749017
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lemballage du DreamLED Desk Leather LED lamp comprend:
* DreamLED Desk Leather LED lamp
* Câble d’alimentaon + Adaptateur
* Mode d’emploi
SPÉCIFICATIONS
• Type de LED: 4014 HP
• Nombre de LED’s: 42 x HP SMD
• Max. puissance: 17W (dépend du mode)
• Température de couleur: 2700~5500K
• Durée de vie: > 30000 heures
• Lumen: max. 550 Lm
• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra
• Alimentaon: 100-240V AC-DC 12V/1.5A
• Démarrage instantané
• Température de fonconnement: -10 ~ 40 °C
• Matériel: ABS + PS
• Couleur: Look en cuir
• Poids: 835 grammes
• Dimensions : 183x140x660mm
INSTALLATION Voir illustraon 1
Branchez l’adaptateur à l’entrée d’alimentaon à l’arrière de la lampe.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise avec une tension d’entrée de 110V-240V AC.
PORT USB D’ALIMENTATION Voir illustraon 1
Le port de charge USB intégré de 2.1A @ 10W fournit une alimentaon de 5V pour charger tous les appa-
reils mobiles USB, comme par exemple smartphones et tablees de n’importe quelle marque.
Note: Nous vous recommandons d’uliser le câble de charge originale de votre appareil (fourni par le
fabricant) pour une charge opmale.
OPÉRATION Voir illustraon 2
1. Contrôle de luminosité: Il y a 5 niveaux de luminosité pour chaque mode d’éclairage. Ulisez les
touches èches pour régler la luminosité.
2. Mode de lecture / étude (5500K): Température de couleur moyenne. Smule la concentraon et
réduit la fague des yeux. Idéal pour le travail de bureau et la lecture.
3. Mode de détente (4200K): Température de couleur basse. Favorise la relaxaon. Idéal pour les ac-
vités créaves.
4. Mode de nuit (2700K): encourage un sommeil profond avec une lumière douce et confortable. Idéal
pour les préparaons du coucher.
5. Touche Marche/Arrêt: Appuyez une fois pour allumer/éteindre la lampe.
AFFICHAGE DE L’HORLOGE Voir illustraon 3
Pour modier la luminosité de l’achage LED, appuyez sur le bouton de réglage de la luminosité (1).
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Voir illustraon 3
Appuyez sur la touche SET (3) en mode normal. Le chire «Heure» clignote. Appuyez sur UP (4) ou
DOWN (5) pour ajuster, et appuyez sur SET (3) pour conrmer.
Le chire «Minute» clignote. Répétez la même procédure pour compléter le réglage de l’heure et la
date: heure-minute-année-mois-jour. Le jour de la semaine est réglé automaquement. Pendant le
mode de réglage, appuyez sur la touche MODE (2) pour revenir à l’achage normal de l’heure.
Si aucune touche n’est aconnée pendant 60 secondes, l’horloge revient à l’achage normal de l’heure.
Appuyez sur la touche UP (4) en mode normal pour basculer entre 12 heures et 24 heures pour le
format de l’heure.
TEMPÉRATURE Voir illustraon 3
Appuyez sur la touche DOWN (5) en mode normal pour basculer entre Celsius et Fahrenheit pour le
réglage de la température.
FONCTION D’ALARME ET SNOOZE Voir illustraon 3
En mode normal, appuyez sur MODE (2) pour passer en mode d’alarme. Le symbole d’alarme sera
aché à l’écran.
Appuyez sur la touche SET (3) pour régler l’alarme. Suivez la même procédure pour régler l’heure
d’alarme telle que décrite ci-dessus pour le réglage de l’heure.
Après avoir réglé les «Minutes», le chire de la foncon «Snooze» clignote. Réglez le délai de répéon
désiré en minutes (01 = 1 min., 02 = 2 min. etc.), et appuyez sur SET (3).
FR
NL INHOUD VERPAKKING
De verpakking van de DreamLED Desk Leather LED lamp bevat:
* DreamLED Desk Leather LED lamp
* Stroomkabel + stroomadapter
* Handleiding
SPECIFICATIES
• Type LED: 4014 HP LED
• Aantal LED’s: 42x HP SMD LED
• Max. waage: 17W (a. van modus)
• Kleurtemperatuur: 2700 ~ 5500K
• Levensduur: > 30.000 uren
• Lumen: max. 550 Lm
• Kleurweergave-index: > 80 Ra
Stroomvoorziening: 100-240V AC-DC 12V/1.5A
• Start onmiddellijk
• Gebruikstemperatuur: -10 ~ 40 °C
• Materiaal: ABS + PS
• Kleur: Bruine Lederlook
• Gewicht: 835g
• Dimensies: 183x140x660 mm
INSTALLATIE Zie illustrae 1
Sluit de stroomkabel met adapter aan op de stroomaansluing aan de achterkant van de lamp.
Steek de stekker van de adapter in een stopcontact met een ingangsspanning van 110V-240V AC.
USB POWER PORT Zie illustrae 1
De ingebouwde 2.1A @ 10W USB-poort kan 5V stroom leveren en zo alle USB-compabele mobiele ap-
paraten opladen, zoals bijvoorbeeld smartphones en tablets van om het even welk merk.Opmerking:
Wij raden het gebruik van de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door de fabrikant) aan
voor een opmale laadprocedure..
WERKING Zie illustrae 2
1. Dimmer helderheid: Er zijn 5 niveaus van helderheid binnen elke verlichngsmodus. Gebruik de
“omhoog” en “omlaag” toetsen om de helderheid te wijzigen.
2. Lees/Studie-modus (5500K): Gemiddelde kleurtemperatuur. Smuleert de concentrae en
vermindert vermoeidheid van de ogen. Ideaal voor kantoorwerk en lezen.
3.
Relaxmodus (4200K): Lage kleurtemperatuur. Bevordert ontspanning. Ideaal voor creaeve acviteiten.
4. Slaapmodus (2700K): Bevordert een diepe slaap met comfortabel zacht licht. Ideaal bij
voorbereidingen voor het slapengaan.
5. Aan/Uit toets: Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schakelen.
KLOK DISPLAY Zie illustrae 3
Om de helderheid van het LED-scherm te wijzigen, druk op de toets Helderheid Aanpassen (1).
INSTELLEN VAN DE DATUM EN TIJD Zie illustrae 3
Druk op de SET toets (3) in de normale modus. De “uren” zullen knipperen. Druk op de UP (4) of
DOWN (5) toets om het uur aan te passen en druk op SET (3) om te bevesgen.
De “minuten” zullen knipperen. Herhaal dezelfde procedure om de instelling van jd en datum
te
voltooien in deze volgorde: Uur-minuut-jaar-maand-dag. De dag van de week wordt auto. ingesteld.
Tijdens het instellen, kunt u op de MODE toets (2) drukken om terug te keren naar de normale
jdweergave. Als er gedurende 60 seconden geen toetsen worden ingedrukt, keert de klok terug
naar de normale jdweergave.
Druk op de UP toets (4) in de normale modus om te schakelen tussen 12 uur en 24 uur weergave.
TEMPERATUUR Zie illustrae 3
Druk op de DOWN toets (5) in de normale modus om te schakelen tussen Celsius en Fahrenheit voor
de temperatuurweergave.
ALARM & SNOOZE FUNCTION Zie illustrae 3
In de normale modus, drukt u op MODE (2) om het alarm te acveren.
Het alarmsymbool zal worden getoond op het display.
Druk op de SET toets (3) om het alarm in te stellen. Voor het in stellen van het alarm volgt u dezelfde
procedure als hierboven beschreven voor het instellen van de jd.
Nadat u de minuten hee ingesteld, zal de “Snooze” instelling knipperen. Stel de gewenste snooze-
jd in, in minuten (01=1 min, 02=2 min. etc), en druk op SET (3).
Op het scherm knippert nu een cijfer. Dit cijfer gee de instelling voor het alarm- signaal weer (1-8).
Kies een alarmsignaal en druk op SET (3) om te bevesgen.
In alarmmodus, drukt u op de UP (4) of DOWN (5) toets om het alarm en de snooze-funce aan of
uit te schakelen.
Druk 1x op de UP of DOWN toets om het alarm te acveren. Het symbool zal worden getoond.
Druk nogmaals op de UP of DOWN toets om de snooze-funce te acveren. Het symbool zal
worden getoond.
Druk op MODE (2) om terug te keren naar de normale modus. Als het alarm en de snooze-funce
beide geacveerd zijn, zal het display beide iconen tonen.
Als het ingestelde jdsp is bereikt, zal het alarm afgaan.
Druk op MODE (2) of DOWN (5) om de “snooze” te acveren. Het symbool begint te knipperen.
De wekker zal opnieuw afgaan na de snooze-interval. De snooze-funce zal slechts 3 keer werken
voordat deze wordt uitgeschakeld.
Druk op SET (3) of UP (4) om het snooze-alarm volledig te stoppen.
OPMERKING: Het alarm zal gedurende 1 minuut afgaan en dan automasch stoppen als er geen
toets wordt ingedrukt. Om het alarm uit te schakelen, drukt u op de MODE toets (2) om naar
alarmmodus te gaan en drukt u op UP of DOWN tot de alarm/snooze symbolen verdwijnen.
OPMERKING: Als het alarm niet wordt uitgeschakeld, zal dit automasch worden ingesteld als een
alarm op hetzelfde jdsp de volgende dag.
ERGONOMISCH DESIGN
De lamp is inklapbaar, verstelbaar en draaibaar om andere lichthoeken en posies te creëren.
Opmerking:
• Houd steeds de lampvoet vast bij het aanpassen van de posie van de arm.
• Overmage aanpassing van de posie van de arm kan schade veroorzaken.
D
PACKUNGSINHALT
Die DreamLED Desk Leather LED lamp Verpackung enthält:
* Desk Leather LED lamp
* Stromkabel + Netzteil
* Betriebsanleitung
SPEZIFIKATIONEN
• LED-Typ: 4014 HP
• LED Anzahl: 42 x HP SMD
• Max. Leistung: 17W (abhängig von Modus)
• Farbtemperatur: 2700~5500K
• Lebensdauer: > 30000 Stunden
• Lumen: max. 550 Lm
• Farbwiedergabeindex: > 80 Ra
• Stromversorgung: 100-240V AC-DC 12V/1.5A
• Sofortstart
• Betriebstemperatur: -10 ~ +40 °C
• Material: ABS + PS
• Farbe: Lederopk
• Weight: 835 Gramm
• Dimensionen: 183x140x660 mm
INSTALLATION Siehe Abbildung 1
Schließen Sie eine Seite des Netzteils am Stromeingang auf der Rückseite der Lampe.
Schließen Sie die andere Seite des Netzteils an eine Steckdose mit Eingangsspannung von 110V-240V AC.
USB-STROMANSCHLUSS Siehe Abbildung 1
Mit der integrierte 2.1A @ 10W USB-Ladeanschluss, ist die Lampe geeignet für Auaden aller USB-
kompablen mobilen Geräten wie zB Smartphones und Tablets von jeder Marke (Stromversorgung 5V).
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung des ursprünglichen Ladekabel des Geräts (vom Hersteller
geliefert) für opmale Ladung.
BETRIEB Siehe Abbildung 2
1. : Es gibt 5 Helligkeitsstufen innerhalb jeder Beleuchtungsmodus. Mit den
Pfeiltasten können sie die Helligkeit ändern.
2. Lesen/Studieren-Modus (5500K): mileres Niveau Farbtemperatur. Fördert die Konzentraon und
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de Desk Leather LED lamp.
• Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Zorg ervoor dat kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop kan trappen.
• Gebruik enkel origineel toebehoren.
• Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
• Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
• Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en wasems.
•
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een zachte,
droge en antistatische doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de stekker uit het stopcontact.
• Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
• Bij ongeoorloofd gebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk DreamLED®
staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dream-
LED® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van de verant-
woordelijkheid van DreamLED® onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu.
Les opons sonores de l’alarme (1-8) clignotent. Choisissez une alarme sonore et appuyez sur SET (3)
pour conrmer.
En mode alarme, appuyez sur la touche UP (4) ou DOWN (5) pour acver/désacver les foncons
d’alarme et snooze.
Appuyez 1x sur la touche UP ou DOWN pour acver l’alarme. Le symbole sera aché.
Appuyez encore une fois sur UP ou DOWN pour acver la foncon snooze. Le symbole sera aché.
Appuyez sur MODE (2) pour revenir au mode normal. Si les deux foncons d’alarme et snooze sont ac-
vées, l’écran achera les deux symboles.
Quand l’heure d’alarme est aeinte, l’alarme retent.
Appuyez sur MODE (2) ou DOWN (5) pour acver la foncon de répéon et le symbole se met à
clignoter. Lalarme retent à nouveau à l’intervalle de répéon. La foncon de répéon ne foncon-
nera que 3 fois avant de s’éteindre.
Appuyez sur SET (3) ou UP (4) pour arrêter complètement l’larme.
REMARQUE: Lalarme va durer pendant 1 minute, puis s’arrête automaquement si aucune touche n’est
aconnée. Pour désacver l’alarme, appuyez sur la touche MODE (2) pour entrer en mode de réglage
de l’alarme, puis appuyez sur le bouton UP (4) ou DOWN (5) jusqu’à ce que les symboles de l’alarme/
snooze disparaissent.
REMARQUE: Si l’alarme n’est pas désacvée, elle sera automaquement dénie comme alarme au
même moment le lendemain.
DESIGN ERGONOMIQUE
La lampe est pliable et réglable pour créer diérents angles et posions d’éclairage.
Remarque:
• Lors du réglage de la posion du bras, tenez toujours le corps de la lampe.
• Réglage excessive peut causer des dommages.
NOTICES DE SECURITE
• N’ouvrez jamais la lampe.
• Ne touchez jamais les contacts de la che de courant avec des objets et ouls métalliques.
• N’ulisez que des accessoires originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
• Protégez votre appareil des liquides spéciales et des vapeurs.
• Ne faites jamais fonconner votre appareil près de maères explosives ou inammables.
• Pour chaque entreen priez de bien vouloir rerer la prise de courant de l’appareil de la prise élec-
trique. N’ulisez aucunes soluons de neoyage à base d’alcool mais seulement un chion humide
et mou, anstaque.
• Toute réparaon doit être eectuée que par une personne qualiée.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou ulisé, DreamLED® n’accepte aucune responsabilité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit,
il faut contacter support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de DreamLED®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour
laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître les conditions générales de cette
garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED® au titre de cette garantie, consultez notre site
web www.dream-led.eu.
reduziert die Belastung der Augen. Ideal für Büroarbeit und Lesen.
3. Entspannungsmodus (4200K): Niedrige Farbtemperatur. Fördert die Entspannung. Ideal für
kreave Akvitäten.
4. Schlafmodus (2700K): Fördert einen efen Schlaf mit angenehm weichem Licht. Ideal für Gute-
Nacht-Zubereitungen.
5. Ein / Aus Taste: Drücken Sie einmal, um die Lampe ein- / auszuschalten.
UHRANZEIGE Siehe Abbildung 3
Um die Helligkeit der LED-Anzeige zu ändern, drücken Sie die Helligkeit Einstellen Taste (1).
EINSTELLUNG VON DATUM UND ZEIT Siehe Abbildung 3
Drücken Sie die SET-Taste (3) im Normalmodus. Die „Stunde“ Zier blinkt. Drücken Sie UP (4) oder
DOWN (5) um einzustellen, und drücken Sie SET (3) um zu bestägen.
Die „Minute“ Zier blinkt. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Zeit und Datum Einstellung
abzuschließen: Stunde-Minute-Jahr-Monat-Tag. Der Tag der Woche wird automasch eingestellt.
Während des Einstellungsmodus, drücken Sie die MODE-Taste (2), um zur normalen Zeitanzeige
zurückzukehren. Wenn keine Taste innerhalb 60 Sek. gedrückt wird, wird die Uhr zur normalen
Zeitanzeige zurückzukehren. Drücken Sie die UP-Taste (4) im normalen Modus um zwischen 12
Stunden und 24 Stunden Zeiormat zu wechseln.
TEMPERATUR Siehe Abbildung 3
Drücken Sie die DOWN-Taste (5) im normalen Modus, um zwischen Celsius und Fahrenheit für die
Temperatureinstellung zu wechseln.
Siehe Abbildung 3
Im Normalmodus drücken Sie MODE (2), um in den Alarm-Modus zu gelangen. Das Alarmsymbol
wird auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die SET-Taste (3) um zur Alarmeinstellung zu gelangen. Folgen Sie dem gleichen
Verfahren, um die Alarmzeit einzustellen wie oben für die Zeiteinstellungen beschrieben.
Nachdem Sie die „Minuten eingestellt haben, wird die „Snooze“ Zier blinken. Stellen Sie die
gewünschte Schlummerzeit in Minuten ein (01 = 1 min., 02 = 2 min. Etc.), und drücken Sie SET (3).
Die Alarm Sound-Oponen (1-8) blinkt. Wählen Sie einen Alarmton und drücken Sie SET (3) zu bestägen.
Im Alarm-Modus, drücken Sie UP (4) oder DOWN (5), um die Alarm-und Snooze-Funkonen zu
akvieren oder deakvieren.
Drücken Sie UP oder DOWN 1x, um den Alarm zu akvieren. Die Symbol wird angezeigt.
Drücken Sie UP oder DOWN erneut, um die Snooze-Funkon zu akvieren. Die Symbol wird
angezeigt.
Drücken Sie MODE (2), um zur normalen Zeitmodus zurückzukehren. Wenn die Alarm-und Snooze-
Funkonen beide akviert sind, wird das Display beide Symbole anzeigen.
Wenn die Weckzeit erreicht wird, ertönt der Alarm.
Drücken Sie MODE (2) oder DOWN (5), um die Snooze-Funkon zu acvieren und die Symbol blinkt.
Der Alarm wird wieder an der Snooze-Intervall zu läuten. Die Snooze-Funkon wird nur 3 mal arbeiten,
bevor das Abschalten. Drücken Sie SET (3) oder UP (4), um die (Snooze) Alarm vollständig zu stoppen.
Hinweis: Der Alarm wird für 1 Minute dauern und stoppt dann automasch, wenn keine Taste gedrückt
wird. Um den Alarm zu deakvieren, drücken Sie die MODE-Taste (2) um auf Alarmeinstellungsmodus
zu gelangen, und drücken Sie die UP oder DOWN Taste, bis der Alarm / Snooze-Icons verschwinden.
Hinweis: Wenn der Alarm nicht deakviert wird, wird es automasch als Alarm zur gleichen Zeit am
nächsten Tag festgelegt.
ERGONOMISCH DESIGN
Die Lampe ist klappbar, verstellbar und drehbar, um verschiedene Leuchtwinkel und Posionen zu
erstellen.
Hinweis:
Bei der Einstellung der Posion des Armes, immer halten Sie die Lampensockel.
Übermäßige Einstellung der Posion des Armes kann zu Schäden führen.
SICHERHEITSHINWEISE
Die LED-Lampe niemals önen.
Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trisicher verlegt werden.
Verwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör.
Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.
Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie
zur Reinigung keine lösungsmielhalgen Putzmiel, sondern lediglich ein weiches, trockenes
Anstaktuch.
Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.
Bei nicht besmmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haung durch DreamLED® ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie
sich bie an: support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem
Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der
Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden auf www.dream-led.eu.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für DreamLED DLL-70 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info