Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
complies with the essenal requirements, which are specied in the following direcves:
est conforme aux exigences essenelles, qui sont spéciées dans les direcves suivantes:
EMC: 2014/30/EC
Radio: 2014/53/EC
LVD: 2014/35/EC
RoHS: 2011/65/EU
April 2016
Avril 2016
GB
------ Dymond / Wi-Fi Repeater WR03/ 10-2016 / V02 --------
Copyright © Dymond.
ILLUSTRATIONS
Illustration 1
User’s Manual
NL
GB FR
WI-FI REPEATER WR03
D
DECLARATION OF CONFORMITY
NL
Illustration 2
1
5
4
3
2
I. Introducon
Wi allows you to establish a wireless connecon between
your smartphone, tablet or PC and the internet. The strength
of the Wi signal may vary: the further you are from your Wi
Internet modem, the lower the strength of the signal will be. To ensure
sucient speed for your internet connecon, or to get a bigger Wi range,
you can use the Dymond WR03 Wi repeater. The Wi repeater will connect
wirelessly with both your Internet modem and your smartphone / tablet or PC.
When the Wi network is protected by a password, you will have to set your
Wi repeater according to the instrucons described below. Please read this
manual carefully before using the product for the rst me!
II. Installaon of the Wi Repeater
See illustraon I
Your current internet modem already has Wi that has a certain range. At
the edge of the range of your exisng internet modem, the speed is very low.
In order to maintain sucient speed, we advise you not to install the Wi
repeater on the edge of the range of your exisng internet modem.
III. Parts of the Wi Repeater
See illustraon II
1. WPS buon
2. Reset buon
3. Signal sending strength
4. LED indicators for power / wireless-WPS / 2.4 GHz and 5 GHz wi
5. Connecon point for LAN cable (included in the packaging)
IV. Conguraon of the Wi Repeater
The Wi repeater has many possibilies. We restrict ourselves to the
funconality of Wi Repeater. Please take a look at the instrucon video on our
website: hp://www.dymond.nl.
The Wi repeater has a WPS buon. With this buon, you can automacally
make Wi connecons, without having to enter sengs. It is necessary that the
other device (that you want to connect with) also has a WPS buon.
1. Connect the Wi repeater to your Internet modem via WPS (go to point 2 if
your internet modem does not have WPS)
a. Plug the Wi repeater into a power outlet near your Internet modem
(not too far away from your modem !) and wait 30 seconds so the
repeater can start up.
b. Acvate WPS on your internet modem (usually press the WPS buon for
3 seconds, consult the manual of your internet modem).
c. Acvate WPS on the Wi repeater by pressing the WPS buon for 3
seconds (if this fails, follow step c rst, then step b!).
d. The Wi repeater will connect to the modem. This will take some me,
please wait at least 2 minutes.
2. Connect the Wi repeater to your internet modem without WPS
a. Plug the Wi repeater into a power outlet near your Internet modem
(not too far away from your modem !) and wait 30 seconds for the
repeater to start up.
b. The Wi repeater will need to know to which Wi network it should
be connected and what the password is. Therefore, it is necessary to
set the Wi. You will need the LAN cable. Plug one side of the cable in
the Wi repeater and plug the other end in your PC. You may need to
temporarily disconnect the exisng internet cable.
c. Go to 192.168.10.1 in your web browser (do not use Google, enter it in
the URL bar).*
d. Enter admin in both the name and password eld.
e. The following screen will appear. Click on ‘Site Survey.
f. All available Wi networks will be shown in a screen like the one
shown here.
g. Select your network by clicking on the circle in the column ‘Select’ and
enter your password details.
h. Click the ‘Save-Apply’ buon (at the boom). The sengs are now
being saved, that is why the repeater will ask you to wait for 90
seconds. Aerwards you can remove the internet cable, and install the
Wi repeater at the selected locaon.
* Type hp://192.168.10.1 into the URL address bar in the top of your
internet window (do not type this into the Google search engine).
The sengs screen of the repeater will only be visible when the repeater is
not yet set-up. If you don’t receive a sengs screen, you have to reset the
repeater:
a. Put the repeater in a power outlet and wait 1 minute.
b. Press the reset buon at the le side of the device for 10 seconds.
c. Wait 2 minutes.
3. Connect your laptop, mobile phone or tablet to the Wi repeater
a. You can now insert the Wi repeater in the selected power outlet. Once
again, this will take some me. Wait at least 2 minutes aer inseron.
b. Search for new Wi connecons from your mobile device, e.g. laptop,
phone or tablet. Select DYMOND WR03 2.4G or DYMOND WR03 5G.
The 5GHz connecon is quicker and will automacally select wi-AC if
this is available on both devices.
c. The password is 12345678.
4. Connect an end device to the Wi repeater using WPS
a. End devices are e.g. PC, mobile phone, tablet or IP camera. Acvate WPS
on the end device according to the manual of the device.
b. Press the WPS buon on the Wi repeater for 7 seconds.
c. The devices will now connect. Aer about 2 minutes, the connecon
works.
V. Troubleshoong
1. I may have set the Wi repeater wrongly, and I want to change the
sengs.
Answer: You need to reset the repeater. There is a small buon in the case
of the repeater (at the le side of the unit).
a. Plug the repeater in a power outlet and wait 1 minute
b. Press the reset buon for 10 seconds. All LEDS’s except the power LED
will turn o.
c. Aer 2 minutes, the repeater is completely reset.
2. I have connected the Wi repeater by WPS with the internet modem, but
cannot log on or don’t get the Dymond WR03 network.
Answer: Some internet modems do have a WPS buon, but that is
deacvated or equipped with a dierent password. In that case, you need
to set the connecon between Repeater and internet modem according to
chapter IV, part 2.
3.
I want to setup the repeater with my PC, but I cannot connect using the LAN
cable.
Answer: You need to plug one side of the LAN cable in the repeater, and
the other side of the cable in the PC. This connecon needs to be directly,
no device in between. If the repeater was set-up before, you rst need to
reset the repeater. You should also temporarily turn o the wi from your
PC. Also, your PC needs to be set to ‘Obtain IP address automacally’. This
is commonly the case. If your PC is set to a xed IP address or Proxy, you
need to set your PC temporarily to ‘Obtain IP address automacally.’ This
seng can be found here: ‘Start’- ‘Control Panel’- ‘Network’- ‘Adapter
Sengs’ – ‘LAN connecon’ – ‘Properes’ – ‘Internet Protocol version 4 (IP
/ IP4)’. Write down the current sengs and then choose ‘Obtain IP address
automacally’ and ‘OK’. Aer the repeater is set up, you need to enter the
original sengs. *** Depending from your Windows version, some opons
may have a dierent name, e.g. ‘Network center’ instead of ‘Network’.
4. I want to setup the repeater using the wi network.
Answer: Plug the Wi repeater into a power outlet near your Internet
modem (not too far away from your modem !) and wait 30 seconds for the
repeater to start up. Use the wi on your laptop, mobile phone or tablet
to connect to the Dymond WR03 network. The password is 12345678. Go
to 192.168.10.1 in your web browser (do not use Google, enter it in the
URL bar). Enter admin in both the name and password eld. Click on ‘Site
Survey’ and select your network. Enter your password details and click
the ‘Save-Apply’ buon (at the boom). Wait for 1 minute. A new Wi
network will appear with the name Dymond WR03. The password of this
Wi network is 12345678.
5. My repeater is setup, but I cannot access internet with my phone or tablet
Answer: Check your password. Make sure you rstly place the Wi repeater
near the Internet modem and aerwards plug it into a distant power outlet.
If sll unable to connect to the Internet, you are advised to change the
security type of your modem and update to latest soware version of your
internet modem.
6. My VPN (virtual private network) is not working with the Wi repeater.
Answer: The repeater does not support VPN.
7. My internet connecon is not with a normal modem with Wi and wired
connecon, but have installed separate components such as modem,
router, Wi-router or access point and more. The Wi repeater is not
working.
Answer: The Wi repeater is designed for standard internet connecons
with an integrated modem / Wi box. You may have a problem because
of IP NAT. Please use an integrated modem / Wi box or recongure your
network.
8. I’m using MAC address ltering, but cannot connect my repeater.
Answer: The MAC address on the label of the repeater is the MAC address
of the cable connecon. Please turn o the MAC address ltering in your
internet modem, and then connect the Wi repeater by following the steps
described in the manual.
For more informaon, technical quesons and return requests concerning
this product, you should contact support@dymond.nl.
VI. Guarantee
Copyright © Dymond. Dymond
®
is a registered trademark of TE-Group NV. The
Dymond
®
brand stands for superior quality products and excellent customer
service. Therefore Dymond
®
warrants this product to be free from defects in
materials and workmanship for a period of two (2) years from the original
purchase date of the product. The terms of this guarantee and the extent of
responsibility of Dymond
®
under this warranty can be downloaded from the
website: www.dymond.nl.
I. Inleiding
Wi laat u toe een draadloze verbinding tussen uw smartphone,
tablet of PC en het internet tot stand brengen. De sterkte van
het Wi signaal kan variëren: hoe verder u verwijderd bent van
uw Wi Internet modem, hoe lager de sterkte van het signaal zal zijn. Om
voldoende snelheid te garanderen voor uw internet verbinding, of om een
groter Wi bereik te krijgen, kunt u de Dymond WR03 Wi repeater gebruiken.
De wi repeater zal draadloos verbinding maken met zowel uw internetmodem
als met uw smartphone / tablet of PC. Wanneer het Wi netwerk beveiligd
is met een wachtwoord, dient u uw Wi repeater in te stellen volgens de
instruces die hieronder beschreven worden. Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt!
II. Plaatsing van de Wi repeater
Zie illustrae I
Uw huidige internetmodem hee al Wi. De bestaande Wi hee een bepaald
bereik. Aan de rand van het bereik van uw bestaande internetmodem is de
snelheid zeer laag. Om toch voldoende snelheid te behouden, adviseren
wij u om de Wi repeater niet helemaal aan de rand van het bereik van uw
bestaande internetmodem te plaatsen.
III. Onderdelen van de Wi repeater
Zie illustrae II
1. WPS knop
2. Reset knop
3. Zend-sterkte
4.
LED indicaelampjes voor power / draadloos-WPS / 2.4GHz en 5GHz wi
5. Aansluitpunt voor LAN kabel (meegeleverd in de verpakking)
IV. Instellen van de Wi Repeater
De Wi repeater hee vele mogelijkheden. We beperken ons tot de
funconaliteit van Wi Repeater. U kunt de instrucevideo bekijken op onze
website: hp://www.dymond.nl.
De Wi repeater hee een WPS knop. Met een WPS funce kunt u automasch
Wi verbindingen maken, zonder dat u instellingen hoe op te geven. Het is
wel noodzakelijk dat het apparaat waarmee u gaat verbinden ook een WPS
knop hee.
1. Via WPS de Wi repeater verbinden met uw internetmodem (ga naar punt
2 als uw internetmodem geen WPS hee)
a.
Steek de Wi repeater in een stopcontact in de buurt van uw internet-
modem (niet te ver van uw modem!), en wacht 30 seconden om de
repeater te laten opstarten.
b. Acveer WPS op uw internetmodem (meestal 3 seconden op de
WPS knop drukken, raadpleeg hiertoe de handleiding van uw
internetmodem).
c. Acveer WPS op de Wi repeater door 3 seconden op de WPS knop te
drukken (als dit niet lukt, volg dan eerst stap c en vervolgens stap b!).
d. De Wi repeater gaat verbinden met de modem. Hiervoor hebben de
Wi repeater en de modem enige jd nodig. Wacht daarom minimaal 2
minuten.
2. De Wi repeater verbinden met uw internetmodem zonder WPS
a. Steek de Wi repeater in een stopcontact in de buurt van uw
internetmodem (niet te ver van uw modem!), en wacht 30 seconden
om de repeater te laten opstarten.
b. De Wi repeater zal moeten weten op welk Wi netwerk er aangemeld
moet worden, en wat het daarbij horende wachtwoord is. Daarom
is het nodig om de Wi repeater in te stellen. Hiervoor hee u de
netwerkkabel nodig. De ene kant steekt u in de Wi repeater, de andere
kant steekt u in uw PC. Mogelijk dient u de bestaande internetkabel
jdelijk te ontkoppelen.
c. Ga in uw internet browser naar 192.168.10.1 (niet via Google, bovenaan
intypen !)*
d. Voer als naam admin en als wachtwoord admin in.
e. U krijgt onderstaand scherm te zien. Klik op ‘Site Survey’ (‘Scannen voor
draadloze netwerken’).
f. Nu verschijnen de Wi netwerken in uw omgeving en u ziet een soort-
gelijk scherm.
g. Kies het gewenste netwerk door achter dat netwerk op het bolletje
‘Select’ (‘Kiezen’) te klikken. Voer vervolgens uw wachtwoordgegevens in.
h. Klik op de ‘Save-Apply’ (‘Opslaan/Toepassen’) knop helemaal
onderaan.
De instellingen worden opgeslagen, de repeater vraagt u om 90 seconden
te wachten. Daarna kunt u de internetkabel verwijderen, en de Wifi
repeater plaatsen op de gewenste locae.
* Voer hp://192.168.10.1 in in de URL adresbalk bovenaan uw internet
venster (voer dit niet in via de Google zoekmachine). Het instellingenscherm van
de repeater is enkel zichtbaar wanneer de repeater is nog niet gecongureerd
is. Als u geen instellingenscherm ziet, dient u de repeater te reseen:
a. Steek de Wi repeater in een stopcontact en wacht 1 minuut.
b.
Druk 10 seconden op de reset-knop aan de linkerzijde van het toestel.
c. Wacht 2 minuten.
3. Uw laptop, GSM of tablet verbinden met de Wi repeater
a.
U kunt de Wi repeater nu uit het stopcontact halen, en op de gewenste
plaats insteken. Weer hee de repeater jd nodig om verbinding te maken
met de modem. Wacht daarom 2 minuten na het insteken.
b. U kunt vanaf uw mobiele toestel, bijv. laptop, telefoon of tablet zoeken
naar nieuwe Wi verbindingen. Selecteer DYMOND WR03 2.4G or
DYMOND WR03 5G. De 5GHz verbinding is sneller en zal automasch
wi-AC selecteren als dit beschikbaar is op beide toestellen.
c. Het wachtwoord is 12345678.
4. Een eindapparaat met WPS verbinden met de Wi repeater
a. Eindapparaten zijn bijv. PC, GSM, tablet of IP camera. Acveer WPS op
het eindapparaat volgens de handleiding van het apparaat.
b. Druk 7 seconden op de WPS knop van de Wi repeater.
c. De apparaten zullen nu verbinding maken. Na ca. 2 minuten zal de
verbinding werken.
V. Troubleshoong
1. Ik heb de repeater mogelijk niet goed ingesteld, en wil deze opnieuw
instellen.
Antwoord: U dient de repeater te reseen. In de behuizing aan de
linkerzijde van de repeater zit een klein knopje.
a. Steek de Wi repeater in een stopcontact en wacht 1 minuut.
b. Druk 10 seconden op de reset-knop. Alle lampjes behalve het
Power lampje gaan uit.
c. Na 2 minuten is de repeater geheel gereset.
2. Ik heb de Wi repeater via WPS verbonden met mijn internet modem, maar
kan niet inloggen of krijg geen Dymond WR03 netwerk te zien.
Antwoord: Sommige internet modems hebben wel een WPS knop, maar
deze is uitgezet of met een afwijkend wachtwoord ingesteld. In dat geval
dient u de verbinding tussen de repeater en uw internet modem uit te
voeren volgens hoofdstuk IV, onderdeel 2.
3. Ik wil de repeater instellen met mijn PC, maar krijg geen verbinding via de
LAN kabel.
Antwoord: U dient de LAN kabel in de repeater te steken, en de andere
kant van deze kabel in de PC. Deze verbinding dient rechtstreeks te zijn, dus
niet met een apparaat ertussen. Als de repeater eerder al gecongureerd
werd, dient u deze te reseen. U dient tevens jdelijk de wi op uw PC
uit te zeen. Ook dient uw PC ingesteld zijn op het automasch verkrijgen
van een IP adres. Dit is meestal het geval. Indien uw PC staat ingesteld
op een vast IP adres of Proxy, dan dient u de PC jdelijk in te stellen op
Automasch een IP adres verkrijgen’. Deze instelling vindt u via ‘Start -
‘Conguraescherm’ – ‘Netwerk’ – ‘Adapterinstellingen’ – ‘LAN verbinding’
– ‘Eigenschappen’ – ‘Internet Protocol versie 4 (IP / IP4)’. Noteer de huidige
instellingen, en kies Automasch een IP adres verkrijgen’ en ‘OK’. Nadat
de Repeater is ingesteld dient u de oorspronkelijke instellingen weer in te
vullen. *** Aankelijk van uw Windows versie kunnen sommige opes
anders genoemd worden, bijv. ‘Netwerkcentrum’ ipv. ‘Netwerk’.
4. Ik wil de repeater instellen via het wi-netwerk.
Antwoord: Steek de Wi repeater in een stopcontact in de buurt van
uw Internet modem (niet te ver uit de buurt van uw modem!) Wacht 30
seconden zodat de repeater kan opstarten. Gebruik de wi op uw laptop,
mobiele telefoon of tablet om verbinding te maken met het Dymond
WR03 netwerk. Het wachtwoord is 12345678. Ga naar 192.168.10.1 in uw
webbrowser (geen gebruik maken van Google, voer dit inin de URL-balk).
Voer admin in voor zowel de naam als het wachtwoord. Klik op ‘Site Survey’
en selecteer uw netwerk. Voer uw wachtwoordgegevens in en klik op de
‘Save-Apply’ knop (onderaan). Wacht 1 minuut. Een nieuw Wi-netwerk
zal verschijnen met de naam Dymond WR03. Het wachtwoord van dit Wi
netwerk is 12345678.
5. Mijn repeater is gecongureerd, maar ik krijg geen toegang tot het
internet met mijn telefoon of tablet.
Antwoord: Controleer uw paswoord. Zorg ervoor dat u de Wi repeater dicht
bij de internet modem plaatst, en deze pas later in een verder verwijderd
stopcontact plaatst. Als bovenstaande geen oplossing gee, raden wij u aan
uw modem in te stellen op een ander beveiligingstype en deze te updaten
naar de laatste sowareversie.
6. Mijn VPN (virtual private network) werkt niet met de Wi repeater.
Antwoord: De repeater biedt geen ondersteuning voor VPN.
7. Mijn internetverbinding bestaat niet uit een gewone modem met Wi
en bekabelde verbinding, maar hee afzonderlijke componenten zoals
modem, router, Wi-router of accesspoint en dergelijke. De Wi repeater
werkt niet.
Antwoord: De Wi repeater is ontworpen voor standaard internetverbindingen
met een geïntegreerde modem / Wi box. U kunt een probleem vanwege IP
NAT hebben. Gebruik een geïntegreerde modem / Wi box of congureer uw
netwerk opnieuw.
8. Ik gebruik “MAC address ltering, maar kan mijn repeater niet verbinden.
Antwoord: Het MAC adres op het label van de repeater is het MAC adres
van de internetkabel verbinding. Schakel de MAC adres ltering in uw
internet modem uit, en verbindt daarna de wi repeater volgens de stappen
die in de handleiding zijn beschreven.
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met
betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met
support@dymond.nl.
VI. Garane
Copyright © Dymond. Dymond
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Te-
Group NV. Het merk Dymond
®
staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond
®
dat dit product
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2)
jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden
van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond
®
onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website: www.dymond.nl.
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
Dymond WR03
Wi repeater - Répéteur Wi
Joseph van Oosterum, CEO
Click on “Site Survey”
Select network
Enter password
Click “Save/Apply
Click on “Site Survey”
Select network
Enter password
Click “Save/Apply
REPEATER
MODEM
CZ*
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Was bedeutet Verbindung hergestellt, kein Internet
    Eingereicht am 5-7-2021 18:13

    Antworten Frage melden
  • Ich kann mit der angegebenen I.P nicht auf den Wlan Verstärker zugreifen. Was kann ich tun? Eingereicht am 6-4-2020 11:57

    Antworten Frage melden
  • Dymond WI-FI Repeater WR03 läst sich nicht anmelden Eingereicht am 4-9-2019 10:14

    Antworten Frage melden
  • Habe ausversehen reset gedrückt und seit dem geht bei mir keine Internet mehr wie kann ich das wieder herstellen Eingereicht am 14-7-2019 22:10

    Antworten Frage melden
  • Wie kann ich das Passwort ändern? Mit dem Passwort ab Werk kann sich ja jeder ganz leicht in meinem WLAN anmelden. Eingereicht am 3-4-2019 02:16

    Antworten Frage melden
  • ich habe das gerät mit wps installiert aber es funktioniert nicht Eingereicht am 12-3-2019 22:07

    Antworten Frage melden
    • geht nicht über WPS, Kabel vom PC/ Laptop anstecken, Repeater resetten, dann kabel einstecken.
      Dann warten und sich per PC/Laptop über den Browser einlogen.
      192.168.10.1
      dann einfach alles einstellen Beantwortet 19-5-2019 13:08

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? (22) Antwort melden
  • Ich habe ein Speedport von der Telekom. Wie kann ich den Repeater anschließen über WPS? Eingereicht am 6-3-2019 14:06

    Antworten Frage melden
  • Repeater per Lan-Kabel mit der Fritzbox verbinden, wie kofigurieren?. Eingereicht am 22-2-2019 15:56

    Antworten Frage melden
  • Unterstützt der Repeater auch ggfs. die Mesh-Funktion? Eingereicht am 17-1-2019 08:30

    Antworten Frage melden
  • Diamond WR03 lässt keine Verbindung zu Endgeräten mehr zu.
    Trotz Reset und neuer Einrichtung über Kabel
    Eingereicht am 9-1-2019 21:16

    Antworten Frage melden
  • Wir haben das dymond wr03. Funktioniert soweit, kann man das Standard-Passwort "123......" verändern?
    Danke

    reg.

    Eingereicht am 29-12-2018 09:05

    Antworten Frage melden
  • möchte den wifi repeater anschließen auf dem Campingplatz also kein modem verfügbar Eingereicht am 27-4-2018 13:02

    Antworten Frage melden
  • hallo mein sohn greift auf internet zu über den dymond repeter wie kann ich den zugriff sperren bzw passwort ändern
    Eingereicht am 9-4-2018 10:23

    Antworten Frage melden
    • Das geht über Jugendschutz Funktion von Windows, Der Repeater leitet nur die Funkwellen weiter, bzw. verstärkt sie. Die Jungendschutz Einstellung in Windows vornehmen oder am Modem/Router, anders geht es nicht. Beantwortet 27-6-2018 19:50

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? Antwort melden
  • DYmond WR03 ist mit Netzwerk verbunden aber kein Internet Eingereicht am 8-2-2018 21:06

    Antworten Frage melden
  • Hallo , das Handy verbindet sich mit dem Repeater , aber das Tablett nicht .
    LED für 2,4 Ghz und 5 Ghz leuchten auf , aber die Sendestärke leuchtet nicht auf .
    Mit freunlichem Gruß
    Klang Eingereicht am 9-6-2017 12:13

    Antworten Frage melden
    • Das müssen sie näher erklären, da der Repeater beide hat, vielleicht hilft es wenn sie das Tablet über -ext anmelden sonst meldet es sich an über den Accresspoint also ihren Anschluss
      Beantwortet 27-6-2018 19:54

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? (4) Antwort melden
  • ich habe meinen reapeater über wps verbunden,wie muss ich jetzt weiter vorgehen?
    Eingereicht am 8-6-2017 12:31

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    DECLARATION OF CONFORMITY

    ILLUSTRATIONS

    Hereby,

    Par la présente,
    Company:
    Entreprise:
    Address:
    Adresse:

    WI-FI REPEATER WR03

    TE-Group NV

    Illustration 2

    Illustration 1

    Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium

    declare that the following equipment:
    déclare que le dispositif suivant :
    Product name:
    Nom du produit:
    Product type:
    Type de produit:

    Dymond WR03
    Wifi repeater - Répéteur Wifi

    4

    complies with the essential requirements, which are specified in the following directives:
    est conforme aux exigences essentielles, qui sont spécifiées dans les directives suivantes:

    3

    EMC: 2014/30/EC
    Radio: 2014/53/EC
    LVD: 2014/35/EC
    RoHS: 2011/65/EU
    April 2016
    Avril 2016

    REPEATER

    MODEM

    Joseph van Oosterum, CEO

    5
    2
    1

    User’s Manual

    NL GB FR

    D

    ------ Dymond / Wi-Fi Repeater WR03/ 10-2016 / V02 --------

    CZ*

    Copyright © Dymond.

    I. Introduction

    f. All available Wifi networks will be shown in a screen like the one
    shown here.
    g. Select your network by clicking on the circle in the column ‘Select’ and
    enter your password details.
    h. Click the ‘Save-Apply’ button (at the bottom). The settings are now
    being saved, that is why the repeater will ask you to wait for 90
    seconds. Afterwards you can remove the internet cable, and install the
    Wifi repeater at the selected location.

    GB

    Wifi allows you to establish a wireless connection between
    your smartphone, tablet or PC and the internet. The strength
    of the Wifi signal may vary: the further you are from your Wifi
    Internet modem, the lower the strength of the signal will be. To ensure
    sufficient speed for your internet connection, or to get a bigger Wifi range,
    you can use the Dymond WR03 Wifi repeater. The Wifi repeater will connect
    wirelessly with both your Internet modem and your smartphone / tablet or PC.
    When the Wifi network is protected by a password, you will have to set your
    Wifi repeater according to the instructions described below. Please read this
    manual carefully before using the product for the first time!
    II. Installation of the Wifi Repeater
    See illustration I
    Your current internet modem already has Wifi that has a certain range. At
    the edge of the range of your existing internet modem, the speed is very low.
    In order to maintain sufficient speed, we advise you not to install the Wifi
    repeater on the edge of the range of your existing internet modem.
    III. Parts of the Wifi Repeater
    See illustration II
    1. WPS button
    2. Reset button
    3. Signal sending strength
    4. LED indicators for power / wireless-WPS / 2.4 GHz and 5 GHz wifi
    5. Connection point for LAN cable (included in the packaging)
    IV. Configuration of the Wifi Repeater
    The Wifi repeater has many possibilities. We restrict ourselves to the
    functionality of Wifi Repeater. Please take a look at the instruction video on our
    website: http://www.dymond.nl.
    The Wifi repeater has a WPS button. With this button, you can automatically
    make Wifi connections, without having to enter settings. It is necessary that the
    other device (that you want to connect with) also has a WPS button.
    1. Connect the Wifi repeater to your Internet modem via WPS (go to point 2 if
    your internet modem does not have WPS)
    a. Plug the Wifi repeater into a power outlet near your Internet modem
    (not too far away from your modem !) and wait 30 seconds so the
    repeater can start up.
    b. Activate WPS on your internet modem (usually press the WPS button for
    3 seconds, consult the manual of your internet modem).
    c. Activate WPS on the Wifi repeater by pressing the WPS button for 3
    seconds (if this fails, follow step c first, then step b!).
    d. The Wifi repeater will connect to the modem. This will take some time,
    please wait at least 2 minutes.
    2. Connect the Wifi repeater to your internet modem without WPS
    a. Plug the Wifi repeater into a power outlet near your Internet modem
    (not too far away from your modem !) and wait 30 seconds for the
    repeater to start up.
    b. The Wifi repeater will need to know to which Wifi network it should
    be connected and what the password is. Therefore, it is necessary to
    set the Wifi. You will need the LAN cable. Plug one side of the cable in
    the Wifi repeater and plug the other end in your PC. You may need to
    temporarily disconnect the existing internet cable.
    c. Go to 192.168.10.1 in your web browser (do not use Google, enter it in
    the URL bar).*
    d. Enter admin in both the name and password field.
    e. The following screen will appear. Click on ‘Site Survey’.



    * Type http://192.168.10.1 into the URL address bar in the top of your
    internet window (do not type this into the Google search engine).
    The settings screen of the repeater will only be visible when the repeater is
    not yet set-up. If you don’t receive a settings screen, you have to reset the
    repeater:
    a. Put the repeater in a power outlet and wait 1 minute.
    b. Press the reset button at the left side of the device for 10 seconds.
    c. Wait 2 minutes.

    3. Connect your laptop, mobile phone or tablet to the Wifi repeater
    a. You can now insert the Wifi repeater in the selected power outlet. Once
    again, this will take some time. Wait at least 2 minutes after insertion.
    b. Search for new Wifi connections from your mobile device, e.g. laptop,
    phone or tablet. Select DYMOND WR03 2.4G or DYMOND WR03 5G.
    The 5GHz connection is quicker and will automatically select wifi-AC if
    this is available on both devices.
    c. The password is 12345678.
    4. Connect an end device to the Wifi repeater using WPS
    a. End devices are e.g. PC, mobile phone, tablet or IP camera. Activate WPS
    on the end device according to the manual of the device.
    b. Press the WPS button on the Wifi repeater for 7 seconds.
    c. The devices will now connect. After about 2 minutes, the connection
    works.
    V. Troubleshooting
    1. I may have set the Wifi repeater wrongly, and I want to change the
    settings.
    Answer: You need to reset the repeater. There is a small button in the case
    of the repeater (at the left side of the unit).
    a. Plug the repeater in a power outlet and wait 1 minute
    b. Press the reset button for 10 seconds. All LEDS’s except the power LED
    will turn off.
    c. After 2 minutes, the repeater is completely reset.
    2. I have connected the Wifi repeater by WPS with the internet modem, but
    cannot log on or don’t get the Dymond WR03 network.
    Answer: Some internet modems do have a WPS button, but that is
    deactivated or equipped with a different password. In that case, you need
    to set the connection between Repeater and internet modem according to
    chapter IV, part 2.
    3. I want to setup the repeater with my PC, but I cannot connect using the LAN
    cable.
    Answer: You need to plug one side of the LAN cable in the repeater, and
    the other side of the cable in the PC. This connection needs to be directly,
    no device in between. If the repeater was set-up before, you first need to
    reset the repeater. You should also temporarily turn off the wifi from your
    PC. Also, your PC needs to be set to ‘Obtain IP address automatically’. This
    is commonly the case. If your PC is set to a fixed IP address or Proxy, you
    need to set your PC temporarily to ‘Obtain IP address automatically.’ This
    setting can be found here: ‘Start’- ‘Control Panel’- ‘Network’- ‘Adapter
    Settings’ – ‘LAN connection’ – ‘Properties’ – ‘Internet Protocol version 4 (IP
    / IP4)’. Write down the current settings and then choose ‘Obtain IP address
    automatically’ and ‘OK’. After the repeater is set up, you need to enter the
    original settings. *** Depending from your Windows version, some options
    may have a different name, e.g. ‘Network center’ instead of ‘Network’.
    4. I want to setup the repeater using the wifi network.
    Answer: Plug the Wifi repeater into a power outlet near your Internet
    modem (not too far away from your modem !) and wait 30 seconds for the
    repeater to start up. Use the wifi on your laptop, mobile phone or tablet
    to connect to the Dymond WR03 network. The password is 12345678. Go
    to 192.168.10.1 in your web browser (do not use Google, enter it in the
    URL bar). Enter admin in both the name and password field. Click on ‘Site
    Survey’ and select your network. Enter your password details and click
    the ‘Save-Apply’ button (at the bottom). Wait for 1 minute. A new Wifi
    network will appear with the name Dymond WR03. The password of this
    Wifi network is 12345678.

    Click on “Site Survey”

    I. Inleiding

    Wifi laat u toe een draadloze verbinding tussen uw smartphone,
    tablet of PC en het internet tot stand brengen. De sterkte van
    het Wifi signaal kan variëren: hoe verder u verwijderd bent van
    uw Wifi Internet modem, hoe lager de sterkte van het signaal zal zijn. Om
    voldoende snelheid te garanderen voor uw internet verbinding, of om een
    groter Wifi bereik te krijgen, kunt u de Dymond WR03 Wifi repeater gebruiken.
    De wifi repeater zal draadloos verbinding maken met zowel uw internetmodem
    als met uw smartphone / tablet of PC. Wanneer het Wifi netwerk beveiligd
    is met een wachtwoord, dient u uw Wifi repeater in te stellen volgens de
    instructies die hieronder beschreven worden. Lees deze handleiding zorgvuldig
    door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt!
    II. Plaatsing van de Wifi repeater
    Zie illustratie I
    Uw huidige internetmodem heeft al Wifi. De bestaande Wifi heeft een bepaald
    bereik. Aan de rand van het bereik van uw bestaande internetmodem is de
    snelheid zeer laag. Om toch voldoende snelheid te behouden, adviseren
    wij u om de Wifi repeater niet helemaal aan de rand van het bereik van uw
    bestaande internetmodem te plaatsen.
    III. Onderdelen van de Wifi repeater
    Zie illustratie II
    1. WPS knop
    2. Reset knop
    3. Zend-sterkte
    4. LED indicatielampjes voor power / draadloos-WPS / 2.4GHz en 5GHz wifi
    5. Aansluitpunt voor LAN kabel (meegeleverd in de verpakking)
    IV. Instellen van de Wifi Repeater

    De Wifi repeater heeft vele mogelijkheden. We beperken ons tot de
    functionaliteit van Wifi Repeater. U kunt de instructievideo bekijken op onze
    website: http://www.dymond.nl.
    De Wifi repeater heeft een WPS knop. Met een WPS functie kunt u automatisch
    Wifi verbindingen maken, zonder dat u instellingen hoeft op te geven. Het is
    wel noodzakelijk dat het apparaat waarmee u gaat verbinden ook een WPS
    knop heeft.
    1. Via WPS de Wifi repeater verbinden met uw internetmodem (ga naar punt
    2 als uw internetmodem geen WPS heeft)
    a. Steek de Wifi repeater in een stopcontact in de buurt van uw internetmodem (niet te ver van uw modem!), en wacht 30 seconden om de
    repeater te laten opstarten.
    b. Activeer WPS op uw internetmodem (meestal 3 seconden op de
    WPS knop drukken, raadpleeg hiertoe de handleiding van uw
    internetmodem).
    c. Activeer WPS op de Wifi repeater door 3 seconden op de WPS knop te
    drukken (als dit niet lukt, volg dan eerst stap c en vervolgens stap b!).
    d. De Wifi repeater gaat verbinden met de modem. Hiervoor hebben de
    Wifi repeater en de modem enige tijd nodig. Wacht daarom minimaal 2
    minuten.
    2. De Wifi repeater verbinden met uw internetmodem zonder WPS
    a. Steek de Wifi repeater in een stopcontact in de buurt van uw
    internetmodem (niet te ver van uw modem!), en wacht 30 seconden
    om de repeater te laten opstarten.
    b. De Wifi repeater zal moeten weten op welk Wifi netwerk er aangemeld
    moet worden, en wat het daarbij horende wachtwoord is. Daarom
    is het nodig om de Wifi repeater in te stellen. Hiervoor heeft u de
    netwerkkabel nodig. De ene kant steekt u in de Wifi repeater, de andere
    kant steekt u in uw PC. Mogelijk dient u de bestaande internetkabel
    tijdelijk te ontkoppelen.
    c. Ga in uw internet browser naar 192.168.10.1 (niet via Google, bovenaan
    intypen !)*
    d. Voer als naam admin en als wachtwoord admin in.
    e. U krijgt onderstaand scherm te zien. Klik op ‘Site Survey’ (‘Scannen voor
    draadloze netwerken’).

    5. My repeater is setup, but I cannot access internet with my phone or tablet
    Answer: Check your password. Make sure you firstly place the Wifi repeater
    near the Internet modem and afterwards plug it into a distant power outlet.
    If still unable to connect to the Internet, you are advised to change the
    security type of your modem and update to latest software version of your
    internet modem.

    7. My internet connection is not with a normal modem with Wifi and wired
    connection, but have installed separate components such as modem,
    router, Wifi-router or access point and more. The Wifi repeater is not
    working.
    Answer: The Wifi repeater is designed for standard internet connections
    with an integrated modem / Wifi box. You may have a problem because
    of IP NAT. Please use an integrated modem / Wifi box or reconfigure your
    network.

    Click on “Site Survey”

    Click “Save/Apply”

    8. I’m using MAC address filtering, but cannot connect my repeater.
    Answer: The MAC address on the label of the repeater is the MAC address
    of the cable connection. Please turn off the MAC address filtering in your
    internet modem, and then connect the Wifi repeater by following the steps
    described in the manual.
    Enter password

    3. Uw laptop, GSM of tablet verbinden met de Wifi repeater
    a. U kunt de Wifi repeater nu uit het stopcontact halen, en op de gewenste
    plaats insteken. Weer heeft de repeater tijd nodig om verbinding te maken
    met de modem. Wacht daarom 2 minuten na het insteken.
    b. U kunt vanaf uw mobiele toestel, bijv. laptop, telefoon of tablet zoeken
    naar nieuwe Wifi verbindingen. Selecteer DYMOND WR03 2.4G or
    DYMOND WR03 5G. De 5GHz verbinding is sneller en zal automatisch
    wifi-AC selecteren als dit beschikbaar is op beide toestellen.
    c. Het wachtwoord is 12345678.
    4. Een eindapparaat met WPS verbinden met de Wifi repeater
    a. Eindapparaten zijn bijv. PC, GSM, tablet of IP camera. Activeer WPS op
    het eindapparaat volgens de handleiding van het apparaat.
    b. Druk 7 seconden op de WPS knop van de Wifi repeater.
    c. De apparaten zullen nu verbinding maken. Na ca. 2 minuten zal de
    verbinding werken.
    V. Troubleshooting
    1. Ik heb de repeater mogelijk niet goed ingesteld, en wil deze opnieuw
    instellen.
    Antwoord: U dient de repeater te resetten. In de behuizing aan de
    linkerzijde van de repeater zit een klein knopje.
    a. Steek de Wifi repeater in een stopcontact en wacht 1 minuut.
    b. Druk 10 seconden op de reset-knop. Alle lampjes behalve het
    Power lampje gaan uit.
    c. Na 2 minuten is de repeater geheel gereset.
    2. Ik heb de Wifi repeater via WPS verbonden met mijn internet modem, maar
    kan niet inloggen of krijg geen Dymond WR03 netwerk te zien.
    Antwoord: Sommige internet modems hebben wel een WPS knop, maar
    deze is uitgezet of met een afwijkend wachtwoord ingesteld. In dat geval
    dient u de verbinding tussen de repeater en uw internet modem uit te
    voeren volgens hoofdstuk IV, onderdeel 2.
    3. Ik wil de repeater instellen met mijn PC, maar krijg geen verbinding via de
    LAN kabel.
    Antwoord: U dient de LAN kabel in de repeater te steken, en de andere
    kant van deze kabel in de PC. Deze verbinding dient rechtstreeks te zijn, dus
    niet met een apparaat ertussen. Als de repeater eerder al geconfigureerd
    werd, dient u deze te resetten. U dient tevens tijdelijk de wifi op uw PC
    uit te zetten. Ook dient uw PC ingesteld zijn op het automatisch verkrijgen
    van een IP adres. Dit is meestal het geval. Indien uw PC staat ingesteld
    op een vast IP adres of Proxy, dan dient u de PC tijdelijk in te stellen op
    ‘Automatisch een IP adres verkrijgen’. Deze instelling vindt u via ‘Start’ ‘Configuratiescherm’ – ‘Netwerk’ – ‘Adapterinstellingen’ – ‘LAN verbinding’
    – ‘Eigenschappen’ – ‘Internet Protocol versie 4 (IP / IP4)’. Noteer de huidige
    instellingen, en kies ‘Automatisch een IP adres verkrijgen’ en ‘OK’. Nadat
    de Repeater is ingesteld dient u de oorspronkelijke instellingen weer in te
    vullen. *** Afhankelijk van uw Windows versie kunnen sommige opties
    anders genoemd worden, bijv. ‘Netwerkcentrum’ ipv. ‘Netwerk’.
    4. Ik wil de repeater instellen via het wifi-netwerk.
    Antwoord: Steek de Wifi repeater in een stopcontact in de buurt van
    uw Internet modem (niet te ver uit de buurt van uw modem!) Wacht 30
    seconden zodat de repeater kan opstarten. Gebruik de wifi op uw laptop,
    mobiele telefoon of tablet om verbinding te maken met het Dymond
    WR03 netwerk. Het wachtwoord is 12345678. Ga naar 192.168.10.1 in uw
    webbrowser (geen gebruik maken van Google, voer dit inin de URL-balk).
    Voer admin in voor zowel de naam als het wachtwoord. Klik op ‘Site Survey’
    en selecteer uw netwerk. Voer uw wachtwoordgegevens in en klik op de
    ‘Save-Apply’ knop (onderaan). Wacht 1 minuut. Een nieuw Wifi-netwerk
    zal verschijnen met de naam Dymond WR03. Het wachtwoord van dit Wifi
    netwerk is 12345678.

    6. Mijn VPN (virtual private network) werkt niet met de Wifi repeater.
    Antwoord: De repeater biedt geen ondersteuning voor VPN.

    8. Ik gebruik “MAC address filtering”, maar kan mijn repeater niet verbinden.
    Antwoord: Het MAC adres op het label van de repeater is het MAC adres
    van de internetkabel verbinding. Schakel de MAC adres filtering in uw
    internet modem uit, en verbindt daarna de wifi repeater volgens de stappen
    die in de handleiding zijn beschreven.
    Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met
    betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met
    support@dymond.nl.

    VI. Guarantee
    Copyright © Dymond. Dymond® is a registered trademark of TE-Group NV. The
    Dymond® brand stands for superior quality products and excellent customer
    service. Therefore Dymond® warrants this product to be free from defects in
    materials and workmanship for a period of two (2) years from the original
    purchase date of the product. The terms of this guarantee and the extent of
    responsibility of Dymond® under this warranty can be downloaded from the
    website: www.dymond.nl.

    * Voer http://192.168.10.1 in in de URL adresbalk bovenaan uw internet
    venster (voer dit niet in via de Google zoekmachine). Het instellingenscherm van
    de repeater is enkel zichtbaar wanneer de repeater is nog niet geconfigureerd
    is. Als u geen instellingenscherm ziet, dient u de repeater te resetten:
    a. Steek de Wifi repeater in een stopcontact en wacht 1 minuut.
    b. Druk 10 seconden op de reset-knop aan de linkerzijde van het toestel.
    c. Wacht 2 minuten.

    7. Mijn internetverbinding bestaat niet uit een gewone modem met Wifi
    en bekabelde verbinding, maar heeft afzonderlijke componenten zoals
    modem, router, Wifi-router of accesspoint en dergelijke. De Wifi repeater
    werkt niet.
    Antwoord: De Wifi repeater is ontworpen voor standaard internetverbindingen
    met een geïntegreerde modem / Wifi box. U kunt een probleem vanwege IP
    NAT hebben. Gebruik een geïntegreerde modem / Wifi box of configureer uw
    netwerk opnieuw.

    For more information, technical questions and return requests concerning
    this product, you should contact support@dymond.nl.

    Select network



    5. Mijn repeater is geconfigureerd, maar ik krijg geen toegang tot het
    internet met mijn telefoon of tablet.
    Antwoord: Controleer uw paswoord. Zorg ervoor dat u de Wifi repeater dicht
    bij de internet modem plaatst, en deze pas later in een verder verwijderd
    stopcontact plaatst. Als bovenstaande geen oplossing geeft, raden wij u aan
    uw modem in te stellen op een ander beveiligingstype en deze te updaten
    naar de laatste softwareversie.

    6. My VPN (virtual private network) is not working with the Wifi repeater.
    Answer: The repeater does not support VPN.

    Enter password

    f. Nu verschijnen de Wifi netwerken in uw omgeving en u ziet een soortgelijk scherm.
    g. Kies het gewenste netwerk door achter dat netwerk op het bolletje
    ‘Select’ (‘Kiezen’) te klikken. Voer vervolgens uw wachtwoordgegevens in.
    h. Klik op de ‘Save-Apply’ (‘Opslaan/Toepassen’) knop helemaal onderaan.
    De instellingen worden opgeslagen, de repeater vraagt u om 90 seconden
    te wachten. Daarna kunt u de internetkabel verwijderen, en de Wifi
    repeater plaatsen op de gewenste locatie.

    NL

    Select network
    Click “Save/Apply”

    VI. Garantie
    Copyright © Dymond. Dymond® is een gedeponeerd handelsmerk van TeGroup NV. Het merk Dymond® staat voor producten van superieure kwaliteit en
    een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond® dat dit product
    vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2)
    jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden
    van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond®
    onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.dymond.nl.



  • Page 2

    I. Introduction

    FR

    Wifi vous permet d’établir une connexion sans fil entre
    votre smartphone, tablette ou PC et l’Internet. La force du
    signal Wifi peut varier: Le plus vous êtes éloigné de votre
    modem Internet Wifi, plus la puissance du signal devient lente. Pour assurer
    une vitesse suffisante pour votre connexion Internet, ou pour obtenir une
    plus grande portée, vous pouvez utiliser le répéteur Wifi Dymond WR03. Le
    répéteur Wifi se connecte sans fil à votre modem Internet et en même temps
    à votre smartphone / tablette ou PC. Lorsque le réseau Wifi est protégé
    par un mot de passe, vous devrez configurer votre répéteur Wifi selon les
    instructions décrites ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
    d’utiliser le produit pour la première fois!
    II. Installation du répéteur Wifi
    Voir illustration I
    Votre modem Internet supporte déjà la fonction Wifi d’une certaine portée.
    Au bord de la portée de votre modem Internet existante, la vitesse est très
    faible. Afin de maintenir une vitesse suffisante, nous vous conseillons de
    ne pas installer le répéteur Wifi sur le bord de la portée de votre modem
    internet existant.
    III. Eléments du répéteur Wifi
    Voir illustration II
    1. Bouton WPS
    2. Bouton RESET
    3. Intensité du signal envoyé
    4. Témoins lumineux LED: Alimentation / WPS-sans fil / Wifi 2.4GHz
    et 5GHz
    5. Connexion pour câble LAN (inclus dans l’emballage)
    IV. Configuration du répéteur Wifi
    Le répéteur Wifi a beaucoup de possibilités. Nous nous limitons à
    la fonctionnalité de répéteur Wifi. Vous pouvez consulter une vidéo
    d’instruction sur notre site web: http://www.dymond.nl
    Le répéteur Wifi est équipé d’un bouton WPS. Ce bouton vous permet
    d’établir automatiquement une connexion Wifi. Il est nécessaire que l’autre
    appareil (avec laquelle vous voulez établir la connexion) dispose également
    d’un bouton WPS.
    1. Connecter le répéteur Wifi à votre modem Internet via WPS (aller au
    point 2 si votre modem Internet ne supporte pas la fonction WPS)
    a. Branchez le répéteur Wifi dans une prise électrique à proximité de
    votre modem Internet (pas trop loin de votre modem !) et attendez
    30 secondes pour que le répéteur puisse s’allumer.
    b. Activez la fonction WPS sur votre modem internet (généralement il
    faut appuyer ​​le bouton WPS pendant 3 secondes, consultez le manuel
    d’utilisation de votre modem internet).
    c. Activez la fonction WPS sur le répéteur Wifi en appuyant sur le bouton
    WPS pendant 3 secondes (en cas d’échec, essayez d’abord point c, puis
    point b!).
    d. Le répéteur Wifi se connecte au modem. Veuillez patienter 2 minutes.
    2. Connecter le répéteur Wifi à votre modem internet sans WPS
    a. Branchez le répéteur Wifi dans une prise électrique à proximité de
    votre modem Internet (pas trop loin de votre modem !) et attendez
    30 secondes pour que le répéteur puisse s’allumer.
    b. Le répéteur Wifi doit savoir à quel réseau Wifi il doit se connecter et
    quel est le mot de passe de ce réseau. Par conséquent, il est nécessaire
    de configurer la fonction Wifi. Il faut le câble réseau. Branchez
    une extrémité du câble dans le répéteur Wifi et branchez l’autre
    extrémité sur votre PC. Il est possible que vous devez déconnecter
    temporairement le câble internet existant.
    c. Utiliser votre navigateur web pour aller à « 192.168.10.1 » (dans la
    barre URL en haut de la page, pas en utilisant Google)*.
    d. Remplissez le mot « admin » dans les champs « Name » (nom
    d’utilisateur) et « Password » (mot de passe).
    e. L’écran suivant s’affichera. Cliquez sur «Site Survey».

    f. Les réseaux WiFi disponibles s’affichent sur un écran comme celui:
    g. Sélectionnez votre réseau en cliquant sur ​​le cercle dans la colonne
    « Select » et entrez votre mot de passe.
    h. Cliquez sur « Save-Apply » (en bas). Les paramètres seront
    sauvegardés, et le répéteur vous demandera d’attendre pendant
    90 secondes. Après, vous pouvez retirer le câble Internet et installer le
    répéteur Wifi à l’endroit choisi.
    * Vous devez introduire http://192.168.10.1 dans la barre URL en haut de la
    page, pas en utilisant Google. L’écran indiquant les paramètres du répéteur
    ne sera visible que lorsque le répéteur n’est pas encore mis en place. Si
    vous n’obtenez pas un écran indiquant les paramètres, il faut réinitialiser le
    répéteur:
    a. Branchez le répéteur Wifi dans une prise électrique et attendez 1 minute.
    b. Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton RESET sur le côté gauche
    de l’appareil.
    c. Attendez 2 minutes.
    3. Connexion de votre ordinateur portable, téléphone mobile ou tablette au
    répéteur Wifi
    a. Vous pouvez maintenant brancher le répéteur Wifi dans la prise
    de courant choisie. Attendez encore une fois 2 minutes après le
    branchement.
    b. Cherchez de nouvelles connexions Wifi en utilisant votre appareil
    mobile, par exemple un ordinateur portable, téléphone mobile ou
    tablette. Choisissez DYMOND WR03 2.4G ou DYMOND WR03 5G. La
    connexion 5GHz est plus rapide et sélectionne automatiquement wifiAC si disponible sur les 2 appareils.
    c. Le mot de passe est 12345678.
    4. Connecter un périphérique terminal au répéteur Wifi en utilisant WPS
    a. Les équipements terminaux sont par exemple : un ordinateur,
    téléphone mobile, tablette ou caméra IP. Activez la fonction WPS du
    périphérique terminal selon les instructions mentionnées dans le
    manuel d’utilisation de l’appareil.
    b. Appuyez le bouton WPS du répéteur Wifi pendant 7 secondes.
    c. Les appareils vont se connecter l’un à l’autre. Après environ 2 minutes,
    la connexion fonctionnera.
    V. Dépannage
    1. Les configurations du répéteur Wifi ne sont pas correctes et je veux les
    changer.
    Réponse: Vous devez réinitialiser le répéteur. Il s’agit d’un petit bouton
    qui se trouve sur le boîtier du répéteur (sur le côté gauche).
    a. Branchez le répéteur Wifi dans une prise électrique et attendez 1
    minute.
    b. Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton RESET. Tous les témoins
    lumineux LED sauf le témoin d’alimentation s’éteignent.
    c. Après 2 minutes, le répéteur est complètement réinitialisé.
    2. J’ai connecté le répéteur Wifi par WPS avec le modem internet, mais je ne
    réussi pas à me connecter ou d’obtenir un réseau Dymond WR03.
    Réponse: Certains modems internet disposent d’un bouton WPS qui est
    désactivé ou défini par un mot de passe différent. Dans ce cas, vous devez
    configurer la connexion entre répéteur et internet modem conformément
    au chapitre IV, partie 2.
    3. Je veux configurer le répéteur avec mon PC, mais je ne peux pas établir
    la connexion en utilisant le câble LAN.
    Réponse: Vous devez brancher le câble LAN dans le répéteur, et de l’autre
    extrémité du câble sur le PC. Il faut une connexion directe, sans aucun
    autre dispositif entre les deux. Si le répéteur a été déjà configuré, vous
    devez d’abord réinitialiser le répéteur. Vous devez également désactiver
    temporairement le wifi sur votre PC. En outre, votre ordinateur doit
    être configuré pour obtenir automatiquement une adresse IP. C’est
    généralement le cas. Si votre ordinateur est configuré pour une adresse
    IP fixe ou un proxy, vous devez temporairement changer les réglages à
    « Obtenir automatiquement une adresse IP ». Ce réglage se trouve dans
    le menu Démarrer - Panneau de configuration - Réseau - Paramètres de
    l’adaptateur - Connexion LAN - Propriétés - Internet Protocol Version
    4 (IP / IP4). Notez les paramètres actuels, puis choisissez « Obtenir
    automatiquement une adresse IP » et cliquez sur OK. Après avoir terminé
    la configuration du répéteur, vous devez remplir les paramètres d’origine.
    *** Certaines options peuvent être nommés différemment, par exemple
    « Centre de réseau « au lieu de « Réseau », cela dépend de votre version
    Windows. 

    I. Einleitung

    D

    Wifi ermöglicht eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrem
    Smartphone, Tablet oder PC und dem Internet. Die Stärke des
    WLAN-Signals kann variieren: Je weiter Sie von Ihrem Wireless-LAN InternetModem entfernt sind, desto geringer die Stärke des Signals ist. Um eine
    ausreichende Geschwindigkeit für Ihre Internetverbindung zu gewährleisten,
    oder einen größeren Wifi Bereich zu bekommen, können Sie die Dymond WR03
    Wifi Repeater verwenden. Der Wireless-LAN-Repeater wird eine drahtlose
    Verbindung mit den Internet-Modem und Ihrem Smartphone / Tablet oder PC
    herstellen. Wenn die Wireless-LAN-Netzwerk durch ein Passwort geschützt ist,
    werden Sie Ihren WLAN-Repeater nach den Anweisungen unten beschrieben
    konfigurieren. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
    Produkt zum ersten Mal verwenden!
    II. Installation des Wireless-LAN-Repeater
    Siehe Abbildung I
    Ihre aktuelle Internet-Modem verfügt bereits über Wifi, die einen bestimmten
    Bereich aufweist. Am Rand des Bereichs der vorhandenen Internet-Modem,
    ist die Geschwindigkeit sehr gering. Um eine ausreichende Geschwindigkeit
    zu halten, empfehlen wir Ihnen die WiFi-Repeater nicht auf dem Rand des
    Bereichs der vorhandenen Internet-Modem zu installieren.
    III. Teile des Wireless-LAN-Repeater
    Siehe Abbildung II
    1. WPS-Taste
    2. Reset-Taste
    3. Signalstärke
    4. LED-Anzeigen für Stromversorgung / wireless-WPS / 2,4 GHz und 5 GHz
    5. Anschlusspunkt für LAN-Kabel (im Lieferumfang enthalten)
    IV. Konfiguration des WLAN-Repeater
    Die Wireless-LAN-Repeater hat viele Möglichkeiten. Wir beschränken uns auf
    die Funktionalität des Wireless-LAN-Repeater. Bitte werfen Sie einen Blick auf
    die Anleitungsvideo auf unserer Website: http://www.dymond.nl.
    Der Wireless-LAN-Repeater hat eine WPS-Taste. Mit dieser Taste können Sie
    automatisch WiFi-Verbindungen machen, ohne die Einstellungen einzugeben.
    Es ist notwendig, dass das andere Gerät (die Sie mit verbinden möchten) auch
    eine WPS-Taste hat.
    1. Verbinden Sie den Wireless-LAN-Repeater mit Ihrem Internet-Modem
    über WPS (gehen zu Punkt 2, wenn Ihr Internet-Modem kein WPS hat)
    a. Stecken Sie den Wireless-LAN-Repeater in eine Steckdose in der Nähe
    Ihres Internet-Modem (nicht zu weit entfernt von Ihrem Modem!).
    Warten Sie 30 Sekunden, damit der Repeater wieder starten können.
    b. Aktivieren Sie WPS auf Ihrem Internet-Modem (in der Regel die
    WPS-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten, konsultieren Sie die
    Bedienungsanleitung Ihres Internet-Modem).
    c. Aktivieren Sie WPS auf dem WLAN-Repeater durch Drücken der WPSTaste für 3 Sekunden (wenn dies nicht gelingt, zuerst Schritt c folgen
    zuerst, dann Schritt b!).
    d. Der Wireless-LAN-Repeater wird eine Verbindung mit das Modem
    herstellen. Dies wird einige Zeit dauern, bitte mindestens 2 Minuten
    warten.
    2. Verbinden Sie den Wireless-LAN-Repeater mit Ihrem Internet-Modem
    ohne WPS
    a. Stecken Sie den Wireless-LAN-Repeater in eine Steckdose in der Nähe
    Ihres Internet-Modem (nicht zu weit entfernt von Ihrem Modem!).
    Warten Sie 30 Sekunden, damit der Repeater wieder starten können.
    b. Die Wireless-LAN-Repeater muss wissen auf welche Wireless-LANNetzwerk es angeschlossen werden soll und was das Passwort ist.
    Daher ist es notwendig, die Wi-Fi zu konfigurieren. Sie brauchen das
    Netzwerkkabel. Stecken Sie eine Ende des Kabels in der Wifi-Repeater
    und stecken Sie das andere Ende in Ihrem PC. Unter Umständen
    müssen Sie die bestehende Internet-Kabel vorübergehend trennen.
    c. Gehen Sie zur 192.168.10.1 in Ihrem Web-Browser (Google nicht
    verwenden, geben Sie es in der URL-Leiste). *
    d. Geben Sie „admin“ ein in sowohl den Namen und das Passwort-Feld.
    e. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf “Site Survey”.
    f. Alle verfügbaren WLAN-Netzwerke werden in einem Fenster gezeigt.

    5. Mon répéteur est configuré, mais je ne réussis pas à me connecter à
    l’Internet avec mon téléphone ou ma tablette.
    Réponse: Vérifiez votre mot de passe.Branchez le répéteur Wifi dans
    une prise électrique à proximité de votre modem Internet. Après la
    configuration, vous pouvez le brancher dans une prise plus éloignée. S’il
    est toujours impossible de vous connecter à l’Internet, on vous conseille
    de changer le type de sécurité de votre modem et de le mettre à jour
    (dernière version du logiciel).

    Click on “Site Survey”

    Select network

    7. La connexion Internet ne consiste pas d’un modem Wifi et d’une
    connexion filaire. J’ai installé des composants individuels tels que
    modem, routeur, routeur wifi , point d’accès, etc. Le répéteur Wifi ne
    fonctionne pas.
    Réponse: Le répéteur Wifi est conçu pour les connexions Internet
    standard avec modem / boîte Wifi intégré. Vous pouvez avoir des
    problèmes à cause de « IP NAT ». Veuillez utiliser un modem / boîte wifi
    intégré ou reconfigurez votre réseau.

    Enter password

    4. Verbinden Sie eine Endgerät mit dem Wireless-LAN-Repeater über WPS
    a. Endgeräte sind z.B. PC, Handy, Tablet oder IP-Kamera. Aktivieren Sie
    WPS auf dem Endgerät wie beschrieben in dem Handbuch des Gerätes.
    b. Drücken Sie die WPS-Taste am WLAN-Repeater für 7 Sekunden.
    c. Die Geräte werden nun verbinden. Nach ca. 2 Minuten, funktioniert die
    Verbindung.
    V. Fehlerbehebung
    1. Ich habe die Wireless-LAN-Repeater möglicherweise falsch eingestellt,
    und ich möchte die Einstellungen ändern.
    Antwort: Sie müssen den Repeater auf die Standardeinstellungen
    zurücksetzen. Die ResetTaste befindet sich an der linken Seite des
    Repeaters.
    a. Stecken Sie den Repeater in eine Steckdose und warten Sie 1 Minute.
    b. Drücken Sie die Reset-Taste für 10 Sekunden. Alle LEDs außer der
    Power-LED schalten aus.
    c. Nach 2 Minuten ist der Repeater vollständig zurückgesetzt.
    2. Ich habe den Wireless-LAN-Repeater verbunden mit dem InternetModem mit die WPS-Taste, aber ich kann nicht anmelden und kein
    Dymond WR03 Netzwerk bekommen.
    Antwort: Einige Internet-Modems haben eine WPS-Taste, aber das ist
    deaktiviert oder mit einem anderen Passwort ausgestattet. In diesem
    Fall müssen Sie die Verbindung zwischen Repeater und Internet-Modem
    einstellen gemäß Kapitel IV, Teil 2.
    3. Ich möchte den Repeater mit meinem PC installieren, aber ich kann nicht
    anschließen mit dem LAN-Kabel.
    Antwort: Sie benötigen eine Seite des LAN-Kabels in den Repeater zu
    stecken, und die andere Seite des Kabels in den PC. Diese Verbindung muss
    direkt sein, kein Gerät dazwischen. Wenn der Repeater jetzt konfiguriert
    wurde, müssen Sie zuerst den Repeater zurücksetzen. Sie sollten auch
    vorübergehend die Wi-Fi von Ihrem PC deaktivieren. Außerdem muss
    der PC eingestellt werden, um „IP-Adresse automatisch zu beziehen“.
    Dies ist allgemein der Fall. Wenn Ihr PC mit einer festen IP-Adresse oder
    Proxy eingestellt ist, müssen Sie Ihren PC vorübergehend einstellen auf
    „IP-Adresse automatisch beziehen“. Diese Einstellung kann hier gefunden
    werden: ‚Start‘- ‚Systemsteuerung‘-‚Netzwerk‘- ‚Adapter Einstellungen‘‚LAN-Verbindung‘-‚Eigenschaften‘-‚Internet Protocol Version 4 (IP / IP4)‘.
    Notieren Sie die aktuellen Einstellungen und wählen Sie dann „IP-Adresse
    automatisch erhalten“ und „OK“. Nachdem der Repeater eingerichtet ist,
    müssen Sie die ursprünglichen Einstellungen einégeben. *** Abhängig von
    Ihrer Windows-Version, können einige Optionen einen anderen Namen
    haben, zum Beispiel „Netzwerk Center“ anstelle von „Netzwerk“.

    5. Mein Repeater ist konfiguriert, aber ich kann nicht auf das Internet mit
    meinem Handy oder Tablet.
    Antwort: Überprüfen Sie Ihr Passwort. Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst
    die Wireless-LAN-Repeater in der Nähe des Internet-Modem platzieren
    und Sie es danach in eine ferne Steckdose stecken. Wenn es noch nicht
    mit dem Internet verbindet, ist es ratsam, den Sicherheitstyp des Modems
    zu ändern und eine Aktualisierung auf die neueste Software-Version Ihres
    Internet-Modem aufzuführen.

    7. Meine Internetverbindung ist nicht mit einem normalen Modem mit
    Wifi und Kabelverbindung, aber hat separate Komponenten wie Modem,
    Router, Wireless-LAN-Router oder Access Point und mehr installiert. Die
    Wireless-LAN-Repeater funktioniert nicht.
    Antwort: Der Wireless-LAN-Repeater ist geeignet für den StandardInternet-Anschlüsse mit einem integrierten Modem / WLAN-Box. Sie
    können wegen der IP-NAT ein Problem haben. Bitte verwenden Sie ein
    integriertes Modem / WLAN-Box oder konfigurieren Sie das Netzwerk.
    8. Ich verwende MAC-Adressenfilter, aber ich kann meine Repeater nicht
    verbinden.
    Die MAC-Adresse auf dem Etikett des Repeaters ist die MAC-Adresse
    des Kabelverbindung. Bitte schalten Sie die MAC-Adressenfilter in Ihrem
    Internet-Modem aus, und Verbinden Sie dann die Wireless-LAN-Repeater,
    wie beschrieben im Handbuch.

    8. J’utilise le filtrage par adresse MAC, mais je ne réussis pas à connecter
    mon répéteur.
    Réponse: L’adresse MAC sur l’étiquette du répéteur est l’adresse MAC
    de la connexion du câble. Veuillez désactiver le filtrage par adresse MAC
    de votre modem internet, puis connectez le répéteur Wifi en suivant les
    étapes décrites dans le manuel.

    Select network

    Click “Save/Apply”
    Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes
    de retour concernant ce produit, il faut contacter support@dymond.nl.

    3. Verbinden Sie Ihren Laptop, Handy oder Tablet mit dem Wireless-LANRepeater
    a. Sie können nun die Wireless-LAN-Repeater in der gewählten Steckdose
    einsetzen. Auch dies wird einige Zeit dauern. Warten Sie mindestens 2
    Minuten nach dem Einsetzen.
    b. Suche nach neuen Wireless-LAN-Verbindungen von Ihrem mobilen
    Gerät, z.B. Laptop, Handy oder Tablet. Wählen Sie DYMOND WR03
    2.4G ou DYMOND WR03 5G. Die 5GHz-Verbindung ist schneller und
    wird automatisch Wi-Fi-AC wählen, wenn diese auf beiden Geräten zur
    Verfügung steht.
    c. Das Passwort ist 12345678.

    6. Mein VPN (Virtual Private Network) funktioniert nicht mit dem WirelessLAN-Repeater.
    Antwort: Der Repeater unterstützt keine VPN.

    6. Mon VPN (réseau privé virtuel) ne fonctionne pas avec le répéteur Wifi.
    Réponse: Le répéteur ne fonctionne pas avec VPN.

    Enter password

    * Geben Sie http://192.168.10.1 ein in das URL-Adressleiste in der
    Spitze Ihrer Internet-Fenster (nicht in die Google-Suchmaschine).
    Der Einstellungen-Fenster des Repeaters ist nur sichtbar, wenn der
    Repeater noch nicht konfiguriert ist. Wenn Sie keine EinstellungenFenster erhalten, müssen Sie der Repeater auf die Werkseinstellungen
    zurücksetzen.
    a. Stecken Sie den Repeater in eine Steckdose und warten Sie 1 Minute.
    b. Drücken Sie die Reset-Taste auf der linken Seite des Geräts für 10
    Sekunden.
    c. Warten Sie 2 Minuten.

    4. Ich möchte den Repeater konfigurieren über das Wi-Fi-Netzwerk.
    Antwort: Stecken Sie den Wireless-LAN-Repeater in eine Steckdose in der
    Nähe Ihres Internet-Modem (nicht zu weit entfernt von Ihrem Modem!).
    Warten Sie 30 Sekunden vor Sie den Repeater starten. Verwenden Sie
    die Wi-Fi auf Ihrem Laptop, Handy oder Tablet um mit dem Dymond
    WR03-Netzwerk zu verbinden. Das Passwort ist 12345678 Gehen Sie zur
    192.168.10.1 in Ihrem Web-Browser (Google nicht verwenden, geben Sie
    es in der URL-Leiste). Geben Sie „admin“ ein in sowohl den Namen und das
    Passwort-Feld. Klicken Sie auf „Site Survey“ und wählen Sie Ihr Netzwerk.
    Geben Sie Ihr Passwort Details und klicken Sie auf „Save-Apply“ (unten). 1
    Minute warten. Ein neues Wifi-Netzwerk wird verscheinen, Dymond WR03.
    Das Passwort dieses Netzes Wifi ist 12345678.

    4. Je veux installer le répéteur en utilisant le réseau wifi.
    Réponse: Branchez le répéteur Wifi dans une prise électrique à proximité
    de votre modem Internet (pas trop loin de votre modem !) et attendez
    30 secondes pour que le répéteur puisse s’allumer. Utilisez le wifi
    sur votre ordinateur portable, téléphone mobile ou tablette pour se
    connecter au réseau Dymond WR03. Le mot de passe est 12345678.
    Allez à 192.168.10.1 dans votre navigateur web (ne pas utiliser Google,
    introduire dans la barre en haut de la page). Entrez «admin» à la fois
    dans le champ Nom et le champ Mot de passe. Cliquez sur “Site Survey”
    et sélectionnez votre réseau. Entrez les détails de votre mot de passe
    et cliquez sur le bouton «Save-Apply» (en bas). Attendez 1 minute. Un
    nouveau réseau Wifi apparaîtra Dymond WR03. Le mot de passe de ce
    réseau Wifi est 12345678.
    Click on “Site Survey”

    g. Wählen Sie Ihr Netzwerk durch einen Klick auf den Kreis in der Spalte
    „Auswahl“ und geben Sie Ihr Passwort Details.
    h. Klicken Sie auf „Save-Apply“ (unten). Die Einstellungen werden jetzt
    gespeichert, der Repeater wird Sie fragen 90 Sekunden zu warten.
    Anschließend können Sie das Internet-Kabel entfernen und die WiFiRepeater an der ausgewählten Stelle installieren.

    Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu
    diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: support@dymond.nl.

    Click “Save/Apply”
    VI. GARANTIE

    VI. GARANTIE
    Copyright © Dymond. Dymond® est une marque déposée de TE-Group NV. La
    marque de Dymond® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un
    service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond® garantit ce
    produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de
    deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître les conditions
    générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de Dymond® au
    titre de cette garantie, consultez notre site web www.dymond.nl.

    CZ

    * Český manuál je k dispozici pouze on-line a lze jej stáhnout přes www.dymond.nl.

    Copyright © Dymond. Dymond® ist ein eingetragenes Markenzeichen der
    TE-Group NV. Die Dymond®-Marke steht für überragende Qualität und
    hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dymond® auf
    dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
    Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
    dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Dymond® in dieser
    Garantie können Sie finden auf www.dymond.nl.



  • Page 3

    I. Úvod

    CZ

    Wifi vám umožní navázat bezdrátové spojení mezi chytrého telefonu, tabletu nebo
    PC a internetem. Síla Wifi signál se může lišit: čím dále jste od svého WiFi připojení
    k internetu modem, tím nižší je síla signálu bude. Aby byla zajištěna dostatečná
    rychlost pro připojení k Internetu, nebo získat větší rozsah Wifi, můžete použít Dymond WR03 Wifi
    opakovač. Wifi opakovač se bezdrátově spojit s oběma vašeho internetového modemu a chytrého
    telefonu / tabletu nebo PC. Je-li Wifi síť chráněna heslem, budete muset nastavit Wifi opakovač podle
    pokynů popsaných níže. Přečtěte si prosím pozorně tento manuál Před použitím výrobku poprvé!
    II. Instalace Wifi Repeater
    Viz obrázek I
    Váš současný internetový modem již má Wifi, který má určitý rozsah. Na okraji rozsahu existující modemu
    k Internetu, rychlost je velmi nízká. V zájmu zachování dostatečné rychlosti, doporučujeme neinstalovat
    Wifi opakovač na okraji dosahu vašeho stávajícího internetového modemu.
    III. Části Wifi Repeater
    Viz obrázek II
    1. Tlačítko WPS
    2. Tlačítko reset
    3. Signál odesílání síla
    4. LED indikátory pro napájení / Wireless-WPS / 2,4 GHz a 5 GHz wifi
    5. přípojný bod pro kabelové sítě LAN (součástí balení)

    f.
    g.
    h.

    Vsechny dostupné WiFi Plocha areálu se zobrazí na obrazovce, Jako jeden ukázaný tady.
    Vyberte síť kliknutím na kruhu ve sloupci “Select” a zadejte své údaje hesla.
    Kliknutím na tlačítko “save-Apply” (v dolní části). Nastavení jsou nyní uloženy, že je důvod, proč
    opakovač vás požádá počkat po dobu 90 sekund. Poté můžete odstranit internetový kabel a
    instalaci WiFi opakovače na zvolené místo.
    * Sem http://192.168.10.1 do URL adresy řádku v horní části okna internetového (nepište to do
    vyhledávače Google).
    Na obrazovce nastavení opakovače bude viditelná pouze tehdy, když opakovač ještě není set-up.
    Pokud nechcete dostávat obrazovky nastavení, budete muset resetovat opakovače:
    a.
    Položte repeater elektrické zásuvky a počkejte 1 minutu.
    b.
    Stiskněte resetovací tlačítko na levé straně přístroje po dobu 10 sekund.
    c.
    Počkejte 2 minuty.
    3. Připojte svůj notebook, mobilní telefon Nebo tablet s Wifi opakovač
    a.
    Nyní můžete vložit opakovače Wifi ve vybraném zásuvky. Opět se Bude trvat Nějaký Čas.
    Počkejte alespoň 2 Minuty Po vložení.
    b.
    Vyhledávání Nových wifi pripojení z mobilního ZAŘÍZENÍ, Entry notebooků právě, telefonů
    Nebo tabletu. Choose DYMOND WR03 2.4G Nebo DYMOND WR03 5G. Spojeni 5GHz JE
    Rychlejší si zvolí Automatický WiFi-AC, jestli je to k dispozici Městě na obou zařízeních.
    c.
    Heslo Je 12345678.
    4. Připojte koncové ZAŘÍZENÍ k zesilovači WiFi POMOČI WPS
    a.
    Koncové ZAŘÍZENÍ JSOU Entry. PC, mobilní telefon, tablet Nebo IP kamera. Aktivaci WPS NA
    koncovém ZAŘÍZENÍ PODLE manuálu prístroje.
    b.
    Stiskněte tlacitko WPS neuvádí se Wi-Fi opakovač po dobu 7 Sekund.
    c.
    Zarizeni se nyní připojí. Po asi 2 minutách se pripojení funguje.

    IV. Konfigurace Wifi Repeater
    Wifi opakovač má mnoho možností. Omezíme na funkčnost Wifi Repeater. Prosím, podívejte se na
    instruktážní video na našich webových stránkách: http://www.dymond.nl.
    Wifi opakovač má tlačítko WPS. S tímto tlačítkem můžete automaticky provést Wifi připojení, aniž byste
    museli zadávat nastavení. Je nutné, aby druhé zařízení (které se chcete připojit) má také tlačítko WPS.
    1. Připojte Wifi opakovač do svého internetového modemu pomocí WPS (přejděte k bodu 2, pokud vaše
    internetové modem nemá WPS)
    a.
    Zapojte Wifi opakovač do elektrické zásuvky poblíž vašeho internetového modemu (ne příliš
    daleko od modemu!) A počkejte 30 sekund, takže repeater může nastartovat.
    b.
    Aktivovat funkci WPS na modemu k Internetu (obvykle stisknutí tlačítka WPS po dobu 3
    sekund, nahlédněte do návodu vašeho internetového modemu).
    c.
    Aktivaci WPS na Wifi opakovač stisknutím tlačítka WPS po dobu 3 sekund (pokud se to
    nepodaří, postupujte podle kroku c první, pak krok b!).
    d.
    Wifi opakovač se připojí k modemu. To bude nějaký čas trvat, počkejte alespoň 2 minuty.
    2. Připojte Wifi opakovač do svého internetového modemu bez WPS
    a.
    Zapojte Wifi opakovač do elektrické zásuvky poblíž vašeho internetového modemu (ne příliš
    daleko od modemu!) A počkejte 30 sekund pro opakovač než se nastartuje.
    b.
    Wifi opakovač bude muset vědět, ke kterému Wifi síť by měla být připojena a co je heslo. Z
    tohoto důvodu je nutné nastavit Wi-Fi. Budete potřebovat kabel LAN. Zapojte jednu stranu
    kabelu do Wifi opakovač a druhý konec do vašeho PC. Možná budete muset dočasně odpojit
    stávající Kabelový internet.
    c.
    Přejděte na 192.168.10.1 ve webovém prohlížeči (nepoužívají službu Google, zadejte ji do
    adresního řádku). *
    d.
    Zadejte admin v obou jméno a pole pro heslo.
    e.
    Objeví se následující obrazovka. Klikněte na “Site Survey”.

    V. Řešení problémů
    1. Možná jsem nastavit Wifi opakovač špatně, a já chci změnit nastavení.
    Odpověď: Je třeba resetovat opakovače. Je zde malé tlačítko v případě opakovače (na levé straně
    přístroje).
    A. Zapojte repeater elektrické zásuvky a počkejte 1 minutu
    b. Stiskněte tlačítko reset po dobu 10 sekund. Všechny LED diody s výjimkou napájecího zhasne.
    C. Po 2 minutách, opakovač je zcela vynuluje.
    2. Připojil jsem Wifi opakovač podle WPS s modemu k Internetu, ale nemůže přihlásit ani nedostanou
    síť Dymond WR03.
    Odpověď: Některé internetové modemy mají tlačítko WPS, ale to je deaktivována, nebo mají jiné heslo. V
    tomto případě je nutné nastavit spojení mezi Repeater a internetového modemu podle kapitoly IV, část 2.
    3. Chci nastavit opakovače s mým PC, ale nemohu připojit pomocí LAN kabelu.
    Odpověď: Musíte zapojit jednu stranu kabelu LAN v opakovače, a na druhé straně kabelu v počítači. Toto
    spojení musí být přímo, bez zařízení mezi nimi. Pokud byl opakovač set-up dříve, musíte nejprve resetovat
    opakovače. Také byste měli dočasně vypnout wifi z počítače. Také je třeba nastavit na “automatické
    získání IP adresy” váš počítač. To je obvykle případ. Pokud je počítač nastaven na pevnou IP adresu nebo
    proxy, je třeba nastavit počítač dočasně Toto nastavení lze nalézt zde “automatické získání IP adresy. ‘:’
    Start’- ‘Control’ Panel’- Network’- ‘adaptér Nastavení “-” připojení k místní síti “-” Vlastnosti “-” Internet
    Protocol verze 4 (IP / IPv4) “. Zapište aktuální nastavení a poté zvolte “Získat IP adresu automaticky” a
    “OK”. Po opakovač je nastaven, je třeba zadat původní nastavení. *** V závislosti od vaší verzí systému
    Windows, některé možnosti může mít jiný název, např. “Síť centrum” místo “sítě”.
    4. Chci nastavit opakovače pomocí WiFi síti.
    Odpověď: Zapojte Wifi opakovač do elektrické zásuvky poblíž vašeho internetového modemu (ne
    příliš daleko od modemu!) A počkejte 30 sekund pro opakovač než se nastartuje. Použijte wifi na svém
    notebooku, mobilního telefonu nebo tabletu připojit k síti Dymond WR03. Heslo je 12345678. Jdi na
    192.168.10.1 ve svém webovém prohlížeči (nepoužívat Google, zadejte jej v adresním řádku). Zadejte
    admin v obou jméno a pole pro heslo. Klikněte na “Site Survey” a vyberte síť. Zadejte své údaje heslo
    a stiskněte tlačítko “save-Apply” (v dolní části). Počkejte 1 minutu. Nový Wifi síť se zobrazí s názvem
    Dymond WR03. Heslo této WiFi síť je 12345678.
    5. Má repeater je nastaven, ale nemohu přístup k internetu s mým telefonem nebo tabletem
    Odpověď: Zkontrolujte heslo. Ujistěte se, že nejprve umístit Wifi repeater v blízkosti internetového
    modemu a poté jej zapojit do vzdálené zásuvky. Pokud se stále nemůžete připojit k Internetu, je
    doporučeno změnit typ zabezpečení modemu a aktualizace na nejnovější verzi softwaru vašeho
    internetového modemu.
    6. Má VPN (Virtual Private Network) nepracuje s Wifi opakovač.
    Odpověď: repeater nepodporuje VPN.

    Click on “Site Survey”

    7. Má připojení k internetu není s normální modem s Wi-Fi a kabelové připojení, ale instalovány
    jednotlivé komponenty, jako je modem, router, WiFi-směrovačem nebo přístupovým bodem a další.
    Wifi opakovač nefunguje.
    Odpověď: Wifi opakovač je určen pro standardní připojení k internetu s integrovaným modem / WiFi boxu.
    Můžete mít problém, protože IP NAT. použijte integrovaný modem / WiFi box nebo překonfigurovat síť.
    8. Jsem pomocí filtrování MAC adres, ale nemůže připojit můj opakovač.
    Odpověď: MAC adresa na štítku opakovače je MAC adresa připojení kabelu. Prosím, vypněte filtrování
    MAC adresy ve Vašem internetovém modemu a pak připojte Wifi opakovač podle kroků popsaných v
    této příručce.
    Pro více informací, technické dotazy a žádosti o návratu týkající se tohoto
    produktu, měli byste se obrátit support@dymond.nl~~dobj.

    VI. Záruka
    Enter password

    Select network
    Click “Save/Apply”

    Copyright © Dymond. Dymond® je registrovaná ochranná známka společnosti TE-Group NV. Značka
    Dymond® představuje vynikající kvalitu výrobků a vynikající služby zákazníkům. Proto Dymond® zaručuje,
    že tento produkt bude bez vady materiálu a zpracování po dobu dvou (2) let od data původní koupě
    výrobku. Podmínky této záruky a rozsahu odpovědnosti Dymond® podle této záruky je možné stáhnout z
    internetových stránek: www.dymond.nl.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dymond WR03 - WI-FI REPEATER wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Dymond WR03 - WI-FI REPEATER in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,99 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info