching a device
    selected in q to enable or disable as an ASIO
    device.

    r OK/Cancel
    OK:
    Use this button to close the ASIO control panel,
    reflecting the changes to the settings.
    Cancel:
    Use this button to close the ASIO control panel
    without reflecting the changes to the settings.

    t Bit Resolution
    Selected bit resolution is displayed.

    y Sampling Rate
    The sampling rate selection is displayed here.
    The frequencies with which the DENON DJ
    ASIO driver is compatible are as follows:
    • 44.1kHz/48kHz/96kHz

    u Device Description
    This is the area in which information for the
    device selected in the device information list is
    displayed.
    The following are displayed:
    • Device name
    • Unit number
    • Software version
    • Audio input channels
    • Audio output channels
    • Sampling frequency
    • Max bit resolution
    • Audio buffer size

    NOTE
    You can also switch the status of an ASIO device by
    double-clicking the device name.

    e Audio Buffer Size
    Use this slider to adjust the buffer size.

    q

    13

    w

    e

    r

    t

    NOTE
    • The range of values is 88 to 2048 (sample units),
    in steps of 1 ms.
    • When you set multiple devices to enable as ASIO
    devices, the same setting values apply to all ASIO
    devices.

    If the device’s information cannot be acquired, “–”
    (hyphens) are displayed for all items.



  • Page 21

    Before use

    Installing TRAKTOR
    Use the following steps to install the DJ software “TRAKTOR” in the supplied CD-ROM.

    Installation onto a MAC computer

    Part names and
    Functions

    Installation onto a Windows computer

    1 Insert CD-ROM “TRAKTOR” into your computer. 1 Insert CD-ROM “TRAKTOR” into your computer.
    Double-click the TRAKTOR CD icon.
    2
    2 Double-click “Traktor Setup.exe” .
    3 Double-click “Traktor Installer” .
    A window opens and the TRAKTOR installation starts.

    Files contained in the TRAKTOR CD are displayed for browsing.
    A window opens and the TRAKTOR installation starts.

    • Select Complete installation or Custom installation to start
    installation. If you are unsure about the Custom installation, select
    the Complete installation option.

    Installing and setting up
    supplied software

    • Select Complete installation or Custom installation to start
    installation. If you are unsure about the Custom installation, select
    the Complete installation option.

    The TRAKTOR CD icon is displayed on the desktop.

    Connections

    The browse screen for the disc drive is displayed.
    • If the browse screen is not displayed, click the disc drive on My
    Computer.

    each step in the installation screen for
    Follow each step in the installation screen for
    3 Follow
    installation.
    4
    installation.
    When the installation completes, close the installation
    the installation completes, close the installation
    4 screen.
    5 When
    screen.

    Basic
    operations

    • After the installation, activate the software. For information about
    how to activate the software, see Service Center Manual, which
    is located in the Documentation folder under the Service Center
    folder that is created during the installation.
    • It is recommended that you use the latest version of the TRAKTOR
    software.
    • For information about how to use the DJ software, see the
    instruction manual for the DJ software or the help menu.
    • The serial number is printed on the back of the CD-ROM case.
    • TRAKTOR is an NI software. To install and use the software, you
    have to accept the software license agreement.
    D&M shall not be responsible for any problems with your computer
    and other software that may arise from the installation and use of
    TRAKTOR.

    USB settings
    Other
    functions
    Troubleshooting

    • After the installation, activate the software. For information about
    how to activate the software, see Service Center Manual, which
    is located in the Documentation folder under the Service Center
    folder that is created during the installation.
    • It is recommended that you use the latest version of the TRAKTOR
    software.
    • For information about how to use the DJ software, see the
    instruction manual for the DJ software or the help menu.
    • The serial number is printed on the back of the CD-ROM case.
    • TRAKTOR is an NI software. To install and use the software, you
    have to accept the software license agreement.
    D&M shall not be responsible for any problems with your computer
    and other software that may arise from the installation and use of
    TRAKTOR.

    Specifications
    Index
    System diagram

    14



  • Page 22

    Installing Virtual DJ
    Use the following steps to install the DJ software “Virtual DJ” in the supplied CD-ROM.

    Installation into Windows computer

    Installation into MAC computers

    1 Insert CD-ROM “Virtual DJ” into your computer. 1 Insert CD-ROM “Virtual DJ” into your computer.
    Double-click the Virtual DJ icon.
    2
    2 Double-click “install_virtualdj_le_vxx.exe” .
    3 Double-click “install_virtualdj_le_vxx.dmg” .
    The browse screen for the disc drive is displayed.
    • When the browse screen is not displayed, click the disc drive on
    My Computer.

    The Virtual DJ icon is displayed on the desktop.

    Files contained in the Virtual DJ are displayed for browsing.

    A window opens and the Virtual DJ installation starts.

    • “xx” represents the version number.
    GExampleH
    Ver.7 : install_virtualdj_le_v7.0.exe

    A window opens and the Virtual DJ installation starts.

    • “xx” represents the version number.
    GExampleH
    Ver.7 : install_virtualdj_le_v7.0.dmg

    each step in the installation screen for
    Follow each step in the installation screen for
    3 Follow
    installation.
    4
    installation.
    When the installation completes, close the installation
    the installation completes, close the installation
    4 screen.
    5 When
    screen.
    The Virtual DJ icon is created on the desktop.

    • When you start Virtual DJ for the first time after installation, follow
    the instructions on the screen to enter the product serial number.
    • It is recommended that you use the latest version of Virtual DJ.
    • For information about how to use the DJ software, see the
    instruction manual for the DJ software or the help menu.
    • The serial number is printed on the back of the CD-ROM case.
    • Virtual DJ is an Atomix Productions software. To install and use the
    software, you have to accept the software license agreement.
    D&M shall not be responsible for any problems with your computer
    and other software that may arise from the installation and use of
    Virtual DJ.

    15

    The Virtual DJ icon is created on the desktop.

    • When you start Virtual DJ for the first time after installation, follow
    the instructions on the screen to enter the product serial number.
    • It is recommended that you use the latest version of Virtual DJ.
    • For information about how to use the DJ software, see the
    instruction manual for the DJ software or the help menu.
    • The serial number is printed on the back of the CD-ROM case.
    • Virtual DJ is an Atomix Productions software. To install and use the
    software, you have to accept the software license agreement.
    D&M shall not be responsible for any problems with your computer
    and other software that may arise from the installation and use of
    Virtual DJ.



  • Page 23

    Before use

    Setup
    This section describes how to set up DJ software based on your operation environment.

    nnUsing the mixer function of the DJ software

    1 Set the mixing mode selector switch to “PC MIX”.

    Controlling four decks with the DJ software
    (Using the mixer function of the DJ software)

    /MIDI”, and CH4 to ”MIDI”.

    Basic
    operations

    Controlling two decks on the DJ software

    1

    To control four decks with the unit, use the mixer function of the DJ
    software.

    USB settings

    nnMixing by using DN-MC6000 CH2/CH3 instead of
    using the internal mixer function of DJ software
    Set the mixing mode selector switch to “INT MIX”.

    Installing and setting up
    supplied software

    CH2 of the channel input source switch knob to
    2 Set
    CH1 of the channel input source switch knob to
    “USB/1/2 /MIDI” and CH3 to “USB/3/4 /MIDI”.
    2 Set
    “MIDI”, CH2 to “USB/1/2 /MIDI”, CH3 to “USB/3/4

    Connections

    1 Set the mixing mode selector switch to “PC MIX”.

    Part names and
    Functions

    Set this according to the OS of your computer.
    PC : Sets the USB audio interface for ASIO driver support.
    MAC : Sets the USB audio interface for Core Audio support.

    Other
    functions
    Troubleshooting

    CH2 of the channel input source switch knob to
    2 Set
    “USB/1/2 /MIDI” and CH3 to “USB/3/4 /MIDI”.

    Specifications
    Index
    System diagram

    16



  • Page 24

    Basic operation
    This section describes operations of the unit without using the DJ software.
    • For information about how to operate the DJ software, see the instruction manual for the DJ software or the help menu.
    • For information about the buttons on the unit for operating the DJ software and their functions, see the following pages.
    • TRACTOR······Page 3, 4
    • Virtual DJ······Page 5, 6

    MIC1 LEVEL
    MIC2 LEVEL
    DECK CHG.
    MIC ON 1/2
    DUCKING
    ECHO ON 1/2
    DECK CHG.
    POST Channel input
    LEVEL

    

    

    

    

    
    



    
    

    source switch
    knob

    

    
    
    



    
    



    

    

    


    

    

    

    HI/MID/LOW
    MASTER LEVEL

    

    

    

    
    



    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    

    

    
    

    

    

    Basic operation

    1 Press POWER.

    The unit is powered ON, and DECK CHG. and the track selection
    knob light up.

    2

    Select the input source for each channel using
    channel input source switch knob.

    For LINE1 and LINE2 input terminals, you can switch between
    “PHONO” and “LINE”. For information about setting up these
    terminals, see “Connecting external devices and MIC” in page
    9.

    3 Use LEVEL to adjust the input level.
    4 Use HI/MID/LOW to adjust the audio quality.
    the channel fader and cross fader to adjust the
    5 Use
    volume.
    6 Use MASTER LEVEL to adjust the output level.
    The input level is displayed in the CUE master level meter.

    Track selection
    PAN
    Cross fader
    knob
    PHONES SPLIT CUE
    Channel fader
    CUE
    LEVEL
    Cross fader
    ECHO
    assignment switch

    nnAdjust the cross fader curve
    PHONES MIC2 HI/MID/LOW
    MIC1 HI/MID/LOW

    X FADER CONTOUR

    Adjusts the startup response of the cross fader.
    Beforehand, use the cross fader assignment switch on the front panel
    to set each channel to the cross fader A and B.

    Turn X FADER CONTOUR to adjust the curve response of
    the cross fader.
    : Slow startup curve characteristics (nine steps).

    : Sharp startup characteristics, with cut-in/cut-out.

    POWER

    17

    USB audio output source selector switch
    Mixing mode selector switch

    MIC (Mic input)

    Press MIC ON 1 to use MIC1 and MIC ON 2 to use
    1 MIC2.

    When you press the button, it lights up and the MIC input is
    switched ON.

    Use MIC1 LEVEL or MIC2 LEVEL to adjust the MIC
    2 input
    level.
    Use MIC1 HI/MID/LOW or MIC2 HI/MID/LOW to
    3 adjust
    the MIC audio quality.

    nnEchoing the MIC input

    q Press ECHO ON 1 to echo MIC1 and ECHO ON 2 to echo MIC2.
    • When you press the button, it lights up and the echo is
    switched ON.
    w Press ECHO ON 1 to echo MIC1 and ECHO ON 2 to echo MIC2.

    nnEnabling the ducking function

    The ducking function detects the MIC input and attenuates the audio
    signal level of the master output. This prevents MIC audio from being
    inaudible under loud music.
    Press DUCKING.
    • DUCKING lights up.

    nnOutputting MIC audio to external devices

    You can output MIC audio together with the master audio from the
    booth/send and REC output terminals.
    Press POST.
    • POST lights up.



  • Page 25

    2

    Press SPLIT CUE to select the monitoring method.
    SPLIT CUE mode

    STEREO mode

    • SPLIT CUE lights up.
    • The channel sound (CUE) selected in step 1 is outputted from
    the left headphone.
    • The master sound is outputted from the right headphone.
    • The sound is monaural sound.
    STEREO mode

    PC MIX output mode
    Select this mode when you mix audio signals that are mixed on DJ
    software with the internal bus of DN-MC6000. When you set the
    mixing mode selector switch to “PC MIX,” audio signals that are input
    from the USB terminal are set as follows.
    • USB 1/2 channels: Input to the master bus of DN-MC6000.
    • USB 3/4 channels: Input to the CUE bus of DN-MC6000.

    System diagram

    18

    Index

    NOTE
    Set up the audio output settings for DJ software according to the
    mixing mode on the unit.

    Specifications

    With the mixing mode selector switch set to “PC MIX”, MIDI
    commands are issued when you operate CH2/CH3 of the unit.
    Therefore, if the DJ software supports four decks, you can control
    mixing for four decks by operating from the unit.

    Troubleshooting

    • When using headphones, be cautious to avoid prolonged loud
    volume in order to protect your ears.
    • If the volume is turned too high, audio from the headphones may
    automatically be cut off. Lower the volume so that the audio can
    output again, and then adjust the volume to a suitable level.

    With the mixing mode selector switch set to “INT MIX”, MIDI
    commands are not issued even when you operate CH2/CH3 of the
    unit.

    Other
    functions

    NOTE

    This mode outputs audio signals for the REC OUT output and MIC
    input to the computer.
    When you set the USB audio output source selector switch to “REC
    OUT/MIC”, the audio signals output from the USB audio output
    terminal are set as follows.
    • REC OUT output : Output from the USB1/2 channels to the
    computer.
    • MIC input
    : Output from the USB3/4 channels to the
    computer.

    Select this mode when you want to mix audio signals that are played
    back on DJ software with CH2/CH3 of DN-MC6000 instead of using
    the mixer function of DJ software. When you set the mixing mode
    selector switch to “INT MIX”, audio signals that are input from the
    USB terminal are set as follows.
    • USB 1/2 channels: O
     utput from the USB1/2 channels to the
    computer.
    • USB 3/4 channels: O
     utput from the USB3/4 channels to the
    computer.

    USB settings

    PAN to adjust the balance between the CUE
    3 Rotate
    sound and master sound.
    4 Adjust the headphone volume using PHONES LEVEL.

    REC OUT/MIC output mode

    INTERNAL MIX output mode

    Basic
    operations

    • SPLIT CUE switches off.
    • The channel sound (CUE) selected in step 1 and master
    sound output in stereo.

    This mode outputs audio signals for the input channel 1/4 to the
    computer.
    When you set the USB audio output source selector switch to
    “CH1/4”, the audio signals output from the USB audio output terminal
    are set as follows.
    • Input channel 1: Output from the USB1/2 channels to the computer.
    • Input channel 4: Output from the USB3/4 channels to the computer.

    Installing and setting up
    supplied software

    SPLIT CUE mode

    INPUT CH 1/4 output mode

    USB audio mixing mode
    You can select whether to mix audio signals that are played back on
    DJ software with DN-MC6000 via USB, or mix them with the mixer
    function of the DJ software. Use the mixing mode selector switch on
    the rear panel for selection.

    Connections

    The selected CUE lights up.

    Setting up USB audio output
    You can select one of two modes for audio signals from the USB audio
    output. Use the USB audio output source selector switch on the rear
    panel to select the mode.

    Part names and
    Functions

    CUE for each channel to select the source to
    1 Press
    monitor.

    USB settings

    Before use

    Headphone monitor
    There are two methods for headphone monitoring. Switch between
    the two as desired for use.
    Make sure that your headphone plug is already inserted in the
    PHONES jack.



  • Page 26

    MIC1/2 LEVEL SHIFT
    SAMPLE EFX

    Channel input source switch knob

    MIDI command input/output
    This unit supports USB MIDI output. Almost all MIDI control functions are supported.
    Controls are divided into the following blocks and assigned MIDI channels.

    

    

    

    

    
    



    

    

    
    

    
    

    

    



    
    



    

    

    

    DECK CHG.



    


    

    

    
    

    

    
    

    
    

    

    



    
    

    DECK CHG.





    

    

    

    EFX.1

    EFX.2

    EFX.3

    EFX.4

    EFX.1

    DECK
    CHG

    .

    PARAM.1

    LOOP
    IN

    LOOP
    OUT

    -

    +

    AUTO
    LOOP

    

    CUE 2

    CUE 3

    EFX.2

    EFX.3

    EFX.4

    DECK
    CHG

    

    

    



    LOOP
    IN

    LOAD

    

    
    

    .

    PARAM.2

    LOAD
    A

    CUE 1

    LOOP
    OUT

    -

    +

    AUTO
    LOOP

    

    

    
    

    
    

    

    



    
    



    

    

    B

    



    CUE 1

    CUE 4

    CUE 2

    CUE 3

    CUE 4

    

    

    

    

    
    



    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    

    
    

    

    SHIFT

    BACK

    FWD

    SHIFT

    

    
    

    CF MODE

    

    

    

    Range of CH1, CH5, CH9, and CH13
    zThe
    z
    range within the dotted frame is enabled when
    DECK CHG. is blue.

    Range of CH3, CH7, CH11, and CH15
    zEnabled
    z
    when DECK CHG. is blue.

    RECORD
    BROWSE

    CUE

    DECK CHG.

    BOOTH/SEND ASSIGN

    

    

    

    

    
    



    
    

    

    
    
    



    
    



    

    

    


    

    

    

    

    

    

    

    

    



    
    



    
    



    
    



    
    



    

    

    

    Range of CH2, CH6, CH10, and CH14
    zEnabled
    z
    when DECK CHG. is red.

    Setting up MIDI output channels and
    checking their settings

    one of the BROWSE/SAMPLE/EFX/RECORD
    1 Press
    buttons while holding the SHIFT pressed.

    Assign the MIDI channels as shown below.
    BROWSE : CH 1 – 4
    SAMPLE : CH 5 – 8
    EFX
    : CH 9 – 12
    RECORD : CH 13 – 16

    The CUE corresponding to MIDI channel comes on.
    CUE 1 : CH 1 – 4
    CUE 3 : CH 9 – 12

    

    

    

    

    

    

    CUE 2 : CH 5 – 8
    CUE 4 : CH 13 – 16

    3 Release the SHIFT.
    4 Press the CF MODE while holding the SHIFT pressed.
    Normal mode is retrieved from the operation mode.

    The CUE corresponding to the current MIDI channel
    flashes.

    

    

    DECK CHG.

    

    
    



    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    

    

    
    

    

    

    

    

    2

    

    
    
    



    
    

    19

    

    
    



    
    

    

    

    CF MODE

    

    
    



    Range of CH4, CH8, CH12, and CH16
    zEnabled
    z
    when DECK CHG. is red.

    MIDI control function
    Input channels on deck control and mixer parts support the USB MIDI
    control function. The deck control part always issues MIDI commands
    based on panel operations. Set the channel input source switch knob
    for input channels as follows to issue MIDI commands from them.
    Input channel

    The channel input source
    switch knob setting

    CH1

    MIDI

    CH2

    USB1/2 /MIDI

    CH3

    USB1/2 /MIDI

    CH4

    MIDI

    • MIC LEVEL1/2, channel input source switch knob, BOOTH/SEND
    ASSIGN, and slide switches do not support MIDI output.
    • When you set the mixing mode selector switch to “INT MIX”, MIDI
    commands are not issued from input channel 2/3.
    • With the mixing mode selector switch set to “PC MIX”, MIDI
    commands are issued when you operate input channel 2/3.
    Therefore, if the DJ software supports four decks, you can control
    mixing for four decks by operating from the unit.



  • Page 27

    items

    31



    0x29
    0x30
    0x37
    0x39
    0x42
    0x43
    0x44
    0x45
    0x46
    0x47
    0x51
    0x52
    0x53
    0x54
    0x55
    0x56
    0x57
    0x60
    0x61
    0x62
    0x63
    0x64
    0x65
    0x4C
    0x4D
    0x69
    0x6A
    0x6B






























    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    99
    100
    101
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108

    TRACK SELECT KNOB
    Increment/Decrement
    EFX.1 KNOB (FX1)
    Increment/Decrement
    EFX.2 KNOB (FX1)
    Increment/Decrement
    EFX.3 KNOB (FX1)
    Increment/Decrement
    EFX.4 KNOB (FX1)
    Increment/Decrement
    EFX.1 KNOB (FX2)
    Increment/Decrement
    EFX.2 KNOB (FX2)
    Increment/Decrement
    EFX.3 KNOB (FX2)
    Increment/Decrement
    EFX.4 KNOB (FX2)
    Increment/Decrement
    PARAM.1 KNOB
    Increment/Decrement
    PARAM.2 KNOB
    Increment/Decrement
    INPUT LEVEL (CH1)
    EQ HIGH VR (CH1)
    EQ MID VR (CH1)
    EQ LOW VR (CH1)
    FADER (CH1)
    INPUT LEVEL (CH2)
    EQ HIGH VR (CH2)
    EQ MID VR (CH2)
    EQ LOW VR (CH2)
    FADER (CH2)
    INPUT LEVEL (CH3)
    EQ HIGH VR (CH3)
    EQ MID VR (CH3)
    EQ LOW VR (CH3)
    FADER (CH3)
    INPUT LEVEL (CH4)
    EQ HIGH VR (CH4)
    EQ MID VR (CH4)
    EQ LOW VR (CH4)
    FADER (CH4)
    MIC1 EQ HIGH VR
    MIC1 EQ LOW VR
    MIC1 EQ MID VR
    MIC2 EQ HIGH VR
    MIC2 EQ LOW VR
    MIC2 EQ MID VR
    ECHO VR
    CROSS FADER (AUDIO)
    CROSS FADER (VIDEO)
    MASTER LEVEL VR
    BOOTH LEVEL VR
    BOOTH EQ HIGH VR
    BOOTH EQ LOW VR
    PAN VR
    PHONES VR
    X FADER CONTOUR
    Pitch Slider



    0x54



    0 x 55





    0 x 56





    0 x 57





    0 x 58





    0 x 59





    0x5A





    0x5B





    0x5C





    0x5D





    0x5E







































    0xEn

    0x01
    0x02
    0x03
    0x04
    0x05
    0x07
    0x08
    0x09
    0x0A
    0x0B
    0x0C
    0x0D
    0x0E
    0x0F
    0x10
    0x11
    0x12
    0x13
    0x14
    0x15
    0x21
    0x22
    0x23
    0x31
    0x32
    0x33
    0x1C
    0x16
    0x17
    0x19
    0x1B
    0x41
    0x42
    0x43
    0x44
    0x45
    0xll(LSB)


    0x00 to 0x7F


































    0xmm(MSB)

    System diagram

    0x28






























    62

    0x51

    Index



    61

    0xBn

    Specifications

    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59

    0x03
    0x05
    0x06
    0x07
    0x0C
    0x0D
    0x10
    0x11
    0x12
    0x13
    0x14
    0x15
    0x17
    0x18
    0x19
    0x1A
    0x1B
    0x1C
    0x1F
    0x20
    0x21
    0x22
    0x23
    0x24
    0x1D
    0x2A
    0x26
    0x27

    Jogwheel fwd/rev

    Troubleshooting

    DECK CHG.
    CUE MIXER CH3
    KEY LOCK
    CUE MIXER CH4
    BEND +
    BEND FAST SEARCH +
    FAST SEARCH EFX.2 SW (FX1)
    EFX.3 SW (FX1)
    EFX.4 SW (FX1)
    EFX.1 SW (FX1)
    CUE1
    CUE2
    CUE3
    SAMP. SELECT
    CF MODE
    PARAM.1 SW
    PARAM.2 SW
    CUE4
    SAMP.1
    SAMP.2
    SAMP.3
    SAMP.4
    AUTO LOOP
    DUCKING
    MIC ON 1
    MIC ON 2
    TRACK SELECT KNOB
    SW
    FWD
    BCK
    LOOP IN
    LOOP OUT
    CUE
    PLAY
    ECHO ON 1
    ECHO ON 2
    POST
    SPLIT CUE
    Jogwheel touch
    EFX.2 SW (FX2)
    EFX.3 SW (FX2)
    EFX.4 SW (FX2)
    EFX.1 SW (FX2)
    FX 1
    FX 2
    SHIFT (DECK LEFT)
    SHIFT (DECK RIGHT)
    LOAD A
    LOAD B
    BROWSER
    RECORD
    SAMPLE
    EFX
    LOOP CUT –
    LOOP CUT +
    SYNC

    60

    Value

    Reverse 0x3F–0x01
    Foward 0x41–0x7F
    slow->fast
    · relative data
    Increment 0x00
    Decrement 0x7F

    Other
    functions

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30

    0x02

    MIDI command
    Number

    USB settings

    CUE MIXER CH2

    SW ON : 0x40
    SW OFF : 0x00
    SW ON : 0x40
    SW OFF : 0x00





























    0x01

    Command

    Basic
    operations

    2

    SW ON : 0x9n
    SW OFF : 0x8n
    SW ON : 0x9n
    SW OFF : 0x8n





























    items

    Value

    Installing and setting up
    supplied software

    CUE MIXER CH1

    MIDI command
    Number

    Connections

    1

    Command

    Part names and
    Functions

    nnMIDI command list
    Send command

    Before use

    MIDI command input/output

    20



  • Page 28

    MIDI command input/output

    Reception commands
    items
    LED
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37

    KEY LOCK
    SYNC
    CUE1
    CUE1 Dimmer
    CUE2
    CUE2 Dimmer
    CUE3
    CUE3 Dimmer
    CUE4
    CUE4 Dimmer
    SAMP.1
    SAMP.1 Dimmer
    SAMP.2
    SAMP.2 Dimmer
    SAMP.3
    SAMP.3 Dimmer
    SAMP.4
    SAMP.4 Dimmer
    CUE
    PLAY
    LOOP IN
    LOOP IN Dimmer
    LOOP OUT
    LOOP OUT Dimmer
    AUTO LOOP
    AUTO LOOP Dimmer
    FX ON 1
    FX ON 2
    EFX 1 (FX1)
    EFX 2 (FX1)
    EFX 3 (FX1)
    EFX 4 (FX1)
    EFX 1 (FX2)
    EFX 2 (FX2)
    EFX 3 (FX2)
    EFX 4 (FX2)
    ALL SLIDER / VOLUME / FADER REQUEST

    Command
    0xBn






































    38

    CUE CH1



    39
    40
    41
    42
    43
    44

    CUE CH1 Dimmer
    CUE CH2
    CUE CH2 Dimmer
    CUE CH3
    CUE CH3 Dimmer
    CUE CH4








    MIDI command
    Number
    ON TRG : 0x4A
    OFF TRG : 0x4B
    Blink ON TRG : 0x4C

    items

    Value






































    0x4A
    ON TRG : 0x50
    OFF TRG : 0x51

    0x08
    0x09
    0x11
    0x12
    0x13
    0x14
    0x15
    0x16
    0x17
    0x18
    0x19
    0x1A
    0x1B
    0x1C
    0x1D
    0x1F
    0x20
    0x21
    0x26
    0x27
    0x24
    0x3E
    0x40
    0x2A
    0x2B
    0x53
    0x5A
    0x5B
    0x5C
    0x5D
    0x5E
    0x5F
    0x60
    0x61
    0x62
    0x63
    0x39








    0x46
    0x4B
    0x4C
    0x51
    0x52
    0x57

    0x45

    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89

    LED

    0xBn

    CUE CH4 Dimmer
    CF MODE (AUDIO)
    CF MODE (VIDEO)
    METER 1 (CH1)
    METER 2 (CH1)
    METER 3 (CH1)
    METER 4 (CH1)
    METER 5 (CH1)
    METER 6 (CH1)
    METER 7 (CH1)
    METER 8 (CH1)
    METER 9 (CH1)
    METER PEAK (CH1)
    METER 1 (CH2)
    METER 2 (CH2)
    METER 3 (CH2)
    METER 4 (CH2)
    METER 5 (CH2)
    METER 6 (CH2)
    METER 7 (CH2)
    METER 8 (CH2)
    METER 9 (CH2)
    METER PEAK (CH2)
    METER 1 (CH3)
    METER 2 (CH3)
    METER 3 (CH3)
    METER 4 (CH3)
    METER 5 (CH3)
    METER 6 (CH3)
    METER 7 (CH3)
    METER 8 (CH3)
    METER 9 (CH3)
    METER PEAK (CH3)
    METER 1 (CH4)
    METER 2 (CH4)
    METER 3 (CH4)
    METER 4 (CH4)
    METER 5 (CH4)
    METER 6 (CH4)
    METER 7 (CH4)
    METER 8 (CH4)
    METER 9 (CH4)
    METER PEAK (CH4)
    PARAM.1
    PARAM.2















































    zn=MIDI
    z
    CH = 0 – 15

    21

    Command

    MIDI command
    Number
    ON TRG : 0x4A
    OFF TRG : 0x4B
    Blink ON TRG : 0x4C














































    Value

    0x58
    0x61
    0x62
    0x07
    0x08
    0x09
    0x0A
    0x0B
    0x0C
    0x0D
    0x0E
    0x0F
    0x10
    0x17
    0x18
    0x19
    0x1A
    0x1B
    0x1C
    0x1D
    0x1E
    0x1F
    0x20
    0x27
    0x28
    0x29
    0x2A
    0x2B
    0x2C
    0x2D
    0x2E
    0x2F
    0x30
    0x37
    0x38
    0x39
    0x3A
    0x3B
    0x3C
    0x3D
    0x3E
    0x3F
    0x40
    0x63
    0x64



  • Page 29

    Before use

    Other functions
    SHIFT

    LOAD A/B

    

    

    

    
    



    

    

    
    

    
    

    

    



    
    



    

    

    


    

    PITCH BEND +/–

    

    

    

    
    



    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    
    

    

    

    

    Fader lock function
    With this function ON, if the pitch fader position does not match
    the value stored in the memory of the unit during the DECK change
    operation, MIDI commands are not sent. In this case, KEY LOCK
    flashes.
    If the pitch fader position matches the value stored in the memory
    of the unit, MIDI commands start to be sent again, and the button
    returns to the state before flashing.
    • Initially set to OFF.

    nnSet the Fader Lock function to ON
    While pressing the SHIFT, press PITCH BEND + for
    DECK A or B.

    Hold down LOAD A/B, and CF MODE and switch on
    1 the
    main unit power supply.
    Press CF MODE, and switch the job wheel that you
    2 want
    to adjust.
    the track selection knob, and adjust the
    3 Rotate
    sensitivity.
    The button lights according to the set sensitivity.

    Buttons

    Jog wheel

    nnSet the Fader Lock function to OFF

    -3

    -2

    -1

    • If the jog wheel on the DECK side being adjusted detects a touch,
    the job wheel changes from red to blue.

    the track selection knob to memorize
    4 Press
    adjustment data.
    5 Press SHIFT for DECK A or B.

    Other
    functions

    The mode switches back from the sensitivity adjustment mode
    to the normal mode.

    USB settings

    While pressing the SHIFT, press PITCH BEND – for
    DECK A or B.

    -4

    DECK
    EFX.1 EFX.2 EFX.3 EFX.4
    CHG.
    0
    +1
    +2
    +3
    +4

    Basic
    operations

    CF MODE

    Sensitivity

    CUE1 CUE2 CUE3 CUE4

    Installing and setting up
    supplied software

    

    Adjusting the touch sense sensitivity
    The unit can control the sensitivity of the touch sensor for the Jog
    wheel in 9 steps (–4 to 0 to +4).
    • “–4” is the lowest sensitivity, and “+4” is the highest sensitivity.
    • The default setting is “0”.

    Connections

    

    Track selection knob

    Part names and
    Functions

    KEY LOCK

    Troubleshooting
    Specifications
    Index
    System diagram

    22



  • Page 30

    Troubleshooting
    If a problem should arise, first check the following:
    1. Are the connections correct?
    2. Is the set being operated as described in this owner's manual?
    3. Is the external device (player or effects processor) operating correctly?
    If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below.
    If the symptom is not covered on the check list, contact your dealer or service centers.
    Service centers are listed at http://www.d-mpro.com.
    Symptom
    Power does not turn
    on.
    The power switch
    is ON, but the unit
    power is off.
    There is no sound, or
    the sound is too quiet.

    The sound is distorted.
    This unit does not
    operate properly, or
    there is no sound.

    Sound cuts out or is
    distorted.

    The button lights are
    dim.

    23

    Cause/Solution
    • Check the connection of the AC adapter power plug to the outlet and
    the connection of the DC plug to the unit.
    • Check the connection of the AC adapter power plug to the outlet and
    the connection of the DC plug to the unit.
    • The unit is in the standby mode. Press the RESTART button.
    • Check the connections for all devices.
    • Set the channel input source switch knob to the device that is playing
    back.
    • The mic ducking function is operating. Set the DUCKING switch to
    ”OFF”.
    • Adjust the master output level adjustment knob.
    • Adjust the channel input level adjustment knob.
    • Check the connections for all devices.
    • Check that the volume settings for the connected devices and DJ
    software on the computer are properly adjusted.
    • Match the settings on the unit to those on DJ software.
    • WAV files become mixed if the sampling frequency and bit number
    are different. Depending on the audio application used, WAV files that
    have different sampling frequencies or bit numbers cannot be played
    simultaneously.
    • When other USB devices are connected to the computer, connect
    only the unit to the computer and check if this works.
    • Exit any other applications.
    • When multiple WAV files are played back simultaneously, the playback
    sound may cut out depending on the computer specifications. Try
    playing back 1 WAV file.
    • The dimmer is in operation. Check the dimmer settings on the
    computer.

    Page
    11
    11
    8
    9 – 11
    17
    17

    17
    17
    9 – 11
    17
    18, 19










  • Page 31

    ENGLISH

    CH Fader:
    Cross Fader:

    Operating temperature:
    Operating humidity:
    Storage temperature:

    AC 120 V, 60 Hz
    AC 230 V, 50 Hz
    DC 12V 3A
    24 W (Less than 0.45 W during
    standby)
    +5 °C – +35 °C
    25 % – 85 %
    –20 °C – 60 °C

    
    

    



    255.0 mm
    (10.0”)

    

    

    

    

    



    



    

    
    

    

    

    
    

    
    

    

    





    
    



    

    

    

    

    
    

    

    

    17.7 mm
    (0.7”)

    460.0 mm (18.1”)

    21.5 mm
    (0.9”)
    50.0 mm
    (2.0”)

    When mounting a rack
    11.0 mm
    (0.4”)

    255.0 mm
    (10.0”)

    17.7 mm
    (0.7”)
    21.5 mm
    (0.9”)
    50.0 mm
    (2.0”)

    

    

    

    

    
    



    
    

    

    
    
    



    
    



    

    

    


    

    

    

    

    

    38.5 mm (1.5”)

    482.6 mm (19.0”)
    465.0 mm(18.3”)

    

    
    



    
    

    
    

    

    



    
    





    

    

    

    

    
    

    

    

    2.0 mm
    (0.1”)

    zFor
    z
    the purpose of improvement, the specifications and design are subject to change without notice.

    444.0 mm (17.5”)
    446.6 mm (17.6”)

    System diagram

    • Power voltage:
    AC adapter input:
    U.S.A. and Canada models:
    European,U.K. and Asia/
    Pacific models:
    AC adapter output:
    Power consumption:



    178.0 mm (7.0”)

    MASTER Meter:

    

    
    
    

    Index

    DA converter:
    Load impedance:

    Stereo, balanced XLR terminal
    (1: Ground, 2: Hot, 3: Cold)
    24 bit
    Over 600 Ω

    CH Meter:

    IN:1ch, OUT:1ch MIDI1.0,
    MIDI Clock USB B
    PPM 10 Point LED-20 – + 10
    dB, Peak
    PPM 10 Point LED-20 – + 10
    dB, Peak
    45 mm Slim Type fader
    45 mm FLEX Fader
    (Fader Torque Adjustable)
    DC12V (the unit)

    



    
    

    Specifications

    • MASTER output
    Balanced:

    USB MIDI I/O:

    

    
    

    Troubleshooting

    • USB audio inputs

    nn General

    

    Other
    functions

    MIC 2:
    Input impedance:
    Level:
    • Equalizer (MIC/AUX1)
    Adjustment Range:

    • Headphone output
    Load impedance:
    Level:
    • USB audio output

    11.0 mm
    (0.4”)

    USB settings

    • MIC inputs
    MIC 1:

    Load impedance:
    Level:

    460.0 mm / 18.1”
    50.0 mm / 2.0”
    255.0 mm / 10.0”
    4.6 kg (10 lbs 2.26 oz)

    Width:
    Height:
    Depth:
    Weight:

    Basic
    operations

    Input impedance:
    Level:
    Signal to Noise ratio:
    • Equalizer (LINE)
    Channel EQ Adjustment
    Range:

    Load impedance:
    Level:
    • BOOTH/SEND Output

    nn Dimensions

    Installing and setting up
    supplied software

    Input impedance:
    Level:
    Signal to Noise ratio:
    • AUX Input

    Frequency response:
    THD:
    Crosstalk:
    Unbalanced:
    Load impedance:
    Level:
    • REC Output

    + 4 dBu (Max + 24 dBu)
    • When RL=10 kΩ
    20 Hz – 20 kHz(±0.5 dB)
    Less than 0.05%
    Less than –100 dB (1 kHz)
    Stereo RCA terminal
    10 kΩ
    0 dBu (Max + 20dBu)
    Stereo
    Unbalanced RCA terminal
    1 kΩ
    –10dBV (Max +10dBV)
    Stereo balanced 1/4 inch TRS
    terminal
    Over 600 Ω
    + 4 dBu (Max + 24 dBu)
    • When RL=10 kΩ
    Stereo
    40 Ω
    100 mW
    4 Stereo (8 Monaural) 16 bit,
    48 kHz USB B

    Connections

    Input impedance:
    Level:
    Signal to Noise ratio:
    • LINE inputs

    2 Stereo
    Unbalanced RCA terminal
    50 kΩ
    –40 dBV(10 mV)
    Over 87 dB
    2 Stereo
    Unbalanced RCA terminal
    10 kΩ
    0 dBV
    Over 90 dB
    2 Stereo
    Unbalanced RCA terminal
    10 kΩ
    0 dBV
    90 dB or later
    3 Band
    HI (High Range) :
    –∞, –90 dB – +10 dB
    MID (Medium Range) :
    –∞, –90 dB – +10 dB
    LOW (Low Range) :
    –∞, –90 dB – +6 dB
    2 Monaural
    Combo jack (terminal for balanced
    XLR and balanced 1/4 inch TRS)
    (1: ground, 2: hot, 3: cold,
    chip: hot, ring: cold,
    sleeve: ground)
    Balanced 1/4 inch TRS terminal
    10 kΩ
    –54 – –34 dBV
    3 Band
    HI (High Range) :–15 – +15 dB
    MID (Medium Range) :–15 – +15 dB
    LOW (Low Range) :–15 – +15dB
    2 Stereo(4 Monaural) 16 bit,
    Fs:48 kHz USB B

    Level:

    38.5 mm
    178.0 mm
    (1.5”)
    (7.0”)
    10.3 mm 7.1 mm
    (0.3”)
    (0.4”)

    • PHONO inputs

    (0 dBu=0.775 Vrms,
    0 dBV =1 Vrms)

    Part names and
    Functions

    nn Audio

    Before use

    Specifications

    24



  • Page 32

    ENGLISH

    Index
    vvA
    AC adapter·························································· 11
    ASIO driver·························································· 12
    Auto standby function··········································· 8

    vvC
    Cable····································································· 9
    Balanced cable···················································· 9
    Balanced phone plug cable································· 9
    Coaxial cable for MIC·········································· 9
    RCA pin plug cable·············································· 9
    USB cable··························································· 9
    Connection···························································· 9
    Balanced main amp·········································· 10
    Balanced MIC····················································· 9
    Balanced monitor amp······································ 10
    CD player···························································· 9
    Coaxial MIC························································ 9
    Computer···························································11
    External device··················································· 9
    External effect processor·································· 10
    Power cord·························································11
    Recorder··························································· 10
    Turntable····························································· 9
    Unbalanced main amp······································ 10
    Cross fader·························································· 17

    vvD
    Ducking······························································· 17

    vvF
    Front panel···························································· 8

    vvH
    Headphone monitor············································ 18

    25

    vvM
    MIC····································································· 17
    MIDI command············································· 19, 20
    MIDI control························································ 19
    MIDI output channels·········································· 19

    vvP
    Power on/off (standby)········································ 17

    vvR
    Rear panel····························································· 8

    vvT
    Top panel······················································· 3, 5, 7
    TRAKTOR························································ 3, 14

    vvU
    USB audio··························································· 18
    USB settings······················································· 18

    vvV
    Virtual DJ························································· 5, 15



  • Page 33

    Installing and setting up
    supplied software
    Basic
    operations
    USB settings

    Other
    functions
    Troubleshooting

    Specifications

    Index
    System diagram

    PC MIX
    INT MIX
    SW

    Connections

    PRE EQ
    USB 1/2
    /

    u

    DA
    MONO Mix
    BALANCE
    Matrix
    AD

    u

    DA
    MONO/
    STEREO SW

    Part names and
    Functions

    DA

    SPLIT CUE
    Matrix
    USB 3/4
    /

    Before use

    System diagram

    u

    AD

    DA

    AD

    AD

    54

    AD

    54

    AD

    (MONO)

    26



  • Page 34






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Denon DN-MC6000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Denon DN-MC6000 in der Sprache / Sprachen: Englisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 10,48 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info