Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/35
Nächste Seite
DJ MIXER
DN-X400
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
4321
DN-X400
DN-X400
DIGITAL OUT
L/CUE
CUE
10
8
6
2
4
0
R/PGM
CH FADER START
LINE8LINE6LINE2
MIC
MAIN
MAX
10
8
4
6
+10dB
+10dB
0
2
+10dB
MIN
HI
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
MID
GAINGAIN
MAX
8
10
6
4
HI
MID
MIN
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
2
0
LOW
-26dB
+10dB
LINE4
10
8
4
6
MAXMIN
GAIN
HI
MID
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
0
2
LOW
-26dB
+10dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB -26dB
+10dB
-26dB
+10dB
CH FADER START
+10dB
F/S F/S
METER
ON/OFF
MIC POST
-26dB
ON OFF
CH FADER START
CROSSFADER
ASSIGN B
CONTOUR
ON/OFF
ASSIGN A
OFF
3
2
1
4
PWR
CH 4CH 3CH 2CH 1
ON/OFF
10
8
6
4
2
0
LEVEL
100
CUE/PGM
100
LEVEL
L-CUE
R-PGM
PGM
PAN
CUE
STEREO
MONO
3
2
1
4OFF
MAXMIN
GAIN
10
8
6
HI
4
2
0
LOW
MID
100
LEVEL
100
LEVEL
+8+5+3+10-1-3-5-7-10-15-20
HI
MID
LOW
AB
PHONO2/LINE7PHONO1/LINE5
LINE1 LINE3
START A
FADER
CROSS
MARK
TRACK
CROSS
FADER
START B
EFFECT
LOOP
/ZONE
BOOTH
PHONES
MASTER
MAIN MIC
AUX MIC
FOR ENGLISH READERS PAGE 15 ~ PAGE 19
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 10 ~ SEITE 14
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 15 ~ PAGE 19
PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 20 ~ PAGINA 24
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 25 ~ PAGINA 29
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 30 ~ SIDA 34
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    DJ MIXER

    DN-X400
    OPERATING INSTRUCTIONS
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MODE D’EMPLOI
    INSTRUCCIONES DE OPERACION

    GEBRUIKSAANWIJZING
    BRUKSANVISNING

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM
    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    -26dB

    10

    HI

    -12dB

    +12dB

    6

    +10dB

    6

    BOOTH
    /ZONE

    4

    8

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    0

    DIGITAL OUT

    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    OFF

    4
    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CROSSFADER
    CONTOUR

    MAIN

    LOW

    LEVEL

    1

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    ON/OFF

    10

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    LOW
    CH FADER START

    CROSS
    FADER
    START A
    0

    MID

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    +10dB

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2

    +12dB

    LOW

    +10dB

    10
    10

    METER

    8

    -26dB

    MID

    4

    +10dB
    -12dB

    6

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    MID

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB
    -12dB

    DN-X400

    DN-X400

    0

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    FOR ENGLISH READERS
    FÜR DEUTSCHE LESER
    POUR LES LECTEURS FRANCAIS
    PARA LECTORES DE ESPAÑOL
    VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
    FOR SVENSKA LÄSARE

    PAGE
    SEITE
    PAGE
    PAGINA
    PAGINA
    SIDA

    15
    10
    15
    20
    25
    30

    ~
    ~
    ~
    ~
    ~
    ~

    PAGE
    SEITE
    PAGE
    PAGINA
    PAGINA
    SIDA

    19
    14
    19
    24
    29
    34



  • Page 2

    SAFETY INSTRUCTIONS

    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN

    CAUTION: TO

    REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
    BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
    QUALIFIED SERVICE PESONNEL.

    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to
    alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
    enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
    persons.
    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
    presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
    accompanying the appliance.

    WARNING:

    TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
    APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

    CAUTION:

    LABELS:

    1. Handle the power supply cord carefully
    Do not damage or deform the power supply cord. If it
    is damaged or deformed, it may cause electric shock
    or malfunction when used. When removing from wall
    outlet, be sure to remove by holding the plug
    attachment and not by pulling the cord.

    2. Do not open the top cover
    In order to prevent electric shock, do not open the top
    cover.
    If problems occur, contact your DENON dealer.

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions:
    (1) This device may not cause harmful interference,
    and (2) this device must accept any interference
    received, including interference that may cause
    undesired operation.

    1.

    Read Instructions – All the safety and operating
    instructions should be read before the appliance is
    operated.

    11. Grounding or Polarization – Precautions should be taken so
    that the grounding or polarization means of an appliance is
    not defeated.

    2.

    Retain Instructions – The safety and operating instructions
    should be retained for future reference.

    3.

    Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the
    operating instructions should be adhered to.

    4.

    Follow Instructions – All operating and use instructions
    should be followed.

    12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be
    routed so that they are not likely to be walked on or
    pinched by items placed upon or against them, paying
    particular attention to cords at plugs, convenience
    receptacles, and the point where they exit from the
    appliance.

    5.

    Water and Moisture – The appliance should not be used
    near water – for example, near a bathtub, washbowl,
    kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
    swimming pool, and the like.

    6.

    6A. An appliance and cart
    combination should be
    moved with care.
    Quick stops, excessive
    force, and uneven
    surfaces may cause
    the appliance and cart
    combination to overturn.

    Please, record and retain the Model name and serial
    number of your set shown on the rating label.
    Model No. DN-X400

    Serial No.

    CAUTION
    TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
    WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
    FULLY INSERT.

    17. Nonuse Periods – The power cord of the appliance should
    be unplugged from the outlet when left unused for a long
    period of time.

    8.

    Ventilation – The appliance should be situated so that its
    location or position does not interfere with its proper
    ventilation. For example, the appliance should not be
    situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may
    block the ventilation openings; or, placed in a built-in
    installation, such as a bookcase or cabinet that may
    impede the flow of air through the ventilation openings.

    18. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that
    objects do not fall and liquids are not spilled into the
    enclosure through openings.

    9.

    Heat – The appliance should be situated away from heat
    sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
    appliances (including amplifiers) that produce heat.

    10. Power Sources – The appliance should be connected to a
    power supply only of the type described in the operating
    instructions or as marked on the appliance.

    FIGURE A
    EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
    AS PER NATIONAL
    ELECTRICAL CODE

    ATTENTION
    POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
    INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
    DE LA FICHE DANS LA BORNE
    CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
    POUSSER JUSQU’ AU FOND.

    16. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is
    connected to the receiver, be sure the antenna system is
    grounded so as to provide some protection against voltage
    surges and built-up static charges. Article 810 of the
    National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
    information with regard to proper grounding of the mast
    and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
    an antenna-discharge unit, size of grounding conductors,
    location of antenna-discharge unit, connection to
    grounding electrodes, and requirements for the grounding
    electrode. See Figure A.

    Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be
    mounted to a wall or ceiling only as recommended by the
    manufacturer.

    This Class A digital apparatus meets all requirements
    of the Canadian Interference-Causing Equipment
    Regulations.
    Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes
    les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
    du Canada.

    15. Power Lines – An outdoor antenna should be located away
    from power lines.

    7.

    3. Do not place anything inside
    Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ
    mixer.
    Electric shock or malfunction may result.

    Carts and Stands – The appliance should be used only with
    a cart or stand that is recommended by the manufacturer.

    14. Cleaning – The appliance should be cleaned only as
    recommended by the manufacturer.

    ANTENNA
    LEAD IN
    WIRE

    19. Damage Requiring Service – The appliance should be
    serviced by qualified service personnel when:
    A. The power-supply cord or the plug has been damaged;
    or
    B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
    appliance; or
    C. The appliance has been exposed to rain; or
    D. The appliance does not appear to operate normally or
    exhibits a marked change in performance; or
    E. The appliance has been dropped, or the enclosure
    damaged.
    20. Servicing – The user should not attempt to service the
    appliance beyond that described in the operating
    instructions. All other servicing should be referred to
    qualified service personnel.

    GROUND
    CLAMP

    ANTENNA
    DISCHARGE UNIT
    (NEC SECTION 810-20)
    ELECTRIC
    SERVICE
    EQUIPMENT

    GROUNDING CONDUCTORS
    (NEC SECTION 810-21)
    GROUND CLAMPS
    POWER SERVICE GROUNDING
    ELECTRODE SYSTEM
    (NEC ART 250, PART H)

    NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

    2



  • Page 3

    ENGLISH

    DEUTSCH

    FRANÇAIS

    ESPAÑOL

    NEDERLANDS

    SVENSKA

    NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
    OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
    ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

    FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
    SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
    OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN
    482
    465
    7
    1

    2

    3

    11

    4

    8

    8

    9

    9

    7

    7

    11

    11

    8

    8

    9

    9

    7

    13

    11

    14

    17

    12

    15

    28
    16

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    DN-X400

    177
    101.6

    0

    -7

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    1

    2

    +10dB
    -12dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    -12dB

    +12dB

    6

    +10dB

    MAIN MIC

    MID

    +3

    BOOTH
    /ZONE

    +5

    +8

    CROSS
    FADER
    START A

    10

    8

    8

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    MIC

    2
    0

    CUE

    DIGITAL OUT

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    3

    A

    4

    1

    B

    2

    PWR

    4
    PGM

    PAN

    25

    ASSIGN B

    24

    23

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    OFF

    CUE

    27

    MAIN

    LOW

    LEVEL

    2

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    ON/OFF

    10

    10
    10

    LEVEL
    METER

    6
    4

    +10dB

    0

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    0

    +10dB

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    6

    10

    0

    STEREO
    CUE/PGM

    10

    LEVEL

    PHONES

    23

    21

    20

    19

    18

    26

    26

    22

    7 x 10 hole
    Loch 7 x 10
    Trou 7 x 10

    Orificio de 7 x 10
    Opening 7 x 10

    Hål, 7 x 10

    REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
    SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
    OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
    39

    37
    30

    POWER

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED

    39
    41

    31

    R

    LINE8

    PHONO2/LINE7

    LINE6

    39
    39

    CH3

    CH4

    UNBALANCED

    39
    41

    39

    CH2

    PHONO1/LINE5

    LINE4

    CH1
    LINE3

    LINE2

    44

    MAIN MIC
    LINE1

    L
    L

    L

    ON

    R

    R

    L

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    100Hz

    L

    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    29

    38

    BOOTH/ZONE

    34

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    32

    33

    200Hz

    FREQ.
    SUB WOOFER

    35

    FADER

    42

    42

    32

    43

    58

    FADER
    AUX MIC

    36

    105

    • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
    curtains, etc.
    • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
    • Please be care the environmental aspects of battery disposal.
    • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
    • No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

    +1

    -26dB

    MID

    4

    2

    +12dB

    LOW

    +10dB

    8

    -26dB

    MID

    4

    +10dB
    -12dB

    6

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    -26dB

    MID

    5

    • Do not obstruct the ventilation holes.
    • Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
    verdeckt werden.
    • Ne pas obstruer les trous d’aération.
    • No obstruya los orificios de ventilación.
    • De ventilatieopeningen mogen niet worden
    beblokkeerd.
    • Täpp inte till ventilationsöppningarna.

    0

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    HI

    ASSIGN A

    ✽ (For sets with ventilation holes)

    -1

    LINE8

    GAIN

    CROSSFADER
    CONTOUR

    • Never disassemble or modify the set in any
    way.
    • Versuchen Sie niemals das Gerät
    auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
    zu verändern.
    • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
    d’une manière ou d’une autre.
    • Nunca desarme o modifique el equipo de
    ninguna manera.
    • Nooit dit apparaat demonteren of op andere
    wijze modifiëren.
    • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
    om den.

    -3

    MASTER

    1

    • Do not let insecticides, benzene, and thinner
    come in contact with the set.
    • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
    Benzin
    oder
    Verdünnungsmitteln
    in
    Berührung kommen.
    • Ne pas mettre en contact des insecticides,
    du benzène et un diluant avec l’appareil.
    • No permita el contacto de insecticidas,
    gasolina y diluyentes con el equipo.
    • Laat geen insektenverdelgende middelen,
    benzine of verfverdunner met dit apparaat in
    kontakt komen.
    • Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
    bensen och thinner kommer i kontakt med
    apparatens hölje.

    -5

    MIC POST

    OFF

    CAUTION

    3

    -10

    R/PGM

    ON
    OFF
    CH FADER START

    • Unplug the power cord when not using the
    set for long periods of time.
    • Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
    verwendet werden soll, trennen Sie das
    Netzkabel vom Netzstecker.
    • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
    l’appareil n’est pas utilisé pendant de
    longues périodes.
    • Desconecte el cordón de energía cuando no
    utilice el equipo por mucho tiempo.
    • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
    wanneer het apparaat gedurende een lange
    periode niet wordt gebruikt.
    • Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
    kommer att användas i lång tid.
    • Handle the power cord carefully.
    Hold the plug when unplugging the cord.
    • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
    Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
    den Stecker herausziehen.
    • Manipuler le cordon d’alimentation avec
    précaution.
    Tenir la prise lors du débranchement du
    cordon.
    • Maneje el cordón de energía con cuidado.
    Sostenga el enchufe cuando desconecte el
    cordón de energía.
    • Hanteer het netsnoer voorzichtig.
    Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
    deze moet worden aan- of losgekoppeld.
    • Hantera nätkabeln varsamt.
    Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

    -15

    DN-X400

    • Avoid high temperatures.
    Allow for sufficient heat dispersion when
    installed on a rack.
    • Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
    Beachten Sie, daß eine ausreichend
    Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
    Gerät auf ein Regal gestellt wird.
    • Eviter des températures élevées
    Tenir compte d’une dispersion de chaleur
    suffisante lors de l’installation sur une
    étagère.
    • Evite altas temperaturas
    Permite la suficiente dispersión del calor
    cuando está instalado en la consola.
    • Vermijd hoge temperaturen.
    Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
    apparaat op een rek wordt geplaatst.
    • Undvik höga temperaturer.
    Se till att det finns möjlighet till god
    värmeavledning vid montering i ett rack.

    • Keep the set free from moisture, water, and
    dust.
    • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
    Wasser und Staub fern.
    • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
    lapoussière.
    • Mantenga el equipo libre de humedad, agua
    y polvo.
    • Laat geen vochtigheid, water of stof in het
    apparaat binnendringen.
    • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
    damm.

    • Do not let foreign objects in the set.
    • Keine fremden Gegenstände in das Gerät
    kommen lassen.
    • Ne pas laisser des objets étrangers dans
    l’appareil.
    • No deje objetos extraños dentro del equipo.
    • Laat geen vreemde voorwerpen in dit
    apparaat vallen.
    • Se till att främmande föremål inte tränger in i
    apparaten.

    Unit:
    Gerät:
    Unité:
    Unidad:
    Toestel:
    Enhet:

    mm
    mm
    mm
    mm
    mm
    mm

    40

    40

    45



  • Page 4

    • DECLARATION OF CONFORMITY
    We declare under our sole responsibility that this
    product, to which this declaration relates, is in
    conformity with the following standards:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
    EN61000-3-3.
    Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
    and 93/68/EEC Directive.
    • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
    Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
    dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
    bezieht, den folgenden Standards entspricht:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
    EN61000-3-3.
    Entspricht den Verordnungen der Direktive
    73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
    • DECLARATION DE CONFORMITE
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité
    que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration,
    est conforme aux standards suivants:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
    EN61000-3-3.
    D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
    89/336/EEC et 93/68/EEC.

    4

    • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
    que este producto al que hace referencia esta
    declaración, está conforme con los siguientes
    estándares:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
    EN61000-3-3.
    Siguiendo las provisiones de las Directivas
    73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
    • EENVORMIGHEIDSVERKLARING
    Wij
    verklaren
    uitsluitend
    op
    onze
    verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze
    verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is
    met de volgende normen:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
    EN61000-3-3.
    Volgens de bepalingen van de Richtlijnen
    73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
    • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
    Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
    produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
    standarder:
    EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
    EN61000-3-3.
    Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
    och 93/68/EEC.



  • Page 5

    ENGLISH
    – TABLE OF CONTENTS –

    z
    x
    c
    v
    b

    Main features .....................................................5
    Installation ..........................................................5
    Part names and functions ..............................5, 6
    Connections........................................................7

    n
    m
    ,
    .

    3 PART NAMES AND FUNCTIONS

    Track mark ..........................................................9
    PFL (Pre Fader Level) .........................................9
    Replacing the crossfader....................................9
    Specifications .....................................................9

    (1) Front Panel
    q

    Fader start ..........................................................8

    • ACCESSORIES
    Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
    q Operating instructions .......................................1

    w Connection cords (3.5 mm stereo mini cord) .....2

    1 MAIN FEATURES
    CONGRATULATIONS! You have purchased the
    DENON DN-X400 DJ mixer from DENON.

    5. 3-Band equalizer/Gain
    Bass, Mid, Treble and Gain controls are available on
    every input channel.

    1. CH. Fader and Crossfader start
    The CD player can be started or stopped simply by
    increasing or decreasing the level of the CH fader
    or by using the cross fader left to right or right to
    left. (This function can only be used when the
    DENON CD players DN-1800F, DN-2100F or DN2600F is connected to the DN-X400.)

    6. Crossfader contour
    This feature allows adjusting the “shape” of the
    Crossfader response from a gentle curve for
    smooth, long running fades, to the steep pitch
    required for top performance cut and scratch
    effects.

    2. Digital outputs
    The DN-X400 allows you to record directly to CD-R,
    MiniDisc or a hard disk device through it’s exclusive
    coaxial and optical digital outputs.
    The digital outputs maintains a constant 16 bit / 44.1
    kHz signal.
    3. Track mark
    Track numbers can be added at any position during
    recording onto a digital recorder using the DNX400’s digital outputs.
    4. Enhanced input/output terminals (Analog)
    8 Line, 2 Phono, 2 microphone systems, 2 Main
    outputs, Booth/Zone output, Sub woofer output
    and Rec output are provided independently. Effect
    in/out terminals are also provided for a external
    effects processor.

    7. Mic post
    This feature will pass the Main Mic signal into the
    Booth/Zone, Rec output and Digital output signal
    path.
    In the OFF mode, the Main Mic signal will not be
    routed through the above outputs.
    8. PFL (Pre Fader Level)
    This feature provides a means to adjust the input
    level gain of each channel to avoid over loading. By
    making this adjustment in advance will insure a
    smooth transistion between cross fades or channel
    fades.

    w

    MAIN MIC level control
    • Adjusts the level of the Main Mic input.

    e

    MAIN MIC ON/OFF button
    • Puts the Main Mic signal into the Main outputs
    signal path.
    • When the button is pressed, the Main Mic is
    on and the adjacent orange indicator lights.

    r

    MIC POST ON/OFF button
    • Puts the Main Mic signal into the Booth/Zone,
    Rec and Digital out signal path.
    • When the button is pressed, the adjacent
    green indicator lights.

    t

    AUX MIC level control
    • Adjusts the level of the Aux Mic input.

    y

    AUX MIC ON/OFF button
    • Puts the Aux Mic signal into the mixer signal
    path.
    • When the button is pressed, the Aux Mic is on
    and the adjacent orange indicator lights.

    u

    2 INSTALLATION

    Source EQ controls
    • Contour the frequency response of the
    selected inputs.
    HI
    • Adjusts the high-tone sound -26 dB to +10 dB.
    At the center position, sound is flat.
    MID
    • Adjusts the mid-tone sound -26 dB to +10 dB.
    At the center position, sound is flat.
    LOW
    • Adjusts the low-tone sound -26 dB to +10 dB.
    At the center position, sound is flat.

    o

    Source input select switch
    • Selects either a Phono/Line or Line input for
    the source.

    !0

    TRACK MARK button
    • The track number is switched when this
    button is pressed during recording onto a
    digital recorder using the digital outputs.

    !1

    Source input fader (Ch. fader)
    • Controls the level of the selected Input.

    !2

    BOOTH/ZONE level control
    • Adjusts the level of the Booth/Zone outputs.

    !3

    BOOTH/ZONE METER button
    • When this button is pressed down and held,
    the meter indicates the stereo level in the
    LEFT and RIGHT meter output. The adjacent
    green indicator lights.

    !4

    MASTER LEVEL fader
    • Adjusts the level of the Main outputs. Signals
    from the channels selected with the Assign
    switches will be output using the Source input
    fader (Ch. fader) and the Crossfader, while
    signals from other channels will be outputs
    using the Source input fader (Ch. fader).

    !5

    Peak dB CUE/PROGRAM meter
    • Displays the output level following Master
    Level adjustment, the peak level is held for 1
    second.
    Display range : -20 dB to +8 dB.
    • Can switch between two display mode. See
    below @0.

    !6

    !7

    L/CUE
    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    +12dB

    +10dB

    +10dB

    MID

    4

    +10dB

    0

    -26dB

    6

    BOOTH
    /ZONE

    4

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    DIGITAL OUT

    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    1

    MONO

    F/S
    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    OFF

    4
    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    MAIN

    0

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CROSSFADER
    CONTOUR

    EFFECT
    LOOP

    LOW

    ON/OFF

    10

    8

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    CROSS
    FADER
    START A

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    8

    6

    2

    2
    +10dB

    0

    LOW

    10
    10

    LEVEL
    METER

    -26dB

    MID

    4

    2

    0

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    -26dB

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    +10dB
    +12dB

    LOW

    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -12dB

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    EFFECT LOOP MIC button
    • Routes the Main Mic signal through the
    external processor attached to the EFFECT
    connectors on the rear.
    • When the button is pressed in, the adjacent
    orange indicator lights. (When the processor
    isn't attached,indicator blinks.)

    PWR

    R/PGM

    DN-X400

    Min. 3 cm

    LINE1

    0

    -12dB

    EFFECT LOOP MAIN button
    • Routes the Main signal through the external
    processor attached to the EFFECT connectors
    on the rear.
    • When the button is pressed in, the adjacent
    orange indicator lights. (When the processor
    isn't attached,indicator blinks.)

    NOTE:
    When the Effect Loop Main and Mic are on,
    the signal of Mic is output to all the outputs
    regardless of setting the Main Mic and the
    Post Mic.

    NOTE:
    Clipping may occur if adjustments are set to
    harsh.
    DN-X400

    When the DN-X400 is mounted inside a coffin or DJ
    booth, we recommend leaving a 3 cm blank space
    above the mixer if possible.

    MAIN MIC EQ controls
    • Contour the frequency response of the Main
    Mic input -12 dB to +12 dB.
    HI
    • Adjusts high-tone Main Mic sound -12 dB to
    +12 dB.
    At the center position, sound is flat.
    MID
    • Adjusts mid-tone Main Mic sound -12 dB to
    +12 dB.
    At the center position, sound is flat.
    LOW
    • Adjusts low-tone Main Mic sound -12 dB to
    +12 dB.
    At the center position, sound is flat.

    i

    GAIN level control
    • Adjusts the level of the selected input -∞ to
    +10 dB.

    !8

    HEADPHONE output jack
    • Accepts 1/4” stereo headphone plugs.

    !9

    HEADPHONE level control
    • Adjusts the volume for the headphones.

    5



  • Page 6

    ENGLISH
    @0

    @1

    @2

    @3

    @4

    @5

    @6

    6

    HEADPHONE mode button
    • In the STEREO mode, this button feeds
    STEREO Program and Cue to both earcups, in
    the MONO mode, the Headphone circuit
    provides MONO Cue to the left ear and
    MONO Program to the right.
    • In the STEREO mode, the meter indicates the
    stereo level in the LEFT and RIGHT Main
    Outputs. In the MONO mode, mono CUE level
    is displayed on the Left meter and mono
    PROGRAM level is displayed on the Right
    meter.
    • In the MONO mode, the adjacent green
    indicator lights.
    HEADPHONE PAN control
    • Serves two purposes…In the STEREO mode it
    changes the relative levels of the Cue and
    Program mixed together in both earcups. In
    the MONO mode it changes the balance
    between the Mono Cue in the left ear cup and
    the Mono Program in the right.
    CUE buttons
    • Pressing in any or all of the CUE buttons
    routes the respective Source to the
    Headphone and Meter Cue sections. Pressing
    multiple buttons makes it possible to derive
    mixed sound from the selected sources. The
    adjacent red indicator illuminates when the
    button is depressed.
    CROSSFADE ASSIGN A, B switches
    • Assigns the Crossfader to any of the four Input
    Channels and Off.
    OFF
    Select when not using the crossfader.
    1 to 4
    Select what channels (CH-1 to CH-4) to assign
    to A and B.
    Channels not assigned to A or B are output
    without passing through the crossfader.
    CROSSFADER
    • Controls the relative output level from the
    summed A and B Mixes. When the fader is at
    its far left, only the A Mix is heard from the
    Outputs. As the fader is moved toward the
    right, the amount of B Mix is increased and the
    amount of A Mix is decreased. When the fader
    is centered, equal amounts of A and B Mixes
    are routed to the Outputs. Fully right is all B
    Mix at the Outputs.
    CROSSFADER CONTOUR control
    • Allows adjusting the “shape” of the
    Crossfader response from a gentle curve for
    smooth, long running fades, to the steep pitch
    required for top performance cut and scratch
    effects.
    CROSSFADER START A, B buttons
    • The function to start the performance of CD
    Player with Crossfader automatically is turned
    on/off.
    • When the button is pressed in, the Crossfader
    Start is on and the adjacent orange indicator
    lights.

    @7

    @8

    CH. FADER START switches
    • This function will start the performance of CD
    Player with Ch. fader automatically is turned
    on/off.
    POWER indicator
    • When the green indicator is lit, the DN-X400 is
    ready to go.

    (2) Rear Panel
    @9

    POWER switch
    • Press the switch to turn the power on.

    #0

    MAIN OUT (BALANCED) connectors
    • These XLR type connectors provide a
    balanced line level output.
    • Connect these connectors to the balanced
    analog input connectors on an amplifier or
    console.
    • Pin layout 1. Common 2. Hot 3. Cold
    • Applicable connector:
    Cannon XLR-3-31 or equivalent.
    NOTE:
    Do not short-circuit the hot or cold pin with the
    common pin.

    #1

    MAIN OUT (UNBALANCED) jacks
    • This stereo pair of RCA jacks provide a
    unbalanced line level output.
    • Connect these jacks to the unbalanced analog
    input jacks on an amplifier or console.

    #2

    DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
    • These RCA jacks provide a digital output data.
    The signal is unaffected by the Master Level
    fader.
    • We recommend using a 75Ω/ohm RCA cord
    for best digital transfer. (available from any
    audio/video retailer)

    #3

    DIGITAL OUT (OPTICAL) jack
    • The signal is unaffected by the Master Level
    fader.

    #4

    BOOTH/ZONE OUT jacks
    • These 1/4” jacks provide a balanced line level
    output with independent front panel
    Booth/Zone Level controls and are not
    affected by the Master Level control.
    • Connect these jacks to the balanced analog
    input jacks on an amplifier or console.

    #5

    SUBWOOFER output jack
    • This 1/4” mono jacks provide a mono line level
    output of Main Out. The signal is affected by
    the Master Level fader.
    • Connect this jacks to the subwoofer input jack
    on an amplifier.

    #6

    SUBWOOFER frequency control
    • Adjusts the cut off frequency of the low pass
    filter 40 Hz to 200 Hz.
    • The low adjustment, will effect the Subwoofer
    output.

    #7

    REC OUT jacks
    • This stereo pair of RCA jacks provide a line
    level output. The signal is unaffected by the
    Master Level fader.
    • It is intended for use with a tape recorder, but
    is not restricted to that purpose.

    #8

    EFFECT jacks
    • These 1/4” stereo jacks allow stereo external
    processing of the Program signal.
    • These are switching jacks --- always complete
    the loop when connecting a send and return,
    or no sound will be heard.

    #9

    LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8 input jacks
    • These stereo pairs of unbalanced RCA jacks
    are Inputs for any line level device.

    $0

    Ch 1, 2 FADER output jacks
    • Connect these jacks to the Fader input jacks of
    the DN-1800F, the DN-2100F and the DN2600F using the 3.5 mm stereo mini cord.

    $1

    PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 input jacks
    • These stereo pairs of unbalanced RCA jacks
    are Inputs for a Phono (RIAA) stage for
    magnetic (MM) cartridges or a Line stage
    suitable for any device, such as a CD player.

    $2

    PHONO 1, 2 / LINE 5, 7 switches
    • These switches change the Input from Phono
    to a Line level inputs.
    • These switches set a Line level inputs when
    Turntable is not connected.

    $3

    Phono Ground screw
    • This screws provide a place to connect the
    ground wire from a turntable.
    This terminal is exclusively for a turntable
    grounding and not a safety earth ground.

    $4

    MAIN MIC input jack
    • Accepts a balanced microphone with 1/4”
    jacks.

    $5

    AUX MIC input jack
    • Accepts a balanced microphone with 1/4”
    jacks.



  • Page 7

    ENGLISH

    4 CONNECTIONS
    Refer to the Connection Diagram below.
    1. Make certain AC power is off while making
    connections.
    2. Quality cables make a big difference in fidelity and
    punch. Use high-quality, audio cables.
    3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs
    and jacks are securely fastened. Loose
    connections cause hum, noise, or intermittents
    that could damage your speakers.

    5. Connect the stereo outputs to the power
    amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD
    recorder(s) and/or CD recorder(s). Plug the DNX400 into AC power outlet.

    4. Connect all stereo input sources. Then connect any
    effects into the stereo Effect, if used. Connect your
    Microphone(s) and monitor headphones. Make
    sure all faders are at “zero” and the unit is off.
    Take care to connect only one cable at a time. pay
    attention to L and R position of jacks, on both the
    DN-X400 and outboard gear.

    NOTE:
    Always switch on your audio input sources such as
    CD players first, then your mixer, and finally any
    amplifiers. When turning off, always reverse this
    operation by turning off amplifiers, then your mixer,
    and then input units.

    Tape deck
    Microphones
    Main unbalanced power amplifier
    Turntable 2

    Turntable 1
    3

    4
    3

    4
    ANTI-S

    2

    765

    765

    4

    3 210

    1

    3 210

    1

    ANTI-S

    TING
    KA

    0

    KEY ADJUST

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    POWER

    +12

    START
    /STOP

    L

    R

    +12

    START
    /STOP

    78
    33

    L

    0

    ON

    OFF

    POWER

    R

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Booth/Zone power amplifier

    4

    TING
    KA

    2

    Main balanced power amplifier

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    78
    33

    R

    L

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    1/4” Stereo jack

    1/4” Jack

    POWER

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED
    R

    ON

    CH4

    UNBALANCED

    LINE8

    CH3

    PHONO2/LINE7

    LINE6

    CH2
    LINE4

    PHONO1/LINE5

    MAIN MIC

    CH1
    LINE2

    LINE3

    LINE1

    L
    L

    L

    R

    R

    L

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    1/4” Stereo jack

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    Microphones

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER

    SUB WOOFER

    AUX MIC

    1/4” Mono jack

    L

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    1/4” Jack

    R

    Effects processor

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%

    MD recorder

    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    A

    1

    BEN
    D

    KEY

    DIGI-S

    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    STOP

    PAUSE

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    MAX

    CLEAR

    INPUT

    MENU

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    +
    5

    MIN

    PUSH
    ENTER

    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    PROGRAM

    CUE

    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    SEARCH

    SCAN

    EFFECT

    PLAY/PAUSE

    0%

    MODE

    Subwoofer with
    Built-in amplifier

    A

    1

    BRAKE

    PITCH

    KEY

    PITCH BEND

    B
    EXIT/
    RELOOP

    2
    FIL

    RVB

    REVERSE

    LOOP

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    CUE

    PLAY/PAUSE

    0%

    MODE

    CUE
    PRESET

    MULTI JOG

    OFF

    5

    2

    KEY

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH
    ON/OFF
    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    1

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    1

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    TAP
    STOP

    CUE

    CD recorder
    PLAY

    PITCH

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    BEN
    D

    SCAN

    KEY

    SEARCH

    8

    BRAKE

    END MON.

    PROGRAM
    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    CD player

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    CD player

    7



  • Page 8

    ENGLISH

    5 FADER START

    Channel Fader Start

    If the separately sold DN-1800F, DN-2100F and DN-2600F players are connected to CH-1 or CH-2, they can be
    started using the source input fader (Ch. fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have
    been connected.
    CH1
    Fader jack

    1

    CH2
    Fader jack

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    DN-X400

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    HI

    MID

    +10dB

    -12dB

    +12dB

    0

    6

    +10dB

    MID

    6

    0

    BOOTH
    /ZONE

    4

    2
    0

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    0
    CUE

    DIGITAL OUT

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    1

    MONO

    F/S
    2

    3

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN B

    TRACK

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    SEARCH

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    SEARCH

    PITCH BEND

    0

    F

    10

    TRACK

    3

    PITCH

    SCAN

    3

    CUE

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    4

    DN-1800F
    Set the cue point on the left drive.
    DN-2100F and DN-2600F
    Set the A-1 or A-2 point on the left drive.

    5

    Use the Crossfader Contour control to control
    the cross fader startup curve.

    0%
    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    3

    PITCH BEND

    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    2

    OFF

    DN-1800F
    Set the cue point on either drive.
    DN-2100F and DN-2600F
    Set the A-1 or A-2 point on either drive.

    PITCH%

    TIME

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    CD1
    Fader jack

    Slide the Crossfader all the way in direction
    opposite the source you want to start. (In the
    following example, startup is done with the
    CD player connected to CH-1 set to Assign
    A. )

    6

    F/S

    LEVEL

    0%
    CONT./
    SINGLE

    8

    CH FADER START

    PITCH

    PITCH%

    JOG
    MODE

    10

    0

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    STEREO
    CUE/PGM

    Press the Crossfader Start A, B buttons of
    the channel connected to the CD player to be
    controlled.

    1

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    1

    L-CUE
    R-PGM

    2

    2

    4
    CUE

    ASSIGN A

    CH 4

    Using the Crossfader Assign A B switches,
    select the channel (CH-1 or CH-2) that the CD
    player is connected.

    4

    3.5 mm stereo
    mini cord

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    LOW

    LEVEL

    OFF

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    ON/OFF

    10

    8

    6

    MIC

    2
    +10dB

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    10

    8

    -26dB

    4

    +10dB

    -26dB

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A

    0

    +10dB

    MID

    2
    +10dB

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2

    10
    10

    LEVEL
    METER

    8

    -26dB

    MID

    4

    +10dB

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    -26dB

    MAIN MIC

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    +10dB
    +12dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB
    -12dB

    DN-X400

    3.5 mm stereo
    mini cord

    ON/OFF

    10

    LEVEL

    1
    ON
    OFF
    CH FADER START

    2

    R/PGM
    0

    Turn on the Ch. fader start
    switch.

    Move the source input fader
    (Ch. fader) of CH-1 or CH-2
    control all the way to the
    bottom.

    DN-X400

    Crossfader Start

    2

    CD2
    Fader jack

    4

    When you want to start the
    player, move up the source
    input fader (Ch. fader) and
    the CD player will begin
    playing.

    10
    8
    6
    4

    OFF

    2

    DN-1800F

    When the Crossfader is slid in the opposite
    direction as in “1”, CD player play will begin.

    0
    CH FADER START

    NOTES:
    • Channels selected with the Crossfader Assign
    A, B switches and the Crossfader Start A, B
    buttons cannot be started with the source input
    fader (Ch. fader).
    • Ch. Fader Start and Cross Fader Start for the
    same source will not operate simultaneously.
    You must select from either one. If both Ch.
    Fader and Cross Fader switches are ON, priority
    will be the cross fader.

    8

    6

    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    ASSIGN A

    A

    B



  • Page 9

    ENGLISH

    6 TRACK MARK

    9 SPECIFICATIONS

    • CD category digital signals are output from the DN-X400’s digital outputs. Track numbers can be added at any
    position during recording of these signals onto a digital recorder.
    • Connect the DN-X400’s digital outputs to the digital recorder. (Refer to v CONNECTIONS on page 7.)

    1

    Start recording on the digital recorder.
    Power consumption:
    Environmental conditions:

    Press the TRACK MARK button.
    • The output signal’s track number changes
    and the green indicator lights for 4 seconds.

    2

    TRACK
    MARK

    lit

    NOTE:
    During the 4 seconds in which the track number
    is being changed, the track number cannot be
    changed again.

    7 PFL (Pre Fader Level)
    1.
    2.
    3.
    4.

    ■ GENERAL
    Dimensions:
    Installation:
    Mass:
    Power supply:

    Press the HEADPHONE mode button.
    Press the CUE button that you wish to monitor 1~4 (make sure your source is playing).
    Turn the blue GAIN level knob until the L/CUE (top) meters peak at the 0 dB level.
    Perform your mix using the cross fader or channel fader at your desire.

    NOTES:
    • For proper operation, your channel levels should always be set to or left on reference line 8.
    • This adjustment can be made even if the channel fader is set to zero level.

    8 REPLACING THE CROSSFADER
    The Crossfader may be removed without any disassembly of the DN-X400 itself.
    1. Remove the two A outer screws attaching the crossfader assembly to the front panel.
    2. Pull the Crossfader Assembly forward and unplug the ribbon from the connector on the panel board.
    3. Install the replacement assembly by reversing the above instructions.

    A

    A

    482 (W) x 105 (H) x 177 (D) mm (without feet)
    19-inch rack mountable 4U
    5.5 kg
    120 V AC ±10%, 60 Hz (U. S. A. and Canada models)
    230 V AC ±10%, 50 Hz (European models)
    26 W
    Operational temperature: 5 to 35°C
    (41 to 95°F)
    Operational humidity:
    25 to 85%
    (no condensation)
    Storage temperature:
    -20 to 60°C (4 to 140°F)

    ■ AUDIO SECTION
    Input Sensitivity & Impedance:
    Main Mic
    -54 dBV (2.0 mV)
    10 kΩ/kohms
    Aux Mic
    -60 dBV (1.0 mV)
    10 kΩ/kohms
    Effect (Return)
    -10 dBV (316 mV)
    50 kΩ/kohms
    2-Phono
    -50 dBV (3.0 mV)
    50 kΩ/kohms
    8-Line
    -14 dBV (200 mV)
    50 kΩ/kohms
    Output level & Impedance:
    Main (Balanced)
    4 dBm (1.23 V)
    600 Ω/ohms load
    Main (Unbalanced)
    0 dBV
    (1.0V)
    1 kΩ/kohms
    Booth/Zone (Balanced)
    4 dBm (1.23 V)
    600 Ω/ohms load
    Rec (RCA)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohms
    Effect (Send)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohms
    Subwoofer
    -2 dBV (800 mV)
    1 kΩ/kohms
    Headphone
    -4 dBV (631 mV)
    150 Ω/ohms (33 Ω/ohms load)
    Frequency Response:
    Line
    20 to 20 kHz
    ±2 dB
    Phono
    20 to 20 kHz
    RIAA ±2 dB
    Mic
    20 to 20 kHz
    ±2 dB
    Signal to Noise ratio:
    Line
    80 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flat
    Phono
    75 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flat
    Main Mic
    65 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flat
    Total harmonic distortion rate:
    Line
    Below 0.05%
    Phono
    Below 0.05%
    Cross talk:
    Over 70 dB
    Channel equalizer:
    Hi
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    Mid
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    Low
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    Microphone equalizer:
    Hi
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    Mid
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    Low
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    Digital output (COAXIAL):
    Signal format
    IEC958 Type II
    Output level
    0.5 Vp-p 75 Ω/ohms
    Output signal level
    -6 dB
    Digital output (OPTICAL):
    Signal format
    IEC958 Type II

    ✽ Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement.

    9



  • Page 10

    DEUTSCH
    – INHALT –

    z
    x
    c

    Hauptmerkmale ................................................10

    v

    Aerbindungen ...................................................12

    Installation ........................................................10
    Bezeichnung der teile und deren
    funktionen...................................................10, 11

    b
    n
    m
    ,
    .

    3 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
    Fader-Start ........................................................13
    Titelmarkierungen (TRACK MARK) ...................14
    Vor-Fader-Pegel PFL (Pre Fader Level) .............14
    Ausbau des Crossfader ...................................14

    (1) Front-Bedienfeld
    q

    Technische daten..............................................14

    • ZUBEHÖR
    Überprüfen Sie bitte, ob folgende Komponenten zusammen mit der Haupteinheit im Karton
    vorhanden sind:
    q Bedienugsanleitung ...........................................1

    w Verbindungskabel (3,5 mm Stereo-Minikabel) ....2

    1 HAUPTMERKMALE

    HAUPMIKRO-EQ-Regler
    • Kontur des Frequenzganges des Haupt-MikroEinganges –12 dB bis +12 dB.
    Hoch (HI)
    • Stellt die Höhen des Haupt-Mikro-Sounds ein
    –12 dB bis +12 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.
    Mittel (MID)
    • Stellt die mittleren Töne des Haupt-MikroSounds ein –12 dB bis +12 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.
    Tief (LOW)
    • Stellt die Tiefen des Haupt-Mikro-Sounds ein
    –12 dB bis +12 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.

    HERZLICHEN GLÜCKWUMSCH! Sie haben den
    Mixer DENON DN-X400 DJ von DENON erworben.

    5. 3-Band-Equalizer/Verstärkung
    Bass-, Mitten-, Höhen- und Verstärkungsregler sind
    für jeden Eingangskanal vorhanden.

    w

    1. CH.-Fader- und Crossfader-Start
    Der CD-Player kann einfach durch das Anheben
    oder Senken des Pegels des CH.-Faders oder
    durch Verschieben des Crossfader von links nach
    rechts oder von rechts nach links gestartet oder
    gestoppt werden. (Diese Funktion kann nur
    verwendet werden, wenn einer der DENON CDPlayer DN-1800F, DN-1200F oder DN-2600F am
    DN-X400 angeschlossen sind.)

    6. Crossfader-Kontur
    Dieses
    Funktionsmerkmal
    ermöglicht
    die
    Einstellung der Kontur der Umblendreaktion von
    von einer sanften Kurve für glatte, lang dauernde
    Ausblendungen bis zu einer steilen Stufe, die für
    Top-Performance-Schnitte und Scratch-Effekte
    benötigt wird.

    HAUPTMIKRO.- Pegelregler (MAIN MIC)
    • Stellt den Eingangspegel des Hauptmikrofons
    ein.

    e

    7. Mikro am Platz
    Diese Funktion leitet das Mikro-Signal (MIC) in den
    Pult/Zonen-, Rec- und den digitalen AusgangsSignalpfad.
    Im AUS-Betrieb (OFF), wird das Haupt-Mikro-Signal
    (MIC) nicht durch die oben aufgeführten Ausgänge
    geleitet.

    HAUPTMIKRO. EIN/AUS-Taste
    (MAIN MIC ON/OFF)
    • Leitet das Hauptmikro.-Signal in den
    Signalpfad der Hauptausgänge.
    • Wenn die Taste gedrückt wird, ist das
    Hauptmikro. eingeschaltet und daneben
    leuchtet die orangefarbene Anzeige.

    r

    2. Digitale Ausgänge
    Aufgrund seiner exklusiven Koaxial- und optischen
    digitalen Ausgänge ermöglicht Ihnen der DN-X400,
    direkte Aufnahmen auf CD-R, MiniDisc oder auf ein
    Harddisc-Gerät durchzuführen.
    Die Digitalausgänge behalten ein konstantes Signal
    von 16 Bit / 44,1 kHz-bei.
    3. Titelmarkierungen
    Während der Aufnahme auf einen Digital-Rekorder
    über die digitalen Ausgänge des DN-X400s können
    an jeder beliebigen Stelle Titelnummern
    hinzugefügt werden.
    4. Erweiterte Ein-/Ausgangsanschlüsse (Analog)
    8 Leitungen, 2 Phono, 2 Mikrofonsysteme, 2
    Hauptausgänge,
    Zellen-/Zonen-Ausgang,
    Subwoofer-Ausgang und Rec-Ausgang sind
    unabhängig voneinander vorgesehen. Desweiteren
    Effekt-Ein/Aus-Anschlüsse für einen externen
    Effekt-Prozessor vorhanden.

    8. Vor-Fader-Pegel PFL (Pre Fader Level)
    Diese
    Funktion
    ermöglicht
    es,
    den
    Verstärkungsfaktor des Eingangspegels jedes
    einzelnen Kanals einzustellen, damit eine
    Übersteuerung vermieden wird. Indem diese
    Einstellung zu Beginn ausgeführt wird, kann
    sichergestellt werden, dass ein sanfter Übergang
    zwischen Cross-Fades und Kanal-Fades stattfindet.

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    +12dB

    +10dB

    6

    BOOTH
    /ZONE

    4

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    DIGITAL OUT

    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    OFF

    4
    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CROSSFADER
    CONTOUR

    MAIN

    0

    LOW

    LEVEL

    2

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    ON/OFF

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    10

    8

    METER

    8

    +10dB

    MID

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    CH FADER START

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A

    0

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    -26dB

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    +10dB
    +12dB

    LOW

    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -12dB

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    1

    10

    -15

    PWR

    R/PGM

    DN-X400

    Mind. 3 cm

    L/CUE
    LINE1

    0

    -12dB

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    DN-X400

    Wenn der DN-X400 in ein Behältnis oder das DJ-Pult
    eingebaut wird, empfehlen wir, über dem Mixer
    möglichst einen freien Platz von 3 cm zu lassen.

    t

    ZUSATZMIKRO-Pegelregler (AUX MIC)
    • Stellt den Eingangspegel des Zusatzmikrofons
    (Aux Mic) ein.

    y

    ZUSATZMIKRO EIN/AUS-Taste
    (AUX MIC ON/OFF)
    • Stellt das Zusatzmikro.-Signal in den MixerSignalpfad.
    • Wenn die Taste gedrückt wird, ist das
    Zusatzmikro. eingeschaltet und daneben
    leuchtet die orangefarbene Anzeige.

    u

    2 INSTALLATION

    MIKRO AM PLATZ, EIN/AUS-Taste
    (MIC POST ON/OFF)
    • Bringt das Haupt-Mikrofonsignal in den Zellen/Zonen-, Rec- und Digital-Ausgangspfad.
    • Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet
    daneben die grüne Anzeige.

    Quellen-EQ-Regler
    • Kontur des Frequenzganges der ausgewählten
    Eingänge.
    Hoch (HI)
    • Stellt die Höhen des Sounds ein –26 dB bis
    +10 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.
    Mittel (MID)
    • Stellt die mittleren Töne des Sounds ein –26
    dB bis +10 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.
    Tief (LOW)
    • Stellt die Tiefen des Sounds ein –26 dB bis
    +10 dB.
    In der Mittelposition ist der Sound flach.

    HINWEIS:
    Wenn die Einstellungen zu rau sind, könnte
    es zum Auftreten von Clipping kommen.

    i

    Verstärkungspegelregler (GAIN)
    • Stellt die Pegel der ausgewählten Eingänge
    zwischen -∞ bis +10 dB ein.

    o

    Eingangsquellen-Wahlschalter
    • Wählt entweder einen Phone/Line- oder LineEingang als Quelle aus.

    !0

    TRACK MARK-Taste
    • Die Titelnummer ändert sich, wenn diese
    Taste während der Aufnahme auf einen
    Digital-Rekorder über die digitalen Ausgänge
    gedrückt wird.

    !1

    Quellen-Eingangsfader (Ch. Fader)
    • Regelt den Pegel des ausgewählten
    Einganges.

    !2

    PULT/ZONEN-Pegelregler (BOOTH/ZONE)
    • Stellt den Pegel des Pult/Zonenausganges ein.

    !3

    PULT/ZONEN-METER-Taste
    (BOOTH/ZONE METER)
    • Wenn diese Taste gedrückt gehalten wird,
    zeigt die Meter-Anzeige den Stereopegel am
    LINKEN (LEFT) und RECHTEN (RIGHT) MeterAusgang an. Die grüne Anzeige daneben
    blinkt.

    !4

    GESAMTPEGEL-Fader (MASTER LEVEL)
    • Stellt den Pegel des Hauptausganges ein. Die
    Signale von den mit den Zuordnungsschaltern
    ausgewählten Kanälen werden unter
    Verwendung des Quellen-Eingangsfaders
    (Ch.-Fader) und des Crossfaders ausgegeben,
    während die Signale von den anderen
    Kanälen unter Verwendung des QuellenEingangsfaders (Ch.-Fader) ausgegeben
    werden.

    !5

    Spitzenanzeige, dB von CUE/PROGRAM
    • Zeigt den Ausgangspegel entsprechend der
    Gesamtpegeleinstellung an. Der Spitzenpegel
    wird 1 Sekunde lang gehalten.
    Anzeigebereich: -20 dB bis +8 dB.
    • Kann zwischen zwei Anzeigebetriebsarten
    umschalten. Siehe unten @0.

    !6

    EFFEKTSCHLEIFEN-Taste (HAUPT)
    (EFFECT LOOP MAIN)
    • Leitet das Hauptsignal durch den an den
    EFFEKT (EFFECT)-Anschlüssen auf der
    Rückseite
    angeschlossenen
    externen
    Prozessor.
    • Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet
    daneben die orangefarbene Anzeige. (Wenn
    der Prozessor nicht angeschlossen ist, blinkt
    die Anzeige.)



  • Page 11

    DEUTSCH
    !7

    EFFEKTSCHLEIFEN-Taste (MIKRO)
    (EFFECT LOOP MIC)
    • Leitet das Mikro-Signal durch den an den
    EFFEKT (EFFECT)-Anschlüssen auf der
    Rückseite
    angeschlossenen
    externen
    Prozessor.
    • Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet
    daneben die orangefarbene Anzeige. (Wenn
    der Prozessor nicht angeschlossen ist, blinkt
    die Anzeige.)
    HINWEIS:
    Wenn die Effektschleifen Haupt oder Mikro
    eingeschaltet sind, wird unabhängig von den
    Einstellungen Haupt-Mikro oder Mikro am
    Platz das Mikro-Signal an allen Ausgängen
    ausgegeben.

    !8

    KOPFHÖRER-Ausgangsbuchse (PHONES)
    • Akzeptiert
    6,5
    mm
    (1/4”)
    Stereo
    Kopfhörerstecker.

    !9

    KOPFHÖRER-Pegelregler (PHONES LEVEL)
    • Einstellung der Kopfhörer-Lautstärke.

    @0

    KOPFHÖRER-Betrieb-Taste
    (PHONES STEREO CUE/PGM)
    • Im STEREO-Betrieb leitet diese Taste das
    STEREO-Programm und das CUE an beide
    Ohrenkappen. Im MONO-Betrieb leitet der
    Kopfhörer-Verstärker das MONO-Cue zum
    linken und das MONO-Programm zum rechten
    Ohr.
    • Im STEREO-Betrieb zeigt die Meter-Anzeige
    den Stereopegel des LINKEN (LEFT) und
    RECHTEN (RIGHT) Hauptausganges an. Im
    MONO-Betrieb wird das CUE auf dem linken
    und das Mono-PROGRAMM auf dem rechten
    Pegelmeter angezeigt.
    • Im MONO-Betrieb leuchtet daneben die grüne
    Anzeige.

    @1

    @2

    KOPFHÖRER-Regler (PHONES PAN)
    • Dient zwei Zwecken… Im STEREO-Betrieb
    ändert
    der
    Regler
    die
    relativen
    zusammengemischten Pegel des Cue und des
    Programms
    zueinander
    in
    beiden
    Ohrenkappen. Im MONO-Betrieb ändert er die
    Balance zwischen dem Mono-Cue in der
    linken und dem Mono-Programm in der
    rechten Ohrenkappe.
    CUE-Tasten
    • Das Drücken einer oder aller CUE-Tasten leitet
    jeweils die entsprechende Quelle zum
    Kopfhörer und zu den Meter-Cue-Abschnitten.
    Das Drücken mehrerer Tasten ermöglicht
    gemischten Sound von allen ausgewählten
    Quellen einzuleiten. Wenn die Taste gedrückt
    wird, leuchtet daneben die rote Anzeige.

    @3

    @4

    @5

    @6

    CROSSFADER-ZUORDNUNGS-Schalter A
    und B
    • Ordnet den Crossfader einem der vier
    Eingangskanäle zu oder schaltet ihn ab.
    AUS (OFF)
    Auszuwählen, wenn der Crossfader nicht
    verwendet wird.
    1 bis 4
    Wählt aus, welche Kanäle (CH-1 bis CH-4) A
    und B zuzuordnen sind.
    Nicht zu A oder B zugeordnete Kanäle werden
    ausgegeben, ohne zuvor durch den Crossfader
    geleitet zu werden.
    CROSSFADER
    • Steuert die relativen Ausgangspegel von der
    summierten A- und B-Mischsignalen. Wenn
    der Crossfader ganz links steht, wird nur das
    A-Mischsignal über die Ausgänge gehört.
    Wenn Crossfader nach rechts bewegt wird,
    erhöht sich der Pegel des B-Mischsignales
    und der Pegel des A-Mischsignales wird
    schwächer. Wenn der Crossfader in der Mitte
    steht, werden gleiche Pegel der A- und BMischsignale zu den Ausgängen geleitet. Bei
    voll rechts steht nur das B-Mischsignal gesamt
    an den Ausgängen an.
    CROSSFADER-KONTUR-Steuerung
    • Ermöglicht die Einstellung der Kontur der
    Crossfaderreaktion von einer sanften Kurve für
    glatte, lang dauernde Ausblendungen bis zu
    einer steilen Stufe, die für Top-PerformanceSchnitte und Scratch-Effekte benötigt wird.
    CROSSFADER-START-Tasten A und B
    • Die Funktion zum Sterten des CD-Players mit
    automatischem Verwenden des Crossfader
    wird ein/ausgeschaltet.
    • Wenn die Taste gedrückt wird, ist der
    Crossfader-Start eingeschaltet und daneben
    leuchtet die orangefarbene Anzeige.

    @7

    CH.-FADER-START-Schalter
    • Die Funktion zum automatischen Starten der
    Durchführung am CD-Players mit dem Ein/Ausschalten des Ch.-Faders.

    @8

    Betriebsanzeige (POWER)
    • Wenn die grüne Anzeige leuchtet, kann mit
    der Verwendung des DN-X400 begonnen
    werden.

    (2) Hinteres Anschlussfeld
    @9

    Hauptschalter (POWER)
    • Zum Einschalten den Schalter drücken.

    #0

    HAUPTAUSGÄNGE (SYMMETRISCH)
    (MAIN OUT (BALANCED))
    • Diese XLR-Typ-Anschlüsse liefern einen
    symmetrischen Line-Pegel-Ausgang.
    • Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den
    symmetrischen Analogeingängen eines
    Verstärkers oder einer Konsole.
    • Pin-Zuordnung:
    1. Erde 2. Signal+ 3. Signal• Anwendbare Anschlüsse:
    Cannon XLR-3-31 oder entsprechende.
    HINWEIS:
    Schließen Sie keines der Signale, weder (+)
    noch (-), mit der Erde kurz.

    #1

    #2

    HAUPTAUSGÄNGE (ASYMMETRISCH)
    (MAIN OUT (UNBALANCED))
    • Dieses Stereopaar Cinch-Buchsen liefern
    einen asymmetrischen Line-Pegel-Ausgang.
    • Verbinden
    Sie
    diese
    Buchsen
    mit
    asymmetrischen
    Analogeingangsbuchsen
    eines Verstärkers oder einer Konsole.
    DIGITALAUSGANGS-Buchse
    (DIGITAL OUT (COAIAL))
    • Diese Cynch-Buchsen liefern digitale
    Ausgangsdaten. Das Signal wird vom
    Hauptpegel-Fader nicht beeinflusst.
    • Wir empfehlen die Verwendung eines 75
    Ohm Cynchkabels für eine bestmögliche
    Digitalübertragung. (Erhältlich bei jedem
    Audio-/Videohändler)

    #7

    REC-AUSGANGS-Buchsen (REC OUT)
    • Dieses Stereopaar liefert einen Line-PegelAusgang. Das Signal wird vom HauptpegelFader nicht beeinflusst.
    • Der Ausgang ist für die Verwendung eines
    Tape-Recorders vorgesehen, ist aber nicht auf
    diesen Zweck beschränkt.

    #8

    EFFEKT-Buchse (EFFECT)
    • Diese 6,5 mm (1/4”) Stereobuchsen
    ermöglichen die externe Stereoverarbeitung
    des Programmsignales.
    • Dies sind schaltende Buchsen – immer die
    Schleife komplettieren, wenn eine Verbindung
    zum Senden und Zurücksenden hergestellt
    wird; ansonsten ist kein Ton zu hören.

    #9

    LINE-Eingangsbuchsen 1, 2, 3, 4, 6, und 8
    • Diese Stereopaare mit Cynch-Buchsen sind
    asymmetrische Eingänge für jegliche Geräte
    mit Line-Pegel.

    $0

    Ch 1, 2, FADER-Ausgangsbuchsen
    • Verbinden Sie diese Buchsen mit den FaderEingangsbuchsen des DN-1800F, des DN2100F und des DN-2600F mit 3,5 mm StereoMinikabeln.

    $1

    PHONO 1, 2, / LINE 5, 7 Eingangsbuchsen
    • Diese Stereopaare mit Cynch-Buchsen sind
    asymmetrische Eingänge für Plattenspieler
    (RIAA) und Magnetkassetten (MM) oder für
    Line-Signalpegel passend für jegliche Geräte
    wie CD-Player.

    $2

    PHONO 1, 2, / LINE 5, 7 - Schalter
    • Diese Schalter schalten den Eingang zwischen
    Plattenspieler- und Line-Signalpegeln um.
    • Diese Schalter stellen einen Line-Signalpegel
    ein, wenn kein Plattenspieler angeschlossen
    ist.

    #3

    DIGITALAUSGANGS-Buchse
    (DIGITAL OUT (OPTICAL))
    • Das Signal wird vom Hauptpegel-Fader nicht
    beeinflusst.

    #4

    PULT/ZONEN-AUSGANG-Buchsen
    (BOOTH/ZONE)
    • Diese 6,5 mm (1/4”) Buchsen sorgen für einen
    ausgeglichenen Leitungspegel-Ausgang mit
    unabhängigen Pult/Zonen-Pegelreglener und
    werden nicht vom Master-Pegelregler
    beeinflusst.
    • Verbinden Sie diese Buchsen mit den
    symmetrischen
    Analogeingangsbuchsen
    eines Verstärkers oder einer Konsole.

    $3

    Phono-Erdungsschraube (GND)
    • Diese Schraube ermöglicht den Anschluss
    einer Erdungsleitung vom Plattenspieler.
    Dieser Anschluss ist lediglich für die Erdung
    eines Plattenspielers vorgesehen und nicht als
    Anschluss der Schutzerde geeignet.

    $4

    #5

    SUBWOOFER-Ausgangsbuchse
    • Diese 6,5 mm (1/4”) Monobuchsen liefern
    einen Mono-Pegel des Hauptausganges. Das
    Signal wird vom Hauptpegel-Fader beeinflusst.
    • Verbinden Sie diese Buchse mit der
    Subwoofer-Eingangsbuchse
    an
    einem
    Verstärker.

    HAUPT-MIKRO-Eingangsbuchse
    (MAIN MIC)
    • Akzeptiert ein symmetrisches Mikrofon mit
    einem 6,5 mm (1/4”) -Anschluss.

    $5

    ZUSATZ-MIKRO-Eingangsbuchse
    (AUX MIC)
    • Akzeptiert ein symmetrisches Mikrofon mit
    einem 6,5 mm (1/4”) -Anschluss.

    #6

    SUBWOOFER-Frequenzregler
    • Stellt die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters
    zwischen 40 Hz bis 200 Hz ein.
    • Die niedrige Einstellung wirkt sich auf den
    Subwoofer-Ausgang aus.

    11



  • Page 12

    DEUTSCH
    HINWEIS:
    Schalten
    Sie
    immer
    zuerst
    Ihre
    AudioEingangsquellen, wie z. B. CD-Player, dann Ihren
    Mixer und zuletzt irgendwelche Verstärker ein.
    Verfahren Sie beim Ausschalten immer umgekehrt,
    indem Sie Ihre Verstärker, dann den Mixer und zuletzt
    die Eingangseinheiten abschalten.

    4 VERBINDUNGEN
    Beachten Sie das Verbindungsdiagramm unten.
    1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
    ausgeschaltet ist, während die Verbindungen
    vorgenommen werden.
    2. Qualitätskabel machen einen großen Unterschied
    in der Tontreue und der Wiedergabeenergie.
    Verwenden Sie hochqualitative Audiokabel.
    3. Verwenden Sie keine überlangen Kabel. Stellen Sie
    sicher, dass Stecker und Buchsen sicher gesteckt
    sind. Lose Verbindungen verursachen Brummen,
    Störungen oder Unterbrechungen, die Ihre
    Lautsprecher beschädigen könnten.

    Tape Deck
    Plattenspieler
    3

    Mikrofone

    Asymmetrischer Hauptverstärker
    Plattenspieler
    2

    Plattenspieler
    1
    3

    4
    3

    4
    ANTI-S

    2

    765

    765

    4

    3 210

    1

    3 210

    1

    ANTI-S

    TING
    KA

    0

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    POWER

    +12

    Booth/Zone-Leistungsverstärker

    START
    /STOP

    R

    +12

    START
    /STOP

    78
    33

    L

    0

    ON

    OFF

    POWER

    L

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    R

    4

    TING
    KA

    KEY ADJUST

    2

    Symmetrischer Hauptverstärker

    5. Verbinden
    Sie
    die
    Stereoausgänge
    mit
    Endverstärkern,
    Tapedecks,
    MD-Recordern
    und/oder CD-Recordern. Schließen Sie den DNX400 an der Netzsteckdose an.

    4. Schließen Sie alle Stereo-Eingangsquellen an.
    Schließen Sie dann jegliche Effekte am StereoEffekt an, wenn Sie solche benutzen. Schließen
    Sie Ihre Mikrofone und die Monitor-Kopfhörer an.
    Stellen Sie sicher, dass alle Fader auf Null stehen
    und diese Einheit abgeschaltet ist. Achten Sie
    darauf, immer nur ein Kabel gleicheitig
    anzuschließen und beachten Sie die L- und RPosition der Buchsen an dem DN-X400 und an den
    externen Geräte.

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    78
    33

    R

    L

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    6,5 mm (1/4”)
    Stereobuchse

    6,5 mm (1/4”)
    Buchse

    POWER

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED
    R

    CH4

    UNBALANCED

    LINE8

    CH3

    L

    L

    ON

    LINE6

    PHONO2/LINE7

    CH2
    LINE4

    PHONO1/LINE5

    CH1
    LINE2

    LINE3

    MAIN MIC
    LINE1

    L

    R

    L

    R

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    6,5 mm (1/4”)
    Stereobuchse

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    Mikrofone

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER

    SUB WOOFER

    AUX MIC

    6,5 mm (1/4”)
    Monobuchse

    L

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    6,5 mm (1/4”)
    Buchse

    R

    Effekt-Prozessor

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%

    MD-Recorder

    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BRAKE

    PITCH

    2

    KEY
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    A

    1

    BEN
    D

    EXIT/
    RELOOP
    RVB

    FLG

    LOOP

    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    KEY

    CUE

    PLAY/PAUSE

    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    PUSH ENTER

    SEARCH

    SCAN

    EFFECT

    DATA MASTER

    DIGI-S

    PROGRAM

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    BEN
    D

    SCAN

    0%

    KEY

    SEARCH

    MODE

    CUE

    CD-Recorder
    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    -

    12

    MAX

    INPUT

    MENU

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    +
    5

    MIN

    CLEAR

    MULTI JOG

    OFF

    5
    PUSH
    ENTER

    Subwoofer mit
    eingebautem Verstärker

    PITCH

    KEY

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    ON

    OFF

    CD-Player

    PITCH BEND

    B
    EXIT/
    RELOOP

    2
    FIL

    RVB

    REVERSE

    LOOP

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    CUE

    PLAY/PAUSE

    MODE

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    POWER

    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    PLAY

    A

    1

    CUE
    PRESET

    1

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    8

    BRAKE

    END MON.

    PROGRAM
    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    CD-Player

    2

    0%



  • Page 13

    DEUTSCH

    5 FADER -START

    Channel-Fader-Start

    Wenn ein separat gekaufter DN-1800F-, DN-2100F- und DN-2600F-Player an CH-1 oder CH-2 angeschlossen
    wird, können diese mit dem Quellen-Eingangsfader (Ch.-Fader) oder dem Crossfader gestartet werden, solange
    die 3,5 mm Stereo-Minikabel angeschlossen sind.

    CH1-Faderbuchse

    1

    CH2-Faderbuchse

    DN-X400

    2

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM
    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    MAIN MIC

    +10dB

    +12dB

    BOOTH
    /ZONE

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    LOW

    LOW
    CUE

    DIGITAL OUT

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    2

    1

    3

    OFF

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN B

    TRACK

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F
    CONTINUE

    1
    SEARCH

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S

    SEARCH

    PITCH BEND

    0

    10

    LEVEL

    SINGLE

    PITCH

    CONTINUE

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%
    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    DN-1800F

    OFF

    2

    Drücken Sie die Crossfader-Starttasten A
    oder B des Kanals, an dem der zu steuernde
    CD-Player angeschlossenen ist.

    10
    8

    Schieben Sie den Crossfader vollständig in
    die entgegengesetzte Richtung der Quelle,
    die Sie starten wollen. (Im folgenden Beispiel
    wird der Start mit dem am CH-3
    angeschlossenen CD-Player durchgeführt,
    der A zugeordnet wurde.)

    6
    4

    3

    DN-1800F
    Stellen Sie den Cue-Punkt an jedem Laufwerk
    ein.
    DN-2100F und DN-2600F
    Stellen Sie den A-1- oder A-2-Punkt an jedem
    Laufwerk ein.

    F/S
    1

    2

    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    PLAY/PAUSE

    4

    DN-1800F
    Stellen Sie den Cue-Punkt am linken Laufwerk
    ein.
    DN-2100F und DN-2600F
    Srellen Sie den A-1- oder A-2-Punkt am linken
    Laufwerk ein.

    5

    Verwenden Sie die Crossfader-StartkonturRegelung für die Steuerung der Startkurve.

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    CD1Faderbuchse

    Stellen Sie sicher, dass die
    Eingangsfader (Ch.-Fader)
    der CH-3- oder CH-4Regelung ganz nach unten
    geschoben sind.

    CH FADER START

    3

    F

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    L-CUE
    R-PGM

    STEREO
    CUE/PGM

    Wählen Sie bei Verwendung der CrossfaderZuordnungsschalter A und B den Kanal (CH-3
    oder CH-4) zum Anschluss des CD-Players.

    0

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    1
    ON
    OFF
    CH FADER START

    3,5 mm StereoMinikabel

    4
    CUE

    ASSIGN A

    CH 4

    Schalten Sie Schalter für den
    Ch.-Fader-Start ein.

    2

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    0

    CH FADER START

    CH FADER START
    CROSS
    FADER
    START A

    6

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    ON/OFF

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    LOW

    0

    MID

    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    +10dB

    10

    8

    METER

    8

    6

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2
    +10dB
    -12dB

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    +12dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    HI

    DN-X400

    3,5 mm StereoMinikabel

    DN-X400

    0

    -12dB

    Crossfader-Start

    CD1Faderbuchse

    4

    Wenn Sie den Player starten
    wollen, schieben Sie den
    Quellen-Eingangsfader (Ch.Fader) nach oben und der
    Player beginnt abzuspielen.

    10
    8
    6
    4
    2
    0
    CH FADER START

    HINWEISE:
    • Kanäle,
    die
    mit
    den
    CrossfaderrZuordnungsschaltern A und B und mit dem
    Crossfader-Startschaltern A und B ausgewählt
    wurden, können mit den Quellen-Eingangsfader
    (Ch.-Fader) nicht gestartet werden.
    • CH.-Faderr-Start und Crossfader-Start für
    dieselbe Quelle funktionieren nicht gleichzeitig.
    Sie müssen einen davon auswählen. Wenn
    sowphl, der Ch.-Fader als auch der CrossfaderSchalter eingeschaltet sind, hat der Crossfader
    Priorität.

    Wenn
    der
    Crossfader
    in
    entgegengesetzte Richtung nach
    geschoben wird, startet der CD-Player.

    die
    ”3”

    6
    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    13



  • Page 14

    DEUTSCH

    6 TITELMARKIERUNGEN (TRACK MARK)

    9 TECHNISCHE DAREN

    • Von den digitalen Ausgängen des DN-X400s werden CD-Kategorie-Digitalsignale ausgegeben. Titelnummern
    können während der Aufnahme dieser Signale auf einen Digital-Rekorder eingefügt werden.
    • Schließen Sie die digitalen Ausgänge des DN-X400s an den Digital-Rekorder an. (Beziehen Sie sich auf v
    ANSCHLÜSSE auf Seite 12.)

    1

    2

    Starten Sie die Aufnahme auf den DigitalRekorder.

    Leistungsaufnahme:
    Umgebungsbedingungen:

    Drücken Sie die TRACK MARK-Taste.
    • Die Titelnummer des Ausgangssignals
    ändert sich und die grüne Anzeige leuchtet
    für 4 Sekunden.
    TRACK
    MARK

    leuchtet

    ■ ALLGEMEIN
    Abmessungen:
    Installation:
    Gewicht:
    Stromversorgung:

    HINWEIS:
    Während der 4 Sekunden, in denen sich die
    Titelnummer ändert, ist eine erneute Änderung
    der Titelnummer nicht möglich.

    7 VOR-FADER-PEGEL PFL (Pre Fader Level)
    1. Drücken Sie die HEADPHONE-Modustaste.
    2. Drücken Sie die gewünschte CUE-Taste, um 1~4 zu überwachen (stellen Sie sicher, dass Ihre Quelle
    wiedergegeben wird).
    3. Drehen Sie den blauen GAIN-Knopf, bis die L/CUE-Messinstrumente (oben) ihren Spitzenwert bei einem
    Pegel von 0 dB erreicht haben.
    4. Führen Sie Ihre Mischung durch, indem Sie je nach Wunsch den Cross-Fader oder den Kanal-Fader
    verwenden.
    HINWEISE:
    • Für das Gewährleisten eines ordnungsgemäßen Betriebes sollten Ihre Kanalpegel stets auf die Bezugslinie 8
    oder links davon eingestellt sein.
    • Diese Einstellungen kann auch dann vorgenommen werden, wenn der Kanal-Fader auf Null eingestellt worden
    ist.

    8 AUSBAU DES CROSSFADER
    Der Crossfader kann möglicherweise ohne Zerlegen des DN-X400 selbst entfernt werden.
    1. Entfernen Sie die zwei A äußeren Schrauben, mit denen die Crossfader-Baugruppe auf dem Bedienfeld
    montiert ist.
    2. Ziehen Sie die Crossfader-Baugruppe nach vorne und ziehen Sie das Flachkabel von der Steckverbindung an
    der Steuerungskarte ab.
    3. Montieren Sie die Austauschbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge.

    A

    A

    482 (B) x 105 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße)
    4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation
    5.5 kg
    120 V ~ ±10%, 60 Hz (Modelle für die USA und Kanada)
    230 V ~ ±10%, 50 Hz (Europäische Modelle)
    26 W
    Betriebstemperatur:
    5 bis 35°C
    Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 25 bis 85 % (nicht kondensierend)
    Lagerungstemperatur:
    -20 bis 60°C

    ■ AUDIO-BEREICH
    Eingangsempfindlichkeit und -impedanz:
    Haupt-Mikro
    -54 dBV (2,0 mV)
    10 kΩ/kOhm
    Zusatz-Mikro
    -60 dBV (1,0 mV)
    10 kΩ/kOhm
    Effekt (Eingang)
    -10 dBV (316 mV)
    50 kΩ/kOhm
    2-Phono
    -50 dBV (3,0 mV)
    50 kΩ/kOhm
    8-Line
    -14 dBV (200 mV)
    50 kΩ/kOhm
    Ausgangspegel und -impedanz:
    Haupt (symmetrisch)
    4 dBm (1,23 V)
    600 Ω/Ohm Belastung
    Haupt (asymmetrisch)
    0 dBV
    (1,0 V)
    1 kΩ/kOhm
    Pult/Zone (symmetrisch)
    4 dBm (1,23 V)
    600 Ω/Ohm Belastung
    Rec (Cynch)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kOhm
    Effekt (Ausgang)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kOhm
    Subwoofer
    -2 dBV (800 mV)
    1 kΩ/kOhm
    Kopfhörer
    -4 dBV (631 mV)
    150 Ω/Ohm (33 Ω/Ohm Belastung)
    Frequenzgang:
    Line
    20 bis 20 kHz
    ±2 dB
    Phono
    20 bis 20 kHz
    RIAA ±2 dB
    Mikro
    20 bis 20 kHz
    ±2 dB
    Signal-Rauschabstand:
    Line
    80 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flach
    Phono
    75 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flach
    Mikro
    65 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ flach
    Gesamter Klirrfaktor:
    Line
    Unter 0,05 %
    Phono
    Unter 0,05 %
    Kopiereffekt:
    Über 70 dB
    Kanal-Equalizer:
    Hoch (Hi)
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    Mittel (Mid)
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    Tief (Low)
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    Mikrofon-Equalizer:
    Hoch (Hi)
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    Mittel (Mid)
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    Tief (Low)
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    Digitalausgang (COAXIAL):
    Signalformat
    IEC958 typ II
    Ausgangspegel
    0,5 Vss 75 Ω/Ohm
    Ausgangssignalpegel
    -6 dB
    Digitalausgang (OPTICAL):
    Signalformat
    IEC958 typ II

    ✽ Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne votherige Ankündigung vorbehalten.

    14



  • Page 15

    FRANÇAIS
    – TABLE DES MATIERES –

    z
    x
    c
    v
    b

    Principales carcteristiques ................................15
    Installation ........................................................15
    Noms des pieces et fonctions ...................15, 16
    Connexions.......................................................17

    n
    m
    ,
    .

    3 NOMS DES PIECES ET FONCTIONS

    Marques de plage (TRACK MARK)...................19
    PFL (Niveau de pré-fondu)................................19
    Changer le crossfader ......................................19
    Specifications ...................................................19

    (1) Panneau avant
    q

    Demarrage du fader..........................................18

    • ACCESSOIRES
    Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton:
    q Mode d’emploi ..................................................1

    w Câbles de connexion
    (mini-câble stéréo de 3.5mm) .............................2

    1 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
    FELICITATIONS! Vous venez d’acquérir la console
    DN-X400 DJ Mixer de DENON.
    1. Démarrage du Fader de Canal (Ch. Fader) et du
    Crossfader
    Le lecteur de CD peut être activé ou inactivé
    simplement en augmentant ou en diminuant le
    niveau du fader CD ou en utilisant le crossfader de
    gauche à droite ou de droite à gauche. (Cette
    fonction ne peut être utilisée qu’avec les lecteurs
    de CD DENON suivants: DN-1800F, DN-2100F et
    DN-2600F connectés au DN-X400.)
    2. Sorties numériques
    Le DN-X400 vous permet d’enregistrer
    directement sur un CD-R, un MiniDisc ou un disque
    dur grâce à ses sorties numériques coaxiales et
    optiques.
    La sortie numérique maintient un signal constant
    de 16bits à 44.1 kHz.
    3. Marques de plage
    Des numéros de plage peuvent être ajoutées à
    n’importe
    quel
    emplacement
    pendant
    l’enregistrement avec tout enregistreur numérique
    qui utilise les sorties numériques du DN-X400.

    5. Egaliseur 3 bandes /Gain
    Le contrôle des graves, des fréquences moyennes,
    des aiguës et du gain est possible pour chaque
    canal d’entrée.
    6. Ajuster le crossfader
    Cette fonction permet de régler la “forme” de la
    réponse du crossfader , d’une courbe douce pour
    de longs fondus aux pitchs offrant les meilleurs
    résultats pour des coupures et des effets scratch.
    7. Mic post
    Cette fonction permet d’envoyer le signal du micro
    principal (Main Mic) vers le trajet à signal des
    sorties Booth/Zone, Rec et numérique.
    En mode OFF (arrêt), le signal du micro principal ne
    sera pas acheminé par les sorties énumérées cidessus.
    8. PFL (Niveau de pré-fondu)
    Cette fonction permet de régler le gain de niveau
    d’entrée de chaque canal afin d’empêcher
    l’apparition de surcharge. Une transition plus fine
    entre les fondus croisés ou les fondus de canal
    sera obtenue en effectuant ce réglage à l’avance.

    4. Bornes d’entrée / de sorties améliorées
    (Analogiques)
    8 lignes, 2 Phono, 2 systèmes de microphone, 2
    sorties
    principales,
    sortie
    Booth/Zone
    (Cabine/Zone), sortie subwoofer et sortie
    d’enregistrement sont fournies indépendamment.
    Les bornes d’effet d’entrée / de sortie sont
    également fournies pour un processeur d’effets
    externes.

    2 INSTALLATION
    L/CUE
    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    w

    Contrôle du niveau MAIN MIC
    • Règle le niveau d’entrée du micro principal.

    e

    Touche MAIN MIC ON/OFF
    • Envoie le signal du micro principal vers le trajet
    à signal des sorties principales.
    • Lorsque la touche est enfoncée, le micro
    principal est activé et l’indicateur orangé
    adjacent s’allume.

    r

    Touche MIC POST ON/OFF
    • Place le signal de Main Mic (microphone
    principal) dans le chemin de signal
    Booth/Zone, enregistrement et sortie
    numérique.
    • Lorsque la touche est enfoncée, l’indicateur
    orangé adjacent s’allume.

    t

    Contrôle du niveau AUX MIC
    • Règle le niveau des entrées Aux Mic.

    y

    Touche AUX MIC ON/OFF
    • Envoie le signal Aux Mic vers le trajet à signal
    de la console.
    • Lorsque la touche est enfoncée, la fonction
    Aux Mic est activée et l’indicateur orangé
    adjacent s’allume.

    u

    Commandes Source EQ (Egaliseur de source)
    • Ajuste la réponse en fréquence des entrées
    sélectionnées.
    HI
    • Règle les sons aigus de –26 dB à +10 dB.
    A la position centrale, le son est plat.
    MID
    • Règle les sons de fréquence moyenne de –26
    dB à +10 dB.
    A la position centrale, le son est plat.
    LOW
    • Règle les sons graves de -26 dB à +10 dB.
    A la position centrale, le son est plat.

    R/PGM

    DN-X400

    Min. 3 cm

    LINE1

    0

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB
    -12dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    +12dB

    +10dB

    6

    BOOTH
    /ZONE

    4

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    DIGITAL OUT

    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    1

    MONO

    F/S
    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    REMARQUE:
    Des réglages trop brusques risquent de
    causer des coupures.

    i

    Contrôle du niveau de GAIN
    • Règle le niveau de l’entrée sélectionnée de -∞
    à +10 dB.

    o

    Commutateur d’entrée de source
    • Sélectionne une entrée Phono/Line ou Line
    (ligne) pour la source.

    !0

    Touche de marquage de plage
    (TRACK MARK)
    • Le numéro de plage change lorsque l’on
    appuie
    sur
    cette
    touche
    pendant
    l’enregistrement avec un enregistreur
    numérique qui utilise les sorties numériques.

    !1

    Fader de la source ( Ch. Fader)
    • Contrôle le niveau de l’entrée sélectionnée.

    !2

    Contrôle du niveau BOOTH/ZONE
    • Règle le niveau des entrées Booth/Zone.

    !3

    Touche BOOTH/ZONE METER
    • Lorsque cette touche est enfoncée et
    maintenue, le VU-mètre indique le niveau
    stéréo dans les sorties LEFT (GAUCHE) et
    RIGHT (DROITE) du VU-mètre. L’indicateur
    adjacent de couleur verte s’allume.

    !4

    Fader MASTER LEVEL
    • Règle le niveau des sorties principales. Le
    signal provenant des canaux sélectionnés à
    l’aide des commutateurs Assign sortira par le
    fader de la source (Ch. Fader) et le Crossfader,
    alors que les signaux provenant d’autres
    canaux sortiront par le fader de la source ( Ch.
    Fader) uniquement.

    !5

    Vu-mètre de crête dB CUE/PROGRAM
    • Affiche le niveau de sortie suite au réglage du
    Master Level, le niveau de crête est maintenu
    pendant 1 seconde.
    Plage d’affichage: de - 20 dB à + 8 dB.
    • Possibilité de commuter entre deux modes
    d’affichage. Voir ci-dessous @0.

    !6

    !7

    Touche EFFECT LOOP MAIN
    • Transfère le signal principal par le processeur
    externe relié aux connecteurs EFFECT situés à
    l’arrière.
    • Lorsque la touche est enfoncée, l’indicateur
    orangé adjacent s’allume. (Lorsque le
    processeur n’est pas relié l’indicateur
    clignote.)
    Touche EFFECT LOOP MIC
    • Transfère le signal du micro principal par le
    processeur externe relié au connecteur
    EFFECT situé à l’arrière.
    • Lorsque la touche est enfoncée, l’indicateur
    orangé adjacent s’allume. (Lorsque le
    processeur n’est pas relié l’indicateur
    clignote.)

    3

    OFF

    4
    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    MAIN

    0

    LOW

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CROSSFADER
    CONTOUR

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    ON/OFF

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    10

    8

    METER

    8

    +10dB

    MID

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    CH FADER START

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A

    0

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    -26dB

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    +10dB
    +12dB

    LOW

    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -12dB

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    DN-X400

    Dans le cas d’un montage du DN-X400 dans une
    caisse de protection ou une cabine d’animateur DJ, il
    est recommandé de laisser un espace libre de 3 cm
    au dessus du mixeur si possible.

    Commandes MAIN MIC EQ
    (égaliseur de micro principal)
    • Ajuste la réponse en fréquence de l’entrée du
    micro principal (Main Mic); de -12 dB à +12 dB.
    HI
    • Règle les sons aigus du micro principal de –12
    dB à +12 dB.
    A la position centrale, le son est plat.
    MID
    • Règle les sons de fréquence moyenne du
    micro principal de – 12 dB à +12 dB.
    A la position centrale, le son est plat.
    LOW
    • Règle les sons graves du micro principal de -12
    dB à +12 dB.
    A la position centrale, le son est plat.

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    15



  • Page 16

    FRANÇAIS

    REMARQUE:
    Lorsque les fonctions Effect Loop Main et
    Mic sont activées, le signal du micro est
    envoyé vers toutes les sorties sans tenir
    compte des réglages Main Mic et Post Mic.

    !8

    Prise de sortie HEADPHONE (casque)
    • Tolère des prises casques stéréo de 1/4”.

    !9

    Contrôle du niveau HEADPHONE
    • Règle le volume des écouteurs.

    @0

    @1

    @2

    Touche mode HEADPHONE
    • En mode STEREO, cette touche permet
    d’envoyer le Programme et le Repère (cue)
    STEREO dans les deux écouteurs, en mode
    MONO, le circuit du casque envoie le repère
    MONO dans l’oreille gauche et le programme
    MONO dans la droite.
    • En mode STEREO, le Vu-mètre indique le
    niveau stéréo dans les sorties principales LEFT
    (GAUCHE) et RIGHT (DROITE). En mode
    MONO, le niveau de repère mono est affiché
    sur le Vu-mètre Gauche et le niveau de
    PROGRAMME mono est affiché sur le Vumètre Droit.
    • En mode MONO, l’indicateur adjacent de
    couleur verte s’allume .
    Commande HEADPHONE PAN
    • Elle remplit deux fonctions….En mode
    STEREO, elle sert à changer les niveaux
    relatifs du repérage et du programme,
    lesquels sont mélangés dans les deux
    écouteurs. En mode MONO, elle sert à
    changer l’équilibre entre le repère Mono dans
    l’écouteur gauche et le programme Mono
    dans le droit.
    Touches CUE
    • Le fait d’appuyer sur un des boutons CUE,
    transfère les sources respectives vers le
    casque et les sections de Repère du Vu-mètre.
    En appuyant sur plusieurs touches, il est
    possible de dériver le son mixé des sources
    sélectionnées. L’indicateur adjacent de couleur
    rouge indique lorsque la touche est enfoncée.

    @3

    @4

    @5

    @6

    Touches CROSSFADE ASSIGN A, B
    • Assigne le crossfader à l’un des quatre canaux
    d’entrée et inactive le crossfader.
    OFF
    Sélectionnez cette fonction lorsque vous
    n’utilisez pas le crossfader.
    1à4
    Sélectionnez les canaux (CH-1 à CH-4) que
    vous désirez assigner à A et à B.
    Les canaux n’étant pas assignés à A ni à B,
    sortent sans passer par le crossfader.
    CROSSFADER
    • Contrôle le niveau de sortie relatif des mixages
    A et B. Lorsque le fader est tourné vers la
    gauche, uniquement le mixage A est audible.
    Lorsque le fader est tourné vers la droite, la
    quantité de mixage B est augmentée et la
    quantité de mixage A est diminuée. Lorsque le
    fader est placé sur une position centrale, la
    même quantité de mixages A et B est
    acheminée vers les sorties. Lorsque le fader
    est tourné complètement vers la droite,
    uniquement le mixage B est audible.
    Commande CROSSFADER CONTOUR
    • Cette fonction permet de régler la “forme” de
    la réponse du crossfader, d’une courbe douce
    pour de longs fondus aux pitchs offrant les
    meilleurs résultats pour les coupures et les
    effets de scratch.
    Touches CROSSFADER START A, B
    • La
    fonction
    servant
    à
    associer
    automatiquement le crossfader au lecteur de
    CD dispose d’un dispositif marche / arrêt.
    • Lorsque la touche est enfoncée, le crossfader
    est activé et l’indicateur adjacent de couleur
    orangée s’allume.

    @7

    Touches CH. FADER START
    • Cette fonction déclenche automatiquement le
    lecteur de CD lorsque le Ch. Fader est activé.

    @8

    Indicateur POWER (Alimentation)
    • Le DN-X400 est prêt lorsque l’indicateur vert
    s’allume.

    (2) Panneau arrière
    @9

    Bouton POWER (Alimentation)
    • Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil
    sous tension.

    #0

    Connecteurs MAIN OUT (BALANCED)
    • Ces connecteurs de type XLR permettent des
    sorties de niveau de ligne équilibrées.
    • Branchez ces connecteurs aux connecteurs
    d’entrée
    analogiques
    équilibrés
    de
    l’amplificateur ou de la console.
    • Typologie de la borne 1. Common 2. Hot
    3. Cold
    • Connecteur compatible: Cannon XLR-3-31 or
    equivalent.
    REMARQUE:
    Veillez à ne pas créer de court-circuit entre la
    broche common et les broches hot et cold.

    #1

    #2

    Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
    • Ces prises RCA permettent une donnée de
    sortie numérique. Le signal n’est pas affecté
    par le fader du Master Level.
    • Nous vous conseillons d’utiliser un cordon
    RCA de 75Ω/ohms pour un meilleur transfert
    numérique. (Disponible chez les revendeurs
    de matériel audio/vidéo).

    #3

    Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
    • Le signal n’est pas affecté par le fader du
    Master Level.

    #4

    Prises BOOTH/ZONE OUT
    • Ces prises 1/4” d’un quart de pouce
    fournissent une sortie de ligne à niveau
    équilibrée avec des commandes de niveau
    Booth/Zone de façade indépendantes et non
    affectées par la commande de niveau
    principale.
    • Branchez ces prises sur les prises d’entrées
    analogiques équilibrées de l’amplificateur ou
    de la console.

    #5

    #6

    16

    Prises MAIN OUT (UNBALANCED)
    • Cette paire de prises stéréo RCA procure une
    sortie de niveau de ligne non-équilibrée.
    • Branchez ces prises aux prises d’entrée
    analogiques non-équilibrée de l’amplificateur
    ou de la console.

    Prise de sortie SUBWOOFER
    • Cette prise mono 1/4” fournit une sortie de
    niveau de ligne mono de la sortie principale. Le
    signal n’est pas affecté par le Fader du Master
    Level.
    • Branchez ces prises aux prises d’entrées
    subwoofer de l’amplificateur.
    Commande de fréquence SUBWOOFER
    • Règle la fréquence de coupure du filtre passebas de 40 Hz à 200 Hz.
    • Un ajustement bas affectera la sortie
    subwoofer.

    #7

    Prises REC OUT
    • Cette paire de prise stéréo RCA permet une
    sortie de niveau de ligne. Le signal n’est pas
    affecté par le Fader du Master Level.
    • Ces prises sont prévues pour une utilisation
    avec un magnétophone, mais elles peuvent
    être utilisées dans d’autres buts.

    #8

    Prises EFFECT
    • Ces prises stéréo 1/4” permettent un
    traitement stéréo externe du signal de
    Programme.
    • Ces prises sont interchangeables– veuillez
    toujours compléter la boucle lorsque vous
    branchez un départ et retour, sinon le son ne
    sera pas audible.

    #9

    Prises d’entrées LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8
    • Ces paires de prises stéréo RCA nonéquilibrées sont des entrées pour tous les
    dispositifs de niveau de ligne.

    $0

    Prises de sortie ch. 1, 2 FADER
    • Branchez ces prises aux prises d’entrée du
    Fader du DN-1800F, du DN- 2100F et du DN2600F en utilisant un mini-cordon stéréo de
    3.5 mm.

    $1

    Prises d’entrées PHONO 1, 2 / LINE 5, 7
    • Ces paires de prises RCA stéréo nonéquilibrée sont des entrées d’étage Phono
    (RIAA) pour lecteurs électromagnétiques ou
    un étage de ligne compatible avec n’importe
    quel dispositif tel un lecteur de CD.

    $2

    Boutons PHONO 1, 2 / LINE 5, 7
    • Ces boutons permettent de changer l’entrée;
    de Phono aux entrées de niveau de Ligne.
    • Ces commutateurs règlent un niveau d’entrée
    de ligne lorsque le plateau de tourne-disques
    n’est pas connecté.

    $3

    Vis de mise à la terre phono
    • Ces vis permettent de brancher le fil de mise
    à la terre de la platine.
    Cette borne est réservée exclusivement à un
    branchement entre les platines et ne doit pas
    être utilisée pour une mise à la terre de
    sécurité.

    $4

    Prise d’entrée MAIN MIC
    • Compatible avec un microphone équilibré avec
    prise 1/4”.

    $5

    Prise d’entrée AUX MIC
    • Compatible avec un microphone équilibré avec
    prise 1/4”.



  • Page 17

    FRANÇAIS
    REMARQUE:
    Lorsque vous allumez les sources d’entrée audio,
    veuillez toujours mettre sous tension les lecteurs de
    CD en premier, puis les mixeurs, et enfin les
    amplificateurs. Lors de la mise hors tension, veuillez
    effectuer cette opération en sens inverse en
    éteignant tout d’abord les amplificateurs, puis le
    mixeur, et enfin les unités d’entrée.

    4 CONNEXIONS
    Reportez-vous au diagramme des connexions cidessous.
    1. Lorsque vous effectuez les connexions, assurezvous que le courant alternatif est inactivé.
    2. L’utilisation de câbles de qualité crée une
    différence notable dans la fidélité et le punch.
    Utilisez des câbles audio de haute qualité.
    3. N’utilisez pas des câbles trop longs. Veillez à ce
    que les prises soient fixées correctement. Des

    prises, à la fois sur le DN-X400 et sur le port
    extérieur.
    5. Branchez
    les
    sorties
    stéréo
    sur
    le(s)
    amplificateur(s) et /ou sur le(s) magnétophone(s) et
    / ou sur le(s) enregistreur(s) de MD et / ou de CD.
    Branchez le DN-X400 sur une prise de courant
    alternatif.

    connections
    lâches
    provoquent
    des
    bourdonnements, des bruits ou des intermittences
    risquant d’endommager vos enceintes.
    4. Branchez toutes les sources d’entrée stéréo. Puis
    branchez les effets sur stereo Effect, s’il y a lieu.
    Branchez le(s) microphone(s) et le casque de
    contrôle. Veillez à ce que tous les faders soit sur
    “zéro” et à ce que l’appareil soit hors tension.
    Faites attention à ne brancher qu’un seul câble à la
    fois. Faites attention aux positions L et F des

    Magnétophone
    Microphones

    Principal amplificateur de puissance non-équilibré
    Platine
    disques 2

    Platine
    disques 1
    3

    4
    3

    4
    4

    1

    3 210

    1

    3 210

    0

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    Amplificateur de puissance Booth/Zone

    POWER

    +12

    START
    /STOP

    POWER

    L

    R
    ON

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED

    R

    +12

    START
    /STOP

    78
    33

    L

    78
    33

    R

    L

    CH4
    LINE8

    UNBALANCED

    0

    ON

    OFF

    POWER

    R

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Prise stéréo 1/4”

    4

    2

    765

    ANTI-S

    TING
    KA

    765

    ANTI-S

    TING
    KA

    KEY ADJUST

    2

    Principal amplificateur de puissance équilibré

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    Prise 1/4”

    CH3
    LINE6

    PHONO2/LINE7

    CH2
    LINE4

    PHONO1/LINE5

    MAIN MIC

    CH1
    LINE2

    LINE3

    LINE1

    L
    L

    L

    L

    R

    R

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    Microphones
    40Hz

    EFFECT

    Prise stéréo 1/4”

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER
    AUX MIC

    SUB WOOFER

    Prise mono 1/4”

    L

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    Prise 1/4”

    R

    Processeur d’effets

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%

    Enregistreur de MD

    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TIME

    TRACK

    CUE

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BRAKE

    PITCH

    2

    KEY
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    A

    1

    BEN
    D

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    ON/OFF
    PLAY/WRITE

    SEARCH
    EFFECT

    KEY

    CUE

    PLAY/PAUSE

    0%

    MODE

    CUE

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    8

    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    MAX

    INPUT

    MENU

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    +
    5

    MIN

    CLEAR

    MULTI JOG

    OFF

    5
    PUSH
    ENTER

    Subwoofer avec
    amplificateur intégré

    SCAN

    A

    1

    BRAKE

    PITCH

    KEY

    PITCH BEND

    B
    EXIT/
    RELOOP

    2
    FIL

    RVB

    REVERSE

    LOOP

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    PLAY/PAUSE

    CUE

    0%

    MODE

    CUE
    PRESET

    1

    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP
    STOP

    DATA MASTER

    DIGI-S

    PROGRAM

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    BEN
    D

    SCAN

    KEY

    SEARCH

    Enregistreur de CD

    MEMO

    END MON.

    PROGRAM
    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    Lecteur de CD

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    Lecteur de CD

    17



  • Page 18

    FRANÇAIS

    5 DEMARRAGE DU FADER

    Démarrage du Fader de Canal

    Si les lecteurs DN-1800F, DN-2100F, et DN-2600F (vendus séparément) sont connectés à CH-1 ou à CH-2, ils
    peuvent être mis en route à l’aide du fader d’entrée de source (CH. Fader) ou du Crossfader, à condition que les
    mini-cordons stéréo de 3.5 mm soient connectés.

    Prise Fader
    CH-1

    1

    Prise Fader
    CH-2

    Faites descendre jusqu’en
    bas le fader d’entrée de
    source (Ch. fader) de la
    commande CH-1 ou CH-2.

    DN-X400

    2

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM
    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    MAIN MIC

    +10dB

    +12dB

    BOOTH
    /ZONE

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    LOW

    LOW
    CUE

    DIGITAL OUT

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    2

    1

    MONO

    F/S
    3

    OFF

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN B

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F
    CONTINUE

    1
    SEARCH

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    SEARCH

    PITCH BEND

    0

    TRACK

    3

    10

    LEVEL

    TIME

    CUE

    0%

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    Prise Fader
    CD1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    4

    3

    DN-1800F
    Placez le point de repère sur l’un des lecteur.
    DN-2100F et DN-2600F
    Placez le point A-1 ou A-2 sur l’un des lecteur.

    F/S
    1

    2

    Prise Fader
    CD2

    4

    Lorsque vous souhaitez
    mettre le lecteur en marche,
    déplacez le fader de la
    source vers le haut (Ch.
    Fader) et le lecteur de CD
    commencera la lecture.

    3
    4

    A

    B

    ASSIGN A

    10

    4

    DN-1800F
    Placez le point de repère sur le lecteur
    gauche.
    DN-2100F et DN-2600F
    Placez le point A-1 ou A-2 sur le lecteur
    gauche.

    5

    Utilisez la commande Crossfader Contour afin
    de contrôler la courbe de mise en marche du
    crossfader.

    8
    6
    4
    2

    ON

    2

    OFF

    PITCH

    JOG
    MODE

    CUE

    Faites glisser entièrement le crossfader dans
    la direction opposée par rapport à la source
    que vous souhaitez lancer. (Dans l’exemple
    suivant, la mise en marche est effectué avec
    le lecteur de CD connecté à CH-1 et réglé sur
    Assign A.)

    6

    PITCH BEND
    PITCH%

    0%
    CONT./
    SINGLE

    Appuyez sur les touches Crossfader Start A,
    B du canal connecté au lecteur de Cd et que
    vous souhaitez contrôler.

    CONTINUE

    SCAN

    PITCH%

    JOG
    MODE

    2
    8

    CH FADER START

    PITCH

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    STEREO
    CUE/PGM

    A l’aide des commandes Crossfader Assign A
    B, choisissez un canal (CH-1 ou CH-2) auquel
    le lecteur de CD est connecté.

    0

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    TRACK

    L-CUE
    R-PGM

    1

    10

    mini-cordon
    stéréo 3.5 mm

    4
    CUE

    ASSIGN A

    CH 4

    ON
    OFF
    CH FADER START

    2

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    0

    CH FADER START

    CH FADER START
    CROSS
    FADER
    START A

    6

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    ON/OFF

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    LOW

    0

    MID

    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    +10dB

    10

    8

    METER

    8

    6

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2
    +10dB
    -12dB

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    +12dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    HI

    DN-X400

    mini-cordon
    stéréo 3.5 mm

    DN-X400

    0

    -12dB

    Activez la touche Ch. Fader
    Start.

    Démarrage du Crossfader

    OFF

    0

    DN-1800F

    CH FADER START

    REMARQUES:
    • Les canaux sélectionnés à l’aide des
    commutateurs Crossfader Assign A, B et des
    boutons Crossfader Start A, B ne peuvent pas
    être mis en marche avec le fader d’entrée de
    source (Ch. Fader).
    • Si le démarrage du Fader de canal et le
    démarrage du Crossfader sont associés à la
    même source, ils ne fonctionneront pas
    simultanément. Vous devez en choisir un. Si les
    commandes du Ch. Fader et du Crossfader sont
    toutes deux placées sur ON, le crossfader aura
    priorité.

    18

    Lorsque le crossfader est positionné dans la
    direction opposée, par exemple, sur ”1”, la
    lecture de CD pourra commencer.

    6
    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    ASSIGN A

    A

    B



  • Page 19

    FRANÇAIS

    6 MARQUES DE PLAGE (TRACK MARK)

    9 SPECIFICATIONS

    • Les signaux numériques de catégorie CD sont émis par les sorties numériques du DN-X400. Des numéros de
    plage peuvent être ajoutés à n’importe quel emplacement pendant l’enregistrement de ces signaux avec un
    enregistreur numérique.
    • Connectez les sorties numériques du DN-X400 à l’enregistreur numérique. (Veuillez-vous référer à la section
    v CONNECTIONS page 17.)

    1

    2

    Consommation électrique:
    Environnement:

    Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur
    numérique.
    Appuyez sur la touche TRACK MARK.
    • Le numéro de plage du signal de sortie
    change et les voyants verts s’allument
    pendant 4 secondes.
    TRACK
    MARK

    Allumé

    ■ GENERAL
    Dimensions:
    Installation:
    Poids:
    Alimentation électrique:

    REMARQUE:
    Pendant les 4 secondes durant lesquelles le
    numéro de plage est modifié, il est impossible de
    le changer à nouveau.

    7 PFL (Niveau de pré-fondu)
    1. Appuyer sur la touche de mode HEADPHONE.
    2. Appuyer sur la touche du CUE que vous désirez surveiller 1~4 ( s’assure auparavant que la source est en
    cours de lecture).
    3. Tourner la molette bleue de GAIN jusqu’à ce que l’indicateur L/CUE (top) soit au niveau 0 dB.
    4. Effectuer le mixage désiré en utilisant le fondu croisé ou le fondu de canal à volonté.
    REMARQUES :
    • Pour un fonctionnement sûr, les canaux de référence devraient être toujours à la ligne de référence 8 ou à sa
    gauche.
    • Le réglage peut être effectué même si le fondu de canal est fixé sur le niveau nul.a

    8 CHANGER LE CROSSFADER
    Le Crossfader peut être retiré sans aucun démontage du DN-X400.
    1. Retirez les deux A vis extérieures qui permettent de fixer le crossfader sur le panneau avant.
    2. Tirez le Crossfader vers l’avant et débranchez le ruban du connecteur sur le tableau de contrôle.
    3. Installez l’autre appareil en procédant de façon inverse.

    A

    A

    482 (L) x 105 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds)
    Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack
    5.5 kg
    120 V CA ±10%, 60 Hz (Modèles US et canadiens )
    230 V CA ±10%, 50 Hz (Modèles européens)
    26 W
    Température de fonctionnement: De 5 à 35°C
    Humidité de fonctionnement:
    De 25 à 85 % (sans condensation)
    Température de stockage:
    De -20 à 60°C

    ■ SECTION AUDIO
    Sensitivité d’entrée et impédance:
    Micro Principal
    -54 dBV (2.0 mV)
    10 kΩ/kohms
    Micro Auxiliaire
    -60 dBV (1.0 mV)
    10 kΩ/kohms
    Effet (Retour)
    -10 dBV (316 mV)
    50 kΩ/kohms
    2-Phono
    -50 dBV (3.0 mV)
    50 kΩ/kohms
    8-Line
    -14 dBV (200 mV)
    50 kΩ/kohms
    Niveau de sortie et impédance:
    Principal (Equilibré)
    4 dBm (1.23 V)
    Charge de 600 Ω/ohms
    Principal (Non Equilibré)
    0 dBV
    (1.0 V)
    1 kΩ/kohms
    Booth/Zone (Equilibré)
    4 dBm (1.23 V)
    Charge de 600 Ω/ohms
    Rec (RCA)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohms
    Effet (Envoi)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohms
    Subwoofer
    -2 dBV (800 mV)
    1 kΩ/kohms
    Casque
    -4 dBV (631 mV)
    150 Ω/ohms (Charge de 33 Ω/ohms)
    Réponse en Fréquence:
    Ligne
    De 20 à 20 kHz ±2 dB
    Phono
    De 20 à 20 kHz RIAA ±2 dB
    Micro
    De 20 à 20 kHz ±2 dB
    Signal du taux de bruit:
    Ligne
    80 dB
    0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
    Phono
    75 dB
    0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
    Micro Principal
    65 dB
    0 dBm, 1 kHz, Egaliseur plat
    Degré de distorsion harmonique total:
    Ligne
    Inférieur à 0.05%
    Phono
    Inférieur à 0.05%
    Diaphonie:
    Plus de 70 dB
    Egaliseur de canal:
    Hi
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    Mid
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    Low
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    Egaliseur de Microphone:
    Hi
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    Mid
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    Low
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    Sortie numérique (COAXIAL):
    Format du signal
    IEC958 de type II
    Niveau de sortie
    0.5 Vp-p 75 Ω/ohms
    Niveau du signal de sortie
    -6 dB
    Sortie numérique (OPTICAL):
    Format du signal
    IEC958 de type II

    ✽ La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans avertissement aux fins
    d’améliorations.

    19



  • Page 20

    ESPAÑOL
    – CONTENDIO –

    z
    x
    c
    v
    b

    Functiones principales ......................................20
    Instalación.........................................................20
    Nombres y funciones de partes .................20, 21
    Conexiones.......................................................22

    n
    m
    ,
    .

    3 NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES

    Marcas de pistas (TRACK MARK).....................24
    PFL (Nivel de pre-desvaneciemiento) ...............24
    Remplazo del crassfader...................................24
    Especificaciones ...............................................24

    (1) Panel frontal
    q

    Fader start (comienzo con fader) ......................23

    • ACCESORIOS
    Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:
    q Instrucciones de operacion................................1

    w Cables de conexión
    (mini cable estéreo de 3,5 mm) ........................2

    1 FUNCIONES PRINCIPALES
    ¡ENHORABUENA! Acaba de adquirir el mezclador
    DENON DN-X400 DJ de DENON.
    1. CH. Comienzo de Fader y Crossfader
    El reproductor de CD puede ponerse en marcha y
    detenerse
    simplemente
    aumentando
    o
    disminuyendo el nivel del fader de CD o con el
    fader de cruce de izquierda a derecha a o de
    derecha a izquierda. (Esta función sólo puede
    utilizarse con los reproductores de CD DENON
    DN-1800F, DN-2100F o DN-2600F conectados al
    DN-X400).

    5. Ecualizador de 3 bandas/Ganancia
    Controles de Graves, Medios, Agudos y Ganancia
    disponibles en cada unos de los canales de
    entrada.
    6. Modelado del Crossfader (mando deslizante de
    cruce)
    Esta función permite ajustar la "forma" de la
    respuesta del Crossfader (mando deslizante de
    cruce) desde una curva suave para conseguir
    deslizamientos largos, hasta el tono abrupto
    necesario para cortes de actuaciones de alta
    calidad y efectos de rayado de vinilos.

    Controles de MAIN MIC EQ
    (ecualización de micrófono principal)
    • Modela la respuesta de frecuencia de la
    entrada de Micrófono Principal de -12 dB a
    +12 dB.
    HI
    • Ajusta el sonido de registros agudos del
    Micrófono Principal de –12 dB a +12 dB.
    En la posición central. El sonido es plano.
    MID
    • Ajusta el sonido de medios altos del Micrófono
    Principal de –12 dB a +12 dB.
    En la posición central el sonido será plano.
    LOW
    • Ajusta el sonido de registros graves del
    Micrófono Principal de -12 dB a +12 dB.
    En la posición central el sonido será plano.

    w

    Control de nivel MAIN MIC
    (micrófono principal)
    • Ajusta el nivel de entrada del Micrófono
    Principal.

    e

    Botón MAIN MIC ON/OFF (activación/
    desactivación del micrófono principal)
    • Coloca la señal del Micrófono Principal en el
    paso de la señal de las salidas Principales.
    • Cuando se pulsa el botón, el Micrófono
    Principal se activa y se ilumina el indicador de
    color naranja adyacente.

    2. Salidas digitales
    El DN-X400 le permite grabar directamente a un
    dispositivo CD-R, MiniDisc o disco duro a través de
    sus salidas coaxial y óptica digital exclusivas.
    La salida digital mantiene una señal constante de
    16bit/44.1 kHz.

    7. Post micrófono
    Esta función envía la señal del Micrófono Principal
    al paso de señal de la salida de Cabina/Zona, de
    Rec y y la salida digital.
    En el modo OFF, la señal Micrófono Principal no se
    enviará por las salidas arriba mencionadas.

    r

    3. Marcas de pistas
    Pueden agregarse números de pistas en cualquier
    posición durante la grabación en otra grabadora
    digital utilizando las señales digitales de salida del
    DN-X400.

    8. PFL (Nivel de pre-desvaneciemiento)
    Esta función provee un medio para ajustar la
    ganancia de nivel de entrada de cada canal para
    evitar sobremodulación. Al realizar este ajuste por
    adelantado asegurará una transición suave entre
    los
    desvanecimientos
    cruzados
    o
    los
    desvanecimientos de canal.

    t

    Control de nivel de AUX MIC (micro auxiliar)
    • Ajusta el nivel de entrada del Micrófono
    Auxiliar.

    y

    Botón AUX MIC ON/OFF (activación/
    desactivación del micrófono auxiliar)
    • Coloca la señal del Micrófono Auxiliar en el
    paso de señal del mezclador.
    • Cuando se pulsa el botón, el Micrófono
    Auxiliar se activa y se ilumina el indicador de
    color naranja adyacente.

    u

    Controles de EQ (ecualización) de la fuente
    • Modela la respuesta de frecuencia de las
    entradas seleccionadas.
    HI
    • Ajusta el sonido de registros agudos de –26 dB
    a +10 dB.
    En la posición central el sonido será plano.
    MID
    • Ajusta el sonido de registros medios de –26
    dB a +10 dB.
    En la posición central el sonido será plano.

    4. Terminales de entrada/salida potenciadas
    (analógicas)
    Se proporcionan de manera independiente 8 líneas,
    2 altavoces, 2 sistemas de micrófonos, 2 salidas
    principales, salida Booth/Zone, salida del
    subwoofer y salida de grabación. También se
    proveen terminales de entrada/salida para
    procesadores de efectos externos.

    2 INSTALACIÓN

    Mín. 3 cm

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM

    DN-X400

    20

    L/CUE
    LINE1

    0

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB
    -12dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    10

    HI

    +10dB
    +12dB

    6

    +10dB

    +10dB

    6

    +10dB

    MID

    4

    BOOTH
    /ZONE

    8

    6

    6

    4

    4
    2
    MIC

    0

    0

    0
    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    1

    MONO

    F/S
    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    OFF

    4

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    MAIN

    LOW

    TRACK
    MARK

    LEVEL

    CROSSFADER
    CONTOUR

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    DIGITAL OUT

    ON/OFF

    10

    10

    8

    2

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LEVEL

    -26dB

    MID

    2
    +10dB

    0
    CH FADER START

    0

    6
    4

    2

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A

    10
    10

    METER

    8

    -26dB

    MID

    4

    -26dB

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    MID

    +10dB
    +12dB

    LOW

    -26dB

    10

    HI

    8

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -12dB

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    DN-X400

    Cuando instale el DN-X400 dentro de un caja o una
    cabina de DJ, le recomendamos dejar si es posible un
    espacio vacio de unos 3 cm sobre el mezclador.

    Botón MIC POST ON/OFF
    (activación/desactivación post micro)
    • Coloca la señal principal del micrófono en las
    rutas de señales de salida Main Mic en
    Booth/Zone, Rec y Digital.
    • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el
    indicador de color naranja adyacente.

    LOW
    • Ajusta el sonido de registros graves de –26 dB
    a +10 dB.
    En la posición central el sonido será plano.
    NOTA:
    Si el ajuste se realiza a muy agudo puede
    producirse saturación.

    i

    Control de nivel GAIN (ganancia)
    • Ajusta el nivel de la entrada seleccionada de -∞ a
    +10 dB.

    o

    Interruptor de selección de entrada de fuente
    • Se selecciona una entrada de Fono/Línea o
    Línea como fuente.

    !0

    Botón TRACK MARK (marca de pista)
    • El número de pista cambia cuando se pulsa el
    botón durante la grabación en una grabadora
    digital utilizando las señales digitales de salida.

    !1

    Fader de entrada de fuente (Fader de Canal)
    • Controla el nivel de la entrada seleccionada.

    !2

    Control de nivel BOOTH/ZONE (cabina/zona)
    • Ajusta el nivel de las salidas de Cabina/Zona.

    !3

    Botón BOOTH/ZONE METER
    (medidor de cabina/zona)
    • Cuando se mantiene pulsado este botón, el
    medidor indica el nivel estéreo en la salida del
    medidor LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha).
    Se ilumina el indicador verde adyacente.

    !4

    Fader MASTER LEVEL (nivel maestro)
    • Ajusta el nivel de las salidas principales. La
    señal de los canales seleccionados con los
    Interruptores de Asignación se emitirán
    mediante el fader de entrada de fuente (Fader
    de Canal) y del Crossfader, mientras que las
    señales de los demás canales se emitirá
    mediante el fader de entrada de Fuente (Fader
    de Canal).

    !5

    Medidor de picos en dB de CUE/PROGRAM
    (señal de indicación/programa)
    • Muestra el nivel de salida posterior al ajuste de
    Nivel Maestro, el nivel pico se mantiene
    durante 1 segundo.
    Margen de visualización: -20 dB a +8 dB.
    • Puede conmutar entre dos modos de
    visualización. Véase más adelante @0.

    !6

    Botón EFFECT LOOP MAIN
    (bucle de efectos principal)
    • Envía la señal Principal a través del procesador
    externo conectado a los terminales EFFECT de
    la parte posterior.
    • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el
    indicador de color naranja adyacente. (Cuando
    el procesador no está conectado el indicador
    parpadea)



  • Page 21

    ESPAÑOL
    !7

    Botón EFFECT LOOP MIC
    (bucle de efectos de micrófono)
    • Envía la señal de Micrófono Principal a través
    del procesador externo conectado a EFFECT
    en la parte posterior.
    • Cuando se pulsa el botón, se ilumina el
    indicador de color naranja adyacente. (Cuando
    el procesador no está conectado el indicador
    parpadea)
    NOTA:
    Cuando los Bucles de Efectos de Principal y
    de Micrófono están activados, la señal de
    Micrófono es enviada a todas las salidas
    independientemente
    del
    ajuste
    de
    Micrófono Principal y Post Micrófono .

    !8

    Toma de salida HEADPHONE (auriculares)
    • Acepta conectores de auriculares estéreo de
    1/4”.

    !9

    Control de nivel de HEADPHONE
    • Ajusta el volumen del sonido
    auriculares.

    @2

    Botón de modo HEADPHONE
    • En el modo STEREO, este botón alimenta el
    Programa y Señal de Indicación STEREO a los
    dos audífonos del auricular, en el modo
    MONO, el circuito de Auriculares proporciona
    una Señal de Indicación MONO al audífono
    izquierdo y un Programa MONO al derecho.
    • En el modo STEREO, el medidor indica el nivel
    estéreo de las Salidas Principales LEFT y
    RIGHT (izquierdo y derecho). En el modo
    MONO, el nivel de Señal de Indicación mono
    se indica en el medidor Izquierdo y el nivel de
    PROGRAM mono se indica en el medidor
    derecho.
    • En el modo MONO, se ilumina el indicador
    verde adyacente.

    @1

    @2

    en

    los

    Control HEADPHONE PAN
    (panorámico de auriculares)
    • Tiene dos propósitos….En el modo STEREO
    cambia los niveles relativos de Señal de
    Indicación y Programa mezclados en los dos
    audífonos. En el modo MONO cambia el
    balance entre Señal de Indicación Mono en el
    audífono izquierdo y el Programa mono en el
    derecho.
    Botones CUE (Señal de Indicación)
    • La pulsación de cualquier o todos los botones
    CUE envía la Fuente respectiva a las secciones
    de Auriculares y Señal de Indicación de
    Medidor. La pulsación de múltiples botones
    posibilita la derivación del sonido mezclado de
    las fuentes seleccionadas. Cuando se pulsa el
    botón, se ilumina el indicador rojo adyacente.

    @3

    @4

    @5

    Interuptores CROSSFADE ASSIGN A, B
    (asignación de crossfader A, B)
    • Asigna el crossfader a cualquiera de los cuatro
    Canales de Entrada y se desactiva.
    OFF (desactivado)
    Se selecciona cuando no se usa el crossfader.
    1a4
    Selecciona los canales (CH-1 a CH-4) que se
    asignan a A y B.
    Los canales no asignados a A y B son
    emitidos sin pasar por el crossfader.
    CROSSFADER
    • Controla el nivel de salida relativo de las
    Mezclas A y B sumadas. Cuando el fader está
    a la izquierda, sólo se oirá la mezcla A por las
    salidas. A medida que el fader se mueve hacia
    la derecha, la Mezcla B aumenta y la mezcla A
    disminuye. Cuando el fader está en el centro,
    las Mezclas A y B son enviadas a las Salidas
    por igual. Todo a la derecha es sólo la Mezcla
    B en las Salidas.
    Control CROSSFADER CONTOUR
    (modelado de Crossfader)
    • Permite ajustar la “forma” de la respuesta del
    Crossfader (mando deslizante de cruce) desde
    una
    curva
    suave
    para
    conseguir
    deslizamientos largos, hasta el tono abrupto
    necesario para efectos de cortes de
    actuaciones de alta calidad y efectos de rayado
    de vinilos.

    @6

    Botones CROSSFADER START A, B
    (comienzo A y B de Crossfader)
    • La función para iniciar el reproductor de CD
    con
    Crossfader
    se
    activa/desactiva
    automáticamente.
    • Cuando se pulsa el botón, el inicio con
    Crossfader se activa y se ilumina el indicador
    de color naranja adyacente.

    @7

    CH. Interruptores FADER START
    (comienzo de fader)
    • Esta función dará inicio al funcionamiento del
    Reproductor de CD con Fader de canal se
    activa/desactiva automáticamente.

    @8

    (2) Panel posterior
    @9

    Interruptor POWER (alimentación)
    • Pulse el interruptor para activar
    alimentación.

    #0

    Conectores MAIN OUT (BALANCED)
    (salida principal (balanceada))
    • Estos conectores de tipo XLR proporcionan
    una salida de nivel de línea balanceada.
    • Conecte estos terminales a los conectores de
    entrada analógica balanceada de un
    amplificador o mesa de mezclas.
    • Disposición de los contactos:
    1. Común 2. Positivo 3. Negativo
    • Conector aplicable:
    Cannon XLR-3-31 o equivalente.
    NOTA:
    No puentee los contactos positivo o negativo
    con el contacto común.

    #1

    #2

    la

    Terminales MAIN OUT (UNBALANCED)
    (salida principal (no balanceada))
    • Este par de terminales RCA estéreo
    proporciona una salida de nivel de línea no
    balanceada.
    • Conecte estos terminales a los conectores de
    entrada analógica no balanceada de un
    amplificador o mesa de mezclas.
    Terminale DIGITAL OUT (COAXIAL)
    (salida digital (COAXIAL))
    • Estos terminales RCA son para datos de salida
    digital. La señal no resulta afectada por el fader
    de Nivel Maestro.
    • Se recomienda utilizar un cable RCA de
    75Ω/ohmios para una transferencia digital
    óptima. (disponible en comercios de
    audio/vídeo).

    #3

    Terminale DIGITAL OUT (OPTICAL)
    (salida digital (OPTICAL))
    • La señal no resulta afectada por el fader de
    Nivel Maestro.

    #4

    Terminales BOOTH/ZONE OUT
    (salida de cabina/zona)
    • Estas clavijas 1/4” proporcionan una salida de
    nivel de línea de balance con controles
    independientes de nivel Booth/Zone y no se
    ven afectados por el control de nivel maestro
    (Master Level).
    • Conecte estos terminales a los conectores de
    entrada analógica balanceada de un
    amplificador o mesa de mezclas.

    Indicador POWER (alimentación)
    • Cuando el indicador está encendido, el DNX400 está listo para funcionar.

    #5

    #6

    Terminal de salida SUBWOOFER (subgraves)
    • Este terminal mono de 1/4” proporciona una
    salida de nivel de línea mono de la Salida
    Principal. La señal no resulta afectada por el
    fader de Nivel Maestro.
    • Conecte estos terminales al terminal de
    entrada de subgraves de un amplificador.
    Control de frecuencias SUBWOOFER
    (Subgraves)
    • Ajusta el corte de la frecuencia del filtro de
    paso bajo de 40 Hz a 200 Hz.
    • El ajuste bajo, afectará a la salida de
    subgraves.

    #7

    Terminales REC OUT
    • Este par de terminales RCA estéreo
    proporciona una salida de nivel de línea. La
    señal no resulta afectada por el fader de Nivel
    Maestro.
    • Está diseñado para ser utilizado con un
    grabador de cinta, pero no se limita a este
    propósito.

    #8

    Terminales EFFECT (efectos)
    • Estos terminales estéreo de 1/4” permiten el
    procesamiento externo de la señal de
    Programa.
    • Estos son terminales de conmutación –
    complete siempre el bucle cuando conecte un
    envío y un retorno, o no se oirá ningún sonido.

    #9

    Terminales de entrada LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8
    (línea)
    • Estos pares de terminales RCA estéreo no
    balanceados son entradas para cualquier
    dispositivo de nivel de línea.

    $0

    Terminales de salida Ch 1, 2 FADER
    (fader de canal 1, 2)
    • Conecte estos terminales a los conectores de
    entrada de Fader del DN-1800F, el DN- 2100F
    y el DN-2600F con el cable estéreo mini de
    3,5 mm.

    $1

    Terminales de entrada PHONO 1, 2 / LINE
    5, 7 (fono 1, 2 /línea 5, 7)
    • Estos pares de terminales RCA no
    balanceados son entradas para una etapa Fono
    (RIAA) cápsulas
    (MM) magnéticas o una etapa de Línea
    adecuada para cualquier dispositivo, como un
    reproductor de CD.

    $2

    Interruptores PHONO 1, 2 / LINE 5, 7
    (fono 1, 2 /línea 5, 7)
    • Estos interruptores cambian la Entrada de
    Fono a una entrada de nivel de Línea.
    • Estos interruptores ajustan las entradas de
    nivel de línea cuando un tocadiscos no está
    conectado.

    $38

    Tornillo de Toma a Tierra de Fono
    • Estos tornillos permiten la conexión de un
    cable de masa al plato.
    Este terminal es exclusivo para la masa de un
    plato y no para una conexión a tierra de
    seguridad.

    $4

    Terminal de entrada MAIN MIC
    (micrófono principal)
    • Acepta un micrófono balanceado
    conectores de 1/4”.

    $5

    Terminal de entrada AUX MIC
    (micrófono auxiliar)
    • Acepta un micrófono balanceado
    conectores de 1/4”.

    con

    con

    21



  • Page 22

    ESPAÑOL

    4 CONEXIONES
    Remítase al Diagrama de Conexión que figura a
    continuación.
    1. Asegúrese de que la alimentación de c.a. está
    desactivada al realizar las conexiones.
    2. Los cables de calidad implican una gran diferencia
    en cuanto a la fidelidad y a la pegada
    conseguidas.Utilice cables de audio de alta calidad.
    3. No utilice cables excesivamente largos. Asegúrese
    de que los enchufes y los terminales queden

    "cero" y de que la unidad está apagada. Procure
    conectar sólo un cable por vez. Preste atención a la
    posición R y L de los conectores, tanto en el DNX400 como en el equipo externo.
    5. Conecte las salidas estéreo al amplificador(es) y/o
    la platina(s) y/o el grabador(es) de MD y/o los
    grabadores de CD. Enchufe el DN-X400 en la toma
    de c.a. de la red eléctrica general.

    firmemente sujetos.Las conexiones flojas
    provocan zumbidos, ruidos o intermitencias que
    podrían dañar los altavoces.
    4. Conecte todas las fuentes de entrada estéreo. A
    continuación conecte la unidad de efectos en el
    Efecto estéreo, si se utiliza alguno. Conecte el
    micrófono(s)
    y
    los
    auriculares
    de
    monitorización.Asegúrese de que todos los
    mandos deslizantes se encuentran en la posición

    NOTA:
    Encienda siempre primero las fuentes de entrada de
    audio tales como reproductores CD, luego su
    mezclador, y finalmente cualquier amplificador.
    Cuando lo apague, siempre realice la operación
    inversa apagando los amplificadores, luego su
    mezclador y luego las unidades de entrada.

    Platina
    Micrófonos
    Amplificador de potencia no balanceado Principal
    Plato
    giradiscos 2

    Plato
    giradiscos 1
    3

    4
    3

    4
    ANTI-S

    2

    765

    765

    4

    3 210

    1

    3 210

    1

    ANTI-S

    TING
    KA

    0

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    POWER

    +12

    Amplificador de potencia Booth/Zone

    START
    /STOP

    POWER

    L

    L

    CH4

    UNBALANCED

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    Terminal de 1/4”

    CH3

    PHONO2/LINE7

    LINE8

    78
    33

    R

    LINE6

    CH2

    PHONO1/LINE5

    LINE4

    CH1
    LINE3

    LINE2

    MAIN MIC
    LINE1

    L
    L

    ON

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED
    R

    R

    +12

    START
    /STOP

    78
    33

    L

    0

    ON

    OFF

    POWER

    R

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Terminal estéreo de 1/4”

    4

    TING
    KA

    KEY ADJUST

    2

    Amplificador de potencia balanceado Principal

    L

    R

    L

    R

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    Terminal estéreo de 1/4”

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    Micrófonos

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER

    SUB WOOFER

    AUX MIC

    L

    Terminal mono
    de 1/4”

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    R

    Terminal de 1/4”

    Procesador de efectos

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%
    JOG
    MODE

    Grabador de MD

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BRAKE

    PITCH

    2

    KEY
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    A

    1

    BEN
    D

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    ON/OFF
    PLAY/WRITE

    SEARCH
    EFFECT

    KEY

    CUE

    PLAY/PAUSE

    0%

    MODE

    CUE

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    8

    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    -

    22

    MAX

    INPUT

    MENU

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    +
    5

    MIN

    CLEAR

    MULTI JOG

    OFF

    5
    PUSH
    ENTER

    Subgraves con
    amplificador incorporado

    SCAN

    A

    1

    BRAKE

    PITCH

    KEY

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    PLAY/PAUSE

    CUE

    MODE

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    CUE
    PRESET

    1

    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP
    STOP

    DATA MASTER

    DIGI-S

    PROGRAM

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    BEN
    D

    SCAN

    KEY

    SEARCH

    Grabador de CD

    MEMO

    END MON.

    PROGRAM
    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    Reproductor de CD

    OFF

    Reproductor de CD

    0%



  • Page 23

    ESPAÑOL

    5 FADER START (comienzo con fader)

    Comienzo de Fader de Canal

    Si se conectan los reproductores DN-1800F, DN- 2100F y DN-2600F de venta aparte, a CH-1 o CH-2, pueden
    ponerse en marcha mediante el fader de entrada de fuente (CH, fader) o Crossfader, siempre que se hayan
    conectado cables estéreo mini de 3,5 mm.
    CH1
    Conector fader

    1

    CH2
    Conector fader

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM
    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    +12dB

    +10dB

    +12dB

    CROSS
    FADER
    START A

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    MIC

    0

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    2

    1

    3

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN B

    TRACK

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    SEARCH

    PITCH BEND

    F

    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    3

    PITCH
    PITCH BEND
    PITCH%

    0%
    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    DN-1800F

    OFF

    2

    3

    PLAY/PAUSE

    DN-1800F
    Ajuste el punto de señal de indicación de una
    de las traciones.
    DN-2100F y DN-2600F
    Ajuste el punto A-1 o A-2 de una de las
    tracciones.

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    CD1
    Conector fader

    4

    F/S

    10

    PITCH

    SCAN

    PITCH%

    Deslice el Crossfader a fondo en la dirección
    opuesta a la fuente que desee dar comienzo.
    En el ejemplo siguiente, el comienzo se
    realiza con el reproductor de CD conectado al
    CH-1 ajustado a la Asignación A.)

    6

    CH FADER START

    LEVEL

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1

    0

    Pulse los botones de Comienzo de
    Crossfader A, B del canal conectado al
    reproductor de CD a conectar.

    8

    0

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    SEARCH

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    STEREO
    CUE/PGM

    2
    10

    Cable estéreo
    mini de 3,5 mm

    4
    CUE

    ASSIGN A

    Por medio de los interruptores de Asignación
    de Crossfader A B, seleccione (CH-1 o CH-2)
    al que esté conectado el Reproductor de CD.

    2

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    CUE

    DIGITAL OUT

    OFF

    EFFECT
    LOOP

    LOW

    ON/OFF

    10

    8

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    CH FADER START

    0

    BOOTH
    /ZONE

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    MID

    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    +10dB

    10

    8

    METER

    8

    6

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2
    +10dB
    -12dB

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    HI

    DN-X400

    Cable estéreo
    mini de 3,5 mm

    DN-X400

    0

    -12dB

    1
    ON
    OFF
    CH FADER START

    2

    PHONO2/LINE7
    -20

    Active el interruptor de
    comienzo de fader de canal.

    Mueva el fader de entrada de
    fuente (fader de canal) del
    control CH-1 o CH-2 a fondo
    hacia abajo.

    DN-X400

    Comienzo de Crossfader

    CD2
    Conector fader

    4

    Cuando desee iniciar el
    reproductor, suba el fader de
    entrada de fuente (fader de
    canal) y el reproductor de CD
    comenzará a reproducir.

    1

    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    4

    DN-1800F
    Ajuste el punto de señal de indicación en la
    tracción izquierda.
    DN-2100F y DN-2600F
    Ajuste el punto A-1 o A-2 de la tracción
    izquierda.

    5

    Use el control de Modelado de Crossfader
    para controlar la curva de comienzo de
    crossfader.

    10
    8
    6
    4
    2
    0

    Cuando el crossfader se desliza en la
    dirección opuesta como en “1”, se pondrá en
    marcha la reproducción del reproductor de
    CD.

    CH FADER START

    NOTAS:
    • Los canales seleccionados con los interruptores
    de Asignación de Crossfader A, B y los botones
    de Comienzo de Crossfader A, B no se pueden
    iniciar con el fader de entrada de fuente canal).
    • El comienzo de Fader de Canal y el Comienzo
    de Fader de Cruce para la misma fuente no
    funcionarán
    simultáneamente.
    Deberá
    seleccionar uno de los dos. Si tanto el Fader
    deCanal como el Fader de Cruce están
    activados (ON), la prioridad la tendrá el fader de
    cruce.

    6
    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    23



  • Page 24

    ESPAÑOL

    6 MARCAS DE PISTAS (TRACK MARK)

    9 ESPECIFICACIONES

    • Las señales digitales de la categoría CD salen desde las salidas digitales del DN-X400. Pueden agregarse
    marcas de pistas en cualquier posición durante la grabación de estas señales en una grabadora digital.
    • Conecte las salidas digitales del DN-X400 a la grabadora digital. (Consulte v CONEXIONES en la página 22.)

    1

    2

    Instalación:
    Peso:
    Fuente de alimentación:

    Inicie la grabación en la grabadora digital.

    Consumo de corriente:
    Condiciones ambientales:

    Pulse el botón TRACK MARK.
    • El número de pista de la señal de salida
    cambia y se ilumina el indicador verde
    durante 4 segundos.
    TRACK
    MARK

    iluminado

    NOTA:
    Durante los 4 segundos que tarda en cambiar el
    número de pista, éste no puede volver a
    modificarse.

    7 PFL (Nivel de pre-desvanecimiento)
    1.
    2.
    3.
    4.

    ■ GENERAL
    Dimensiones:

    Pulse el botón del modo HEADPHONE.
    Pulse el botón CUE que desee, para monitorear 1~4 (asegúrese de que su fuente se esté reproduciendo).
    Gire la perilla de nivel GAIN azul hasta que el medidor L/CUE (superior) alcance el nivel de 0 dB.
    Realice su mezcla utilizando el desvanecimiento cruzado o de canal que desee.

    NOTAS:
    • Para un funcionamiento adecuado, sus niveles de canal deben siempre ser ajustados o dejados en línea de
    referencia 8.
    • Este ajuste se puede realizar aún si el desvanecimiento de canal se ajusta al nivel cero.

    8 REMPLAZO DEL CROSSFADER
    El Crossfader puede quitarse sin desmontar el DN-X400.
    1. Retire los A tornillos exteriores que fijan el conjunto del crossfader al panel frontal.
    2. Tire del Conjunto de Crossfader hacia afuera y desenchufe el cable de cinta del conector de la placa del panel.
    3. Instale el conjunto de recambio siguiendo las instrucciones anteriores de modo inverso.

    A

    A

    482 (Anch) x 105 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas)
    18-31/32” (Anch) x 4-9/64” (Alt) x 6-31/32” (Prof) mm (sin
    4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable
    5.5 kg
    120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos EE.UU. y Canadá)
    230 V c.a. ±10%, 50 Hz (Modelos Europeos)
    26 W
    Temperatura de funcionamiento:
    5 a 35°C
    Humedad de funcionamiento:
    25 a 85%
    Temperatura de almacenamiento:
    -20 a 60°C

    las patast)

    (41 a 95°F)
    (sin condensación)
    (4 a 140°F)

    ■ SECCIÓN DE AUDIO
    Sensibilidad de entrada & impedancia:
    Micrófono principal
    -54 dBV (2.0 mV)
    10 kΩ/kohmios
    Micrófono auxiliar
    -60 dBV (1.0 mV)
    10 kΩ/kohmios
    Efecto (Regresar)
    -10 dBV (316 mV) 50 kΩ/kohmios
    2-Fono
    -50 dBV (3.0 mV)
    50 kΩ/kohmios
    8-Línea
    -14 dBV (200 mV) 50 kΩ/kohmios
    Nivel de salida & impedancia:
    Principal (balanceado)
    4 dBm (1.23 V)
    600 Ω/carga ohmios
    Principal (no balanceado) 0 dBV (1.0 V)
    1 kΩ/kohmios
    Cabina/Zona (Balanceado) 4 dBm (1.23 V)
    600 Ω/carga ohmios
    Rec (RCA)
    -10 dBV (316 mV) 1 kΩ/kohmios
    Efecto (Enviar)
    -10 dBV (316 mV) 1 kΩ/kohmios
    Subgraves
    -2 dBV (800 mV) 1 kΩ/kohmios
    Auriculares
    -4 dBV (631 mV) 150 Ω/ohmios (33 Ω/carga ohmios)
    Respuesta de frecuencia:
    Línea
    20 a 20 kHz ±2 dB
    Fono
    20 a 20 kHz RIAA ±2 dB
    Mic
    20 a 20 kHz ±2 dB
    Relación de señal/ruido:
    Línea
    80 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ plano
    Fono
    75 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ plano
    Micrófono principal
    65 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ plano
    Distorsión armónica total:
    Línea
    Por debajo de 0.05%
    Fono
    Por debajo de 0.05%
    Diafonía:
    Más de 70 dB
    Ecualizador de canal:
    Hi (Agudos)
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    Mid (Medios)
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    Low (Graves)
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    Ecualizador de micrófono:
    Hi (Agudos)
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    Mid (Medios)
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    Low (Graves)
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    Salida Digital (COAXIAL):
    Formato de señal
    Tipo II IEC958
    Nivel de salida
    0.5 Vp-p 75 Ω/ohmios
    Nivel de señal de salida
    -6 dB
    Salida Digital (OPTICAL):
    Formato de señal
    Tipo II IEC958
    ✽ Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están
    sujetos a cambios sin previo aviso.

    24



  • Page 25

    NEDERLANDS
    – INHOUDSOPGAVE –

    z
    x
    c
    v
    b

    Voornaamste kenmerken..................................25
    Installatie ..........................................................25
    Benaming van onderdelen en functies.......25, 26
    Aansluitingen ....................................................27

    n
    m
    ,
    .

    3 BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES

    Trackmarkeringen (TRACK MARK) ...................29
    PFL (Pre Fader Level – Voorfaderniveau) .........29
    Vervangen van de crossfader ..........................29
    Technische gegevens .......................................29

    (1) Voorpaneel
    q

    Fader start.........................................................28

    • ACCESSOIRES
    Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel in de doos zitten:
    q Geburuilsaanwijzing ...........................................1

    w Aansluitkabels
    (met 3,5 mm stereo-ministekker) ......................2

    1 VOORNAAMSTE KENMERKEN
    GEFELICITEERD! U hebt de DJ-mixer DENON DNX400 van DENON gekocht.
    1. Kanaalfader- en crossfader-start
    De CD-speler kan eenvoudig worden gestart of
    gestopt door het niveau van de kanaalfader te
    verhogen of te verlagen of met behulp van de
    crossfader links-rechts of rechts-links. (Deze
    functie is alleen beschikbaar als de DENON CDspeler DN-1800F, DN-2100F of DN-2600F is
    aangesloten op de DN-X400.)
    2. Digitale uitgangen
    Met de DN-X400 kunt u rechtstreeks op cd-r,
    MiniDisc of een harde schijf opnemen via de
    exclusieve coaxiale en optisch digitale uitgangen.
    De digitale uitgangen houden het signaal constant
    op 16 bit/44,1 kHz.
    3. Trackmarkeringen
    Tijdens de opname op een digitale recorder via de
    digitale uitgangen van de DN-X400 kunnen om het
    even waar tracknummers worden toegevoegd.

    5. 3-bands equalizer/versterking
    Op elk ingangskanaal zijn regelaars voor lage,
    midden- en hoge tonen en voor versterking
    beschikbaar.
    6. Crossfader contour
    Met deze functie kan de “vorm” van de crossfaderrespons worden aangepast van een zachte curve
    voor zachte en lange fades tot een steile pitch voor
    professionele cut & scratch-effecten.
    7. Mic post
    Deze functie voert het hoofdmicrofoonsignaal in de
    signaalbaan van de Booth/Zone-, Rec- en digitale
    uitgang.
    In de OFF-stand wordt het hoofdmicrofoonsignaal
    niet in de bovengenoemde uitgangen gevoerd.

    4. Verbeterde ingangs-/uitgangsaansluitingen
    (analoog)
    8 lijnen, 2 phono, 2 microfoonsystemen, 2
    hoofduitgangen, een Booth/Zone-uitgang, een
    subwooferuitgang en een opname-uitgang zijn
    onafhankelijk van elkaar voorzien. Er zijn ook
    effectingangen/-uitgangen voorzien voor een
    externe effectprocessor.

    MAIN MIC-niveauregelaar
    • Stelt het niveau van de hoofdmicrofooningang
    in.

    e

    MAIN ON/OFF-toets
    • Voert het hoofdmicrofoonsignaal in de
    signaalbaan van de hoofduitgangen.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de
    hoofdmicrofoon ingeschakeld en licht de
    bijbehorende indicator op.

    r

    MIC POST ON/OFF-toets
    • Plaatst het hoofdmicrofoonsignaal in de
    signaalbaan Booth/Zone, opname en digitale
    uitgang.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, licht de
    bijbehorende groene indicator op.

    t

    AUX MIC-niveauregelaar
    • Stelt het niveau van de hulpmicrofooningang
    in.

    y

    AUX MIC ON/OFF-toets
    • Voert het hulpmicrofoonsignaal in de
    signaalbaan van de mixer.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de
    hulpmicrofoon ingeschakeld en licht de
    bijbehorende oranje indicator op.

    u

    2 INSTALLATIE
    L/CUE
    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM

    DN-X400

    Min. 3 cm

    LINE1

    0

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB
    -12dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    +10dB
    +12dB

    6

    +10dB

    6

    +10dB

    +10dB

    MID

    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6

    BOOTH
    /ZONE

    4

    8

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    0

    LOW
    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    ON/OFF

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S
    1

    MONO

    F/S
    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    Bron EQ-regelaars
    • Stellen de frequentieweergave van de
    gekozen ingangen in.
    HI
    • Stelt het hogetonengeluid in van -26 dB tot
    +10 dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.
    MID
    • Stelt het middentonengeluid in van -26 dB tot
    +10 dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.

    LOW
    • Stelt het lagetonengeluid in van -26 dB tot +10
    dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.
    OPMERKING:
    Een te scherpe afstelling kan 'clipping'
    (vervalsing van het signaal) veroorzaken.

    i

    GAIN-niveauregelaar
    • Stelt het niveau van de gekozen ingang in van
    -∞ tot +10 dB.

    o

    Broningang-keuzeschakelaar
    • Kiest een phono/lijn- of een lijningang voor de
    bron.

    !0

    TRACK MARK-toets
    • Wanneer deze toets wordt ingedrukt tijdens
    de opname op een digitale recorder via de
    digitale
    uitgangen,
    verandert
    het
    tracknummer.

    !1

    Broningang-fader (kanaalfader)
    • Regelt het niveau van de gekozen ingang.

    !2

    BOOTH/ZONE-niveauregelaar
    • Stelt het niveau van de booth/zone-uitgangen
    in.

    !3

    BOOTH/ZONE METER-toets
    • Wanneer deze toets ingedrukt wordt
    gehouden, geeft de meter het stereoniveau in
    de LINKER (LEFT) en RECHTER (RIGHT)
    meteruitgang aan.
    De bijbehorende groene indicator licht op.

    !4

    MASTER LEVEL-fader
    • Stelt het niveau van de hoofduitgangen in. De
    signalen van de kanalen die zijn gekozen met
    de Assign-schakelaars worden uitgevoerd via
    de broningang-fader (kanaalfader) en de
    crossfader, terwijl de signalen van andere
    kanalen worden uitgevoerd via de broningangfader (kanaalfader).

    !5

    CUE/PROGRAM dB-piekmeter
    • Toont het uitgangsniveau na de instelling van
    het hoofdniveau; het piekniveau wordt
    gedurende 1 seconde vastgehouden.
    Weergavebereik: -20 dB tot +8 dB.
    • Kan kiezen tussen twee weergavestanden. Zie
    @0 hieronder.

    !6

    EFFECT LOOP MAIN-toets
    • Voert het hoofdsignaal door de externe
    processor die is aangesloten op de EFFECTaansluitingen op het achterpaneel.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, licht de
    bijbehorende oranje indicator op. (Wanneer de
    processor niet is aangesloten, knippert de
    indicator.)

    3

    OFF

    4

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    MAIN

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    DIGITAL OUT

    LEVEL

    CROSSFADER
    CONTOUR

    EFFECT
    LOOP

    MIC

    2

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    CH FADER START

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    10

    8

    METER

    -26dB

    MID

    4

    2

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A
    10

    10
    10

    LEVEL

    8

    -26dB

    MID

    4

    -26dB

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    MID

    +10dB
    +12dB

    LOW

    0

    -26dB

    10

    HI

    8

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    -12dB

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    DN-X400

    Wanneer de DN-X400 wordt gemonteerd in een kist
    of een DJ-booth, raden wij aan indien mogelijk een
    ruimte van 3 cm te laten boven de mixer.

    w

    8. PFL (Pre Fader Level – Voorfaderniveau)
    Met
    deze
    functie
    kunt
    u
    de
    ingangsniveauversterking van elk kanaal regelen
    om overbelasting te voorkomen. Als u dit op
    voorhand instelt, bent u verzekerd van een vlotte
    overgang tussen cross-fades of kanaal-fades.

    MAIN MIC EQ-regelaars
    • Stellen de frequentieweergave van de
    hoofdmicrofooningang in van -12 dB tot
    +12dB.
    HI
    • Stelt het hogetonen-hoofdmicrofoongeluid in
    van -12 dB tot +12 dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.
    MID
    • Stelt het middentonen-hoofdmicrofoongeluid
    in van -12 dB tot +12 dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.
    LOW
    • Stelt het lagetonen-hoofdmicrofoongeluid in
    van -12 dB tot +12 dB.
    In de middelste stand is de geluidsweergave
    vlak.

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    25



  • Page 26

    NEDERLANDS
    !9

    EFFECT LOOP MIC-toets
    • Voert het hoofdmicrofoonsignaal door de
    externe processor die is aangesloten op de
    EFFECT-aansluitingen op het achterpaneel.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, licht de
    bijbehorende oranje indicator op. (Wanneer de
    processor niet is aangesloten, knippert de
    indicator.)
    OPMERKING:
    Wanneer de Effect Loop Main en de
    microfoon zijn ingeschakeld, wordt het
    signaal van de microfoon uitgevoerd naar alle
    uitgangen, ongeacht de instelling van de
    Main Mic en de Post Mic.

    !8

    HEADPHONE-uitgang
    • Hierop
    kan
    een
    1/4”
    stereohoofdtelefoonstekker worden aangesloten.

    !9

    HEADPHONE-niveauregelaar
    • Regelt het volume van de hoofdtelefoon.

    @0

    HEADPHONE-standtoets
    • In de STEREO-stand stuurt deze toets
    STEREO Program en Cue naar beide
    oorschelpen; in de MONO-stand stuurt het
    hoofdtelefooncircuit MONO Cue naar het
    linkeroor en MONO Program naar het
    rechteroor.
    • In de STEREO-stand geeft de meter het
    stereoniveau in de LINKER en RECHTER
    hoofduitgangen aan. In de MONO-stand wordt
    het mono CUE-niveau weergegeven op de
    linkse meter en het mono PROGRAM-niveau
    op de rechtse meter.
    • In de MONO-stand licht de bijbehorende
    groene indicator op.

    @1

    @2

    26

    HEADPHONE-regelaar
    • Heeft twee functies... In de STEREO-stand
    verandert hij de relatieve niveaus van de in
    beide oorschelpen gemengde Cue- en
    Program-signalen. In de MONO-stand
    verandert hij de balans tussen Mono Cue in de
    linker oorschelp en Mono Program in de
    rechter oorschelp.
    CUE-toetsen
    • Als u één van de of alle CUE-toetsen indrukt,
    worden de signalen van de gekozen bron naar
    de hoofdtelefoon- en Meter Cue-secties
    gevoerd. Door meerdere toetsen in te
    drukken, bekomt u een gemengd geluid van
    de gekozen bronnen. De bijbehorende rode
    indicator licht op wanneer de toets wordt
    ingedrukt.

    @3

    @4

    @5

    CROSSFADE ASSIGN A-, B-schakelaars
    • Wijst de crossfader toe aan één van de vier
    ingangskanalen en Off.
    OFF
    Kies deze stand wanneer u de crossfader niet
    gebruikt.
    1 tot 4
    Kies welke kanalen (CH-1 tot CH-4) moeten
    worden toegewezen aan A en B.
    Kanalen die niet zijn toegewezen aan A of B
    worden zonder beïnvloeding van de crossfader
    uitgevoerd.
    CROSSFADER
    • Regelt het relatieve uitgangsniveau van de Aen B-mixes. Wanneer de fader in de uiterst
    linkse stand staat, is alleen de A-mix hoorbaar
    via de uitgangen. Naarmate de fader naar
    rechts wordt verplaatst, neemt het aandeel
    van de B-mix toe en neemt het aandeel van de
    A-mix af. Wanneer de fader in de middelste
    stand staat, worden de A- en B-mixes in gelijke
    mate uitgevoerd. In de uiterst rechtse stand is
    alleen de B-mix hoorbaar via de uitgangen.
    CROSSFADER CONTOUR-regelaar
    • Met deze functie kan de “vorm” van de
    crossfader-respons worden aangepast van
    een zachte curve voor zachte en lange fades
    tot een steile pitch voor professionele cut &
    scratch-effecten.

    @6

    CROSSFADER START A-, B-toetsen
    • Hiermee wordt de functie voor het
    automatisch starten van de CD-speler met de
    crossfader in- en uitgeschakeld.
    • Wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de
    crossfader-startfunctie ingeschakeld en licht
    de bijbehorende oranje indicator op.

    @7

    CH. FADER START-schakelaars
    • Hiermee wordt de functie voor het
    automatisch starten van de CD-speler met de
    kanaalfader in- en uitgeschakeld.

    @8

    (2) Achterpaneel
    @9

    POWER-schakelaar
    • Druk op de schakelaar om de spanning in te
    schakelen.

    #0

    MAIN OUT (BALANCED)-aansluitingen
    • Deze XLR-aansluitingen zorgen voor een
    gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
    • Sluit deze aansluitingen aan op de
    gebalanceerde analoge ingangen van een
    versterker of console.
    • Pintoewijzing: 1. Gemeenschappelijk
    2. Onder spanning
    3. Niet onder spanning
    • Bruikbare connector:
    Cannon XLR-3-31 of gelijkwaardig.
    OPMERKING:
    Zorg ervoor dat de spanningvoerende en de
    spanningsloze pin niet worden kortgesloten met
    de gemeenschappelijke pin.

    #1

    #2

    #3
    #4

    POWER-indicator
    • Wanneer de groene indicator brandt, is de DNX400 klaar.

    beïnvloed door de Master Level-fader.
    • Deze aansluitingen zijn bedoeld voor gebruik
    met een cassetterecorder, maar kunnen ook
    voor andere doeleinden worden gebruikt.

    #8

    EFFECT-aansluiting
    • Deze 1/4” stereo-aansluitingen maken een
    externe stereoverwerking van het Programsignaal mogelijk.
    • Dit zijn schakelaansluitingen. Vervolledig
    steeds de lus bij het aansluiten van een send
    en return; anders zal er geen geluid hoorbaar
    zijn.

    #9

    LINE-ingangen 1, 2, 3, 4, 6, 8
    • Deze stereoparen niet-gebalanceerde RCAaansluitingen zijn ingangen voor een lijnniveauapparaat.

    $0

    Ch 1, 2 FADER-uitgangen
    • Sluit deze aansluitingen aan op de
    faderingangen van de DN-1800F, de DN-2100F
    en de DN-2600F met de 3,5 mm stereominikabel.

    $1

    DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
    • Via deze RCA-aansluitingen worden digitale
    gegevens uitgevoerd. Het signaal wordt niet
    beïnvloed door de Master Level-fader.
    • Wij raden het gebruik van een RCA-kabel van
    75Ω/ohm aan voor een optimale digitale
    overdracht. (verkrijgbaar in elke audio/videozaak)

    PHONE-ingangen 1, 2, / LINE-ingangen 5, 7
    • Deze stereoparen niet-gebalanceerde RCAaansluitingen zijn ingangen voor een Phonostage (RIAA) voor magnetische elementen
    (MM) of een Line-stage geschikt voor elk
    apparaat, bijvoorbeeld een CD-speler.

    $2

    DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
    • Het signaal wordt niet beïnvloed door de
    Master Level-fader.

    PHONE-schakelaars 1, 2, / LINEschakelaars 5, 7
    • Deze schakelaars veranderen de ingang van
    phono in lijnniveau.
    • Deze schakelaar stelt een lijnniveau-ingang in
    wanneer geen draaitafel is aangesloten.

    $3

    BOOTH/ZONE OUT-aansluitingen
    • Deze aansluitingen van 1/4” bieden een
    gebalanceerde
    lijnniveau-uitgang
    met
    onafhankelijke Booth/Zone-niveauregelaars op
    het voorpaneel en worden niet beïnvloed door
    de hoofdniveauregelaar.
    • Sluit deze aansluitingen aan op de
    gebalanceerde analoge ingangsaansluitingen
    van een versterker of console.

    Phono-aardingsschroef
    • Met deze schroef kan de aardingsdraad van
    een draaitafel worden verbonden.
    Deze aansluiting dient alleen voor de aarding
    van
    een
    draaitafel
    en
    is
    geen
    veiligheidsaarding.

    $4

    MAIN MIC-ingangsaansluiting
    • Hierop kan een gebalanceerde microfoon met
    1/4” aansluitingen worden aangesloten.

    $5

    AUX MIC-ingang
    • Hierop kan een gebalanceerde microfoon met
    1/4” aansluitingen worden aangesloten.

    MAIN OUT (UNBALANCED)-aansluitingen
    • Dit stereopaar RCA-aansluitingen zorgt voor
    een niet-gebalanceerde lijnniveau-uitgang.
    • Sluit deze aansluitingen aan op de nietgebalanceerde analoge aansluitingen van een
    versterker of console.

    #5

    SUBWOOFER-uitgang
    • Deze 1/4” mono-aansluitingen zorgen voor
    een mono lijnniveau-uitgang via de
    hoofduitgang. Het signaal wordt beïnvloed
    door de Master Level-fader.
    • Sluit deze aansluitingen aan op de
    subwooferingang van een versterker.

    #6

    SUBWOOFER-frequentieregelaar
    • Stelt
    de
    afsnijfrequentie
    van
    het
    laagdoorlaatfilter in van 40 Hz tot 200 Hz.
    • De lagefrequentie-instelling beïnvloedt de
    subwooferuitvoer.

    #7

    REC OUT-aansluitingen
    • Dit stereopaar RCA-aansluitingen zorgt voor
    een lijnniveau-uitgang. Het signaal wordt niet



  • Page 27

    NEDERLANDS

    4 AANSLUITINGEN
    Zie het onderstaande aansluitschema.
    1. Zorg ervoor dat de netvoeding is uitgeschakeld
    alvorens aansluitingen te maken.
    2. De kwaliteit van de kabels is doorslaggevend voor
    de getrouwheid en de 'punch' van de
    geluidsweergave. Gebruik daarom audiokabels van
    een goede kwaliteit.
    3. Gebruik geen te lange kabels. Zorg dat de stekkers
    stevig in de aansluitingen zitten. Losse

    uitgeschakeld. Sluit slechts één kabel tegelijk aan
    en let op dat u de linkse en rechtse aansluitingen
    niet verwisselt, zowel op de DN-X400 als op de
    externe apparatuur.
    5. Sluit
    de
    stereo-uitgangen
    aan
    op
    de
    vermogensversterker(s) en/of cassettedeck(s)
    en/of MD-recorder(s) en/of CD-recorder(s). Steek
    de stekker van de DN-X400 in een stopcontact.

    aansluitingen kunnen leiden tot brom, ruis of
    interferentie, met mogelijke beschadiging van uw
    luidsprekers tot gevolg.
    4. Sluit alle stereo-ingangsbronnen aan. Sluit
    vervolgens eventuele effecten aan op de stereoeffectaansluiting, als u deze gebruikt. Sluit uw
    microfoon(s) en monitor-hoofdtelefoon aan. Zorg
    dat alle faders op “nul” staan en dat dit toestel is

    OPMERKING:
    Schakel altijd eerst uw audio-ingangsbronnen bijvoorbeeld CD-spelers - in, dan uw mixer en tot slot
    eventuele versterkers. Doe bij het uitschakelen net
    het omgekeerde: schakel eerst de versterkers uit, dan
    uw mixer en tot slot de bronapparaten.

    Cassettedeck
    Microfoons
    Niet-gebalanceerde hoofd-vermogensversterker
    Draaitafel 2

    Draaitafel 1
    3

    4
    3

    4
    ANTI-S

    2

    765

    765

    4

    3 210

    1

    3 210

    1

    ANTI-S

    TING
    KA

    0

    KEY ADJUST

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    POWER

    +12

    Booth/Zone-eindversterker

    START
    /STOP

    POWER

    L

    ON

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED
    R

    R

    +12

    START
    /STOP

    78
    33

    L

    LINE8

    78
    33

    R

    L

    CH4

    UNBALANCED

    0

    ON

    OFF

    POWER

    R

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    1/4” Stereo-aansluiting

    4

    TING
    KA

    2

    Gebalanceerde hoofd-vermogensversterker

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    1/4” Aansluiting

    CH3

    PHONO2/LINE7

    LINE6

    CH2
    LINE4

    PHONO1/LINE5

    MAIN MIC

    CH1
    LINE2

    LINE3

    LINE1

    L
    L

    L

    R

    R

    L

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    1/4” Stereo-aansluiting

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    Microfoons

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER

    SUB WOOFER

    AUX MIC

    L

    1/4” Mono-aansluiting

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    R

    1/4” Aansluiting

    Effectprocessor

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%
    JOG
    MODE

    MD-recorder

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BRAKE

    PITCH

    2

    KEY
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BEN
    D

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    ON/OFF
    PLAY/WRITE

    KEY

    CUE

    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    PUSH ENTER

    SEARCH

    FLG

    SCAN

    EFFECT

    PITCH

    TAP
    STOP

    DATA MASTER

    DIGI-S

    PROGRAM

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    PLAY/PAUSE

    BEN
    D

    1

    0%

    KEY

    SCAN

    MODE

    CUE

    CD-recorder
    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    -

    CLEAR

    INPUT

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    Subwoofer met
    ingebouwde versterker

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    KEY

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    PLAY/PAUSE

    CUE

    0%

    MODE

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    MENU

    POWER

    ON

    OFF

    +
    5

    MAX

    PITCH

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    MULTI JOG

    OFF

    5
    MIN

    1

    A

    1

    CUE
    PRESET

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    8

    BRAKE

    END MON.

    PROGRAM

    SEARCH

    A

    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    CD-speler

    PUSH
    ENTER

    CD-speler

    27



  • Page 28

    NEDERLANDS

    5 FADER-START

    Starten met de kanaalfader

    Als de los verkochte DN-1800F, DN-2100F en DN-2600F spelers worden aangesloten op CH-1 of CH-2, kunnen
    zij worden gestart met de broningang-fader (kanaalfader) of de crossfader, op voorwaarde dat de 3,5 mm stereominikabels zijn aangesloten.
    CH1
    faderaansluiting

    1

    CH2
    faderaansluiting

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    DN-X400

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    HI

    MID

    +10dB

    -12dB

    +12dB

    0

    6

    +10dB

    MID

    6

    0

    BOOTH
    /ZONE

    4

    2
    0

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    0
    CUE

    DIGITAL OUT

    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    2

    1

    3

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN B

    TRACK

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    SEARCH

    PITCH BEND

    F

    JOG
    MODE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    3

    PITCH
    PITCH BEND
    PITCH%

    0%
    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    DN-1800F

    OFF

    2

    3
    1

    DN-1800F
    Stel het cue-punt in op één van de drives.
    DN-2100F en DN-2600F
    Stel het punt A-1 of A-2 in op één van de
    drives.

    CD2
    faderaansluiting

    4

    Om de speler te starten,
    schuift u de broningangfader (kanaalfader) omhoog.
    De CD-speler begint te
    spelen.

    3
    4

    A

    B

    ASSIGN A

    4

    DN-1800F
    Stel het cue-punt in op de linkse drive.
    DN-2100F en DN-2600F
    Stel het punt A-1 of A-2 in op de linkse drive.

    5

    Regel de startcurve van de crossfader met de
    Crossfader Contour-regelaar.

    10
    8
    6
    4

    Wanneer de crossfader in de tegengestelde
    richting van “1” wordt geschoven, begint de
    CD-speler te spelen.

    2
    0
    CH FADER START

    OPMERKINGEN:
    • Kanalen die zijn gekozen met de Crossfader
    Assign A-, B-schakelaars en met de Crossfader
    Start A-, B-toetsen kunnen niet worden gestart
    met de broningang-fader (kanaalfader).
    • De kanaalfader-start en de crossfader-start
    kunnen niet gelijktijdig werken met dezelfde
    bron. U moet één van de twee functies kiezen.
    Als zowel de kanaalfader als de crossfader zijn
    ingeschakeld, zal voorrang worden gegeven aan
    de crossfader.

    28

    2

    OFF

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    CD1
    faderaansluiting

    Schuif de crossfader volledig in de
    tegengestelde richting van de bron die u wilt
    starten. (In het volgende voorbeeld wordt een
    CD-speler gestart die is aangesloten op CH-1
    en toegewezen aan Assign A.)

    6

    F/S

    10

    PITCH

    SCAN

    PITCH%

    8

    CH FADER START

    LEVEL

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1

    0

    Druk op de Crossfader Start A-, B-toetsen van
    het kanaal dat is aangesloten op de CD-speler
    die moet worden bediend.

    10

    0

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    SEARCH

    L-CUE
    R-PGM

    STEREO
    CUE/PGM

    2

    2

    4
    CUE

    ASSIGN A

    CH 4

    Kies met de Crossfader Assign A-, Bschakelaars het kanaal (CH-1 of CH-2) waarop
    de CD-speler is aangesloten.

    4

    3,5 mm stereominikabel

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    LOW

    LEVEL

    OFF

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    ON/OFF

    10

    8

    6

    MIC

    2
    +10dB

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    10

    8

    -26dB

    4

    +10dB

    -26dB

    LOW
    CROSS
    FADER
    START A

    0

    +10dB

    MID

    2
    +10dB

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2

    10
    10

    LEVEL
    METER

    8

    -26dB

    MID

    4

    +10dB

    0

    10

    HI

    8

    -26dB

    -26dB

    MAIN MIC

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    +10dB
    +12dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB
    -12dB

    DN-X400

    3,5 mm stereominikabel

    ON/OFF

    10

    LEVEL

    1
    ON
    OFF
    CH FADER START

    2

    R/PGM
    0

    Schakel de startschakelaar
    van de kanaalfader in.

    Schuif de regelaar van de
    broningang-fader
    (kanaalfader) van CH-1 of
    CH-2 volledig naar onder.

    DN-X400

    Starten met de crossfader

    6
    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    ASSIGN A

    A

    B



  • Page 29

    NEDERLANDS

    6 TRACKMARKERINGEN (TRACK MARK)

    9 TECHNISCHE GEGEVENS

    • Digitale CD-signalen worden uitgevoerd via de digitale uitgangen van de DN-X400. Tijdens de opname van deze
    signalen op een digitale recorder kunnen om het even waar tracknummers worden toegevoegd.
    • Sluit de digitale uitgangen van de DN-X400 aan op de digitale recorder. (Zie v AANSLUITINGEN op blz. 27.)

    1

    2

    Start de opname op de digitale recorder.
    Stroomverbruik:
    Omgevingsconditie:

    Druk op de TRACK MARK-toets.
    • Het tracknummer van het uitgangssignaal
    verandert en de groene indicator licht op
    gedurende 4 seconden.
    TRACK
    MARK

    Brandt

    OPMERKING:
    Gedurende de 4 seconden waarin het
    tracknummer wordt veranderd, kan het
    tracknummer niet opnieuw worden veranderd.

    7 PFL (Pre Fader Level – Voorfaderniveau)
    1.
    2.
    3.
    4.

    ■ ALGEMEEN
    Afmetingen:
    Installatie:
    Gewicht:
    Voeding:

    Druk op de HEADPHONE-modustoets.
    Druk op de CUE-toets die u wilt controleren 1~4 (de bron moet worden weergegeven).
    Draai de blauwe GAIN-niveauknop totdat de L/CUE (top) meters op het 0 dB niveau pieken.
    Maak uw mix met de cross- of kanaal-fader.

    OPMERKINGEN:
    • Voor een goede werking moeten de kanaalniveaus altijd op referentielijn 8 staan.
    • U kunt dit instellen zelfs als de kanaal-fader op nul staat.

    8 VERVANGEN VAN DE CROSSFADER
    De crossfader kan zonder demontage van de DN-X400 zelf worden verwijderd.
    1. Verwijder de twee A buitenste schroeven waarmee de crossfader op het voorpaneel is bevestigd.
    2. Trek de crossfader naar voor en trek de lintkabel uit de aansluiting op het paneel.
    3. Ga in omgekeerde volgorde te werk om de vervangeenheid te installeren.

    A

    A



    482 (B) x 105 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten)
    Monteerbaar in 19-inch rack 4U
    5.5 kg
    120 V AC ±10%, 60 Hz (Modellen voor de VS en Canada)
    230 V AC ±10%, 50 Hz (Europese modellen)
    26 W
    Gebruikstemperatuur:
    5 tot 35°C
    Vochtigheid:
    25 tot 85% (geen condensatie)
    Opslagtemperatuur:
    -20 tot 60°C

    AUDIOGEDEELTE
    Ingangsgevoeligheid & -impedantie:
    Main mic
    -54 dBV (2,0 mV)
    10 kΩ/kohm
    Aux mic
    -60 dBV (1,0 mV)
    10 kΩ/kohm
    Effect (Return)
    -10 dBV (316 mV)
    50 kΩ/kohm
    2-Phono
    -50 dBV (3,0 mV)
    50 kΩ/kohm
    8-Line
    -14 dBV (200 mV)
    50 kΩ/kohm
    Uitgangsniveau & -impedantie:
    Main (Balanced)
    4 dBm (1,23 V)
    600 Ω/ohm belasting
    Main (Unbalanced)
    0 dBV (1,0 V)
    1 kΩ/kohm
    Booth/Zone (Balanced)
    4 dBm (1,23 V)
    600 Ω/ohm belasting
    Rec (RCA)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohm
    Effect (Send)
    -10 dBV (316 mV)
    1 kΩ/kohm
    Subwoofer
    -2 dBV (800 mV)
    1 kΩ/kohm
    Headphone
    -4 dBV (631 mV)
    150 Ω/ohm (33 Ω/ohm belasting)
    Frequentieweergave:
    Line
    20 tot 20 kHz ±2 dB
    Phono
    20 tot 20 kHz RIAA ±2 dB
    Mic
    20 tot 20 kHz ±2 dB
    Signaal-ruisverhouding:
    Line
    80 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
    Phono
    75 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
    Mic
    65 dB
    0 dBm, 1 kHz, EQ vlak
    Totale harmonische vervorming:
    Line
    Minder dan 0,05%
    Phono
    Minder dan 0,05%
    Overspraak:
    Meer dan 70 dB
    Kanaalequalizer:
    Hi (Hoog)
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    Mid (Midden)
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    Low (Laag)
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    Microfoonequalizer:
    Hi (Hoog)
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    Mid (Midden)
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    Low (Laag)
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    Digitale uitgang (COAXIAL):
    Signaalformaat
    IEC958 Type II
    Uitgangsniveau
    0,5 Vp-p 75 Ω/ohm
    Uitgangssignaalniveau
    -6 dB
    Digitale uitgang (OPTICAL):
    Signaalformaat
    IEC958 Type II

    ✽ Veranderingen in technische gegevens en outwerp voorbehouden.

    29



  • Page 30

    SVENSKA
    – INNEHÅLL –

    z
    x
    c
    v
    b

    Huvudegenskaper.............................................30
    Installation ........................................................30
    Delarnas namn och funktioner ...................30, 31
    Anslutningar......................................................32

    n
    m
    ,
    .

    3 DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

    Spårmarkeringar (TRACK MARK) .....................34
    PFL (förförstärkarnivå) ......................................34
    Crossfadr-byte ..................................................34
    Specifikationer ..................................................34

    (1) Frontpanelen
    q

    MAIN MIC EQ-kontroller
    • Justerar frekvensgången på Main Micingången –12 dB till +12 dB.
    HI (diskant)
    • Justerar huvudmikrofonljudets höga
    frekvensgång –12 dB till +12 dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.
    MID (mellanregister)
    • Justerar frekvensgången i
    huvudmikrofonljudets mellanregister –12 dB
    till +12 dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.
    LOW (bas)
    • Justerar huvudmikrofonljudets låga
    frekvensgång –12 dB till +12 dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.

    o

    Ingångsväljare
    • Väljer en skivspelar-/linjeingång eller bara en
    linjeingång som källa.

    !0

    Spårmarkeringstangent (TRACK MARK)
    • Spårmarkeringsnumret växlas när du trycker
    på denna tangent under inspelning på en
    digitalinspelare via de digitala utgångarna.

    !1

    Insignalfader (Ch. Fader)
    • Justerar nivån på den valda insignalen.

    !2

    BOOTH/ZONE-nivåkontroll
    • Reglerar nivån på BOOTH/ZONE-utgången.

    !3

    w

    BOOTH/ZONE METER-tangent
    • Om denna tangent hålls intryckt visar mätarna
    stereonivån på vänster (LEFT) och (RIGHT)
    nivåmätare. Den gröna indikatorn intill lyser då.

    MAIN MIC-nivåkontroll (huvudmikrofonnivå)
    • Justerar signalnivån på Main Mic-ingången.

    !4

    e

    MAIN ON/OFF-tangent
    • Kopplar
    Main
    Mic-signalen
    in

    huvudutgångarna.
    • Main Mic är inkopplad när tangenten är
    intryckt och den oranga indikatorn lyser.

    MASTER LEVEL-fader
    • Justerar nivån på huvudutgångarna. Signaler
    från kanaler som valts med Assignomkopplarna sänds ut via insignalfadern (Ch.
    Fader) och Crossfader, medan signaler från
    andra kanaler sänds ut via insignalfadern (Ch.
    Fader).

    r

    MIC POST ON/OFF-tangent
    • Sänder
    huvudmikrofonsignalen
    till
    Booth/Zone-, inspelnings- och Digital utsignalvägarna.
    • Den gröna indikatorn bredvid tangenten lyser
    när tangenten är intryckt.

    !5

    t

    Toppnivåmätare (CUE/PROGRAM)
    • Visar utnivån efter Master Level-justering.
    Toppnivåer hålls kvar i 1 sekund.
    Displayomfång: -20 dB till +8 dB.
    • Mätarna kan kopplas om mellan två
    visningssätt. Se punkt @0 nedan.

    AUX MIC-nivåkontroll
    • Justerar signalnivån på Aux Mic-ingången.

    y

    AUX MIC ON/OFF-tangent
    • Kopplar
    Aux
    Mic-signalen
    in

    mixersignalvägen.
    • Aux Mic är inkopplad när tangenten är intryckt
    och den oranga indikatorn lyser.

    u

    EQ-reglage för källan
    • Justerar frekvensgången för den valda källan.
    HI (diskant)
    • Justerar den höga frekvensgången –26 dB till
    +10 dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.
    MID (mellanregister)
    • Justerar mellanregistrets frekvensgång –26 dB
    till +10 dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.
    LOW (bas)
    • usterar basens frekvensgång –26 dB till +10
    dB.
    Rak frekvensgång fås i mittläget.

    Fader start.........................................................33

    • TILLBEHÖR
    Kontrollera att följande delar följer med apparaten i förpackningen:
    q Bruksanvisning...................................................1

    w Anslutningskabel (stereokabel med 3,5 mm
    ministiftkontakter) ...............................................2

    1 HUVUDEGENSKAPER
    GRATULERAR till ditt val av denna DENON DN-X400
    DJ-mixer från DENON.

    5. 3-bands equalizer/förstärkning
    Varje inkanal har separata kontroller för justering av
    bas, mellanregister, diskant och signalförstärkning.

    1. CH. Fader och Crossfader-start
    CD-spelaren kan startas och stannas genom att
    helt enkelt öka eller sänka CH-fadernivån eller växla
    Crossfadern från vänster till höger eller vice versa.
    (Denna funktion kan bara användas vid bruk av
    DENONs CD-spelare DN-1800F, DN-2100F och DN2600F tillsammans med DN-X400.)

    6. Crossfader-kurva
    Med denna funktion kan du “forma” Crossfaderresponsen från en mjuk kurva för mjuka, långa in/uttoningar till branta kurvor med toppresultat för
    cut- och scratch-effekter.

    2. Digitala utgångar
    DN-X400 gör det möjligt att spela in direkt till en
    CD-R-skiva, MiniDisc-skiva eller en hårddisk genom
    dess särskilda koaxiala och optiska digitala
    utgångar.
    Signalen på de digitala utgångarna är 16 bitar med
    44,1 kHz sampling.
    3. Spårmarkeringar
    Man kan lägga in spårnummer var som helst under
    pågående inspelning på en digitalinspelare med
    hjälp av de digitala utgångarna på DN-X400.

    7. Mic-post
    Denna
    sänder
    huvudmikrofonsignalen
    till
    booth/zon-, och Rec-utgångarna samt till den
    digitala signalutgången.
    Huvudmikrofonsignalen sänds inte till dessa
    utgångar när funktionen är urkopplad (OFF).
    8. PFL (förförstärkarnivå)
    Denna funktion gör det möjligt att justera
    förstärkningen av ingångssignalerna för varje kanal
    för att undvika överbelastning. Genom att göra
    denna justering i förtid blir övergången vid
    crossfading eller kanalfading mjukare.

    4. Avancerade analoga in-/utgångar
    Det
    finns
    8
    linjeanslutningar,
    2
    skivspelaranslutningar, 2 mikrofonanslutningar, 2
    par huvudutgångar, en Booth/Zone-utgång, en
    subwoofer-utgång och en inspelningsutgång som
    alla är oberoende av varandra. Det går även att
    ansluta en signalbehandlare via Effect-in/utgångarna.

    2 INSTALLATION
    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM

    DN-X400

    Min. 3 cm

    LINE3

    -20

    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    LINE4

    GAIN

    MIN

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    MAX

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    -26dB

    HI

    +12dB

    +10dB

    +12dB

    BOOTH
    /ZONE

    DIGITAL OUT

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    0
    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    CH 1

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    3

    OFF

    4

    A

    B

    1

    2

    OFF

    4
    CUE

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    3

    ON
    OFF
    CH FADER START

    CROSSFADER
    CONTOUR

    MAIN

    LOW

    TRACK
    MARK

    LEVEL

    2

    EFFECT
    LOOP

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    CROSS
    FADER
    START A
    ON/OFF

    10

    8

    MIC

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW
    CH FADER START

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    MID

    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    0

    +10dB

    10

    8

    METER

    8

    6

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2
    +10dB
    -12dB

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MAIN MIC

    MID

    4
    +10dB

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3

    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    1

    30

    OBSERVERA:
    Klippning kan inträffa vid alltför aggressiv
    inställning.

    L/CUE
    LINE1

    0

    -12dB

    ASSIGN B

    STEREO
    CUE/PGM

    0

    10

    LEVEL

    PHONES

    DN-X400

    Vid montering av DN-X400 i ett rack eller ett DJ-bås
    skall du se till att det finns ett 3 cm fritt utrymme
    ovanför mixern.

    i

    GAIN-nivåkontroll
    • Justerar signalnivån på den valda ingången -∞
    till +10 dB.

    !6

    !7

    EFFECT LOOP MAIN-tangent
    • Leder huvudsignalen via en extern
    signalbehandlare som anslutits till EFFECTanslutningarna på baksidan.
    • Den oranga indikatorn bredvid tangenten lyser
    när tangenten är intryckt. (Indikatorn blinkar
    om en signalbehandlare inte har anslutits.)
    EFFECT LOOP MIC-tangent
    • Leder Main Mic-signalen via en extern
    signalbehandlare som anslutits till EFFECTanslutningarna på baksidan.
    • Den oranga indikatorn bredvid tangenten lyser
    när tangenten är intryckt. (Indikatorn blinkar
    om en signalbehandlare inte har anslutits.)
    OBSERVERA:
    När Effect Loop Main och Mic är inkopplade,
    sänds Mic-signalen till alla utgångar oavsett
    Main Mic- och Post Mic-inställningarna.

    !8

    HEADPHONE-anslutning
    • Här kan du ansluta ett par hörlurar med 1/4”stereoplugg.

    !9

    HEADPHONE-nivåkontroll
    • Reglerar ljudstyrkan i hörlurarna.



  • Page 31

    SVENSKA
    @0

    @1

    @2

    @3

    HEADPHONE-lägesväljare
    • I STEREO-läget får man STEREO-programoch cue-signaler i bägge hörlurar. I MONOläget får man MONO-cue i den vänstra luren
    och MONO-program i den högra.
    • I STEREO-läget visar mätarna stereonivån för
    vänster (LEFT) och (RIGHT) huvudutgångar. I
    MONO-läget visas mono-CUE-nivån på den
    vänstra mätaren och mono-PROGRAM-nivån
    på den högra mätaren.
    • Den gröna indikatorn intill lyser i MONO-läget.
    HEADPHONE-kontroll
    • Denna kontroll har två funktioner. I STEREOläget justerar kontrollen den relativa nivån
    mellan Cue och Program då de mixas i bägge
    hörlurar. I MONO-läget fungerar kontrollen
    som balanskontroll mellan Mono-cue-signalen
    i den vänstra luren och Mono-programsignalen
    i den högra.
    CUE-tangenter
    • Tryck på en eller alla CUE-tangenter för att leda
    den valda insignalen till Headphone- och Metekontrollyssningsstegen. Om du trycker in flera
    tangenter samtidigt kan du mixa ljudet från
    olika källor. Den röda indikatorn bredvid
    tangenten lyser när tangenten är intryckt.
    CROSSFADE ASSIGN A, B-omkopplare
    • Kopplar in/ur Crossfader på de fyra
    inkanalerna.
    OFF
    Välj detta läge om du inte vill använda
    crossfader.
    1 till 4
    Välj vilken av kanalerna (CH-1 till CH-4) som du
    vill flytta över till A och B.
    Kanaler som inte flyttats till A eller B sänds ut
    utan att gå genom crossfader.

    @4

    CROSSFADER
    • Justerar den relativa utnivån från de mixade Aoch B-signalerna. Om faderreglaget har ställts
    helt till vänster, hörs endast A Mix-signalen
    från utgångarna. Alltefter som faderreglaget
    flyttas mot höger ökar nivån på B Mix-signalen
    medan A Mix-nivån sänks. I mittläget har A
    Mix- och B-mix samma nivå då de sänds vidare
    till utgångarna. I högerläget sänds endast B
    Mix-signalen till utgångarna.

    @5

    CROSSFADER CONTOUR-kontroll
    • Denna kontroll låter dig “forma” Crossfaderresponsen från en mjuk kurva för mjuka, långa
    in-/uttoningar till branta kurvor med
    toppresultat för cut- och scratch-effekter.

    @6

    CROSSFADER START A, B-tangenter
    • Kopplar in/ur funktionen för automatisk start av
    CD-spelaren med Crossfader.
    • Crossfader-start är inkopplad när tangenten är
    intryckt och den oranga indikatorn lyser.

    @7

    CH. FADER START-omkopplare
    • Denna funktion startar avspelningen på CDspelaren när Ch. fader automatiskt kopplas
    in/ur.

    @8

    Strömindikator (POWER)
    • DN-X400 är klar för användning när den gröna
    indikatorn lyser.

    (2) Bakpanelen
    @9

    POWER-omkopplare
    • Tryck på denna omkopplare för att slå på
    strömmen.

    #0

    MAIN OUT (BALANCED)-anslutningar
    • Dessa XLR-anslutningar ger en symmetrisk
    linjeutsignal.
    • Anslut dessa anslutningar till de symmetriska
    och analoga ingångarna på en förstärkare eller
    konsol.
    • Stiftuppsättning:
    1. Gemensam 2. Hög 3. Låg
    • Passande kontakt:
    Cannon XLR-3-31 eller motsvarande.
    OBSERVERA:
    Kortslut inte hög eller låg signal med det
    gemensamma stiftet.

    #1

    MAIN OUT (UNBALANCED)-anslutningar
    • Dessa stereo RCA-anslutningar ger en
    osymmetrisk linjeutsignal.
    • Anslut
    dessa
    anslutningar
    till
    de
    osymmetriska, analoga ingångarna på en
    förstärkare eller konsol.

    #2

    DIGITAL OUT (COAXIAL)-anslutning
    • Dessa RCA-anslutningar ger en digital utsignal.
    Signalen påverkas inte av Master Levelfaderkontrollen.
    • Vi rekommenderar bruk av en 75 Ù/ohms
    kabel med RCA-kontakter för bästa resultat vid
    digital signalöverföring. (Säljs i radiohandeln)

    #3

    DIGITAL OUT (COAXIAL)-anslutning
    • Signalen påverkas inte av Master Levelfaderkontrollen.

    #4

    BOOTH/ZONE OUT-anslutningar
    • Dessa 1/4” anslutningar sänder ut en
    symmetrisk linjenivåsignal, som kan regleras
    separat med Booth/Zone-nivåkontrollerna på
    frontpanelen. Signalen påverkas alltså inte av
    Master-nivåkontrollen.
    • Anslut utgångarna till de symmetriska analoga
    ingångarna på en förstärkare eller konsol.

    #5

    SUBWOOFER-utgång
    • Detta
    1/4”-monouttag
    ger
    en
    monolinjeutsignal från Main Out. Signalen kan
    regleras med Master Level-faderkontrollen.
    • Anslut utgången till subwooferingången på en
    förstärkare.

    #6

    SUBWOOFER-frekvenskontroll
    • Justerar lågpassfiltrets delningsfrekvens från
    40 Hz till 200 Hz.
    • Denna justering påverkar utsignalen på
    subwooferutgången.

    #7

    REC OUT-anslutningar
    • Dessa stereo RCA-anslutningar ger en
    linjeutsignal. Signalen påverkas inte av Master
    Level-faderkontrollen.
    • Anslutningarna är avsedda för en bandspelare
    men kan även användas för anslutning av
    annan utrustning.

    #8

    EFFECT-anslutning
    • Dessa 1/4” stereoanslutningar möjliggör
    extern signalbehandling av programsignalen i
    stereo.
    • Om anslutningarna används måste du se till att
    både in- och utgångar ansluts, eftersom det i
    annat fall inte hörs något ljud.

    #9

    LINE 1, 2, 3, 4, 6, 8-ingångar
    • Dessa stereo RCA-anslutningar tar emot
    osymmetriska linjenivåsignaler från annan
    utrustning.

    $0

    Ch 1, 2 FADER-utgångar
    • Anslut dessa utgångar till Fader-ingångarna på
    DN-1800F, DN-2100F eller DN-2600F med
    kabel med 3,5 mm stereominikontakter.

    $1

    PHONE 1, 2, / LINE 5, 7-ingångar
    • Dessa stereo RCA-ingångar tar emot
    osymmetriska
    signaler
    från
    en
    skivspelarförstärkare (RIAA) för MM-pickup
    (rörlig magnet) eller en linjesignal från annan
    passande utrustning, t.ex. en CD-spelare.

    $2

    PHONE 1, 2, / LINE 5, 7-omkopplare
    • Dessa omkopplare kopplar om ingången från
    skivspelarnivå till linjenivå.
    • Om en skivspelare inte ansluts skall
    omkopplarna användas för att koppla om
    ingången till linjenivåingång.

    $3

    Jordningsskruv för skivspelare
    • Denna skruv används för att jorda en ansluten
    skivspelare.
    Terminalen är endast avsedd för jordning av
    skivspelare och inte för jordning av
    anläggningen.

    $4

    MAIN MIC-ingång
    • Anslut en symmetrisk mikrofon med en 1/4”
    kontakt här.

    $5

    AUX MIC-ingång
    • Anslut en symmetrisk mikrofon med en 1/4”
    kontakt här.

    31



  • Page 32

    SVENSKA

    4 ANSLUTNINGAR
    Se anslutningsschemat nedan.
    1. Stäng av strömmen innan anslutningarna görs.
    2. Kablar av bra kvalitet gör stor skillnad och ger ljudet
    mer kraft och kvalitet. Använd endast audiokablar
    av hög kvalitet.
    3. Använd inte för långa kablar. Se till att alla
    anslutningar görs ordentligt. Lösa anslutningar kan
    ge upphov till brummande, brus och störningar,
    vilket kan skada högtalarna.

    5. Anslut stereoutgångarna till ett eller flera slutsteg
    och/eller bandspelare, MD- och CD-inspelare.
    Anslut DN-X400 till nätet.

    4. Anslut först alla stereoingångskällor. Anslut
    därefter eventuella signalbehandlare till stereo
    Effect-anslutningarna. Anslut en eller flera
    mikrofoner
    samt
    ett
    par
    hörlurar
    för
    kontrollyssning. Se till att alla faderreglage står på
    “noll” och att mixern är avstängd. Anslut endast en
    kabel åt gången, och se till att höger (R) och vänster
    (L) kanaler ansluts rätt både på DN-X400 och den
    anslutna utrustningen.

    OBSERVERA:
    Slå alltid på strömmen till ljudkällan, t.ex. en CDspelare, först. Därefter slås strömmen på i mixern och
    till sist i slutstegen. Strömmen stängs av i omvänd
    ordning, dvs. slutsteg, mixer och till sist ljudkällor.

    Bandspelare
    Mikrofoner
    Huvudslutsteg, osymmetrisk signal
    Skivspelare
    2

    Skivspelare
    1
    3

    4
    3

    4
    ANTI-S

    2

    765

    765

    4

    3 210

    1

    3 210

    1

    ANTI-S

    TING
    KA

    0

    0

    PITCH

    KEY ADJUST

    -12

    SLOW
    BRAKE

    Quartz

    Quartz

    0

    ON

    OFF

    POWER

    +12

    Booth/Zone-effektförstärkare

    START
    /STOP

    POWER

    L

    ON

    START
    /STOP

    DP-DJ151 Digital

    45

    L

    REC
    OUT

    MASTER OUT
    BALANCED
    R

    R

    +12

    78
    33

    L

    R

    L

    DP-DJ151 Digital

    45

    R

    1/4” Anslutning

    CH3

    PHONO2/LINE7

    LINE8

    78
    33

    CH4

    UNBALANCED

    0

    ON

    OFF

    POWER

    R

    PITCH

    -12

    SLOW
    BRAKE

    1/4” Stereoanslutning

    4

    TING
    KA

    KEY ADJUST

    2

    Huvudslutsteg, symmetrisk signal

    LINE6

    CH2

    PHONO1/LINE5

    LINE4

    CH1
    LINE3

    LINE2

    MAIN MIC
    LINE1

    L
    L

    L

    R

    R

    L

    PH LN

    R

    PH LN

    OFF
    SEND

    RETURN

    R

    L
    SIGNAL GND

    40Hz

    EFFECT

    1/4” Stereoanslutning

    BOOTH/ZONE

    COAXIAL
    OPTICAL
    DIGITAL OUT

    Mikrofoner

    200Hz

    FREQ.

    FADER

    FADER

    SUB WOOFER

    AUX MIC

    L

    1/4” Monoanslutning

    L

    R

    R

    L

    L

    R

    R

    1/4” Anslutning

    Signalbehandlare

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    PITCH

    CONTINUE

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    CONTINUE

    1
    SEARCH

    SEARCH

    PITCH BEND

    PITCH
    SCAN

    PITCH BEND

    PITCH%

    PITCH%

    0%
    JOG
    MODE

    MD-inspelare

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    TIME

    CUE

    0%
    JOG
    MODE

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    2

    POWER

    ON

    OFF

    OPEN/
    CLOSE

    OPEN/
    CLOSE

    1
    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    BEN
    D

    KEY

    TIME

    DISPLAY
    TITLE /
    SELECT CHARACTER

    TIME
    REMOTE SENSOR
    POWER

    STOP

    PAUSE

    2

    3

    RELAY MODE

    OPEN / CLOSE

    ON

    PHONES

    PHONES LEVEL

    OPEN /CLOSE

    -

    32

    MAX

    CLEAR

    INPUT

    MENU

    4 REC

    FINALIZE

    8

    9

    PLAY

    STOP

    PAUSE

    1

    2

    3

    +
    5

    MIN

    PUSH
    ENTER

    CONT./SINGLE

    TIME

    NEXT TR.

    START

    MEMO

    PROGRAM
    LOOP

    END MON.

    SEARCH
    SEARCH

    SCAN

    A

    1

    EFFECT

    STOP

    PLAY/WRITE

    PLAY/PAUSE

    0%

    MODE

    Subwoofer med
    inbyggt slutsteg

    BRAKE

    PITCH

    KEY

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH

    TAP

    ON/OFF

    STOP

    PLAY/WRITE

    DATA MASTER

    PLAY/PAUSE

    CUE

    MODE

    PRESET

    REMOTE CONTROL UNIT RC-46

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    OFF

    CD-spelare

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    CUE
    PRESET

    MULTI JOG

    OFF

    5

    2

    KEY

    PUSH ENTER

    FLG
    PITCH
    ON/OFF
    DATA MASTER

    DIGI-S

    DUBBING
    NORMAL
    HIGH

    1

    EXIT/
    RELOOP
    RVB
    LOOP

    TAP

    CUE

    1

    PROFESSIONAL CD RECORDER DN-C550R

    9

    PLAY

    PITCH

    PITCH BEND

    B

    2
    FIL
    REVERSE

    BEN
    D

    1

    KEY

    SCAN

    CUE

    CD-inspelare
    8

    BRAKE

    END MON.

    PROGRAM

    SEARCH

    A

    LOOP

    END MON.

    SEARCH

    EFFECT

    DIGI-S

    CD-spelare

    2

    0%



  • Page 33

    SVENSKA

    5 FADER START

    Channel Fader-start

    Om en av CD-spelarna DN-1800F, DN-2100F eller DN-2600F (säljs separat) ansluts till CH-1 eller CH-2, kan man
    starta avspelningen på spelaren via insignalfader (Ch. fader) eller Crossfader, men endast om spelaren har
    anslutits till mixern med en kabel med 3,5 mm stereominikontakter.

    CH1
    Fader-anslutning

    1

    CH2
    Fader-anslutning

    Slå på Ch. faderstartomkopplaren.

    1

    Välj kanalen (CH-1 eller CH-2) med Crossfader
    Assign A, B-omkopplarna beroende på vilken
    kanal CD-spelaren anslutits till.

    2

    Tryck på Crossfader Start A, B-tangenten för
    kanalen som CD-spelaren du vill styra
    anslutits till.

    ON
    OFF
    CH FADER START

    Dra insignalfader-reglaget
    (Ch. fader) hos CH-1 eller
    CH-2 helt ned i botten.

    DN-X400

    Crossfader Start

    10
    8

    Skjut Crossfader-reglaget helt i motsatta
    riktningen av den källa du vill starta. (I följande
    exempel, startas CD-spelaren som anslutits
    till CH-1 via Assign A.)

    6

    2

    L/CUE
    LINE1

    LINE3

    PHONO1/LINE5

    PHONO2/LINE7
    -20

    -15

    -10

    -7

    -5

    -3

    -1

    0

    +1

    +3

    +5

    +8

    PWR

    R/PGM
    ON/OFF

    10

    MIN

    LEVEL

    MAX

    MIN

    LINE2

    GAIN

    MAX

    MIN

    LINE4

    GAIN

    MAX

    MAX

    MIN

    LINE6

    GAIN

    LINE8

    GAIN

    MASTER

    MIC POST

    1

    2

    -26dB

    -26dB

    10

    HI

    MAIN MIC

    +10dB

    +12dB

    6

    6

    4

    4

    2

    2

    0

    0

    LOW

    MIC

    CUE
    CROSS
    FADER
    START B

    TRACK
    MARK

    CH 1

    LEVEL

    CH 2

    CH 3

    AUX MIC
    F/S

    MONO

    F/S
    2

    1

    3

    A

    4

    1

    B

    2

    PGM

    PAN
    ASSIGN A

    ASSIGN B

    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F
    CONTINUE

    1
    SEARCH

    M
    T. REMAIN ELAPSED

    S
    SINGLE

    F

    SEARCH

    PITCH BEND

    0

    TRACK

    TIME

    CUE

    PITCH
    PITCH BEND

    PLAY/PAUSE

    CONT./
    SINGLE

    TRACK

    CUE

    TIME

    CUE

    PLAY/PAUSE

    CUE

    REMOTE CONTROL UNIT RC-47

    1

    CD1
    Fader-anslutning

    OPEN/CLOSE

    OPEN/CLOSE

    1

    2

    POWER

    ON

    OFF

    2

    CD2
    Fader-anslutning

    4

    När du vill starta
    avspelningen på spelaren,
    skall du dra upp
    insignalfader-reglaget
    (Ch.fader). Avspelningen
    börjar då automatiskt.

    10

    3
    4

    A

    B

    ASSIGN A

    4

    DN-1800F
    Markera cue-punkten på den vänstra spelaren.
    DN-2100F och DN-2600F
    Markera A-1- eller A-2-punkten på den vänstra
    spelaren.

    5

    Använd Crossfader Contour-kontrollen för att
    reglera cross fader-startkurvan.

    0%
    JOG
    MODE

    2

    OFF

    DN-1800F
    Markera cue-punkten på en av spelarna.
    DN-2100F och DN-2600F
    Markera A-1- eller A-2-punkten på en av
    spelarna.

    PITCH%

    0%
    CONT./
    SINGLE

    F/S

    3

    10

    LEVEL

    3
    1

    CONTINUE

    SCAN

    PITCH%

    JOG
    MODE

    CH FADER START

    PITCH

    2

    PITCH
    SCAN

    TRACK

    OPEN/
    CLOSE

    PITCH

    STEREO
    CUE/PGM

    PHONES

    CROSSFADER
    CONTOUR

    M

    0

    kabel med 3,5 mm
    stereominikontakter

    4
    CUE

    TRACK

    CH 4

    L-CUE
    R-PGM

    4
    2

    3

    OFF

    ON
    OFF
    CH FADER START

    OPEN/
    CLOSE

    MAIN

    LOW

    DIGITAL OUT

    OFF

    EFFECT
    LOOP

    0

    ON/OFF

    10

    8

    -26dB

    CH FADER START

    CH FADER START
    CROSS
    FADER
    START A
    0

    BOOTH
    /ZONE

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    6
    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    LOW

    LOW

    MID

    4

    2
    +10dB

    0

    -26dB

    +10dB

    10

    8

    METER

    8

    6

    10
    10

    LEVEL

    -26dB

    MID

    4

    2
    +10dB
    -12dB

    +10dB
    -26dB

    MID

    4

    0

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    MID

    4
    +10dB
    -26dB

    10

    HI

    8

    6

    -26dB

    +12dB

    MID

    -26dB

    10

    HI

    8

    +10dB
    -12dB

    3
    +10dB

    +10dB

    +10dB

    ON/OFF

    +12dB

    HI

    DN-X400

    kabel med 3,5 mm
    stereominikontakter

    DN-X400

    0

    -12dB

    8
    6
    4
    2

    DN-1800F

    Avspelningen på CD-spelaren börjar när
    Crossfader-reglaget skjuts helt i motsatta
    riktningen i “1”.

    0
    CH FADER START

    OBSERVERA:
    • Kanaler som valts med Crossfader Assign A, Bomkopplarna och Crossfader Start A, Btangenterna kan inte startas med insignalfaderreglaget (Ch. fader).
    • Ch. Fader Start och Cross Fader Start kan inte
    användas samtidigt för samma källa. Välj endast
    en av dessa två funktioner. Om både Ch. Faderoch Cross Fader-omkopplarna är inkopplade
    (ON), har Cross Fader prioritet.

    6
    F/S
    1

    2

    3

    OFF

    4

    A

    B

    ASSIGN A

    33



  • Page 34

    SVENSKA

    6 SPÅRMARKERINGAR (TRACK MARK)

    9 SPECIFIKATIONER

    • DN-X400 sänder ut digitalsignaler enligt CD-standard från de digitala utgångarna. Spårmarkeringar kan läggas
    till när som helst under inspelningen av dessa signaler på en digitalinspelare.
    • Anslut de digitala utgångarna på DN-X400 till digitalinspelaren. (Se v ANSLUTNINGAR på sid. 32.)

    1

    Börja inspelningen på digitalinspelaren.
    Strömförbrukning:
    Miljö:

    Tryck på TRACK MARK-tangenten.
    • Utsignalens spårnummer ändras och den
    gröna indikatorn lyser under 4 sekunder.

    2

    ■ ALLMÄNT
    Mått:
    Installation:
    Vikt:
    Strömförsörjning:

    TRACK
    MARK

    Lyser

    OBSERVERA:
    Det går inte att ändra spårnumret igen under de 4
    sekunderna som den gröna indikatorn lyser, dvs.
    då spåret skapas.

    7 PFL (Förförstärkarnivå)
    1. Tryck på HEADPHONE-tangenten
    2. Tryck på den CUE-tangenten för du källa du vill övervaka, dvs. 1~4 (kontrollera avspelningen på källan har
    startat).
    3. Vrid på den blå GAIN-ratten tills L/CUE-mätaren gör topputslag vid 0 dB-nivån.
    4. Mixa med crossfader eller kanalfader som önskas.
    OBSERVERA:
    • För bästa funktion skall kanalnivåerna alltid vara inställda på eller lämnas på referenslinje 8.
    • Denna justering kan även göras när kanalfader är inställd på nollnivå.

    8 CROSSFADER-BYTE
    Crossfadern kan tas loss utan att man behöver ta isär DN-X400.
    1. Ta bort de två A yttre skruvarna som håller fast crossfader-enheten på frontpanelen.
    2. Dra Crossfader-enheten framåt och koppla loss flatkabeln från anslutningen på panelen.
    3. Sätt dit den nya enheten genom att följa anvisningarna ovan i omvänd ordning.

    A

    A

    ■ LJUDDELEN
    Inkänslighet & impedans:
    Main mic
    Aux mic
    Effect (Return)
    2-Phono
    8-Line
    Utnivå level & impedans:
    Main (symmetrisk)
    Main (osymmetrisk)
    Booth/Zone (symmetrisk)
    Rec (RCA)
    Effect (Send)
    Subwoofer
    Headphones
    Frekvensgång:
    Line
    Phono
    Mic
    Signal-/brusförhållande:
    Line
    Phono
    Mic
    Total harmonisk distorsion:
    Line
    Phono
    Överhörning:
    Equalizer:
    Hi
    Mid
    Low
    Mikrofon-equalizer:
    Hi
    Mid
    Low
    Digital utgång (COAXIAL):
    Signalformat
    Utnivå
    Utsignalniv
    Digital utgång (OPTICAL):
    Signalformat

    482 (B) x 105 (H) x 177 (D) mm (utan fötter)
    19-tums rack med 4U-installation
    5.5 kg
    120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller för USA och Kanada)
    230 V växelström ±10%, 50 Hz (Modeller för Europa)
    26 W
    Arbetstemperatur:
    5 till 35°C
    Arbetsfuktighet:
    25 till 85% (icke-kondenserande)
    Förvaringstemperatur:
    -20 till 60°C

    -54
    -60
    -10
    -50
    -14

    dBV (2,0 mV)
    dBV (1,0 mV)
    dBV (316 mV)
    dBV (3,0 mV)
    dBV (200 mV)

    10
    10
    50
    50
    50

    kÙ/kohm
    kÙ/kohm
    kÙ/kohm
    kÙ/kohm
    kÙ/kohm

    4 dBm (1,23 V)
    0 dBV (1,0 V)
    4 dBm (1,23 V)
    -10 dBV (316 mV)
    -10 dBV (316 mV)
    -2 dBV (800 mV)
    -4 dBV (631 mV)

    600 Ù/ohm belastning
    1 kÙ/ohm
    600 Ù/ohm belastning
    1 kÙ/ohm
    1 kÙ/ohm
    1 kÙ/ohm
    150 Ù/ohm (33 Ù/ohm belastning)

    20 Hz till kHz
    20 Hz till kHz
    20 Hz till kHz

    ±2 dB
    RIAA ±2 dB
    ±2 dB

    80 dB
    75 dB
    65 dB

    0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
    0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång
    0 dBm, 1 kHz, rak frekvensgång

    Under 0,05 %
    Under 0,05 %
    Över 70 dB
    +10 dB, -26 dB (13 kHz)
    +10 dB, -26 dB (1 kHz)
    +10 dB, -26 dB (70 Hz)
    +12 dB, -12 dB (10 kHz)
    +12 dB, -12 dB (1 kHz)
    +12 dB, -12 dB (100 Hz)
    IEC958 typ II
    0,5 Vt-t 75 Ù/ohm
    -6 dB
    IEC958 typ II

    ✽ I produktförbättringssyfte kan specifikationer och utförande ändras utan föregånde meddelande.

    34



  • Page 35

    14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATOKU, TOKYO 107-8011, JAPAN
    Telephone: (03) 3584-8111
    Printed in Japan 511 3835 002






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Denon DN-X400 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Denon DN-X400 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,25 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info