538386
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
FR
eizkissen
23210 09/2012
L’appareil est destiné exclusivement à un cadre domestique. Si vous avez des
doutes d’ordre médical, parlez-en à votre médecin avant d’utiliser le tensio-
mètre.
Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans la notice. Toute autre
utilisation annule les droits à la garantie.
Si vous souffrez de maladies, par exemple d’une maladie occlusive artérielle,
veuillez consulter votre médecin avant utilisation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour contrôler la fréquence d’un stimulateur
cardiaque.
Les femmes enceintes doivent prendre les précautions requises et tenir
compte de leurs limites personnelles. Parlez-en au besoin avec votre médecin.
Si vous ressentez en cours de mesure une gêne, par exemple une douleur au
bras, appuyez sur la touche
pour dégonfler immédiatement le brassard.
Défaites la manchette et retirez-la du poignet.
• L’appareil n’est pas destiné aux enfants.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Les produits médicaux ne sont pas
des jouets!
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Le fait d’avaler des petites pièces comme le matériau d’emballage, une pile, le
couvercle du compartiment des piles, etc. peut provoquer l’étouffement.
Avant d’utiliser l’appareil, l’utilisateur est dans l’obligation de contrôler que
l’appareil fonctionne correctement et de manière sûre.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces à fort rayonnement ou dans
l’environnement d’appareils à fort rayonnement comme p. ex. émetteur radio,
téléphone mobile ou four micro-ondes. Cela pourrait provoquer des dysfonc-
tionnements ou des valeurs incorrectes de mesure.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables (p. ex. gaz paralysant,
oxygène ou hydrogène) ou de liquides inflammables (p. ex. alcool).
Ne procédez à aucune modification sur l’appareil.
En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vousmême, car cela
annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous à des centres agréés pour
effectuer les réparations.
Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité. Si de l’humidité pénètre dans
l’appareil, retirez aussitôt les piles et cessez de vous servir de l’appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur ou bien informez-nous directement.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez en aucun cas des diluants (solvants), de
l’alcool ou de l’essence.
Évitez les forts coups sur l’appareil et ne le laissez pas tomber.
• Si vous ne vous servez pas de l’appareil de manière prolongée, retirez les piles.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
• Ne désassemblez pas les piles !
Remplacez les piles lorsque le symbole des piles apparaît à l’écran.
Retirez immédiatement les piles usées du compartiment des piles, elles peuvent
en effet couler et endommager l’appareil !
Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les
endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement
un médecin !
• En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !
• Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des
piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !
• Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !
Retirez les piles si vous n’utilisez plus l’appareil pendant 3 mois au moins.
• Conservez les piles hors de portée des enfants !
• Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion !
• Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion !
• Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion !
• Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les
dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries,
dans un commerce spécialisé !
Appareil et affichage LCD
Touche (Mémoire)
Indicateur de tension (vert – jaune – orange –
rouge)
Affichage LCD (écran)
Touche (START/STOP)
Couvercle du compartiment des piles
Manchette pour poignet
Affichage de la date et de l’ heure
Affichage de la pression systolique
Affichage de la pression diastolique
Symbole du pouls
Affichage
du pouls
Affichage d’arythmie (dysfonctionnement du rythme cardiaque)
Symbole de changement des piles
Numéro de l’emplacement de
mémoire
Symbole mémoire
Indicateur de tension
Mémoire
utilisateur 1 / 2
Éléments fournis
Veuillez vérifier tout d’abord qu’il ne vous manque rien.
Sont fournis :
• 1 ecomed tensiomètre BW-80E
• 1 brassard avec tuyau d’air
• 2 piles (type AAA, LR03) 1,5 V
• 1 boîte de rangement
• 1 mode d’emploi
Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre revendeur.
La tension qu’est-ce que c’est ?
La tension désigne la pression formée dans les vaisseaux à chaque battement
du coeur. Lorsque le coeur se contracte ( = systole ) et pompe le sang dans les
artères la pression vasculaire augmente. La valeur maximale est appelée pression
systolique, cette valeur est la première qui est prise lors d’une mesure. Lorsque le
coeur se rétracte pour se remplir de sang, la pression diminue également dans
les artères. Lorsque les vaisseaux se relâchent, la deuxième valeur, la pression
diastolique, est mesurée.
Comment fonctionne la mesure ?
Le ecomed BW-80E est un tensiomètre destiné à mesurer la tension au niveau
du poignet. La mesure est ici réalisée par un microprocesseur qui, au moyen d'un
capteur de pression, analyse les variations de tension générées dans les artères
par le gonflage et dégonflage du brassard.
Classification selon l’OMS
Ces valeurs ont été définies par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS).
Tension faible systolique <100 diastolique <60
Tension normale (zone d’affichage verte
/
)
systolique 100 - 139 diastolique 60 - 89
Formes d’hypertension
Légère hypertension
(zone d’affichage jaune
/
)
systolique 140 – 159 diastolique 90 – 99
Hypertension moyenne (zone d’affichage orange
/
)
systolique 160 – 179 diastolique 100 – 109
Forte hypertension (zone d’affichage rouge
/
)
systolique >_180 diastolique >_110
AVERTISSEMENT
Une pression sanguine trop basse est aussi dangereuse pour la santé
qu’une pression trop élevée. Les vertiges peuvent entraîner des
situations dangereuses (par ex. dans les escaliers ou en voiture) !
Influence et évaluation des mesures
Effectuez plusieurs mesures de votre tension, mémorisez les résultats et com-
parez-les ensuite. Ne tirez jamais de conclusions à partir d'un seul résultat.
Les valeurs de votre pression sanguine doivent toujours être évaluées par un
médecin informé de vos antécédents médicaux. Si vous utilisez l'appareil
régulièrement et enregistrez les valeurs pour votre médecin, il faut aussi de
temps en temps informer votre médecin du déroulement.
Lorsque vous mesurez votre tension, tenez compte que les valeurs quoti-
diennes dépendent de nombreux facteurs. Ainsi, la consommation de tabac,
d'alcool, la prise de médicaments et les activités physiques influencent les
valeurs de mesure de manière différente.
• Mesurez votre tension avant les repas.
• Avant de mesurer votre tension, reposez-vous au moins 5-10 minutes.
Si la valeur systolique ou diastolique mesurée semble anormale (trop forte ou
trop faible) malgré une manipulation correcte de l'appareil et que ceci se
reproduit plusieurs fois, veuillez informer votre médecin. Il en est de même si
parfois un pouls irrégulier ou trop faible ne permet pas d'effectuer la mesure.
Mise en service
Insérer/changer les piles
Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez insérer les piles fournies.
Le
couvercle du compartiment des piles
se trouve sur la partie droite de l’appa-
reil. Ouvrez-le par légère pression et traction vers l’extérieur. Insérez les 2 piles
d’1,5 V (type AAA LR03) fournies. Respectez la polarité (cf. repères dans le com-
partiment des piles).
Refermez le compartiment à piles. Remplacez les piles lorsque
le symbole de changement des piles
apparaît dans l’affichage
ou si l’écran
reste vide lorsque vous allumez l’appareil.
Réglage
1. Démarrer le réglage :
Appuyez sur la touche
de l’appareil éteint et maintenez-la enfoncée. Dès
que 0 ou 0. 0 apparaît, vous pouvez commencer le réglage.
2. Réglage de l’unité de mesure :
Il est ensuite possible de changer l’unité de mesure (mmHg/kPa) par une pression
sur la touche
. Pour confirmer l’unité de mesure, appuyez sur la touche
. Vous accédez ensuite au réglage de l’utilisateur.
3. Réglage de l’utilisateur :
L’écran affiche ensuite ou . En appuyant sur la touche
, il est possible
de choisir entre l’utilisateur et l’utilisateur .
Pour confirmer l’utilisateur, appuyez sur la touche
. Vous accédez ensuite
au réglage de l’année.
4. Réglage de l’année :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour l’année. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’année choisie s’affiche. Pour confirmer l’année, appuyez
sur la touche
. Vous accédez ensuite au réglage du mois et du jour.
5. Réglage du mois et du jour :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour le mois. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le mois choisi s’affiche. Pour confirmer le mois, appuyez
sur la touche
.
Poursuivez en réglant le jour. Procédez comme pour le réglage du mois. Appuyez
sur la touche
jusqu’à ce que le jour choisi s’affiche. Pour confirmer le jour,
appuyez sur la touche
.
Vous accédez ensuite au réglage de l’heure du jour.
6. Réglage de l’heure du jour :
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour les heures. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les heures choisies s’affichent. Pour confirmer les heures,
appuyez sur la touche
.
Apparaît ensuite l’emplacement de saisie pour les minutes. Procédez comme
pour le réglage des heures. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les
minutes choisies s’affichent. Pour confirmer les minutes, appuyez sur la touche
. La procédure de réglage est alors terminée. CL s’affiche à l’écran. Quittez
le mode de réglage en appuyant sur la touche
.
Lorsque vous changez les piles, les données sont perdues et il est nécessaire de
procéder de nouveau à la saisie.
Mise en place de la manchette
1. Posez la manchette propre à même le poignet gauche, la paume de la main
étant dirigée vers le haut (ill. 1).
2. La distance entre la manchette et la paume doit être d’environ 1 cm (ill. 2).
3. Fixez la manchette autour du poignet à l’aide de la bande velcro sans serrer
trop fort cependant pour ne pas fausser les résultats de la mesure (ill. 3).
La bonne position de mesure
• Effectuer la mesure en position assise.
• Décontractez le bras et posez-le par exemple sur une table.
• Soulevez le poignet de manière à ce que la manchette se trouve à hauteur du
coeur (ill. 4, position a = trop élevée, b = correcte, c = trop basse).
Restez tranquille durant la mesure: ne bougez pas et ne parlez pas, ceci
pouvant fausser les résultats de la mesure.
Mesure de la tension
Une fois que vous avez placé correctement le brassard, la mesure peut com-
mencer.
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche
.
2. L’écran affichera tous les signes si vous appuyez sur la touche
. Cela
permet de vérifier que l’affichage fonctionne normalement.
3. L’appareil est prêt pour la mesure et le chiffre 0 clignote pendant env. 2
secondes. La manchette se gonfle lentement de manière automatique afin de
prendre votre tension. La pression croissante est affichée à l’écran.
4. L’appareil gonfle le brassard jusqu’à ce qu’il atteigne une pression suffisante
pour effectuer la mesure. Puis l’appareil laisse s’échapper lentement l’air qui
se trouve dans la manchette et procède à la mesure. Dès que l’appareil
détecte un signal, le symbole du pouls
commence à clignoter à l’écran.
5. Lorsque la mesure est finie, un bip long est émis et le brassard est dégonflé.
La pression systolique et diastolique et la valeur du pouls accompagnée du
symbole du pouls
apparaissent dans l’affichage
. Si vous avez choisi
l’unité de mesure kPa, les valeurs sont indiquées en kPa. L’indicateur de la
tension
clignote à côté des barres de couleur correspondantes conformé-
ment à la classification de la tension selon l’OMS. Si l’appareil a détecté un
pouls irrégulier, vous voyez en outre clignoter l’affichage d’arythmie
.
AVERTISSEMENT
Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de
mesures effectuées par vous-même. Ne modifiez jamais les
doses de médicaments prescrites par votre médecin.
6. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregistrées dans la mémoire
sélectionnée ( ou ). Il est possible d’enregistrer jusqu’à 90 valeurs de
mesure avec la date et l’heure dans chacune des mémoires.
7. Les résultats de la mesure restent affichés à l’écran. Si plus aucune touche
n’est actionnée, l’appareil s’éteint automatiquement au bout d’env. 3 minutes
ou il est possible de l’éteindre en appuyant sur la touche
.
Interrompre la mesure
S’il devait s’avérer nécessaire d’interrompre la mesure de la tension, quel qu’en
soit le motif (p. ex. malaise du patient), il est possible d’appuyer à tout moment
sur la touche
. Immédiatement, l’appareil dégonfle le brassard automati-
quement.
Affichage des valeurs en mémoire
Cet appareil dispose de 2 mémoires disposant chacune de 90 emplacements
en mémoire. Les résultats sont automatiquement mémorisés dans la mémoire
sélectionnée. Pour consulter les valeurs de mesures enregistrées, appuyez sur
la touche
lorsque l’appareil est éteint. Toutes les valeurs moyennes
apparaissent à l’écran. Si vous appuyez de nouveau sur la touche
, la der-
nière mesure enregistrée s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche
pour afficher les valeurs de mesures précédentes. Si vous êtes arrivé à la der-
nière entrée et que vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil s’éteint auto-
matiquement au bout de 3 minutes en mode de consultation de la mémoire.
Vous pouvez quitter à tout moment le mode de consultation et éteindre l’appa-
reil en appuyant sur la touche
. Lorsque la mémoire contient déjà 90
mesures et que vous mettez en mémoire une nou- velle mesure, la valeur la plus
ancienne sera effacée.
Effacer la mémoire
Si vous souhaitez effacer définitivement toutes les valeurs sauvegardées, appuyez
sur la touche
de l’appareil éteint pour ensuite accéder au mode de
réglage. Appuyez sept fois sur la touche
jusqu’à ce que CL apparaisse.
Si vous appuyez sur la touche
, CL clignote trois fois, tandis que la
mémoire est vidée. Si vous appuyez ensuite sur la touche
, M et «n
s’affichent à l’écran, ce qui signifie que la mémoire ne contient pas de données.
Erreurs et comment y remédier
Messages d’erreur
En cas de mesures inhabituelles, les symboles suivants s’affichent à l’écran :
Symbole Cause Remède
E-1
E-2
E-3
E-5
Éliminer les pannes
Problème Vérifier Cause et solutions
Pas de puissance
Err apparaît et
la mesure est
interrompue
Brassard non
étanche
Si vous ne pouvez résoudre un problème, contactez le fabricant. Ne démontez
pas vous-même l’appareil.
Nettoyage et entretien
Retirez les piles avant de nettoyer l’appareil. Nettoyez l’appareil et la manchette
avec un chiffon doux humidifié avec une eau légèrement savonneuse. N’utilisez
en aucun cas des détergents agressifs, de l’alcool, du naphte, des diluants ou de
l’essence, etc. Ne plongez pas l’appareil, ni une de ses parties, dans l’eau. Veillez
à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur de l’appareil.
Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est parfaitement sec.
Le brassard ne doit être gonflé qu'après avoir été placé autour du poignet.
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil, protégez-le des saletés et de
l’humidité. N’exposez pas l’appareil à une chaleur ou un froid extrêmes. Lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans la boîte de rangement.
Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec.
Élimination
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou
électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à
un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de
permettre leur élimination écologique.
Retirez les piles avant de jeter l’appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la
poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de
collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés.
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser
aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
Directives / Normes
Ce tensiomètre est conforme aux normes européennes pour la mesure non
invasive de la tension. Il est certifié selon des directives européennes et doté du
sigle CE (sigle de conformité) « CE 0297 ». Le tensiomètre est conforme aux
directives européennes EN 1060-1 et EN 1060-3. Il répond aux exigences de la
directive 93/42/CE du Conseil européen du 14 juin 1993 relative aux dispositifs
médicaux et à celles de la directive 89/336/CEE.
Compatibilité électromagnétique : (voir la fiche jointe séparément)
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : ecomed Tensiomètre BW-80E
Système d’affichage : Affichage numérique
Emplacements de mémoire : 2 x 90 pour données de mesure
Méthode de mesure : Oscillométrique
Alimentation électrique : 3 V=, 2 piles 1,5 V AAA LR03
Plage de mesure pression
artérielle : 0 – 299 mmHg
Plage de mesure pouls : 40 - 199 battements/min
Tolérance maximale
pression statique : ± 3 mmHg
Tolérance maximale pouls : ± 5 % de la valeur
Gonflage : Automatique avec pompe
Décompression : Automatique
Arrêt automatique : Au bout de 3 min environ
Conditions d’utilisation : +5 °C à +40 °C,
humidité relative de l’air max. 15 à 85 %
Conditions de stockage : -20 °C à +55 °C,
humidité relative de l’air max. 10 à 85 %
Dimensions
(unité de l’appareil) : environ 66,5 x 63,5 x 55 mm (L x l x h)
Poids : environ 92 g sans les piles
Numéro d’article : 23210
Numéro EAN : 40 15588 23210 7
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous
nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques
et de design.
Garantie/conditions de réparation
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou
contacter directement votre service après-vente. Si vous devez renvoyer
l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du bon d’achat.
Les conditions de garantie suivantes s’appliquent :
1. Une garantie de deux ans est accordée sur les produits ecomed à partir de la
date de vente. La date de vente doit être prouvée par le bon d’achat ou la
facture en cas de garantie.
2. Les défauts provoqués par des vices de matériau ou de fabrication sont
réparés gratuitement durant la période de garantie.
3. Une prestation de garantie ne prolonge pas la durée de garantie, ni pour
l’appareil, ni pour les pièces remplacées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages résultant d’un traitement non conforme, p. ex. du fait
du non respect du mode d’emploi.
b. les dommages résultant de réparations ou d’interventions de la part de
l’acheteur ou de tiers non autorisés.
c. les dommages de transport survenus sur le trajet du fabricant au consom-
mateur ou lors du renvoi au service après-vente.
d. les pièces disponibles en accessoires et soumises à une usure normale,
comme le brassard, les piles, etc.
5. Une responsabilité pour des dommages consécutifs, immédiats ou non,
causés par l’appareil, est exclue, même lorsque le dommage sur l’appareil est
reconnu comme un cas de garantie.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED est une marque déposée de la société MEDISANA AG.
Pour contacter le service après-vente, pour obtenir des accessoires et des
pièces de rechange, veuillez vous adresser à :
MEDISANA AG
phone.: +49 2131 3668 5296
eMail: info@medisana.fr
FR Appareil et Affichage LCD
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier
les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en
avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez
l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce
mode d’emploi à disposition.
Consignes de sécurité
Légende
IMPORTANT
Suivez le mode d’emploi !
Le non respect de cette notice peut
provoquer de graves blessures ou des
dommages de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés
afin d’éviter d’éventuelles blessures de
l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées
afin d’éviter d’éventuels dommages de
l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des
informations supplémentaires utiles pour
l’installation ou l’utilisation.
Classification de l’appareil : type B
N° de lot
Fabricant
Date de fabrication
Utilisation conforme
Cet appareil permet de mesurer la tension artérielle
au poignet des adultes.
Contre-indication
Lappareil n’est pas conçu pour mesurer la tension
des enfants. Pour l’utilisation sur des enfants assez
âgés, demandez conseil à votre médecin.
Cet appareil ne convient pas aux personnes
souffrant d’arythmies, de diabète, de problèmes
de circulation ou d’apoplexie.
Causes générales de fausses mesures
Avant une mesure, reposez-vous 5 à 10 minutes et
ne mangez rien, ne buvez pas d’alcool, ne fumez
pas, n’effectuez pas de travail physique, ne faites
pas de sport et ne vous baignez pas. Tous ces
facteurs peuvent influencer le résultat de la mesure.
Retirez montre et bijoux du poignet où doit être
effectuée la mesure.
La mesure doit toujours être effectuée au même
poignet. (normalement, à gauche).
Mesurez votre tension régulièrement, chaque jour à
la même heure, car la pression sanguine change au
cours de la journée.
Toutes les tentatives du patient pour soutenir son
bras peuvent augmenter la tension.
Assurez-vous d’être dans une position confortable
et détendue et, pendant la mesure, ne contractez
aucun muscle du bras sur lequel a lieu la mesure.
Si nécessaire, utilisez un coussin pour soutenir votre
bras.
Toute mesure effectuée sur un poignet se situant
plus bas ou plus haut que le cœur donnera un
résultat erroné.
Un brassard mal serré ou ouvert provoque une fausse
mesure.
La prise de plusieurs mesures de suite empêche le
sang de circuler au niveau du poignet, ce qui peut
donner un résultat erroné. Des mesures consécutives
de la tension doivent être effectuées avec des pauses
d’une minute ou une fois que le bras a été maintenu
vers le haut de sorte à ce que le sang accumulé
puisse s’écouler.
Tensiomètre BW-80E
Mode d’emploi
A lire attentivement s.v.p.!
ca. 1 cm
1
2
3
4
a
b
c
2 x LR03, 1.5 V, AAA
Signal faible ou
tension changeant
soudainement
Fort dérangement
externe
Erreur lors du
gonflage
Tension inhabituelle
Pile faible
Placez le brassard correctement.
Répétez la mesure de manière correcte.
À proximité d’un téléphone mobile ou d’un autre
appareil à haute fréquence, la mesure peut être
faussée.
Ne bougez pas et ne parlez pas pendant une
mesure.
Placez le brassard correctement.
Faites une nouvelle mesure.
Répétez la mesure après une pause de 30 minutes.
Si vous obtenez des résultats inhabituels trois fois
de suite, contactez votre médecin.
Les piles sont trop faibles ou usées.
Remplacez les quatre piles par de nouvelles piles
LR03 de 1,5 V, du type AAA.
Contrôlez la force des piles.
Vérifiez que les piles sont
bien placées.
Vous avez peut-être bougé
le bras pendant le gonflage.
Vous avez peut-être parlé
pendant la mesure.
Vérifiez que le brassard est
correctement serré.
Insérez de nouvelles piles.
Insérez les piles selon les instruc-
tions.
Veillez à ce que votre poignet
n’effectue aucun mouvement et
que votre corps soit au repos.
Ne parlez pas pendant la mesure.
Serrez bien le brassard.
23210_BW-80E_16spr_10_09_12.qxd:Handgelenk-Blutdruckgerät 10.09.2012 21:15 Uhr Seite 3
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

ecomed-bw-80e

Suche zurücksetzen

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ecomed BW-80E wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info