Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
USER MANUAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wireless charging:
• Output: up to 5V / 1A / 5W
CHARGING INSTRUCTIONS
Plug the charger into a power supply. The indicator light will light up when the
station is ready.
- Wireless charging: make sure your phone has a wireless charging function or
that it is equipped with a wireless receiver. Please check the manual of your
phone. Make sure that the receiver and the charging zone are aligned correctly.
- USB-charging: Use the appropriate charging cable to connect the USB port to
your device. You can use the slots to organize your devices. Remove the
charging cable after charging is completed.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this
product, you should contact support@dymond.nl.
GUARANTEE
Dymond is a registered trademark of TE-Group NV. The Dymond brand stands for
superior product quality and outstanding customer service. That is why Dymond
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period
of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions
of this guarantee and the extent of responsibility of Dymond
under this guarantee
can be downloaded from our website: www.dymond.nl
1. USB Poorten
2. Draadloos oplaadplatform
3. Indicatielampje
4. Stroomkabel
1. Ports USB
2. Plateforme de chargement
sans fil
3. Voyant
4. Câble d’alimentation
1. USB-Ports
2. Drahtlose Ladeplattform
3. Kontrolleuchte
4. Stromkabel
1. USB Ports
2. Wireless charging
platform
3. Indicator light
4. Power cable
GB
PARTS
Wired charging:
• 4 USB port – fast charging + built-in Smart IC
• Output: 5V / 4.5A for all USB ports
HANDLEIDING
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Draadloos opladen:
• Uitgang : tot 5V / 1A / 5W
LAADINSTRUCTIES
Verbind het laadstation met een stroombron. Het indicatielampje licht op wanneer
het station klaar is.
- Draadloos opladen: controleer of uw telefoon draadloos opladen ondersteunt of
uitgerust is met een draadloze ontvanger. Controleer dit in de handleiding van
uw telefoon. Zorg dat de ontvanger en de laadzone correct in lijn met elkaar
liggen.
- USB-laden: Gebruik de correcte laadkabel en verbind de USB-poort met uw
toestel. U kan de tussenschotten gebruiken om uw toestellen te organiseren.
Verwijder steeds de laadkabel als het opladen voltooid is.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit
product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dymond
staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert Dymond dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de
omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website: www.dymond.nl.
ONDERDELEN
Opladen via kabel:
• 4 USB-poorten – snelladen + ingebouwde Smart IC
• Uitgang: 5V / 4.5A voor alle USB poorten
MODE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Chargement sans fil :
• Sortie: jusqu’à 5V / 1A / 5W
INSTRUCTIONS DE RECHARGE
Branchez le chargeur dans une prise électrique. Le voyant s’allume lorsque la
station est prête.
- Chargement sans fil: Assurez-vous que votre téléphone dispose d’une fonction
de recharge sans fil ou d’un récepteur sans fil. Vérifiez le manuel de votre
téléphone. Assurez-vous que le récepteur et la zone de charge sont alignés
correctement.
- Chargement USB: Utilisez le câble de charge approprié pour connecter le port
USB à votre appareil. Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vos
appareils. Retirez le câble de recharge une fois la charge terminée.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque Dymond conçoit
des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente
exceptionnel. C’est pourquoi Dymond garantit ce produit contre tout défaut de
matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la
date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie
et l’étendue des responsabilités de Dymond au titre de cette garantie, consultez
notre site web
www.dymond.nl.
ÉLEMENTS
Chargement par câble :
• 4 ports USB – chargement rapide
+ Smart IC intégré
• Sortie : 5V / 4.5A pour tous les ports USB
ANLEITUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kabelloses Laden:
Ausgang: bis zu 5V/1A/5W
ANWEISUNGEN ZUM LADEN
Stecken Sie das Ladegerät in eine Stromquelle. Die Kontrollleuchte leuchtet auf
wenn die Station bereit ist.
- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon über eine kabellose
Ladefunktion verfügt oder mit einem kabellosen Empfänger ausgestattet ist.
Bitte überprüfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Stellen Sie sicher,
dass Empfänger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.
- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USB-
Anschluss an Ihr Gerät zu verbinden. Sie können die Slots zum Organisieren
Ihrer Geräte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.
GARANTIE
Dymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die
Dymond-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf dieses Produkt eine Garantie
von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab
Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der
Verantwortlichkeitsumfang von Dymond in dieser Garantie können Sie finden auf
www.dymond.nl
TEILE
Kabelgebundenes Laden:
4 USB-Anschluss – schnelles Laden
+ integrierter Smart IC
Ausgang: 5V / 4.5A für alle USB-Anschlüsse
conforms with the following safety requirements of the directive 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in January 2019. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes la directive 2014/53/EU. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce
produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Janvier 2019. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.
EN 60950-1:2006+A2:2013
EN 62311:2008
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
IEC 62321:2013
Hereby, Par la présente,
Company: / Entreprise:
declare that the following equipment: / déclare que le dispositif suivant :
Product name: / Nom du produit:
Product type: / Type de produit:
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
Dymond FC-05
Family Charger Station
Authorized signature
J. Van Os, Product Manager TE-Group NV
Kapellen, May 2019
D
GB NL
FR
PL
USER’S MANUAL
SK
ES
IT CZ
DK
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
2.
1.
3.
4.
Address: / Adresse:
1. Porty USB
2. Platforma ładowania
bezprzewodowego
3. Kontrolka
4. Przewód zasilania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Ładowanie bezprzewodowe:
• Parametry wyjściowe: do
5V / 1A / 5W
INSTRUKCJE ŁADOWANIA
Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania. Gdy urządzenie będzie gotowe, zaświeci
się kontrolka.
- Ładowanie bezprzewodowe: upewnij się, że telefon ma funkcję ładowania
bezprzewodowego lub odbiornik bezprzewodowy. Sprawdź w instrukcji
dołączonej do telefonu. Upewnij się, że odbiornik jest odpowiednio ustawiony
względem strefy ładowania.
- Ładowanie USB: Połącz urządzenie z portem USB za pomocą odpowiedniego
przewodu do ładowania. Przegrody służą do ustawiania ładowanych urządzeń.
Po naładowaniu odłącz przewód ładowania.
POMOC TECHNICZNA
Aby uzyskać dodatkowe informacje, pomoc techniczną lub rozpocząć procedurę
zwrotu tego produktu, należy wysłać wiadomość na adres support@dymond.nl.
GWARANCJA
Dymond jest zastrzeżonym znakiem towarowym TE-Group NV. Marka Dymond
charakteryzuje się wyjątkową jakością i doskonałą obsługą klienta. Z tego powodu
ten produkt Dymond objęty jest 2-letnią gwarancją na wady materiałowe i
produkcyjne obowiązującą od daty zakupu. Informacje na temat warunków tej
gwarancji oraz wynikającego z niej zakresu odpowiedzialności firmy Dymond
można pobrać z naszej witryny internetowej: www.dymond.nl
CZĘŚCI
Ładowanie przewodowe:
• 4 porty USB — szybkie ładowanie + technologia
Smart IC
• Parametry wyjściowe: 5 V / 4,5 A we wszystkich
portach USB
2.
1.
3.
4.
NL
D FR PL
FAMILY CHARGER
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    NLHANDLEIDINGGB USER MANUALONDERDELEN4.3.1.PARTS1. USB Poorten2. Draadloos oplaadplatform3. Indicatielampje4. Stroomkabel4.3.1.2.2.TECHNISCHE SPECIFICATIESTECHNICAL SPECIFICATIONSDraadloos opladen: Uitgang : tot 5V / 1A / 5WWireless charging: Output: up to 5V / 1A / 5WOpladen via kabel: 4 USB-poorten snelladen + ingebouwde Smart IC Uitgang: 5V / 4.5A voor alle USB poorten1. USB Ports2. Wireless chargingplatform3. Indicator light4. Power cableCHARGING INSTRUCTIONSVerbind het laadstation met een stroombron. Het indicatielampje licht op wanneerhet station klaar is.- Draadloos opladen: controleer of uw telefoon draadloos opladen ondersteunt ofuitgerust is met een draadloze ontvanger. Controleer dit in de handleiding vanuw telefoon. Zorg dat de ontvanger en de laadzone correct in lijn met elkaarliggen.- USB-laden: Gebruik de correcte laadkabel en verbind de USB-poort met uwtoestel. U kan de tussenschotten gebruiken om uw toestellen te organiseren.Verwijder steeds de laadkabel als het opladen voltooid is.Plug the charger into a power supply. The indicator light will light up when thestation is ready.- Wireless charging: make sure your phone has a wireless charging function orthat it is equipped with a wireless receiver. Please check the manual of yourphone. Make sure that the receiver and the charging zone are aligned correctly.- USB-charging: Use the appropriate charging cable to connect the USB port toyour device. You can use the slots to organize your devices. Remove thecharging cable after charging is completed.SUPPORTVoor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot ditproduct dient u rechtstreeks contact op te nemen met support@dymond.nl.Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dymondstaat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.Daarom garandeert Dymond dat dit product vrij is van materiaal- enfabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijkeaankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en deomvang van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie kunt udownloaden vanaf de website: www.dymond.nl.DFor more information, technical questions and return requests concerning thisproduct, you should contact support@dymond.nl.GUARANTEEGARANTIEDymond is a registered trademark of TE-Group NV. The Dymond brand stands forsuperior product quality and outstanding customer service. That is why Dymondwarrants this product against all defects in material and workmanship for a periodof two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditionsof this guarantee and the extent of responsibility of Dymond under this guaranteecan be downloaded from our website: www.dymond.nlFRANLEITUNG1.4.3.1.2.Kabelloses Laden: Ausgang: bis zu 5V/1A/5WKabelgebundenes Laden: 4 USB-Anschluss schnelles Laden+ integrierter Smart IC Ausgang: 5V / 4.5A fr alle USB-AnschlsseANWEISUNGEN ZUM LADENStecken Sie das Ladegert in eine Stromquelle. Die Kontrollleuchte leuchtet aufwenn die Station bereit ist.- Kabelloses Laden: Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon ber eine kabelloseLadefunktion verfgt oder mit einem kabellosen Empfnger ausgestattet ist.Bitte berprfen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Stellen Sie sicher,dass Empfnger und Ladebereich korrekt ausgerichtet sind.- USB-Laden: Verwenden Sie das entsprechende Ladekabel um den USBAnschluss an Ihr Gert zu verbinden. Sie knnen die Slots zum OrganisierenIhrer Gerte verwenden. Entfernen Sie das Ladekabel, nachdem derLadevorgang abgeschlossen ist.KUNDENDIENSTFRDPLESITCZSKDKDECLARATION OF CONFORMITYCompany: / Entreprise:TE-Group NVAddress: / Adresse:Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgiumdeclare that the following equipment: / dclare que le dispositif suivant :Product name: / Nom du produit:Dymond FC-05Product type: / Type de produit:Family Charger Stationconforms with the following safety requirements of the directive 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in January 2019. Thefull text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.est conforme aux exigences de scurit suivantes la directive 2014/53/EU. La conformit est garantie par le symbole CE. Ceproduit a t test par rapport aux normes et spcifications suivantes, appliquant les versions valides en Janvier 2019. Letexte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante:http://www.dymondgroup.be/DOC_FC-05.EN 60950-1:2006+A2:2013EN 62311:2008ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)ETSI EN 301 489-3 V3.2.0 (2017-03)ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)IEC 62321:2013Authorized signatureJ. Van Os, Product Manager TE-Group NVKapellen, May 2019INSTRUKCJA OBSUGICZCI2.1. Ports USB2. Plateforme de chargementsans fil3. Voyant4. Cble dalimentation4.3.1.2.SPCIFICATIONS TECHNIQUESSPECYFIKACJE TECHNICZNEChargement sans fil : Sortie: jusqu 5V / 1A / 5Wadowanie bezprzewodowe: Parametry wyjciowe: do5V / 1A / 5WChargement par cble : 4 ports USB chargement rapide+ Smart IC intgr Sortie : 5V / 4.5A pour tous les ports USBINSTRUCTIONS DE RECHARGEBranchez le chargeur dans une prise lectrique. Le voyant sallume lorsque lastation est prte.- Chargement sans fil: Assurez-vous que votre tlphone dispose dune fonctionde recharge sans fil ou dun rcepteur sans fil. Vrifiez le manuel de votretlphone. Assurez-vous que le rcepteur et la zone de charge sont alignscorrectement.- Chargement USB: Utilisez le cble de charge appropri pour connecter le portUSB votre appareil. Vous pouvez utiliser les emplacements pour organiser vosappareils. Retirez le cble de recharge une fois la charge termine.SUPPORT DE CLIENTSFr weitere Informationen, technische Fragen oder Rcksendungen zu diesemProdukt wenden Sie sich bitte an support@dymond.nl.Pour plus dinformations, des questions techniques ou des demandes de retourconcernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.GARANTIEGARANTIEDymond ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. DieDymond-Marke steht fr berragende Qualitt und hervorragendenKundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond auf dieses Produkt eine Garantievon zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler abOriginalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und derVerantwortlichkeitsumfang von Dymond in dieser Garantie knnen Sie finden aufwww.dymond.nlNLLEMENTS1. USB-Ports2. Drahtlose Ladeplattform3. Kontrolleuchte4. StromkabelTECHNISCHE SPEZIFIKATIONENGBHereby, Par la prsente,PLMODE DEMPLOITEILE4.3.USERS MANUALWired charging: 4 USB port fast charging + built-in Smart IC Output: 5V / 4.5A for all USB portsLAADINSTRUCTIESKLANTENONDERSTEUNINGFAMILY CHARGERDymond est une marque dpose de TE-Group NV. La marque Dymond conoitdes produits de qualit suprieure et dispose dun service aprs-venteexceptionnel. Cest pourquoi Dymond garantit ce produit contre tout dfaut dematriel ou de fabrication pendant une priode de deux (2) ans, compter de ladate dachat du produit. Pour connatre les conditions gnrales de cette garantieet ltendue des responsabilits de Dymond au titre de cette garantie, consulteznotre site web www.dymond.nl.1. Porty USB2. Platforma adowaniabezprzewodowego3. Kontrolka4. Przewd zasilaniaadowanie przewodowe: 4 porty USB szybkie adowanie + technologiaSmart IC Parametry wyjciowe: 5 V / 4,5 A we wszystkichportach USBINSTRUKCJE ADOWANIAPodcz adowark do gniazda zasilania. Gdy urzdzenie bdzie gotowe, zawiecisi kontrolka.- adowanie bezprzewodowe: upewnij si, e telefon ma funkcj adowaniabezprzewodowego lub odbiornik bezprzewodowy. Sprawd w instrukcjidoczonej do telefonu. Upewnij si, e odbiornik jest odpowiednio ustawionywzgldem strefy adowania.- adowanie USB: Pocz urzdzenie z portem USB za pomoc odpowiedniegoprzewodu do adowania. Przegrody su do ustawiania adowanych urzdze.Po naadowaniu odcz przewd adowania.POMOC TECHNICZNAAby uzyska dodatkowe informacje, pomoc techniczn lub rozpocz procedurzwrotu tego produktu, naley wysa wiadomo na adres support@dymond.nl.GWARANCJADymond jest zastrzeonym znakiem towarowym TE-Group NV. Marka Dymondcharakteryzuje si wyjtkow jakoci i doskona obsug klienta. Z tego powoduten produkt Dymond objty jest 2-letni gwarancj na wady materiaowe iprodukcyjne obowizujc od daty zakupu. Informacje na temat warunkw tejgwarancji oraz wynikajcego z niej zakresu odpowiedzialnoci firmy Dymondmona pobra z naszej witryny internetowej: www.dymond.nl
  • Page 2

    ES MANUAL DE USUARIOITPIEZAS4.3.1.2.4.3.1.2.ESPECIFICACIONES TCNICASSPECIFICHE TECNICHECarga inalmbrica: Salida: hasta 5V/1A/5WRicarica wireless: Uscita: fino a 5V / 1A / 5WINSTRUCCIONES DE CARGAConecte el cargador a una fuente de alimentacin. El indicador luminoso seencender cuando la estacin est lista.- Carga inalmbrica: asegrese de que su telfono tenga una funcin de cargainalmbrica o que tenga un receptor inalmbrico. Consulte el manual de sutelfono. Asegrese de que el receptor y la zona de carga estn alineadoscorrectamente.- Carga por USB: Use el cable de carga adecuado para conectar el puerto USB asu dispositivo. Puede usar las ranuras para organizar sus dispositivos. Retire elcable de carga al finalizar la carga.AYUDASi necesita ms informacin, preguntas tcnicas o solicitudes de devolucinrelacionadas con este producto, pngase en contacto con nosotros escribindonos a support@dymond.nl.GARANTADymond es una marca registrada de TE-Group NV. La marca Dymond es smbolode productos de calidad superior y un excelente servicio al cliente. Por eso,Dymond garantiza este producto contra todo defecto de material y mano de obrapor un perodo de dos (2) aos a partir de la fecha de compra original delproducto. Las condiciones de esta garanta y el alcance de la responsabilidad deDymond en virtud de esta garanta se pueden descargar de nuestra pgina web:www.dymond.nlSKNVOD NA OBSLUHU1.2.TECHNICK DAJEBezdrtov nabjanie: Vstup: maximlne 5V/1A/5W1. Porte USB2. Piattaforma di ricaricawireless3. Spia luminosa4. Cavo di alimentazioneISTRUZIONI PER LA RICARICACollegare il caricabatterie a una presa di corrente. Quando la stazione pronta, laspia luminosa si accende.- Ricarica wireless: assicurarsi che il telefono abbia una funzione di ricaricawireless o che sia dotato di un ricevitore wireless. Consultare il manuale deltelefono. Assicurarsi che il ricevitore e la zona di ricarica siano allineaticorrettamente.- Ricarica tramite USB: Usare il cavo di ricarica appropriato per collegare la portaUSB al dispositivo. possibile usare gli slot per organizzare i dispositivi.Rimuovere il cavo di ricarica al termine della ricarica.ASSISTENZAPer ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di resi relative a questoprodotto, necessario contattare support@dymond.nl.GARANZIADymond un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio Dymond sinonimodi qualit superiore dei prodotti e di un servizio clienti eccellente. Ecco perchDymond garantisce questo prodotto contro tutti i difetti di materiale e dilavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale delprodotto. Le condizioni di questa garanzia e lestensione di responsabilit diDymond sotto questa garanzia possono essere scaricate dal nostro sito web:www.dymond.nlDKBRUGER MANUALDELE1. Porty USB2. Bezdrtov nabjaciaplocha3. Indiktor4. Napjac kbel4.3.1.1. USB-porte2. Platform til trdls opladning3. Indikatorlampe4. Strmkabel2.TEKNISKE SPECIFIKATIONERNabjanie pomocou pripojenho kbla: 4 porty USB rchle nabjanie + vstavanfunkcia Smart IC Vstup: 5 V/4,5 A pre vetky porty USBPOKYNY NA NABJANIETrdls opladning: Output: op til 5V / 1A / 5W4.3.1.2.1. USB porty2. Bezdrtov nabjecplatforma3. Kontrolka4. Napjec kabelTECHNICK SPECIFIKACERicarica con cavo: 4 porte USB - ricarica rapida + Smart ICintegrato Uscita: 5V / 4.5A per tutte le porte USBASTI4.3.SOUSTIPARTI1. Puertos USB2. Plataforma de cargainalmbrica3. Indicador luminoso4. Cable de alimentacinCarga por cable: 4 puertos USB - carga rpida + Smart IC integrado Salida: 5V / 4.5A para todos los puertos USBCZ UIVATELSK MANULMANUALE UTENTETrdfrt opladning: 4 USB-porte hurtig opladning + indbyggetSmart IC Output: 5 V / 4,5 A for alle USB-porteOPLADNINGSINSTRUKTIONERZapojte nabjaku do napjania. Indiktor sa rozsvieti, ke je stanica pripraven.- Bezdrtov nabjanie: uistite sa, e v telefn m funkciu bezdrtovhonabjania alebo je vybaven bezdrtovm prijmaom. Pozrite si prruku kvmu telefnu. Uistite sa, e s prijma a nabjacia zna sprvne zarovnan.- Nabjanie prostrednctvom USB: Pouite vhodn nabjac kbel na pripojenieportu USB k vmu zariadeniu. Na organizciu svojich zariaden mete pouiprslun konektory. Po dokonen nabjania odpojte nabjac kbel.Slut opladeren til en strmforsyning. Indikatorlampen lyser, nr stationen er klar.- Trdls opladning: Srg for, at din telefon har en trdls opladningsfunktion, ellerat den er udstyret med en trdls receiver. Kontrollr vejledningen til din telefon.Srg for, at receiveren og opladningszonen flugter korrekt.- USB-opladning: Brug det passende opladningskabel til at forbinde USB-porten tildin enhed. Du kan bruge sprkkerne til at organisere dine enheder. Fjernopladningskablet, nr opladningen er frdig.PODPORASUPPORTiados o alie informcie, technick otzky a iadosti o vrtenie tkajce satohto vrobku mete posla na adresu support@dymond.nl.For yderligere oplysninger, teknisketilbageleveringervedrrendedettesupport@dymond.nl.sprgsml og anmodninger omproduktbedesdukontakteZRUKAGARANTIDymond je registrovan ochrann znmka spolonosti TE-Group NV. ZnakaDymond znamen pikov kvalitu vrobkov a poskytovanie vynikajcich sluiebzkaznkom. Z toho dvodu spolonos Dymond poskytuje zruku na tentovrobok voi vetkm nedostatkom v materili a vyhotoven na obdobie dvoch (2)rokov od dtumu pvodnho zakpenia tohto vrobku. Podmienky tejto zruky arozsah zodpovednosti spolonosti Dymond v rmci tejto zruky je mon sistiahnu z naej webovej strnky: www.dymond.nlDymond er et registreret varemrke tilhrende TE-Group NV. Dymond-mrketstr for fremragende produktkvalitet og fantastisk kundeservice. Derfor giverDymond garanti p dette produkt mod alle fejl i materiale og udfrelse gennem enperiode p to (2) r fra datoen af produktets oprindelige kb. Betingelserne fordenne garanti og Dymonds ansvar under denne garanti kan downloades fra voreswebsite: www.dymond.nlBezdrtov nabjen: Vstup: a 5V / 1A / 5WPOKYNY K NABJENNabjen pomoc kabelu: 4 USB porty rychl nabjen + integrovantechnologie Smart IC Vstup: 5 V / 4,5 A pro vechny USB portyPipojte nabjeku ke zdroji energie. Jakmile bude stanice pipraven, rozsvt sekontrolka.- Bezdrtov nabjen: ujistte se, e v telefon podporuje bezdrtov nabjennebo e je vybaven bezdrtovm pijmaem. Zkontrolujte, prosm, pruku kesvmu telefonu. Ujistte se, e pijma a nabjec zna jsou sprvn zarovnan.- Nabjen pomoc USB: Pouijte vhodn nabjec kabel, abyste pipojili USB portke svmu zazen. Zdky mete vyut pro organizaci svch zazen. Podokonen nabjen odpojte nabjec kabel.PODPORAPro dal informace, s technickmi dotazy a poadavky tkajcmi se tohotoproduktu se obrate na support@dymond.nl.ZRUKADymond je registrovanou ochrannou znmou spolenosti TE-Group NV. ZnakaDymond je znm vjimenou kvalitou svch produkt a skvlmi slubamizkaznkm. Proto znaka Dymond poskytuje na tento produkt zruku na vekervady materilu a zpracovn po dobu dvou (2) let od data prvnho nkupuproduktu. Podmnky tto zruky a rozsah odpovdnosti znaky Dymond v souladus touto zrukou si mete sthnout na na webov strnce: www.dymond.nl



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dymond Family Charger wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Dymond Family Charger in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,38 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info