Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
DE
Benutzerinformation
CombiSteam Pro
Dampfgarer
EOB9851VAX
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    DE

    Benutzerinformation
    CombiSteam Pro
    Dampfgarer
    EOB9851VAX



  • Page 2

    2

    www.electrolux.com

    INHALTSVERZEICHNIS
    1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5
    3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
    4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................11
    6. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................12
    7. UHRFUNKTIONEN...........................................................................................26
    8. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................27
    9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 27
    10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 30
    11. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................32
    12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 60
    13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 64
    14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 68

    WIR DENKEN AN SIE
    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
    haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
    und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
    Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
    Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
    Willkommen bei Electrolux.
    Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

    Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
    www.electrolux.com/webselfservice
    Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
    www.registerelectrolux.com
    Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
    www.electrolux.com/shop

    REPARATUR- UND KUNDENDIENST
    Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
    Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
    wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
    Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
    Warnungs-/Sicherheitshinweise
    Allgemeine Informationen und Empfehlungen
    Informationen zum Umweltschutz
    Änderungen vorbehalten.



  • Page 3

    DEUTSCH

    1.

    3

    SICHERHEITSHINWEISE
    Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
    Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
    oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
    oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
    keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
    einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
    Nachschlagen auf.

    1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
    Personen











    Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
    Personen mit eingeschränkten physischen,
    sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
    mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
    nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
    ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
    werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
    eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
    verbundenen Gefahren verstanden haben.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
    Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
    Weise.
    Halten Sie Kinder und Haustiere während des
    Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
    Berührbare Teile sind heiß.
    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
    ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
    Beaufsichtigung durchführen.
    Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
    unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.



  • Page 4

    4

    www.electrolux.com

    1.2 Allgemeine Sicherheit

















    Die Montage des Geräts und der Austausch des
    Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
    werden.
    WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
    Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
    Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
    Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
    werden.
    Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
    Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
    Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
    Stromversorgung.
    Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
    ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
    Stromschlag zu vermeiden.
    Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
    Dampfstrahlreiniger.
    Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
    scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
    könnten die Glasfläche verkratzen und zum
    Zersplittern der Scheibe führen.
    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
    Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
    einer gleichermaßen qualifizierten Person
    ausgetauscht werden, um Gefahren durch
    elektrischen Strom zu vermeiden.
    Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
    hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
    heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
    die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
    Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
    empfohlenen KT Sensor.



  • Page 5

    DEUTSCH

    5

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
    2.1 Montage
    WARNUNG!
    Nur eine qualifizierte
    Fachkraft darf den
    elektrischen Anschluss des
    Geräts vornehmen.










    Entfernen Sie das gesamte
    Verpackungsmaterial.
    Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
    nicht und benutzen Sie es nicht.
    Halten Sie sich an die mitgelieferte
    Montageanleitung.
    Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
    vorsichtig, da es sehr schwer ist.
    Tragen Sie stets
    Sicherheitshandschuhe und festes
    Schuhwerk.
    Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
    Die Mindestabstände zu anderen
    Geräten und Küchenmöbeln sind
    einzuhalten.
    Stellen Sie sicher, dass das Gerät
    unterhalb von bzw. zwischen sicheren
    Konstruktionen montiert wird.
    Die Seiten des Geräts dürfen nur an
    Geräte oder Einheiten in gleicher
    Höhe angrenzen.














    2.2 Elektrischer Anschluss
    WARNUNG!
    Brand- und
    Stromschlaggefahr.







    Alle elektrischen Anschlüsse sind von
    einem geprüften Elektriker
    vorzunehmen.
    Das Gerät muss geerdet sein.
    Stellen Sie sicher, dass die
    elektrischen Daten auf dem
    Typenschild den Daten Ihrer
    Stromversorgung entsprechen.
    Wenden Sie sich anderenfalls an eine
    Elektrofachkraft.
    Schließen Sie das Gerät unbedingt an
    eine sachgemäß installierte
    Schutzkontaktsteckdose an.
    Verwenden Sie keine
    Mehrfachsteckdosen oder
    Verlängerungskabel.





    Achten Sie darauf, Netzstecker und
    Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
    das Netzkabel des Geräts ersetzt
    werden muss, lassen Sie diese Arbeit
    durch unseren autorisierten
    Kundendienst durchführen.
    Achten Sie darauf, dass das
    Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
    oder in ihre Nähe gelangt,
    insbesondere wenn die Tür heiß ist.
    Alle Teile, die gegen direktes
    Berühren schützen, sowie die
    isolierten Teile müssen so befestigt
    werden, dass sie nicht ohne
    Werkzeug entfernt werden können.
    Stecken Sie den Netzstecker erst
    nach Abschluss der Montage in die
    Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
    der Netzstecker nach der Montage
    noch zugänglich ist.
    Falls die Steckdose lose ist, schließen
    Sie den Netzstecker nicht an.
    Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
    Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
    möchten. Ziehen Sie stets am
    Netzstecker.
    Verwenden Sie nur geeignete
    Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
    Sicherungen (Schraubsicherungen
    müssen aus dem Halter entfernt
    werden können), Erdschlüsse,
    Kontakte.
    Die elektrische Installation muss eine
    Trenneinrichtung aufweisen, mit der
    Sie das Gerät allpolig von der
    Stromversorgung trennen können. Die
    Trenneinrichtung muss mit einer
    Kontaktöffnungsbreite von
    mindestens 3 mm ausgeführt sein.
    Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.

    2.3 Gebrauch
    WARNUNG!
    Verletzungs-,
    Verbrennungs-,
    Stromschlag- oder
    Explosionsgefahr.


    Dieses Gerät ist ausschließlich zur
    Verwendung im Haushalt bestimmt.



  • Page 6

    6

    www.electrolux.com

















    Nehmen Sie keine technischen
    Änderungen am Gerät vor.
    Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
    abgedeckt werden.
    Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
    nicht unbeaufsichtigt.
    Schalten Sie das Gerät nach jedem
    Gebrauch aus.
    Gehen Sie beim Öffnen der Tür
    vorsichtig vor, wenn das Gerät in
    Betrieb ist. Es kann heiße Luft
    austreten.
    Bedienen Sie das Gerät nicht mit
    feuchten oder nassen Händen oder
    wenn es mit Wasser in Kontakt
    gekommen ist.
    Üben Sie keinen Druck auf die
    geöffnete Gerätetür aus.
    Benutzen Sie das Gerät nicht als
    Arbeits- oder Abstellfläche.
    Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
    Bei der Verwendung von Zutaten, die
    Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
    Achten Sie beim Öffnen der Tür
    darauf, dass keine Funken oder
    offenen Flammen in das Geräts
    gelangen.
    Platzieren Sie keine entflammbaren
    Produkte oder Gegenstände, die mit
    entflammbaren Produkten benetzt
    sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
    der Nähe des Geräts.
    WARNUNG!
    Das Gerät könnte
    beschädigt werden.



    Um Beschädigungen und
    Verfärbungen der Emailbeschichtung
    zu vermeiden:
    – Stellen Sie feuerfestes Geschirr
    oder andere Gegenstände nicht
    direkt auf den Boden des Geräts.
    – Legen Sie keine Alufolie direkt auf
    den Boden des Geräts.
    – Stellen Sie kein Wasser in das
    heiße Gerät.
    – Lassen Sie nach dem
    Ausschalten des Geräts kein
    feuchtes Geschirr oder feuchte
    Speisen im Backofeninnenraum
    stehen.








    – Gehen Sie beim Herausnehmen
    oder Einsetzen der
    Innenausstattung sorgfältig vor.
    Verfärbungen der Emailbeschichtung
    haben keine Auswirkung auf die
    Leistung des Geräts.
    Verwenden Sie für feuchte Kuchen
    das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
    bleibende Flecken verursachen.
    Dieses Gerät ist nur zum Kochen
    bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
    als bestimmungsfremd anzusehen,
    zum Beispiel das Beheizen eines
    Raums.
    Die Backofentür muss bei Betrieb
    stets geschlossen sein.
    Ist das Gerät hinter einer Möbelfront
    (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie
    darauf, dass die Tür während des
    Gerätebetriebs nicht geschlossen
    wird. Hinter einer geschlossenen
    Möbelfront können sich Hitze und
    Feuchtigkeit ansammeln und das
    Gerät, Gehäuse oder den Boden
    beschädigen. Schließen Sie die
    Möbelfront nicht, bevor das Gerät
    nach dem Gebrauch vollständig
    abgekühlt ist.

    2.4 Dampfgaren
    WARNUNG!
    Verbrennungsgefahr sowie
    Risiko von Schäden am
    Gerät.


    Freigesetzter Dampf kann
    Verbrennungen verursachen:
    – Gehen Sie beim Öffnen der Tür
    vorsichtig vor, wenn die Funktion
    eingeschaltet ist. Es kann heißer
    Dampf austreten.
    – Öffnen Sie die Gerätetür
    vorsichtig nach dem Dampfgaren.

    2.5 Reinigung und Pflege
    WARNUNG!
    Verletzungs-, Brandgefahr
    sowie Risiko von Schäden
    am Gerät.


    Schalten Sie das Gerät immer aus
    und ziehen Sie den Netzstecker aus
    der Steckdose, bevor



  • Page 7

    DEUTSCH













    Reinigungsarbeiten durchgeführt
    werden.
    Vergewissern Sie sich, dass das
    Gerät abgekühlt ist. Es besteht die
    Gefahr, dass die Glasscheiben
    brechen.
    Ersetzen Sie die Türglasscheiben
    umgehend, wenn sie beschädigt sind.
    Wenden Sie sich an den autorisierten
    Kundendienst.
    Gehen Sie beim Aushängen der Tür
    vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
    Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
    um eine Verschlechterung des
    Oberflächenmaterials zu verhindern.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem
    weichen, feuchten Tuch. Verwenden
    Sie ausschließlich Neutralreiniger.
    Benutzen Sie keine Scheuermittel,
    scheuernde
    Reinigungsschwämmchen,
    Lösungsmittel oder
    Metallgegenstände.
    Falls Sie ein Backofenspray
    verwenden, befolgen Sie bitte
    unbedingt die Anweisungen auf der
    Verpackung.
    Reinigen Sie die katalytische
    Emailbeschichtung (falls vorhanden)
    nicht mit Reinigungsmitteln.

    2.6 Backofenbeleuchtung


    Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
    nur für Haushaltsgeräte geeignet.

    Benutzen Sie diese nicht für die
    Raumbeleuchtung.
    WARNUNG!
    Stromschlaggefahr.



    Trennen Sie das Gerät von der
    Stromversorgung, bevor Sie die
    Lampe austauschen.
    Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
    der gleichen Leistung.

    2.7 Entsorgung
    WARNUNG!
    Verletzungs- und
    Erstickungsgefahr.




    Trennen Sie das Gerät von der
    Stromversorgung.
    Schneiden Sie das Netzkabel in der
    Nähe des Geräts ab, und entsorgen
    Sie es.
    Entfernen Sie das Türschloss, um zu
    verhindern, dass sich Kinder oder
    Haustiere im Gerät einschließen.

    2.8 Service



    Wenden Sie sich zur Reparatur des
    Geräts an einen autorisierten
    Kundendienst.
    Verwenden Sie ausschließlich
    Originalersatzteile.

    7



  • Page 8

    8

    www.electrolux.com

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG
    3.1 Gesamtansicht
    1

    2

    3

    4
    5
    5

    6

    4

    10

    3

    7

    2

    8

    1

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Bedienfeld
    Elektronischer Programmspeicher
    Wassertank
    Buchse für den KT Sensor
    Heizelement
    Backofenbeleuchtung
    Ventilator
    Ausgang des Entkalkungsrohrs
    Einhängegitter, herausnehmbar
    Einschubebenen

    9

    3.2 Zubehör
    Kombirost

    Zum Backen und Braten oder zum
    Auffangen von austretendem Fett.
    Pattisserie-Profibackblech

    ≤ 5 kg
    Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
    Braten.
    Backblech

    Für Brötchen, Brezeln und Kleingebäck.
    Für Dampfgar-Funktionen geeignet. Eine
    Verfärbung der Oberfläche beeinträchtigt
    die Funktion nicht.
    KT Sensor

    Für Kuchen und Plätzchen.
    Brat- und Fettpfanne
    Zum Messen des Garfortschritts.



  • Page 9

    DEUTSCH

    Teleskopauszüge

    Während des Dampfgarens führt das
    Dampfgarset Kondenswasser vom
    Gargut weg. Verwenden Sie die
    Garbehälter zur Zubereitung von
    Speisen, die während des Kochens nicht
    in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse,
    Fischstücke, Hähnchenbrust). Die
    Garbehälter eignen sich nicht für
    Speisen, die in Wasser gegart werden
    müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).

    Für Roste und Backbleche.
    Dampfgarset

    4. BEDIENFELD
    4.1 Elektronischer Programmspeicher
    1

    2 3 4 5

    6

    7 8 9 10 11

    Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
    Sensor‐
    feld
    1

    Funktion

    Anmerkung

    EIN/AUS

    Ein- und Ausschalten des Geräts.

    Ofenfunktionen
    oder VarioGuide

    Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine
    Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide aus‐
    zuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut,
    um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Vari‐
    oGuide umzuschalten. Zum Ein- oder Aus‐
    schalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3
    Sekunden lang berühren.

    Zurück-Taste

    Menünavigation eine Ebene zurück. Zum An‐
    zeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden
    lang berühren.

    2

    3

    9

    Ein unperforierter und ein perforierter
    Garbehälter.



  • Page 10

    10

    www.electrolux.com

    Sensor‐
    feld

    Funktion

    Anmerkung

    Temperaturaus‐
    wahl

    Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzei‐
    ge der aktuellen Temperatur im Gerät. Zum
    Ein- oder Ausschalten der folgenden Funktion
    das Feld 3 Sekunden lang berühren: Schnell‐
    aufheizung.

    Favoriten

    Speichern und Aufrufen der bevorzugten Pro‐
    gramme.

    Display

    Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.

    7

    Nach oben-Tas‐
    te

    Menünavigation nach oben.

    8

    Nach unten-Tas‐ Menünavigation nach unten.
    te

    9

    Uhr- und Zusatz‐ Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei
    funktionen
    aktivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Ein‐
    stellung des Timers oder der Funktionen Tas‐
    tensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go.
    Sie können auch die Einstellungen des KT
    Sensors ändern.

    4

    5
    -

    6

    10
    11

    Kurzzeit-Wecker

    Einstellen der Funktion: Kurzzeit-Wecker.

    OK

    Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.

    4.2 Display
    A

    B

    C

    E

    D

    A.
    B.
    C.
    D.
    E.

    Ofenfunktion
    Tageszeit
    Aufheiz-Anzeige
    Temperatur
    Dauer oder Ende einer Funktion

    Weitere Anzeigen auf dem Display:
    Symbol

    Funktion
    Kurzzeit-Wecker

    Die Funktion ist eingeschaltet.

    Tageszeit

    Das Display zeigt die aktuelle Uhr‐
    zeit an.

    Dauer

    Das Display zeigt die erforderliche
    Garzeit an.



  • Page 11

    DEUTSCH

    Symbol

    11

    Funktion
    Ende

    Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu
    der die Gardauer endet.

    Temperatur

    Das Display zeigt die Temperatur
    an.

    Zeitanzeige

    Das Display zeigt an, wie lange die
    Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
    Sie
    und
    gleichzeitig, um die
    Zeit zurückzustellen.

    Berechnung

    Das Gerät berechnet die Gardauer.

    Aufheiz-Anzeige

    Das Display zeigt die Temperatur im
    Gerät an.

    Anzeige für die Schnell‐
    aufheizung

    Die Funktion ist eingeschaltet. Sie
    verkürzt die Aufheizzeit.

    Gewichtsautomatik

    Das Display zeigt, dass die Ge‐
    wichtsautomatik eingeschaltet ist,
    oder dass das Gewicht geändert
    werden kann.

    Heat + Hold

    Die Funktion ist eingeschaltet.

    5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    5.1 Erste Reinigung
    Nehmen Sie die Zubehörteile und die
    herausnehmbaren Einhängegitter aus
    dem Gerät.
    Siehe Kapitel „Reinigung
    und Pflege“.
    Reinigen Sie das Gerät und die
    Zubehörteile vor der ersten
    Inbetriebnahme.
    Setzen Sie das Zubehör und die
    herausnehmbaren Einhängegitter wieder
    in ihrer ursprünglichen Position ein.

    5.2 Erstanschluss
    Nach dem Netzanschluss oder nach
    einem Stromausfall müssen die Sprache,

    der Kontrast und die Helligkeit des
    Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
    werden.
    1. Drücken Sie
    oder
    Wert einzustellen.
    2. Mit

    , um den

    bestätigen.

    5.3 Einstellen des
    Wasserhärtegrads
    Nachdem Sie das Gerät an die
    Spannungsversorgung angeschlossen
    haben, müssen Sie den
    Wasserhärtegrad einstellen.
    Die Tabelle unten zeigt den
    Wasserhärtebereich mit dem
    zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die
    Qualität des Wassers.



  • Page 12

    12

    www.electrolux.com

    Wasserhärte

    Kalkgehalt
    (mmol/l)

    Kalkgehalt (mg/l)

    Wasserklas‐
    sifizierung

    Klasse

    dH

    1

    0-7

    0 - 1.3

    0 - 50

    Weich

    2

    7 - 14

    1.3 - 2.5

    50 - 100

    Mittelhart

    3

    14 - 21

    2.5 - 3.8

    100 - 150

    Hart

    4

    über 21

    über 3,8

    über 150

    Sehr hart

    Überschreitet die Wasserhärte die in der
    Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
    den Wassertank mit Tafelwasser.
    1. Nehmen Sie den vierfarbigen
    Teststreifen, der mit dem
    Dampfgarset im Backofen geliefert
    wird.
    2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
    Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
    Wasser.
    Halten Sie den Streifen nicht unter
    fließendes Wasser!
    3. Schütteln Sie überschüssiges
    Wasser vom Streifen ab.
    4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die
    Wasserhärte mithilfe der Tabelle
    unten.
    Die Farben der Reaktionszonen
    ändern sich auch noch nach Ablauf
    von 1 Minute. Berücksichtigen Sie
    diese Änderungen bei der Messung
    nicht.
    5. Stellen Sie die Wasserhärte in
    folgendem Menü ein:
    Grundeinstellungen.

    Teststreifen

    Wasserhärte
    1

    2
    3
    4
    Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle
    entsprechen den roten Rechtecken auf
    dem Teststreifen.
    Den Wasserhärtegrad können Sie in
    folgendem Menü ändern:
    Grundeinstellungen / Wasserhärte.
    Nach einem Stromausfall müssen Sie die
    Wasserhärte erneut einstellen.

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    6.1 Navigation in den Menüs
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    oder
    , um die
    2. Drücken Sie
    Menüoption einzustellen.

    3. Drücken Sie
    , um das Untermenü
    aufzurufen oder die Einstellung zu
    bestätigen.
    Mit
    können Sie von
    jedem Punkt aus zurück in
    das Hauptmenü springen.



  • Page 13

    DEUTSCH

    13

    6.2 Überblick über die Menüs
    Hauptmenü
    Sym‐
    bol

    Menüpunkt

    Anwendung

    Ofenfunktionen

    Liste der Ofenfunktionen.

    SousVide Garen

    Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogram‐
    men.

    Rezepte

    Liste mit Automatikprogrammen.

    Favoriten

    Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.

    Reinigung

    Liste mit Reinigungsprogrammen.

    Grundeinstellungen

    Einrichten anderer Einstellungen.

    Sonderfunktionen

    Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen.

    VarioGuide

    Empfohlene Ofeneinstellungen für eine große
    Auswahl an Speisen. Wählen der Speise und
    Starten des Garvorgangs. Temperatur und
    Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergeb‐
    nisse und können eingestellt werden. Sie sind
    abhängig von den Rezepten, der Qualität und
    der Menge der verwendeten Zutaten.

    Untermenü von: Grundeinstellungen
    Sym‐
    bol

    Untermenü

    Beschreibung

    Tageszeit einstellen

    Einstellen der aktuellen Uhrzeit.

    Zeitanzeige

    Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
    Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausge‐
    schaltet wird.

    Schnellaufheizung

    Steht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich die
    Aufheizzeit.

    Set + Go

    Einstellen einer Funktion und spätere Aktivie‐
    rung durch Drücken auf ein Symbol auf dem
    Bedienfeld.

    Heat + Hold

    Warmhalten von Speisen für 30 Minuten nach‐
    dem der Garvorgang beendet ist.

    Zeitverlängerung

    Schaltet die Funktion „Zeitverlängerung“ ein
    und aus.

    Kontrast

    Stufenweises Einstellen des Kontrastes der
    Anzeige.



  • Page 14

    14

    www.electrolux.com

    Sym‐
    bol

    Untermenü

    Beschreibung

    Helligkeit

    Stufenweises Einstellen der Helligkeit der An‐
    zeige.

    Sprache einstellen

    Einstellen der Sprache für die Anzeige.

    Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
    Signale.

    Tastentöne

    Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfel‐
    der. Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt
    sich nicht ausschalten.

    Alarmsignale

    Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.

    Wasserhärte

    Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).

    Erinnerungsfunktionen

    Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt
    werden muss.

    DEMO-Betrieb

    Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468

    Service

    Zeigt die Softwareversion und die Konfigurati‐
    on an.

    Werkseinstellungen

    Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
    Werkseinstellungen.

    6.3 Untermenü von: SousVide
    Garen
    Diese Technologie ist von der Sous-videTechnologie (französisch für „unter
    Vakuum“) abgeleitet. Es handelt sich um
    Symbol

    eine Garmethode, bei der die Speisen in
    einen Vakuumbeutel eingeschweißt und
    bei niedrigen Temperaturen gegart
    werden.

    Menüpunkt

    Beschreibung

    Ofenfunktion SousVide

    Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse
    und Früchte werden mit Dampf gegart.
    Stellen Sie die Temperatur auf 50 °C 95 °C ein.

    SousVide Rezepte

    Liste mit Automatikprogrammen.

    SousVide VarioGuide

    Empfohlene Ofeneinstellungen für eine
    große Auswahl an Speisen. Wählen der
    Speise und Starten des Garvorgangs.
    Temperatur und Gardauer sind nur
    Richtlinien für gute Ergebnisse und kön‐
    nen eingestellt werden. Sie sind abhän‐
    gig von den Rezepten, der Qualität und
    der Menge der verwendeten Zutaten.



  • Page 15

    DEUTSCH

    15

    6.4 Untermenü von: Reinigung
    Symbol

    Menüpunkt

    Beschreibung

    Dampfreinigung

    Verfahren zur Reinigung eines leicht ver‐
    schmutzen Geräts ohne eingebrannte
    Speisereste.

    Entkalkung

    Entkalkungsprogramm zum Entfernen
    von Kalkrückständen aus dem Dampfge‐
    nerator-Kreislauf.

    Spülen

    Programm zum Spülen und Reinigen
    des Dampfgenerator-Kreislaufs nach
    häufiger Verwendung der Dampffunktio‐
    nen.

    Dampfreinigung Plus

    Verfahren zur Reinigung von hartnäcki‐
    gen Verschmutzungen mit Unterstützung
    eines Backofenreinigers.

    6.5 Ofenfunktionen
    Ofenfunktion

    Anwendung

    Heißluft mit Ringheiz‐
    körper

    Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen
    gleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine
    20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur ein
    als für die Funktion Ober-/Unterhitze.

    Pizzastufe

    Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit
    einer intensiveren Bräunung und einem knusp‐
    rigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C nied‐
    rigere Backofentemperatur ein als für die Funk‐
    tion Ober-/Unterhitze.

    Bio-Garen

    Zum Zubereiten von besonders zarten und saf‐
    tigen Braten.

    Ober-/Unterhitze

    Zum Backen und Braten auf einer Ebene.

    Tiefkühlgerichte

    Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kro‐
    ketten und Frühlingsrollen schön knusprig wer‐
    den.

    Grillstufe 1

    Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum
    Toasten von Brot.

    Grillstufe 2

    Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
    Mengen und zum Toasten von Brot.

    Heißluftgrillen

    Zum Braten größerer Fleischstücke oder von
    Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebe‐
    ne. Auch zum Gratinieren und Überbacken.



  • Page 16

    16

    www.electrolux.com

    Ofenfunktion

    Anwendung

    Unterhitze

    Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö‐
    den und zum Einkochen von Lebensmitteln.

    Auftauen

    Diese Funktion kann zum Auftauen von Tief‐
    kühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst ver‐
    wendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von
    der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte.

    Feuchte Heißluft

    Auch für Backwaren in Backformen auf einer
    Einschubebene. Zum Energiesparen während
    des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß
    den Kochtabellen verwendet werden, um das
    gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere In‐
    formationen zu den empfohlenen Einstellungen
    finden Sie in den Kochtabellen. Diese Funktion
    wurde zur Bestimmung der Energieeffizienz‐
    klasse gemäß EN 60350-1 verwendet.

    Überbacken

    Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
    Auch zum Gratinieren und Überbacken.

    Brot Backen

    Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und
    Brötchen auf professionelle Art zu backen:
    knusprig, braun und mit glänzender Kruste.

    Feuchtgaren

    Sie können zwischen drei manuellen Koch‐
    funktionen mit verschiedenen Feuchtigkeitsstu‐
    fen wählen. Diese Funktionen kombinieren
    Dampf und Heißluft. Sie dienen zum Garen mit
    unterschiedlichen Dampfmengen.

    Vital-Dampf

    Zum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder
    Fisch.

    Untermenü von: Feuchtgaren
    Ofenfunktion

    Anwendung

    Feuchtigkeit, niedrig

    Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflü‐
    gel, Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch
    die Kombination von Dampf und Hitze werden
    Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine
    knusprige Oberfläche.

    Feuchtigkeit, mittel

    Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von
    gedünstetem und geschmortem Fleisch sowie
    Brot- und süßem Hefeteig. Durch die Kombina‐
    tion von Dampf und Hitze wird das Fleisch zart
    und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig er‐
    halten eine knusprige und glänzende Oberflä‐
    che.



  • Page 17

    DEUTSCH

    Ofenfunktion
    Feuchtigkeit, hoch

    17

    Anwendung
    Die Funktion eignet sich zur Zubereitung von
    empfindlichen Speisen wie Puddings, Flans,
    Terrinen und Fisch.

    Die Lampe wird bei einigen
    Ofenfunktionen und einer
    Temperatur unter 60 °C
    automatisch ausgeschaltet.

    6.6 Sonderfunktionen
    Ofenfunktion

    Anwendung

    Warmhalten

    Zum Warmhalten von Speisen.

    Teller wärmen

    Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servie‐
    ren.

    Einkochen

    Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.

    Dörren

    Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äp‐
    fel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini,
    Pilze) in Scheiben.

    Joghurt Funktion

    Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung
    von Joghurt. Die Backofenbeleuchtung ist bei
    dieser Funktion ausgeschaltet.

    Gärstufe

    Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufge‐
    hen des Teigs und verhindert das Austrocknen
    der Oberfläche, somit bleibt der Teig ge‐
    schmeidig.

    Regenerieren

    Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf ver‐
    hindert die Austrocknung der Oberfläche. Die
    Hitze wird sanft und gleichmäßig verteilt und
    belebt den Geschmack sowie das Aroma der
    Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit
    dieser Funktion können Sie die Speisen direkt
    auf einem Teller aufwärmen. Sie können meh‐
    rere Teller gleichzeitig auf verschiedenen Ein‐
    schubebenen aufwärmen.



  • Page 18

    18

    www.electrolux.com

    6.7 Untermenü von: VarioGuide
    Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte

    Speise
    Hähnchenflügel,
    frisch

    Speise
    Fisch, gebacken

    Hähnchenflügel,
    gefroren

    Fischstäbchen

    Hähnchenschen‐
    kel, frisch

    Fischfilet, dünn
    Fischfilet, dick
    Fischfilet, gefroren
    Fisch

    Hähnchen

    Fisch, klein

    Hähnchenbrust,
    pochiert

    Fisch, gedämpft

    Hähnchen, halbiert

    Fisch, klein, gegrillt

    Hähnchen, ganz

    Fisch, gegrillt

    Lachs
    Garnelen
    Muscheln

    Hähnchenschen‐
    kel, gefroren

    Fisch, gegrillt

    Ente, ganz

    -

    Forelle

    Gans, ganz

    -

    Pute, ganz

    -

    Lachsfilet
    Lachs, ganz
    Garnelen, frisch
    Garnelen, gefroren

    Speisekategorie: Fleisch
    Speise
    Tafelspitz

    -

    Speisekategorie: Geflügel

    Rindfleisch

    Speise

    Rinderschmorbra‐
    ten
    Hackbraten

    Geflügelbrust

    -

    Geflügelbrust

    -

    Blutig
    Blutig
    Roastbeef

    Rosa
    Rosa
    Durch
    Durch
    Blutig

    Roastbeef, skandi‐
    Rosa
    navisch
    Durch



  • Page 19

    DEUTSCH

    Speise

    19

    Speise
    Chipolatas

    Hase
    • Hasenkeule
    • Hasenrücken
    • Hasenrücken

    Rippchen
    Schweinshaxe,
    vorgekocht
    Schinkenstück
    Schweinerücken
    Schweinerücken

    Wild

    Schweinefleisch
    Kasseler

    Wildfleisch
    • Reh-/Hirsch‐
    keule
    • Reh-/Hirschrü‐
    cken
    Reh-/Hirschbraten

    Kasseler, pochiert
    Reh-/Hirschrücken

    Schweinenacken
    Schweineschulter
    Schweinebraten

    Kalb

    Gekochter Schin‐
    ken

    Speise

    Kalbshaxe

    Lasagne/Cannello‐ ni, gefr.

    Kalbsrücken
    Kalbsbraten
    Lammkeule
    Lammbraten

    Lamm

    Speisekategorie: Ofengerichte

    Lammrücken
    Lammrücken, rosa
    Lammrücken, rosa

    Lasagne, frisch

    -

    Nudelauflauf

    -

    Kartoffelgratin

    -

    Gemüsegratin

    -

    Süßer Auflauf

    -

    Speisekategorie: Pizza/Quiche
    Speise
    Pizza, dünn
    Pizza, dicker Belag
    Pizza, gefroren
    Pizza

    Pizza American,
    gefroren
    Pizza, gekühlt
    Pizzasnacks, ge‐
    froren

    Baguettes, über‐
    backen

    -



  • Page 20

    20

    www.electrolux.com

    Speise

    Speise
    Flammkuchen

    -

    Wähe, pikant

    -

    Quiche Lorraine

    -

    Pikante Torte

    -

    Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
    Speise

    Käsekuchen,
    Backblech

    -

    Brownies

    -

    Biskuitrolle

    -

    Hefekuchen

    -

    Streuselkuchen

    -

    Zuckerkuchen

    -

    Gugelhupf

    -

    Apfelkuchen, ge‐
    deckt

    -

    Biskuit

    -

    Apfelkuchen

    -

    Käsekuchen,
    Backform

    -

    Brioche

    -

    Sandkuchen

    -

    Linzertorte/Tarte

    -

    Wähe, süß

    -

    Mandelkuchen

    -

    Muffins

    -

    Kleingebäck

    -

    Feingebäck

    -

    Windbeutel

    -

    Blätterteig-Klein‐
    gebäck

    -

    Eclairs

    -

    Hefekranz

    Makronen

    -

    Weißbrot

    Mürbeteig-Plätz‐
    chen

    -

    Butterzopf

    Christstollen

    -

    Tortenboden

    Tortenboden aus
    Rührteig
    Obstkuchen aus
    Mürbeteig

    Obstkuchen

    Obstkuchen aus
    Rührteig
    Hefeteig

    Speisekategorie: Brot/Brötchen
    Speise
    Brötchen
    Brötchen

    Brötchen, vorge‐
    backen
    Brötchen, gefroren

    Ciabatta

    -

    Baguette

    Baguette, vorge‐
    backen
    Baguette, gefroren

    Mischbrot

    Apfelstrudel, gefro‐ ren
    Blechkuchen

    Mürbeteig

    Rührteig
    Hefeteig

    Brot

    Roggenbrot
    Vollkornbrot
    Fladenbrot
    Brot/Brötchen, ge‐
    froren



  • Page 21

    DEUTSCH

    21

    Speisekategorie: Gemüse
    Speise

    Speise

    Eier, weichgekocht

    Broccoli, Röschen

    -

    Brokkoli, ganz

    -

    Blumenkohl, Rös‐
    chen

    -

    Blumenkohl, ganz

    -

    Karotten

    -

    Zucchini

    -

    Speise

    Grüner Spargel

    -

    -

    Weißer Spargel

    -

    Pommes Frites,
    dünn

    Paprika, Streifen

    -

    Pommes Frites,
    dick

    -

    Spinat, frisch

    -

    Lauch

    -

    Bohnen, grün

    -

    Pilze

    -

    Tomaten schälen

    -

    Rosenkohl

    -

    Sellerie, gewürfelt

    -

    Erbsen

    -

    Aubergine

    -

    Fenchel

    -

    Artischocken

    -

    Rote Bete

    Eier, mittelweich
    gekocht

    Eier

    Eier, hartgekocht
    Eier, gebacken
    Speisekategorie: Beilagen

    Pommes frites, ge‐ froren
    Kroketten

    -

    Kartoffelspalten

    -

    Rösti

    -

    Salzkartoffeln, ge‐
    viertelt

    -

    Salzkartoffeln

    -

    Pellkartoffeln

    -

    Kartoffelknödel

    -

    Semmelknödel

    -

    -

    Dampfnudeln, sal‐
    zig

    -

    Schwarzwurzel

    -

    Dampfnudeln, süß

    -

    Kohlrabi

    -

    Reis

    -

    Bohnen, weiß

    -

    Tagliatelle, frisch

    -

    Wirsing

    -

    Polenta

    -

    Speisekategorie: Flans/Terrinen
    Speise

    Muss das Gewicht oder die
    Kerntemperatur des Gerichts
    geändert werden,

    Eierstich

    -

    verwenden Sie dazu

    Karamelköpfli

    -

    oder

    Terrine

    -

    .



  • Page 22

    22

    www.electrolux.com

    6.8 Untermenü von: SousVide
    VarioGuide
    Speisekategorie

    Speisekategorie

    Karotten

    Speise

    Zucchini

    Seebrassenfilet

    Grüner Spargel

    Wolfsbarschfilet

    Weißer Spargel

    Stockfisch

    Paprika, Streifen

    Forellenfilet
    Fisch/Meeres‐
    früchte

    Lauch

    Lachsfilet
    Jakobsmuscheln

    Gemüse

    Muscheln mit
    Schale

    Artischockenher‐
    zen
    Kartoffeln

    Hähnchenbrust,
    ohne Knochen

    Kürbis

    Entenbrust, ohne
    Knochen

    Äpfel
    Birnen

    Putenbrust, ohne
    Knochen

    Fleisch

    Lamm
    • Lamm, rosa
    • Lamm, durch
    Wild
    • Wildschwein
    • Kaninchen, oh‐
    ne Knochen

    Sellerie
    Fenchel

    Tintenfisch

    Rindfleisch
    • Rinderfilet, rosa
    • Rinderfilet,
    durch

    Knollensellerie
    Aubergine

    Garnelen ohne
    Schale

    Geflügel

    Speise

    Pfirsiche
    Obst

    Nektarinen
    Pflaumen
    Ananas
    Mangos

    6.9 Einschalten einer
    Ofenfunktion
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Wählen Sie das Menü
    Ofenfunktionen.
    3. Mit
    bestätigen.
    4. Wählen Sie eine Ofenfunktion.
    bestätigen.
    5. Mit
    6. Stellen Sie die Temperatur ein.
    7. Mit

    bestätigen.
    Wurden die
    Standardeinstellungen nicht
    geändert, startet das Gerät
    automatisch.



  • Page 23

    DEUTSCH

    23

    6.10 Wassertank

    A
    F

    A.
    B.
    C.
    D.
    E.
    F.

    Abdeckung
    Wellenbrecher
    Schublade
    Wasser-Einfüllöffnung
    Skala
    Fronttaste

    B

    MA

    X

    C
    E

    D

    Sie können den Wassertank aus dem
    Gerät entfernen. Drücken Sie vorsichtig
    auf die Fronttaste.
    Nach dem Drücken kommt der
    Wassertank von selbst aus dem Gerät.

    XA

    M

    Setzen Sie den Wassertank nach dem
    Befüllen wieder in dieselbe Position ein.
    Drücken Sie die Fronttaste, bis sich der
    Wassertank im Gerät befindet.
    Leeren Sie den Wassertank nach jedem
    Gebrauch.
    VORSICHT!
    Halten Sie den Wassertank
    von heißen Oberflächen
    fern.

    6.11 Dampfgaren
    Der Wassertank kann auf zweierlei
    Weise befüllt werden:



    Wassertank im Gerät lassen und
    mithilfe eines Wasserglases befüllen.
    Wassertank aus dem Gerät
    herausnehmen und unter dem
    Wasserhahn befüllen.

    Befüllen Sie den Wassertank mit
    Leitungswasser, tragen Sie ihn in
    horizontaler Ausrichtung, um kein
    Wasser zu verschütten.

    MAX

    MAX

    Die Abdeckung des Wassertanks
    befindet sich im Bedienfeld.
    WARNUNG!
    Nur kaltes Leitungswasser
    verwenden. Verwenden Sie
    kein gefiltertes
    (entmineralisiertes) oder
    destilliertes Wasser. Es
    dürfen keine anderen
    Flüssigkeiten außer Wasser
    verwendet werden. Füllen
    Sie keine brennbaren oder
    alkoholischen Flüssigkeiten
    in den Wassertank.
    1. Drücken Sie auf den Deckel des
    Wassertanks, um ihn zu öffnen, und
    ziehen Sie ihn aus dem Gerät.
    2. Füllen Sie den Wasserbehälter bis
    zum Höchststand mit Wasser auf (ca.
    950 ml).



  • Page 24

    24

    www.electrolux.com

    Der Wasservorrat reicht für ca. 50
    Minuten.
    Verwenden Sie die Skala am
    Wassertank.
    3. Bringen Sie den Wassertank in seine
    ursprüngliche Position.

    4.
    5.
    6.
    7.

    Ist der Wassertank nach
    der Befüllung mit
    Wasser nass, wischen
    Sie ihn vor dem
    Einsetzen in das Gerät
    mit einem weichen Tuch
    ab.
    Bereiten Sie das Gericht in einem
    geeigneten Kochgeschirr zu.
    Schalten Sie das Gerät ein.
    Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
    und die Temperatur.
    Wählen Sie, falls erforderlich, die

    oder Ende
    .
    Funktion Dauer
    Nach ca. 2 Minuten ist der erste
    Dampf sichtbar. Kurz bevor das
    Gerät die eingestellte Temperatur
    erreicht, ertönt ein akustisches
    Signal.
    Am Ende der Garzeit ertönt ein
    akustisches Signal.
    8. Schalten Sie das Gerät aus.
    9. Leeren Sie den Wassertank nach
    dem Dampfgaren.
    VORSICHT!
    Das Gerät ist heiß. Es
    besteht
    Verbrennungsgefahr.
    Seien Sie beim
    Entleeren des
    Wassertanks vorsichtig.
    Ist das Wasser im
    Wassertank fast
    aufgebraucht, ertönt ein
    Signal, und der Wassertank
    muss wie oben beschrieben
    aufgefüllt werden, um mit
    dem Dampfgaren
    fortzufahren.

    Lassen Sie das Gerät bei
    geöffneter Gerätetür
    vollständig trocknen.
    Um das Trocknen zu
    beschleunigen, können Sie
    das Gerät mit Heißluft und
    einer Temperatur von 150
    °C etwa 15 Minuten
    einschalten.
    Dampf kann sich unten im Garraum
    absetzen und die Sicht im Gerät kann
    beeinträchtigt sein. Trocknen Sie in
    diesem Fall den Garraum, wenn das
    Gerät abgekühlt ist.
    Am Ende des
    Dampfgarzyklus läuft das
    Kühlgebläse des Geräts mit
    höherer Drehzahl, um den
    überflüssigen Dampf besser
    abzuleiten. Das ist normal.

    6.12 SousVide Garen









    Durch das Vakuumieren kann nichts
    aus dem Gargut austreten, weder
    Geschmackstoffe oder Aromen noch
    Flüssigkeit.
    Fleisch und Fisch werden weich, zart
    und saftig
    Die Mineralien und Vitamine der
    Lebensmittel bleiben erhalten
    Es werden weniger Gewürze benötigt,
    da die Speisen ihren natürlichen
    Geschmack behalten
    Einfacheres Arbeiten, da es nicht
    notwendig ist, die Speisen gleichzeitig
    vorzubereiten und zu servieren
    Die niedrige Gartemperatur verhindert
    ein Verkochen
    Durch die Portionierung der Speisen
    lassen sich diese einfacher
    handhaben

    Vorbereiten des Gargutes
    1. Zutaten säubern und schneiden.
    2. Zutaten würzen.
    3. Zutaten in geeignete Vakuumbeutel
    geben.
    4. Beutel so verschließen, dass er
    möglichst wenig Luft enthält.



  • Page 25

    DEUTSCH

    5. Die Beutel müssen kühl gelagert
    werden, wenn sie nicht sofort gegart
    werden.
    6. Fortfahren mit folgender Funktion:
    SousVide Garen beachten Sie für die
    ausgewählte Speise die Angaben in
    den Kochtabellen oder in den
    Rezepten mit dem Koch-Assistent.
    7. Öffnen Sie den Beutel und servieren
    Sie die Speisen.
    8. Optional: fleisch können Sie zum
    Beispiel danach noch anbraten oder
    grillen, damit es eine schöne Kruste
    und den typischen Bratengeschmack
    bekommt.

    Einschalten der Funktion:
    Ofenfunktion SousVide
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Wählen Sie das Menü SousVide
    Garen.
    3. Mit
    bestätigen.
    4. Stellen Sie folgende Funktion ein:
    Ofenfunktion SousVide.
    bestätigen.
    5. Mit
    6. Stellen Sie die Temperatur ein.
    7. Mit

    bestätigen.
    Wenn Sie mit dieser
    Funktion garen, entsteht
    Restwasser auf den
    Vakuumbeuteln und im
    Garraum. Seien Sie beim
    Öffnen der Backofentür nach
    dem Garvorgang vorsichtig,
    um zu vermeiden, dass
    Wasser auf die Möbel tropft.
    Verwenden Sie einen Teller
    und ein Geschirrtuch, um die
    Vakuumbeutel
    herauszuholen. Trocken Sie
    die Tür, den Wassersammler
    im Boden und den Garraum
    mit einem weichen Tuch
    oder Schwamm. Lassen Sie
    das Gerät bei geöffneter
    Gerätetür vollständig
    trocknen. Um das Trocknen
    zu beschleunigen, können
    Sie das Gerät mit Heißluft
    und einer Temperatur von
    150 °C etwa 15 Minuten
    einschalten.

    25

    6.13 Aufheiz-Anzeige
    Der Balken leuchtet im Display auf,
    sobald Sie eine Ofenfunktion
    einschalten. Der Balken zeigt an, dass
    die Temperatur ansteigt. Wenn die
    Temperatur erreicht wurde, ertönt der
    Summer 3-mal, der Balken blinkt und
    erlischt.

    6.14 Anzeige für die
    Schnellaufheizung
    Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
    Geben Sie kein Gargut in
    den Backofen, wenn die
    Funktion Schnellaufheizung
    eingeschaltet ist.
    Zum Einschalten der Funktion halten Sie
    3 Sekunden lang gedrückt. Das
    Anzeigesymbol für Aufheizen erscheint
    im Display.

    6.15 Restwärme
    Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird
    im Display die Restwärme angezeigt. Die
    Restwärme kann zum Warmhalten von
    Speisen genutzt werden.



  • Page 26

    26

    www.electrolux.com

    7. UHRFUNKTIONEN
    7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
    Uhrfunktion

    Anwendung
    Kurzzeit-Wecker

    Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2
    Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine
    Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
    Schalten Sie die Funktion mit
    cken Sie

    oder

    zustellen, und

    ein. Drü‐

    , um die Minuten ein‐
    zum Starten.

    Dauer

    Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
    (max. 23 Std. 59 Min.).

    Ende

    Zum Einstellen der Abschaltzeit einer
    Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minu‐
    ten).

    5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für
    eine Uhrfunktion eingestellt haben, wird
    diese Zeit heruntergezählt.
    Benutzen Sie die
    Uhrfunktionen Dauer, Ende,
    schaltet das Gerät die
    Heizelemente nach 90 % der
    eingestellten Zeit aus. Mit
    der vorhandenen
    Restwärme wird der
    Garvorgang fortgesetzt, bis
    die eingestellte Zeit
    abgelaufen ist (3 bis 20
    Minuten).

    7.2 Einstellen der
    Uhrfunktionen
    Bevor Sie die Funktionen
    Dauer, Ende nutzen,
    müssen Sie die
    Backofenfunktion und
    Temperatur festlegen. Das
    Gerät wird automatisch
    ausgeschaltet.
    Sie können die Funktionen
    Dauer und Ende gleichzeitig
    verwenden, wenn das Gerät
    zu einem bestimmten
    späteren Zeitpunkt
    automatisch ein- und
    ausgeschaltet werden soll.
    Die Funktionen Dauer und
    Ende funktionieren nicht,
    wenn Sie den KT Sensor
    verwenden.
    1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
    2. Drücken Sie
    wiederholt, bis im
    Display die gewünschte Uhrfunktion
    und das entsprechende Symbol
    anzeigt werden.
    oder
    , um die
    3. Drücken Sie
    gewünschte Zeit einzustellen.
    4. Mit
    bestätigen.
    Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
    akustisches Signal. Das Gerät wird



  • Page 27

    DEUTSCH

    ausgeschaltet. Im Display erscheint eine
    Meldung.
    5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
    um das Signal abzustellen.

    7.3 Heat + Hold

    Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn
    Sie zu anderen Ofenfunktionen
    wechseln.

    Voraussetzungen für die Funktion:

    7.4 Zeitverlängerung



    Die eingestellte Temperatur beträgt
    mehr als 80 °C.
    Die Funktion Dauer ist eingestellt.

    Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt,
    dass die Ofenfunktion nach Ablauf von
    Dauer weiterläuft.

    Die Funktion Heat + Hold hält zubereitete
    Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
    wird nach Ablauf des Back- oder
    Bratvorgangs eingeschaltet.

    Nicht anwendbar auf
    Ofenfunktionen mit KT
    Sensor.



    Sie können diese Funktion im folgenden
    Menü ein- und ausschalten:
    Grundeinstellungen.
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
    3. Stellen Sie eine höhere Temperatur
    als 80 °C ein.
    wiederholt, bis das
    4. Drücken Sie
    Display folgendes anzeigt: Heat +
    Hold.
    5. Mit

    27

    Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
    akustisches Signal.

    1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
    Signal. Drücken Sie ein beliebiges
    Symbol.
    Im Display erscheint die Meldung.
    2. Drücken Sie

    , um sie

    einzuschalten, oder , um sie
    auszuschalten.
    3. Stellen Sie die Dauer der Funktion
    ein.
    4. Drücken Sie

    .

    bestätigen.

    8. AUTOMATIKPROGRAMME
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    8.1 Rezepte online
    Die Rezepte der
    Automatikprogramme für
    dieses Gerät finden Sie auf
    unserer Website. Um das
    richtige Rezeptbuch zu
    finden, suchen Sie die PNCNummer auf dem
    Typenschild, das sich am
    vorderen Rahmen des
    Garraums befindet.

    8.2 Rezepte mit
    Rezeptautomatik
    Mit dem Gerät wird eine Reihe von
    Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie
    verwenden können. Die Rezepte sind
    fest einprogrammiert und können nicht
    geändert werden.
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Wählen Sie das Menü Rezepte . Mit
    bestätigen.
    3. Wählen Sie die Kategorie und das
    Gericht. Mit

    4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit
    bestätigen.

    9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    bestätigen.



  • Page 28

    28

    www.electrolux.com

    9.1 KT Sensor
    Zwei Temperaturen sind einzustellen:
    Die Backofentemperatur und die
    Kerntemperatur.
    Der KT Sensor misst die Kerntemperatur
    im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird
    ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
    eingestellte Temperatur erreicht hat.
    VORSICHT!
    Verwenden Sie nur den
    mitgelieferten
    Kerntemperatursensor oder
    ein Originalersatzteil.
    Der KT Sensor muss
    während des Garvorgangs
    im Fleisch und der Stecker
    in der Buchse bleiben.
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Führen Sie die Spitze des
    Kerntemperatursensors mittig in das
    vorbereitete Fleischstück ein.
    3. Stecken Sie den Stecker des KT
    Sensors in die Buchse an der
    Vorderseite des Geräts.

    Im Display wird das Symbol für den KT
    Sensor angezeigt.
    oder
    innerhalb
    4. Drücken Sie
    von weniger als 5 Sekunden, um die
    Kerntemperatur einzustellen.
    5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
    notwendig, die Temperatur ein.
    Das Gerät berechnet das
    voraussichtliche Ende. Der ermittelte
    Wert variiert je nach Speisemenge,
    eingestellter Backofentemperatur
    (mindestens 120 °C) und ausgewählter
    Funktion. Das voraussichtliche Ende wird
    nach ca. 30 Minuten berechnet.

    6. Drücken Sie , um die
    Kerntemperatur zu ändern.
    Sobald das Fleisch die eingestellte
    Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
    akustisches Signal. Das Gerät wird
    automatisch ausgeschaltet.
    7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,
    um das akustische Signal
    auszuschalten.
    8. Ziehen Sie den Stecker des KT
    Sensors aus der Buchse und
    nehmen Sie das Fleisch aus dem
    Backofen.
    WARNUNG!
    Der KT Sensor ist heiß. Es
    besteht
    Verbrennungsgefahr. Seien
    Sie vorsichtig, wenn Sie die
    Spitze und den Stecker des
    KT Sensors herausziehen.

    9.2 Einsetzen des Zubehörs
    Kombirost:
    Schieben Sie den Kombirost zwischen
    die Führungsschienen der
    Einhängegitter, mit den Füßen nach
    unten zeigend.

    Tiefes Blech:
    Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
    die Führungsschienen der
    Einhängegitter.



  • Page 29

    DEUTSCH

    29

    VORSICHT!
    Achten Sie darauf, die
    Teleskopauszüge vollständig
    in das Gerät zu schieben,
    bevor Sie die Backofentür
    schließen.
    Kombirost:
    Kombirost und tiefes Blech zusammen:
    Schieben Sie das tiefe Blech zwischen
    die Führungsschienen der Einhängegitter
    und den Kombirost in die
    Führungsschienen darüber. Achten Sie
    darauf, dass die Füße nach unten
    zeigen.

    Die kleine Einkerbung auf
    der Oberseite erhöht die
    Sicherheit. Diese
    Einkerbungen dienen auch
    als Kippsicherung. Durch
    den umlaufend erhöhten
    Rand des Rosts ist das
    Kochgeschirr gegen
    Abrutschen vom Rost
    gesichert.

    9.3 Teleskopauszüge –
    Einsetzen des Zubehörs
    Die Teleskopauszüge erleichtern das
    Einsetzen und Herausnehmen der
    Roste.
    VORSICHT!
    Reinigen Sie die
    Teleskopauszüge nicht im
    Geschirrspüler. Ölen oder
    fetten Sie die
    Teleskopauszüge nicht.

    Setzen Sie den Kombirost so auf die
    Auszüge, dass die Füße nach unten
    zeigen.
    Durch den umlaufend
    erhöhten Rahmen des
    Kombirosts ist das Geschirr
    zusätzlich gegen Abrutschen
    gesichert.

    Tiefes Blech:
    Setzen Sie das tiefe Blech auf die
    Teleskopauszüge.

    Kombirost und tiefes Blech zusammen:
    Setzen Sie den Kombirost und das tiefe
    Blech zusammen auf die
    Teleskopauszüge.



  • Page 30

    30

    www.electrolux.com

    10. ZUSATZFUNKTIONEN
    10.1 Favoriten
    Sie können Ihre bevorzugten
    Einstellungen, wie Dauer, Temperatur
    oder Ofenfunktion speichern. Diese
    können Sie über das folgende Menü
    abrufen: Favoriten. Sie können 20
    Programme speichern.

    Speichern eines Programms
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
    ein Automatikprogramm ein:
    3. Berühren Sie
    wiederholt, bis das
    Display Folgendes anzeigt:
    SPEICHERN.
    bestätigen.
    4. Mit
    Im Display wird der erste freie
    Speicherplatz angezeigt.
    5. Mit
    bestätigen.
    6. Geben Sie den Namen für das
    Programm ein.
    Der erste Buchstabe blinkt.
    7. Berühren Sie
    oder
    Buchstaben zu ändern.

    , um den

    8. Drücken Sie
    .
    Der nächste Buchstabe blinkt.
    9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.
    10. Zum Speichern halten Sie
    gedrückt.
    Sie können einen Speicherplatz auch
    überschreiben. Wenn das Display den
    ersten freien Speicherplatz anzeigt,
    berühren Sie

    oder

    und drücken

    , um ein bestehendes Programm
    Sie
    zu überschreiben.

    Den Namen des Programms können Sie
    in folgendem Menü ändern: Programm
    umbenennen.

    Einschalten des Programms
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
    3. Mit
    bestätigen.
    4. Wählen Sie den Namen Ihres
    bevorzugten Programms.
    5. Mit

    bestätigen.

    Drücken Sie
    , um direkt in das
    folgende Menü zu gelangen: Favoriten.

    10.2 Verwenden der
    Kindersicherung
    Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
    ist, kann das Gerät nicht versehentlich
    bedient werden.
    1. Berühren Sie , um das Display
    einzuschalten.
    und
    gleichzeitig,
    2. Berühren Sie
    bis eine Meldung im Display
    angezeigt wird.
    Zum Ausschalten der Kindersicherung
    wiederholen Sie Schritt 2.

    10.3 Tastensperre
    Diese Funktion verhindert ein
    versehentliches Verstellen der
    Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
    eingeschaltetem Gerät einschalten.
    1. Schalten Sie das Gerät ein.



  • Page 31

    DEUTSCH

    2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein
    oder nehmen Sie eine sonstige
    Einstellung vor.
    3. Drücken Sie
    wiederholt, bis das
    Display folgendes anzeigt:
    Tastensperre.
    4. Mit

    bestätigen.

    Drücken Sie , um diese Funktion
    auszuschalten. Im Display erscheint eine
    Meldung. Drücken Sie
    dann

    erneut und

    zur Bestätigung.
    Wenn Sie das Gerät
    ausschalten, wird die
    Funktion ebenfalls
    ausgeschaltet.

    10.5 Abschaltautomatik
    Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
    nach einiger Zeit automatisch
    ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
    eingeschaltet ist und Sie die
    Einstellungen nicht ändern.
    Temperatur (°C)

    Abschaltzeit
    (Std.)

    30 - 115

    12.5

    120 - 195

    8.5

    200 - 230

    5.5

    Die Abschaltautomatik
    funktioniert nicht mit den
    Funktionen
    Backofenbeleuchtung,
    Kerntemperatursensor,Ende,
    Dauer.

    10.4 Set + Go
    Mit der Funktion können Sie eine
    Ofenfunktion (oder ein Programm)
    einstellen und diese später durch
    Berühren eines beliebigen Symbols
    einschalten.
    1. Schalten Sie das Gerät ein.
    2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
    3. Drücken Sie
    wiederholt, bis das
    Display folgendes anzeigt: Dauer.
    4. Stellen Sie die Dauer ein.
    wiederholt, bis das
    5. Drücken Sie
    Display folgendes anzeigt: Set + Go.
    bestätigen.

    6. Mit

    Berühren Sie ein beliebiges Symbol
    (außer ) zum Starten der Funktion Set
    + Go. Die eingestellte Ofenfunktion wird
    gestartet.
    Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
    akustisches Signal.




    Während die
    Ofenfunktion in Betrieb
    ist, ist Tastensperre
    eingeschaltet.
    Im Menü
    Grundeinstellungen
    können Sie die folgende
    Funktion ein- und
    ausschalten: Set + Go.

    31

    10.6 Helligkeit des Displays
    Die Helligkeit des Displays ändert sich in
    zwei Stufen:




    Nachthelligkeit – Ist das Gerät
    ausgeschaltet, verringert sich die
    Helligkeit des Displays zwischen
    22:00 und 06:00 Uhr.
    Tageshelligkeit:
    – Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
    – Wenn Sie eines der Symbole
    während der Nachthelligkeit
    berühren (außer EIN/AUS),
    schaltet das Display für die
    nächsten 10 Sekunden auf
    Tageshelligkeit um.
    – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
    und Sie die Funktion KurzzeitWecker einstellen. Sobald die
    Funktion beendet ist, schaltet das
    Display zurück auf
    Nachthelligkeit.

    10.7 Kühlgebläse
    Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird
    automatisch das Kühlgebläse
    eingeschaltet, um die Geräteflächen zu
    kühlen. Nach dem Abschalten des
    Geräts kann das Kühlgebläse
    weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.



  • Page 32

    32

    www.electrolux.com

    11. TIPPS UND HINWEISE
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".
    Die Temperaturen und
    Backzeiten in den Tabellen
    sind nur Richtwerte. Sie sind
    abhängig von den Rezepten,
    der Qualität und der Menge
    der verwendeten Zutaten.

    11.1 Innenseite der Tür
    Bei einigen Modellen finden Sie an der
    Innenseite der Tür:



    Die Nummerierung der
    Einschubebenen.
    Informationen über die
    Ofenfunktionen, Empfehlungen für
    Einschubebenen und Temperaturen
    für die Zubereitung gängiger Gerichte.

    11.2 Anmerkungen zu
    besonderen Ofenfunktionen
    Warmhalten
    Verwenden Sie diese Funktion, um
    Speisen warm zu halten.
    Die Temperatur wird automatisch auf 80
    °C gehalten.
    Teller wärmen
    Zum Vorwärmen von Tellern und
    Schüsseln.
    Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem
    Kombirost verteilen. Schichten Sie das
    Geschirr nach halber Anwärmzeit um
    (unten und oben vertauschen).
    Die Temperatur wird automatisch auf 70
    °C gehalten.
    Empfohlene Einschubebene: 3.
    Gärstufe
    Diese Automatikfunktion kann für alle
    Rezepte mit einem Hefeteig verwendet
    werden. Das Programm sorgt für eine

    gute Umgebungstemperatur, um den
    Teig gehen zu lassen. Teig zum gehen
    lassen in ein ausreichend großes Gefäß
    legen. Es ist nicht notwendig es
    abzudecken. Schieben Sie den
    Kombirost in die erste Einschubebene
    ein und stellen Sie das Gefäß darauf.
    Schließen Sie die Tür und stellen Sie die
    Funktion Gärstufe ein. Stellen Sie die
    benötigte Zeit ein.
    Auftauen
    Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
    Verpackung und stellen Sie sie auf einen
    Teller. Bedecken Sie die Lebensmittel
    nicht mit einer Schüssel oder einem
    Teller, da dadurch die Auftauzeit
    verlängert werden könnte. Verwenden
    Sie die erste Einschubebene von unten.

    11.3 SousVide Garen
    Diese Funktion verwendet niedrigere
    Gartemperaturen als beim normalen
    Kochen. Behandeln Sie die Lebensmittel
    sorgfältig, damit deren Qualität erhalten
    bleibt.
    Empfehlungen zur
    Lebensmittelsicherheit:
    • Verwenden Sie qualitativ hochwertige
    rohe Zutaten.
    • Verwenden Sie möglichst frische rohe
    Zutaten.
    • Bewahren Sie die rohen Zutaten unter
    den richtigen Bedingungen auf, bevor
    Sie sie garen.
    • Spülen Sie die Lebensmittel vor dem
    Garen ab.
    • Für gute und sichere Ergebnisse
    richten Sie sich nach den Werten in
    den Kochtabellen. Prüfen Sie die
    Gardauer, Temperatur und das
    Gewicht der Lebensmittel.
    • Um Sicherheitsprobleme zu
    vermeiden, sollten Lebensmittel nicht
    über einen längeren Zeitraum bei
    Temperaturen unter 60 °C gegart
    werden.
    • Verwenden Sie niedrige
    Temperaturen nur für Lebensmittel,



  • Page 33

    DEUTSCH









    die auch roh verzehrt werden könnten
    und nur für kurze Zeit.
    SousVide-Gerichte schmecken am
    besten sofort nach dem Garen. Wenn
    die Speisen nicht sofort nach dem
    Garen verzehrt werden, verringern
    Sie die Temperatur schnell. Geben
    Sie die Speisen in ein Eisbad und
    bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
    Sie können die Speisen 2 - 3 Tage im
    Kühlschrank lagern.
    Verwenden Sie die Funktion
    SousVide Garen nicht zum
    Aufwärmen von Speiseresten.
    Vermeiden Sie beim Zubereiten und
    Garen einen Kontakt zwischen rohen
    und gekochten Zutaten.
    Verwenden Sie nicht dasselbe
    Kochwerkzeug für verschiedene
    Lebensmittel, ohne es vorher
    sorgfältig abgespült zu haben.
    Achten Sie bei Rezepten mit rohen
    Eiern darauf, dass das Eiweiß oder
    Eigelb nicht in Kontakt mit der
    Außenseite der Schale kommt.

    Tipps und Hinweise für das
    Vakuumieren der Lebensmittel:
    • Für das SousVide Garen benötigen
    Sie ein Vakuumiergerät sowie
    Vakuumbeutel.
    • Empfohlenes Vakuumiergerät:
    Kammervakuumierer. Nur diese Art
    von Geräten kann Flüssigkeiten
    luftdicht verpacken.
    • Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für
    das SousVide Garen geeignet sind.
    • Verwenden Sie die Vakuumbeutel
    nicht wieder.
    • Legen Sie die Lebensmittel in einer
    Schicht in den Vakuumbeutel, um
    gleichmäßigere Ergebnisse zu
    erzielen.
    • Damit die Speisen schneller und
    gleichmäßiger gar werden, stellen Sie
    den Vakuumgrad auf die höchst
    mögliche Stufe.
    • Für einen sicheren Verschluss des
    Vakuumbeutels achten Sie darauf,
    dass der Bereich um den Verschluss
    sauber ist.

    33

    Allgemeine Tipps und Hinweise zur
    Funktion SousVide Garen:
    • Damit der Gardampf nicht entweicht,
    halten Sie die Gerätetür während des
    SousVide Garens geschlossen.
    • Öffnen Sie die Tür nach dem
    Garvorgang vorsichtig, da sich im
    Gerät Dampf angesammelt hat.
    • Sie können je nach Geschmack Öl
    und Gewürze zu den Speisen geben.
    Öl verhindert ein Anhaften der
    Speisen am Vakuumbeutel.
    • Würzen Sie die Speisen am Anfang
    nicht zu stark, da beim Vakuumieren
    keine Geschmackstoffe verloren
    gehen.
    • Um Alkohol aus den Flüssigkeiten zu
    verdampfen, bringen Sie die
    Flüssigkeiten zum Kochen, bevor Sie
    sie in den Vakuumbeutel geben.
    • Sie können frisches Knoblauch durch
    Knoblauchpulver ersetzen.
    • Anstatt Olivenöl können Sie ein
    anderes neutrales Öl verwenden.
    • Damit die Speisen schneller und
    gleichmäßiger gar werden, stellen Sie
    den Vakuumgrad auf die höchst
    mögliche Stufe (99.9%).
    • Die Garzeiten sind Empfehlungen und
    können Ihren Vorlieben entsprechend
    abweichen.
    • Die in den Kochtabellen angegebene
    Gardauer gilt für Speisen für 4
    Personen. Bei einer größeren
    Speisemenge verlängert sich
    möglicherweise die Gardauer.
    • Weicht das Gewicht der Lebensmittel
    von dem in den Kochtabellen
    angegebenen Gewicht ab, ändert sich
    die Gardauer.
    • Wenn Sie mehrere Vakuumbeutel
    garen, legen Sie die Vakuumbeutel so
    auf den Rost, dass sie nicht
    aufeinander liegen.

    11.4 SousVide Garen: Fleisch




    Richten Sie sich nach den Tabellen,
    um nicht ausreichend gegarte
    Speisen zu vermeiden. Das Fleisch
    sollte nicht dicker sein, als in der
    Tabelle angegeben.
    Die in den Tabellen angegebene
    Gardauer ist die Mindestdauer. Die



  • Page 34

    34

    www.electrolux.com



    Gardauer kann je nach persönlichen
    Vorlieben verlängert werden.
    Verwenden Sie nur Fleisch ohne
    Knochen, um eine Beschädigung des
    Vakuumbeutels zu vermeiden.



    Damit Hähnchenfilets besser
    schmecken, braten Sie sie vor und
    nach dem Vakuumieren auf der
    Hautseite an.

    Rindfleisch
    Gargut

    Dicke der
    Menge für 4 Temperatur Dauer
    Lebensmit‐ Personen
    (°C)
    (Min.)
    tel
    (g)

    Ebene

    Rinderfilet,
    medium

    4 cm

    800

    60

    110 - 120

    3

    Rinderfilet,
    durch

    4 cm

    800

    65

    90 - 100

    3

    Kalbsfilet,
    medium

    4 cm

    800

    60

    110 - 120

    3

    Kalbsfilet,
    durch

    4 cm

    800

    65

    90 - 100

    3

    Gargut

    Dicke der
    Lebensmit‐
    tel

    Menge für 4 Temperatur Dauer
    Personen
    (°C)
    (Min.)
    (g)

    Ebene

    Lamm, eng‐
    lisch

    3 cm

    600 - 650

    60

    180 - 190

    3

    Lamm, me‐
    dium

    3 cm

    600 - 650

    65

    105 - 115

    3

    Wildschwein 3 cm

    600 - 650

    90

    60 - 70

    3

    Hasenbra‐
    ten, ohne
    Knochen

    1,5 cm

    600 - 650

    70

    50 - 60

    3

    Gargut

    Dicke der
    Lebensmit‐
    tel

    Menge für 4 Temperatur Dauer
    Personen
    (°C)
    (Min.)
    (g)

    Ebene

    Hähnchen‐
    brust, ohne
    Knochen

    3 cm

    750

    70

    70 - 80

    3

    Entenbrust,
    ohne Kno‐
    chen

    2 cm

    900

    60

    140 - 160

    3

    Putenbrust,
    ohne Kno‐
    chen

    2 cm

    800

    70

    75 - 85

    3

    Lamm/Wild

    Geflügel



  • Page 35

    DEUTSCH

    11.5 SousVide Garen: Fisch
    und Meeresfrüchte







    Richten Sie sich nach der Tabelle, um
    nicht ausreichend gegarte Speisen zu
    vermeiden. Die Fischportionen sollten
    nicht dicker sein, als in der Tabelle
    angegeben.

    Gargut

    Dicke der Le‐
    bensmittel

    Seebrassenfi‐
    let

    Temperatur
    (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebene

    4 Filets à 1 cm 500

    70

    25

    3

    Wolfsbarschfi‐ 4 Filets à 1 cm 500
    let

    70

    25

    3

    Stockfisch

    2 Filets à 2 cm 650

    65

    70 - 75

    3

    Jakobsmu‐
    scheln

    groß

    650

    60

    100 - 110 3

    1000

    95

    20 - 25

    3

    500

    75

    26 - 30

    3

    Tintenfisch

    1000

    85

    100 - 110 3

    Forellenfilet 1) 2 Filets à 1,5
    cm

    650

    65

    55 - 65

    800

    65

    100 - 110 3

    Muscheln mit
    Schale
    Garnelen oh‐
    ne Schale

    Lachsfilet1)

    groß

    3 cm

    Menge für 4
    Personen (g)

    35

    Tupfen Sie die Fischfilets mit einem
    Küchenpapier trocken, bevor Sie sie
    in den Vakuumbeutel geben.
    Geben Sie eine Tasse Wasser in den
    Vakuumbeutel, wenn Sie Muscheln
    kochen.

    3

    1) Um ein Entweichen der Proteine zu verhindern, legen Sie den Fisch 30 Minuten in eine
    10 %-Salzlösung (100 g Salz in 1 Liter Wasser) und tupfen Sie ihn mit einem Küchenpapier
    trocken, bevor Sie ihn in den Vakuumbeutel geben.

    11.6 SousVide Garen: Gemüse



    Gemüse schälen, wenn nötig.
    Einige Gemüsesorten verändern ihre
    Farbe, wenn sie geschält und im
    Vakuumbeutel gegart werden. Für
    bessere Ergebnisse garen Sie die



    Lebensmittel sofort nach der
    Zubereitung.
    Damit Artischocken ihre Farbe
    behalten, legen Sie sie in Wasser mit
    Zitronensaft, nachdem Sie sie
    gesäubert und geschnitten haben.

    Gargut

    Dicke der Lebens‐ Menge für 4 Temperatur
    mittel
    Personen (g) (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebene

    Spargel,
    grün

    ganz

    700 - 800

    90

    40 - 50

    3

    Spargel,
    weiß

    ganz

    700 - 800

    90

    50 - 60

    3



  • Page 36

    36

    www.electrolux.com

    Gargut

    Dicke der Lebens‐ Menge für 4 Temperatur
    mittel
    Personen (g) (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebene

    Zucchini

    1 cm dicke Schei‐
    ben

    700 - 800

    90

    35 - 40

    3

    Lauch

    Streifen oder Ringe 600 - 700

    95

    40 - 45

    3

    Aubergine

    1 cm dicke Schei‐
    ben

    700 - 800

    90

    30 - 35

    3

    Kürbis

    2 cm große Stücke

    700 - 800

    90

    25 - 30

    3

    Paprika

    Streifen/Viertel

    700 - 800

    95

    35 - 40

    3

    700 - 800

    95

    40 - 45

    3

    Möhren

    0,5 cm dicke Schei‐ 700 - 800
    ben

    95

    35 - 45

    3

    Knollensel‐
    lerie

    1 cm dicke Schei‐
    ben

    700 - 800

    95

    45 - 50

    3

    Fenchel

    1 cm dicke Schei‐
    ben

    700 - 800

    95

    35 - 45

    3

    Kartoffeln

    1 cm dicke Schei‐
    ben

    800 - 1000

    95

    35 - 45

    3

    400 - 600

    95

    45 - 55

    3

    Stangensel‐ 1 cm große Stücke
    lerie

    Artischo‐
    geviertelt
    ckenherzen

    11.7 SousVide Garen: Obst
    und Süßes



    Obst schälen, Samen entfernen und
    ggf. entkernen
    Damit Äpfel und Birnen ihre Farbe
    behalten, legen Sie sie in Wasser mit



    Zitronensaft, nachdem Sie sie
    gesäubert und geschnitten haben.
    Für bessere Ergebnisse garen Sie die
    Lebensmittel sofort nach der
    Zubereitung.

    Gargut

    Dicke der Lebens‐
    mittel

    Menge für 4
    Personen (g)

    Temperatur
    (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebe‐
    ne

    Pfirsich

    halbiert

    4 Stück

    90

    20 - 25

    3

    Pflaumen

    halbiert

    600 g

    90

    10 - 15

    3

    Mango

    in ca. 2 x 2 cm große 2 Stück
    Würfel geschnitten

    90

    10 - 15

    3

    Nektari‐
    nen

    halbiert

    90

    20 - 25

    3

    Ananas

    1 cm dicke Scheiben 600 g

    90

    20 - 25

    3

    Apfel

    geviertelt

    95

    25 - 30

    3

    4 Stück

    4 Stück



  • Page 37

    DEUTSCH

    37

    Gargut

    Dicke der Lebens‐
    mittel

    Menge für 4
    Personen (g)

    Temperatur
    (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebe‐
    ne

    Birne

    halbiert

    4 Stück

    95

    15 - 30

    3

    Vanille‐
    creme

    350 g in jedem Beu‐
    tel

    700 g

    85

    20 - 22

    3

    11.8 Vital-Dampf
    WARNUNG!
    Gehen Sie beim Öffnen der
    Tür vorsichtig vor, wenn die
    Funktion eingeschaltet ist.
    Es kann heißer Dampf
    austreten.
    Die Funktion eignet sich sowohl für
    frische als auch für tiefgefrorene
    Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen,
    Auftauen, Pochieren oder Blanchieren
    von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,
    Reis, Mais, Grieß und Eiern.
    Sie können ein komplettes Menü in
    einem Durchgang zubereiten. Damit
    jedes Gericht richtig gegart wird, wählen
    Sie dafür Speisen mit ähnlichen
    Garzeiten. Füllen Sie den Wassertank

    bis zur Höchstgrenze. Stellen Sie die
    Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf
    die Kombiroste. Lassen Sie ausreichend
    Abstand zwischen dem Kochgeschirr,
    sodass sich der Dampf über alle Speisen
    ausbreiten kann.
    Sterilisieren





    Mit dieser Funktion können Sie
    Behälter (z. B. Babyflaschen)
    sterilisieren.
    Stellen Sie die sauberen Behälter in
    die Mitte des Rosts auf der ersten
    Einschubebene. Achten Sie darauf,
    dass die Öffnungen in einem kleinen
    Winkel nach unten zeigen.
    Füllen Sie den Wasserbehälter mit
    der maximalen Wassermenge und
    stellen Sie eine Dauer von 40 Min.
    ein.

    Gemüse
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Artischocken

    99

    50 - 60

    2

    Auberginen

    99

    15 - 25

    2

    Blumenkohl,
    ganz

    99

    35 - 45

    2

    Blumenkohl,
    Röschen

    99

    25 - 35

    2

    Brokkoli, ganz

    99

    30 - 40

    2

    Brokkoli, Rös‐
    chen1)

    99

    13 - 15

    2

    Pilzscheiben

    99

    15 - 20

    2

    Erbsen

    99

    20 - 30

    2

    Fenchel

    99

    25 - 35

    2

    Karotten

    99

    25 - 35

    2



  • Page 38

    38

    www.electrolux.com

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Kohlrabi, Strei‐
    fen

    99

    25 - 35

    2

    Paprika, Strei‐
    fen

    99

    15 - 20

    2

    Lauchringe

    99

    20 - 30

    2

    Grüne Bohnen

    99

    35 - 45

    2

    Feldsalat, Rose‐ 99
    tten

    20 - 25

    2

    Rosenkohl

    99

    25 - 35

    2

    Rote Bete

    99

    70 - 90

    2

    Schwarzwurzel

    99

    35 - 45

    2

    Sellerie, gewür‐
    felt

    99

    20 - 30

    2

    Spargel, grün

    99

    15 - 25

    2

    Spargel, weiß

    99

    25 - 35

    2

    Spinat, frisch

    99

    15 - 20

    2

    Tomaten schä‐
    len

    99

    10

    2

    Weiße Garten‐
    bohnen

    99

    25 - 35

    2

    Wirsing

    99

    20 - 25

    2

    Zucchini, Schei‐ 99
    ben

    15 - 25

    2

    Bohnen, blan‐
    chiert

    99

    20 - 25

    2

    Gemüse, blan‐
    chiert

    99

    15

    2

    Getrocknete
    Bohnen, einge‐
    weicht (Verhält‐
    nis Wasser/
    Bohnen 2:1)

    99

    55 - 65

    2

    Zuckererbsen
    99
    (Zuckerschoten)

    20 - 30

    2

    Weiß- oder Rot‐ 99
    kohl, in Streifen

    40 - 45

    2

    Kürbis, Würfel

    15 - 25

    2

    99



  • Page 39

    DEUTSCH

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Sauerkraut

    99

    60 - 90

    2

    Süßkartoffeln

    99

    20 - 30

    2

    Tomaten

    99

    15 - 25

    2

    Maiskolben

    99

    30 - 40

    2

    1) Backofen 5 Min. vorheizen.

    Beilagen
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Dampfnudeln

    99

    25 - 35

    2

    Kartoffelklöße

    99

    35 - 45

    2

    Pellkartoffeln,
    mittelgroß

    99

    45 - 55

    2

    Reis (Verhältnis
    Wasser/Reis
    1:1)1)

    99

    35 - 45

    2

    Salzkartoffeln,
    geviertelt

    99

    35 - 45

    2

    Semmelknödel

    99

    35 - 45

    2

    Tagliatelle,
    frisch

    99

    15 - 25

    2

    Polenta (Flüs‐
    sigkeitsverhält‐
    nis 3:1)

    99

    40 - 50

    2

    Bulgur (Verhält‐
    nis Wasser/
    Bulgur 1:1)

    99

    25 - 35

    2

    Couscous (Ver‐
    hältnis Wasser/
    Couscous 1:1)

    99

    15 - 20

    2

    Spätzle (deut‐
    sche Nudelart)

    99

    25 - 30

    2

    Duftreis (Ver‐
    hältnis Wasser/
    Reis 1:1)

    99

    30 - 35

    2

    Linsen, rot (Ver‐ 99
    hältnis Wasser/
    Linsen 1:1)

    20 - 30

    2

    39



  • Page 40

    40

    www.electrolux.com

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Linsen, braun
    und grün (Ver‐
    hältnis Wasser/
    Linsen 2:1)

    99

    55 - 60

    2

    Milchreis (Ver‐
    hältnis Milch/
    Reis 2,5:1)

    99

    40 - 55

    2

    Grießpudding
    (Verhältnis
    Milch/Grieß
    3,5:1)

    99

    20 - 25

    2

    1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren.

    Obst
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Apfelscheiben

    99

    10 - 15

    2

    Heiße Beeren

    99

    10 - 15

    2

    Obstkompott

    99

    20 - 25

    2

    Schokolade
    schmelzen

    99

    10 - 20

    2

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Forelle, ca. 250
    g

    85

    20 - 30

    2

    Garnelen, frisch

    85

    20 - 25

    2

    Garnelen, gefro‐ 85
    ren

    30 - 40

    2

    Lachsfilets

    85

    20 - 30

    2

    Lachsforelle, ca. 85
    1000 g

    40 - 45

    2

    Muscheln

    99

    20 - 30

    2

    Plattfischfilet

    80

    15

    2

    Fisch

    Fleisch
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.) Ebene

    Gekochter Schinken,
    1000 g

    99

    55 - 65

    2



  • Page 41

    DEUTSCH

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.) Ebene

    Hähnchenbrust, po‐
    chiert

    90

    25 - 35

    2

    Hähnchen, pochiert,
    1000 - 1200 g

    99

    60 - 70

    2

    Kalbs-/Schweinerü‐
    cken ohne Knochen,
    800 - 1000 g

    90

    80 - 90

    2

    Kasseler, pochiert

    90

    70 - 90

    2

    Tafelspitz

    99

    110 - 120

    2

    Chipolatas

    80

    15 - 20

    2

    Bayerische Weiß‐
    wurst

    80

    20 - 30

    2

    Wiener

    80

    20 - 30

    2

    41

    Eier
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Eier, hart ge‐
    kocht

    99

    18 - 21

    2

    Eier, mittelweich
    gekocht

    99

    12 - 13

    2

    Eier, weich ge‐
    kocht

    99

    10 - 11

    2

    11.9 Heißluftgrillen und VitalDampf nacheinander
    Durch die Kombination verschiedener
    Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse
    und Beilagen nacheinander garen. Alle
    Speisen können dann gleichzeitig
    serviert werden.



    Braten Sie zunächst den Braten mit
    der Funktion Heißluftgrillen.
    Geben Sie dann das vorbereitete
    Gemüse und die Beilagen in





    ofenfestes Geschirr und stellen Sie es
    mit dem Braten in den Backofen.
    Lassen Sie den Backofen auf ca. 80
    °C abkühlen. Um den Backofen
    schneller abzukühlen, lassen Sie die
    Backofentür in der ersten Stellung
    etwa 15 Minuten offen.
    Starten der Funktion Vital-Dampf.
    Garen Sie alles zusammen fertig.



  • Page 42

    42

    www.electrolux.com

    Gargut

    Heißluftgrillen (erster Schritt:
    Fleisch garen)

    Vital-Dampf (zweiter Schritt: Ge‐
    müse hinzufügen)

    Tempera‐ Dauer
    tur (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Tempera‐ Dauer
    tur (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Roastbeef 180
    1 kg
    Rosen‐
    kohl, Po‐
    lenta

    60 - 70

    Fleisch: 1

    99

    40 - 50

    Fleisch: 1
    Gemüse:
    3

    Schweine‐ 180
    braten 1
    kg
    Kartoffeln,
    Gemüse,
    Soße

    60 - 70

    Fleisch: 1

    99

    30 - 40

    Fleisch: 1
    Gemüse:
    3

    Kalbsbra‐
    ten 1 kg
    Reis, Ge‐
    müse

    50 - 60

    Fleisch: 1

    99

    30 - 40

    Fleisch: 1
    Gemüse:
    3

    180

    11.10 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, hoch
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Pudding/Flan in
    Portionsscha‐
    len1)

    90

    35 - 45

    2

    Gebackene Ei‐
    er1)

    90 - 110

    15 - 30

    2

    Terrine1)

    90

    40 - 50

    2

    Fischfilet, dünn

    85

    15 - 25

    2

    Fischfilet, dick

    90

    25 - 35

    2

    Kleiner Fisch bis 90
    350 g

    20 - 30

    2

    Fisch bis 1000 g 90

    30 - 40

    2

    Ofenknödel

    40 - 50

    2

    120 - 130

    1) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen.



  • Page 43

    DEUTSCH

    11.11 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, mittel
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Verschiedene
    180 - 190
    Brote 500 - 1000
    g

    45 - 60

    2

    Brötchen

    180 - 200

    25 - 35

    2

    Süßes Brot

    160 - 170

    30 - 45

    2

    Backwaren aus
    süßem Hefeteig

    170 - 180

    20 - 35

    2

    Süße Ofenge‐
    richte

    160 - 180

    45 - 60

    2

    Gedünstetes/
    geschmortes
    Fleisch

    140 - 150

    100 - 140

    2

    Rippchen

    140 - 150

    75 - 100

    2

    Fischfilet, gebra‐ 170 - 180
    ten

    25 - 40

    2

    Fisch, gebraten

    35 - 45

    2

    170 - 180

    11.12 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, niedrig
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Schweinebraten, 160 - 180
    1000 g

    90 - 100

    2

    Rinderbraten,
    1000 g

    180 - 200

    60 - 90

    2

    Kalbsbraten,
    1000 g

    180

    80 - 90

    2

    Hackbraten, roh, 180
    500 g

    30 - 40

    2

    Geräucherter
    160 - 180
    Schweinerü‐
    cken, 600 - 1000
    g (2 Stunden
    durchziehen las‐
    sen)

    60 - 70

    2

    Hähnchen, 1000 180 - 210
    g

    50 - 60

    2

    Ente, 1500 2000 g

    70 - 90

    2

    180

    43



  • Page 44

    44

    www.electrolux.com

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Gans, 3000 g

    170

    130 - 170

    1

    Kartoffelgratin

    160 - 170

    50 - 60

    2

    Nudelauflauf

    170 - 190

    40 - 50

    2

    Lasagne

    170 - 180

    45 - 55

    2

    Frischback-Bröt‐ 200
    chen

    15 - 20

    2

    Frischback-Ba‐
    guettes, 40 - 50
    g

    200

    15 - 20

    2

    Frischback-Ba‐
    guettes, 40 - 50
    g, gefroren

    200

    25 - 35

    2

    11.13 Regenerieren
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Tellergerichte

    110

    10 - 15

    2

    Nudelauflauf

    110

    10 - 15

    2

    Reis

    110

    10 - 15

    2

    Knödel

    110

    15 - 25

    2

    11.14 Joghurt Funktion
    Verwenden Sie diese Funktion zur
    Zubereitung von Joghurt.
    Zutaten:



    1 l Milch
    250 g Naturjoghurt

    Joghurt mit der Milch mischen und in
    Joghurtgläser füllen.
    Wird Rohmilch verwendet, Milch zum
    Kochen bringen und auf 40 °C abkühlen
    lassen. Anschließend die Milch mit dem
    Joghurt vermischen und in Joghurtgläser
    füllen.

    Zubereitung:
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Std.)

    Ebene

    Joghurt, cremig

    42

    5-6

    2

    Joghurt, halbfest 42

    7-8

    2

    11.15 Backen


    Ihr Backofen backt oder brät unter
    Umständen anders als Ihr früheres
    Gerät. Passen Sie Ihre normalen
    Einstellungen (Temperatur,




    Garzeiten) und die Einschubebenen
    an die Werte in den Tabellen an.
    Der Hersteller empfiehlt, bei der
    ersten Zubereitung die niedrigere
    Temperatur einzustellen.
    Wenn Sie die Einstellungen für ein
    bestimmtes Rezept nicht finden



  • Page 45

    DEUTSCH




    können, suchen Sie nach einem
    ähnlichen Rezept.
    Sie können die Backzeit um 10 – 15
    Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
    mehreren Ebenen gebacken werden.
    Kuchen und kleine Backwaren mit
    verschiedenen Höhen bräunen
    zunächst nicht immer gleichmäßig.
    Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
    Temperatureinstellung. Im Verlauf des
    Backens gleichen sich die
    Unterschiede wieder aus.



    45

    Bei längeren Backzeiten können Sie
    den Backofen etwa 10 Minuten vor
    Ablauf der Zeit ausschalten und die
    Restwärme nutzen.

    Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
    Backofen geben, können sich die
    Backbleche beim Backen verformen.
    Nachdem die Backbleche abgekühlt
    sind, hebt sich die Verformung wieder
    auf.

    11.16 Backtipps
    Backergebnis

    Mögliche Ursache

    Abhilfe

    Die Unterseite des Ku‐
    chens ist zu hell.

    Die Einschubebene ist
    nicht richtig.

    Stellen Sie den Kuchen auf
    eine tiefere Einschubebe‐
    ne.

    Der Kuchen fällt zusam‐
    men (wird feucht, klumpig
    oder streifig).

    Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
    zu hoch.
    Kuchen eine etwas niedrig‐
    ere Backofentemperatur
    ein.

    Der Kuchen fällt zusam‐
    men (wird feucht, klumpig
    oder streifig).

    Die Backzeit ist zu kurz.

    Stellen Sie eine längere
    Backzeit ein. Die Backzeit
    lässt sich nicht durch ei‐
    ne höhere Temperatur
    verringern.

    Der Kuchen fällt zusam‐
    men (wird feucht, klumpig
    oder streifig).

    Der Teig enthält zu viel
    Flüssigkeit.

    Weniger Flüssigkeit ver‐
    wenden. Beachten Sie die
    Rührzeiten, vor allem beim
    Einsatz von Küchenma‐
    schinen.

    Der Kuchen ist zu trocken.

    Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
    zu niedrig.
    Kuchen eine höhere Back‐
    ofentemperatur ein.

    Der Kuchen ist zu trocken.

    Die Backzeit ist zu lang.

    Stellen Sie beim nächsten
    Kuchen eine kürzere Back‐
    zeit ein.

    Der Kuchen ist unregelmä‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere
    ßig gebräunt.
    zu hoch und die Backzeit
    Backofentemperatur und
    zu kurz.
    eine längere Backzeit ein.
    Der Kuchen ist unregelmä‐ Der Teig ist ungleich ver‐
    ßig gebräunt.
    teilt.
    Der Kuchen ist nach der
    eingestellten Zeit nicht fer‐
    tig gebacken.

    Verteilen Sie den Teig
    gleichmäßig auf dem Back‐
    blech.

    Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
    zu niedrig.
    Kuchen eine etwas höhere
    Backofentemperatur ein.



  • Page 46

    46

    www.electrolux.com

    11.17 Backen auf einer Einschubebene:
    Backen in Formen
    Gargut

    Funktion

    Gugelhupf/
    Brioche
    Sandkuchen/
    Früchtekuchen

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Heißluft mit
    150 - 160
    Ringheizkörper

    50 - 70

    1

    Heißluft mit
    140 - 160
    Ringheizkörper

    70 - 90

    1

    Fatless sponge Heißluft mit
    140 - 150
    cake/Biskuit
    Ringheizkörper
    (ohne Butter)

    35 - 50

    2

    Fatless sponge Ober-/Unterhit‐ 160
    cake/Biskuit
    ze
    (ohne Butter)

    35 - 50

    2

    Tortenboden Mürbeteig

    Heißluft mit
    150 - 1601)
    Ringheizkörper

    20 - 30

    2

    Tortenboden
    Rührteig

    Heißluft mit
    150 - 170
    Ringheizkörper

    20 - 25

    2

    Apple pie/
    Apfelkuchen (2
    Formen Ø 20
    cm, diagonal
    versetzt)

    Heißluft mit
    160
    Ringheizkörper

    60 - 90

    2

    Apple pie/
    Apfelkuchen (2
    Formen Ø 20
    cm, diagonal
    versetzt)

    Ober-/Unterhit‐ 180
    ze

    70 - 90

    1

    Käsekuchen

    Ober-/Unterhit‐ 170 - 190
    ze

    60 - 90

    1

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Hefezopf/Hefe‐ Ober-/Unterhit‐
    kranz
    ze

    170 - 190

    30 - 40

    3

    Christstollen

    160 - 1801)

    50 - 70

    2

    1) Backofen vorheizen.

    Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
    Gargut

    Funktion

    Ober-/Unterhit‐
    ze



  • Page 47

    DEUTSCH

    Gargut

    Funktion

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Brot (Roggen‐ Ober-/Unterhit‐
    brot):
    ze
    1. Erster Teil
    des Back‐
    vorgangs.
    2. Zweiter Teil
    des Back‐
    vorgangs.

    1. 2301)
    2. 160 - 180

    1. 20
    2. 30 - 60

    1

    Windbeutel/
    Blätterteig

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    190 - 2101)

    20 - 35

    3

    Biskuitrolle

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    180 - 2001)

    10 - 20

    3

    Streuselkuchen Heißluft mit
    150 - 160
    (trocken)
    Ringheizkörper

    20 - 40

    3

    Mandel-/
    Zuckerkuchen

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    20 - 30

    3

    Obstkuchen
    (auf Hefeteig/
    Rührteig)2)

    Heißluft mit
    150 - 170
    Ringheizkörper

    30 - 55

    3

    Obstkuchen
    (auf Hefeteig/
    Rührteig)2)

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    35 - 55

    3

    Obstkuchen mit Heißluft mit
    160 - 170
    Mürbeteig
    Ringheizkörper

    40 - 80

    3

    Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐
    empfindlichen
    ze
    Belägen (z. B.
    Quark, Sahne,
    Pudding)

    160 - 1801)

    40 - 80

    3

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    190 - 2101)

    170

    1) Backofen vorheizen.
    2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.

    Gebäck
    Gargut

    Funktion

    MürbeteigPlätzchen

    Heißluft mit
    150 - 160
    Ringheizkörper

    15 - 25

    3

    Short bread/
    Mürbeteigge‐
    bäck/Feinge‐
    bäck

    Heißluft mit
    140
    Ringheizkörper

    20 - 35

    3

    47



  • Page 48

    48

    www.electrolux.com

    Gargut

    Funktion

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Short bread/
    Mürbeteigge‐
    bäck/Feinge‐
    bäck

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    1601)

    20 - 30

    3

    Rührteigplätz‐
    chen

    Heißluft mit
    150 - 160
    Ringheizkörper

    15 - 20

    3

    Eiweißgebäck/
    Baiser

    Heißluft mit
    80 - 100
    Ringheizkörper

    120 - 150

    3

    Makronen

    Heißluft mit
    100 - 120
    Ringheizkörper

    30 - 50

    3

    Hefekleinge‐
    bäck

    Heißluft mit
    150 - 160
    Ringheizkörper

    20 - 40

    3

    Blätterteigge‐
    bäck

    Heißluft mit
    170 - 1801)
    Ringheizkörper

    20 - 30

    3

    Brötchen

    Heißluft mit
    1601)
    Ringheizkörper

    10 - 25

    3

    Brötchen

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    10 - 25

    3

    Small cakes/
    Törtchen (20
    Stück pro
    Blech)

    Heißluft mit
    1501)
    Ringheizkörper

    20 - 35

    3

    Small cakes/
    Törtchen (20
    Stück pro
    Blech)

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    20 - 30

    3

    190 - 2101)

    1701)

    1) Backofen vorheizen.

    11.18 Aufläufe und Überbackenes
    Gargut

    Funktion

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Nudelauflauf

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    180 - 200

    45 - 60

    1

    Lasagne, frisch Ober-/Unterhit‐
    ze

    180 - 200

    25 - 40

    1

    Gemüseauf‐
    lauf1)

    Heißluftgrillen

    170 - 190

    15 - 35

    1

    Überbackene
    Baguettes

    Heißluft mit
    160 - 170
    Ringheizkörper

    15 - 30

    1



  • Page 49

    DEUTSCH

    Gargut

    Funktion

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Süße Aufläufe

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    180 - 200

    40 - 60

    1

    Fischaufläufe

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    180 - 200

    30 - 60

    1

    Gefülltes Ge‐
    müse

    Heißluft mit
    160 - 170
    Ringheizkörper

    30 - 60

    1

    1) Backofen vorheizen.

    11.19 Feuchte Heißluft
    Gargut

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Nudel-Auflauf

    200 - 220

    35 - 45

    3

    Kartoffelgratin

    180 - 200

    60 - 75

    3

    Moussaka

    170 - 190

    55 - 70

    3

    Lasagne, frisch

    180 - 200

    60 - 75

    3

    Cannelloni

    170 - 190

    55 - 70

    3

    Brotpudding

    180 - 200

    45 - 60

    3

    Milchreis

    170 - 190

    40 - 55

    3

    Apfelkuchen auf Rührteig
    (runde Kuchenform)

    160 - 170

    55 - 70

    3

    Weißbrot

    190 - 200

    40 - 50

    3

    11.20 Backen auf mehreren
    Ebenen
    Verwenden Sie die Funktion: Heißluft mit
    Ringheizkörper.
    Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
    Gargut

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Windbeutel/
    Eclairs

    160 - 1801)

    Streuselku‐
    chen, trocken

    150 - 160

    1) Backofen vorheizen.

    Ebene
    2 Ebenen

    3 Ebenen

    25 - 45

    1/4

    -

    30 - 45

    1/4

    -

    49



  • Page 50

    50

    www.electrolux.com

    Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
    Gargut

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    MürbeteigPlätzchen

    150 - 160

    Short bread/
    Mürbeteigge‐
    bäck/Feinge‐
    bäck

    Ebene
    2 Ebenen

    3 Ebenen

    20 - 40

    1/4

    1/3/5

    140

    25 - 45

    1/4

    1/3/5

    Rührteigplätz‐
    chen

    160 - 170

    25 - 40

    1/4

    -

    Eiweißgebäck,
    Baiser

    80 - 100

    130 - 170

    1/4

    -

    Makronen

    100 - 120

    40 - 80

    1/4

    -

    Hefekleinge‐
    bäck

    160 - 170

    30 - 60

    1/4

    -

    Blätterteigge‐
    bäck

    170 - 1801)

    30 - 50

    1/4

    -

    Brötchen

    180

    20 - 30

    1/4

    -

    Small cakes /
    Törtchen (20
    Stück pro
    Blech)

    1501)

    23 - 40

    1/4

    -

    1) Backofen vorheizen.

    11.21 Pizzastufe
    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Pizza (dünner Bo‐
    den)

    Gargut

    210 - 2301)2)

    15 - 25

    2

    Pizza (mit viel Be‐
    lag)

    180 - 200

    20 - 30

    2

    Obsttörtchen

    180 - 200

    40 - 55

    1

    Spinatquiche

    160 - 180

    45 - 60

    1

    Quiche Lorraine

    170 - 190

    45 - 55

    1

    Schweizer Flan

    170 - 190

    45 - 55

    1

    Apfelkuchen, ge‐
    deckt

    150 - 170

    50 - 60

    1

    Gemüsekuchen

    160 - 180

    50 - 60

    1



  • Page 51

    DEUTSCH

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Ungesäuertes Brot

    210 - 2301)

    10 - 20

    2

    Blätterteigquiche

    160 - 1801)

    45 - 55

    2

    Flammkuchen (Piz‐ 210 - 2301)
    za-ähnliches Ge‐
    richt aus dem El‐
    sass)

    15 - 25

    2

    Piroggen (Russi‐
    sche Version der
    Calzone)

    15 - 25

    2

    180 - 2001)

    51

    1) Backofen vorheizen.
    2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.

    11.22 Braten










    Benutzen Sie zum Braten
    hitzebeständiges Geschirr (beachten
    Sie die Angaben des Herstellers).
    Große Bratenstücke können direkt im
    tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
    dem Kombirost über dem tiefen Blech
    gebraten werden.
    Braten Sie magere Fleischstücke in
    einem Bräter mit Deckel. So bleibt
    das Fleisch saftig.
    Alle Fleischarten, die gebräunt
    werden können oder eine knusprige
    Kruste bekommen, können in einem
    Bräter ohne Deckel gebraten werden.
    Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
    ab 1 kg im Backofen zu braten.






    Um ein Einbrennen von austretendem
    Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
    etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
    geben.
    Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
    - 2/3 der Garzeit).
    Große Bratenstücke und Geflügel mit
    dem Bratensaft mehrmals während
    der Bratzeit übergießen. Dadurch
    erzielen Sie ein besseres
    Bratergebnis.
    Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
    vor Ende der Bratzeit ausschalten und
    die Restwärme nutzen.

    11.23 Brattabellen
    Rindfleisch
    Gargut

    Menge

    Funktion

    Tempera‐
    tur (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebene

    Schmorbraten

    1 - 1,5 kg

    Ober-/
    Unterhitze

    230

    120 - 150

    1

    Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril‐
    Filet: blutig
    len

    190 - 2001)

    5-6

    1

    Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril‐
    Filet: rosa
    len

    180 - 1901)

    6-8

    1



  • Page 52

    52

    www.electrolux.com

    Gargut

    Menge

    Funktion

    Roastbeef oder je cm Dicke Heißluftgril‐
    Filet: durch
    len

    Tempera‐
    tur (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Ebene

    170 - 1801)

    8 - 10

    1

    1) Backofen vorheizen.

    Schweinefleisch
    Gargut

    Menge

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Schulter/
    Nacken/Schin‐
    kenstück

    1 - 1,5 kg

    Heißluftgril‐
    len

    150 - 170

    90 - 120

    1

    Kotelett/Ripp‐
    chen

    1 - 1,5 kg

    Heißluftgril‐
    len

    170 - 190

    30 - 60

    1

    Hackbraten

    750 g - 1 kg Heißluftgril‐
    len

    160 - 170

    50 - 60

    1

    Schweinshaxe
    (vorgekocht)

    750 g - 1 kg Heißluftgril‐
    len

    150 - 170

    90 - 120

    1

    Kalb
    Gargut

    Menge (kg)

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Kalbsbraten

    1

    Heißluftgril‐
    len

    160 - 180

    90 - 120

    1

    Kalbshaxe

    1.5 - 2

    Heißluftgril‐
    len

    160 - 180

    120 - 150

    1

    Menge (kg)

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Lammkeule/ 1 - 1.5
    Lammbraten

    Heißluftgril‐
    len

    150 - 170

    100 - 120

    1

    Lammrü‐
    cken

    1 - 1.5

    Heißluftgril‐
    len

    160 - 180

    40 - 60

    1

    Gargut

    Menge

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Hasenrü‐
    cken/-keule

    bis zu 1 kg

    Heißluftgril‐
    len

    180 - 2001)

    Lamm
    Gargut

    Wild

    Reh-/Hirsch‐ 1,5 - 2 kg
    rücken

    Ober-/Unter‐ 180 - 200
    hitze

    Ebene

    35 - 55

    1

    60 - 90

    1



  • Page 53

    DEUTSCH

    Gargut

    Menge

    Reh-/Hirsch‐ 1,5 - 2 kg
    keule

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ober-/Unter‐ 180 - 200
    hitze

    60 - 90

    Ebene
    1

    1) Backofen vorheizen.

    Geflügel
    Gargut

    Menge

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Geflügelteile je 200-250 g Heißluftgril‐
    len

    200 - 220

    30 - 50

    1

    Hähnchen‐
    hälfte

    je 400 - 500
    g

    Heißluftgril‐
    len

    190 - 210

    40 - 50

    1

    Hähnchen,
    Poularde

    1 - 1,5 kg

    Heißluftgril‐
    len

    190 - 210

    50 - 70

    1

    Ente

    1,5 - 2 kg

    Heißluftgril‐
    len

    180 - 200

    80 - 100

    1

    Gans

    3,5 - 5 kg

    Heißluftgril‐
    len

    160 - 180

    120 - 180

    1

    Pute

    2,5 - 3,5 kg

    Heißluftgril‐
    len

    160 - 180

    120 - 150

    1

    Pute

    4 - 6 kg

    Heißluftgril‐
    len

    140 - 160

    150 - 240

    1

    Fisch (gedämpft)
    Gargut

    Menge (kg)

    Funktion

    Temperatur Dauer
    (°C)
    (Min.)

    Ebene

    Fisch

    1 - 1.5

    Heißluftgril‐
    len

    180 - 200

    1

    11.24 Grillstufe 1










    Benutzen Sie den Grill immer mit der
    höchsten Temperatureinstellung.
    Schieben Sie den Rost gemäß den
    Empfehlungen in der Grilltabelle in die
    entsprechende Einschubebene.
    Schieben Sie zum Auffangen von Fett
    das Blech immer in die erste
    Einschubebene.

    30 - 50

    Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
    Fischstücke.
    Heizen Sie den leeren Backofen
    immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
    VORSICHT!
    Grillen Sie immer bei
    geschlossener Backofentür.

    53



  • Page 54

    54

    www.electrolux.com

    Grillstufe 1
    Gargut

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Erste Seite

    Zweite Seite

    Roastbeef

    210 - 230

    30 - 40

    30 - 40

    2

    Rinderfilet

    230

    20 - 30

    20 - 30

    3

    Schweinerü‐
    cken

    210 - 230

    30 - 40

    30 - 40

    2

    Kalbsrücken

    210 - 230

    30 - 40

    30 - 40

    2

    Lammrücken

    210 - 230

    25 - 35

    20 - 25

    3

    Fisch, ganz,
    500 - 1000 g

    210 - 230

    15 - 30

    15 - 30

    3/4

    Grillstufe 2
    Gargut

    Dauer (Min.)
    Erste Seite

    Ebene
    Zweite Seite

    Burgers/Frikadellen 8 - 10

    6-8

    4

    Schweinefilet

    10 - 12

    6 - 10

    4

    Würstchen

    10 - 12

    6-8

    4

    Filet/Kalbssteaks

    7 - 10

    6-8

    4

    Toast/Toast

    1-3

    1-3

    5

    Überbackener
    Toast

    6-8

    -

    4

    11.25 Tiefkühlgerichte
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Pizza, gefroren

    200 - 220

    15 - 25

    2

    Pizza American,
    gefroren

    190 - 210

    20 - 25

    2

    Pizza, gekühlt

    210 - 230

    13 - 25

    2

    Pizzasnacks, gefro‐ 180 - 200
    ren

    15 - 30

    2

    Pommes frites,
    dünn

    190 - 210

    15 - 25

    3

    Pommes frites, dick 190 - 210

    20 - 30

    3

    Kroketten

    190 - 210

    20 - 40

    3

    Rösti

    210 - 230

    20 - 30

    3



  • Page 55

    DEUTSCH

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Lasagne/Cannello‐
    ni, frisch

    170 - 190

    35 - 45

    2

    Lasagne/Cannello‐
    ni, gefr.

    160 - 180

    40 - 60

    2

    Ofengebackener
    Käse

    170 - 190

    20 - 30

    3

    Hähnchenflügel

    180 - 200

    40 - 50

    2

    55

    Tiefgefrorene Fertiggerichte
    Gargut

    Funktion

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Pizza, gefroren Ober-/Unterhit‐
    ze

    gemäß Herstel‐ gemäß Herstel‐ 3
    leranweisun‐
    leranweisun‐
    gen
    gen

    Pommes fri‐
    tes1) (300 600 g)

    Ober-/Unterhit‐
    ze oder Heiß‐
    luftgrillen

    200 - 220

    Baguettes

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    gemäß Herstel‐ gemäß Herstel‐ 3
    leranweisun‐
    leranweisun‐
    gen
    gen

    Obsttorten

    Ober-/Unterhit‐
    ze

    gemäß Herstel‐ gemäß Herstel‐ 3
    leranweisun‐
    leranweisun‐
    gen
    gen

    gemäß Herstel‐ 3
    leranweisun‐
    gen

    1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.

    11.26 Bio-Garen
    Benutzen Sie diese Funktion zum Garen
    magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke
    mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C.
    Die Funktion eignet sich nicht für
    Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen
    Schweinebraten. Sie können den KT
    Sensor verwenden, um sicher zu gehen,
    dass das Fleisch die richtige
    Kerntemperatur hat (siehe KT SensorTabelle).
    In den ersten 10 Minuten können Sie
    eine Backofentemperatur von 80 °C bis
    150 °C einstellen. Die
    Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach
    der Einstellung der Temperatur behält
    der Backofen eine Temperatur von 80 °C

    bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht
    für Geflügel.
    Garen Sie bei Verwendung
    dieser Funktion stets ohne
    Deckel.
    1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem
    Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten
    sehr heiß anbraten.
    2. Das Fleisch zusammen mit der
    heißen Bratpfanne auf den Kombirost
    im Backofen stellen.
    3. Stecken Sie den KT Sensor in das
    Fleisch.
    4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen
    und stellen Sie die gewünschte
    Kerntemperatur ein.



  • Page 56

    56

    www.electrolux.com

    Gargut

    Menge (kg)

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Roastbeef/Filet 1 - 1.5

    120

    120 - 150

    1

    Rinderfilet,
    Roastbeef

    1 - 1.5

    120

    90 - 150

    3

    Kalbsbraten

    1 - 1.5

    120

    120 - 150

    1

    Steaks

    0.2 - 0.3

    120

    20 - 40

    3

    11.27 Einkochen






    Verwenden Sie nur handelsübliche
    Einweckgläser gleicher Größe.
    Verwenden Sie keine Gläser mit
    Schraub- oder Bajonettdeckeln und
    keine Metalldosen.
    Verwenden Sie für diese Funktion die
    erste Einschubebene von unten.
    Stellen Sie nicht mehr als sechs 1
    Liter fassende Einweckgläser auf das
    Backblech.
    Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
    verschließen Sie sie mit einer
    Klammer.





    Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
    Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in
    das Backblech, um ausreichend
    Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
    Sobald die Flüssigkeit in den ersten
    Gläsern zu perlen beginnt (dies
    dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
    Minuten), Backofen ausschalten oder
    die Temperatur auf 100 °C
    zurückschalten (siehe Tabelle).

    Beerenobst
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Erdbeeren/Blau‐
    160 - 170
    beeren/Himbeeren/
    reife Stachelbeeren

    Einkochen bis
    Perlbeginn (Min.)

    Weiterkochen bei
    100 °C (Min.)

    35 - 45

    -

    Steinobst
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Einkochen bis
    Perlbeginn (Min.)

    Weiterkochen bei
    100 °C (Min.)

    Birnen/Quitten/
    Zwetschgen

    160 - 170

    35 - 45

    10 - 15

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Einkochen bis
    Perlbeginn (Min.)

    Weiterkochen bei
    100 °C (Min.)

    Karotten1)

    160 - 170

    50 - 60

    5 - 10

    Gurken

    160 - 170

    50 - 60

    -

    Mixed Pickles

    160 - 170

    50 - 60

    5 - 10

    Gemüse



  • Page 57

    DEUTSCH

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Einkochen bis
    Perlbeginn (Min.)

    Weiterkochen bei
    100 °C (Min.)

    Kohlrabi/Erbsen/
    Spargel

    160 - 170

    50 - 60

    15 - 20

    57

    1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.

    11.28 Dörren



    Backofen ausschalten, öffnen und am
    besten über Nacht auskühlen lassen.

    Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
    Backpapier belegte Bleche.
    Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
    wenn Sie nach halber Dörrzeit den

    Gemüse
    Gargut

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Std.)

    Bohnen

    60 - 70

    Paprika

    Ebene
    1 Ebene

    2 Ebenen

    6-8

    3

    1/4

    60 - 70

    5-6

    3

    1/4

    Suppengemü‐
    se

    60 - 70

    5-6

    3

    1/4

    Pilze

    50 - 60

    6-8

    3

    1/4

    Kräuter

    40 - 50

    2-3

    3

    1/4

    Temperatur
    (°C)

    Dauer (Std.)

    Ebene

    Pflaumen

    60 - 70

    Aprikosen

    Obst
    Gargut

    1 Ebene

    2 Ebenen

    8 - 10

    3

    1/4

    60 - 70

    8 - 10

    3

    1/4

    Apfelscheiben

    60 - 70

    6-8

    3

    1/4

    Birnen

    60 - 70

    6-9

    3

    1/4

    11.29 Brot Backen
    Das Vorheizen des Backofens wird nicht
    empfohlen.
    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Weißbrot

    170 - 190

    40 - 60

    2

    Baguette

    200 - 220

    35 - 45

    2

    Brioche

    180 - 200

    40 - 60

    2



  • Page 58

    58

    www.electrolux.com

    Gargut

    Temperatur (°C)

    Dauer (Min.)

    Ebene

    Ciabatta

    200 - 220

    35 - 45

    2

    Roggenbrot

    170 - 190

    50 - 70

    2

    Dunkles Brot

    170 - 190

    50 - 70

    2

    Vollkornbrot

    170 - 190

    40 - 60

    2

    Brot/Brötchen

    190 - 210

    20 - 35

    2

    11.30 KT Sensor-Tabelle
    Rindfleisch
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Rostbraten / Filet: englisch

    45 - 50

    Rostbraten / Filet: medium

    60 - 65

    Rostbraten / Filet: durch

    70 - 75

    Schweinefleisch
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Schulter / Schinken / Nackenstück vom
    Schwein

    80 - 82

    Kotelettstück (Rücken)/Kasseler

    75 - 80

    Hackbraten

    75 - 80

    Kalbfleisch
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Kalbsbraten

    75 - 80

    Kalbshaxe

    85 - 90

    Hammel-/Lammfleisch
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Hammelkeule

    80 - 85

    Hammelrücken

    80 - 85

    Lammbraten / Lammkeule

    70 - 75

    Wild
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Hasenrücken

    70 - 75

    Hasenkeule

    70 - 75



  • Page 59

    DEUTSCH

    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Hase, ganz

    70 - 75

    Reh-/Hirschrücken

    70 - 75

    Reh-/Hirschkeule

    70 - 75

    59

    Fisch
    Gargut

    Kerntemperatur (°C)

    Lachs

    65 - 70

    Forellen

    65 - 70

    11.31 Informationen für
    Prüfinstitute

    Tests gemäß IEC 60350-1.

    Tests für die Funktion: Vital-Dampf.
    Gargut

    Behälter
    (Gastro‐
    norm)

    Menge (g)

    Ebene

    Tempe‐
    ratur
    (°C)

    Dauer
    (Min.)

    Bemerkun‐
    gen

    Brokkoli1)

    1 x 2/3ge‐
    locht

    300

    3

    99

    13 - 15

    Setzen Sie
    das Back‐
    blech in die
    erste Ein‐
    schubebene
    ein.

    Brokkoli1)

    2 x 2/3 ge‐
    locht

    2 x 300

    2 und 4

    99

    13 - 15

    Setzen Sie
    das Back‐
    blech in die
    erste Ein‐
    schubebene
    ein.

    Brokkoli1)

    1 x 2/3ge‐
    locht

    max.

    3

    99

    15 - 18

    Setzen Sie
    das Back‐
    blech in die
    erste Ein‐
    schubebene
    ein.

    Erbsen,
    gefroren

    2 x 2/3 ge‐
    locht

    2 x 1500

    2 und 4

    99

    Bis die
    Tempe‐
    ratur im
    kälte‐
    sten Be‐
    reich 85
    °C er‐
    reicht.

    Setzen Sie
    das Back‐
    blech in die
    erste Ein‐
    schubebene
    ein.

    1) Backofen 5 Minuten vorheizen.



  • Page 60

    60

    www.electrolux.com

    12. REINIGUNG UND PFLEGE
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    12.1 Hinweise zur Reinigung













    Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
    warmem Wasser und etwas
    Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
    damit die Vorderseite des Geräts.
    Reinigen Sie die Metalloberflächen
    mit einem geeigneten
    Reinigungsmittel.
    Reinigen Sie eventuelle
    Kalkablagerungen am Boden mit ein
    paar Tropfen Essig.
    Reinigen Sie den Geräteinnenraum
    nach jedem Gebrauch.
    Fettansammlungen und Speisereste
    könnten einen Brand verursachen.
    Bei der Brat- und Fettpfanne ist das
    Risiko besonders hoch.
    Entfernen Sie hartnäckige
    Verschmutzungen mit speziellen
    Backofenreinigern.
    Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
    jedem Gebrauch und lassen Sie sie
    trocknen. Feuchten Sie ein weiches
    Tuch mit warmem Wasser und etwas
    Reinigungsmittel an.
    Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
    dürfen nicht mit aggressiven
    Reinigungsmitteln, scharfkantigen
    Gegenständen oder im Geschirrspüler
    gereinigt werden. Andernfalls kann
    die Antihaftbeschichtung beschädigt
    werden.
    Trocknen Sie den Backofen, wenn der
    Garraum nach dem Gebrauch nass
    ist.

    12.2 Empfohlene
    Reinigungsprodukte
    Verwenden Sie keine
    Scheuerschwämme und keine
    aggressiven Reinigungsmittel. Diese
    könnten die Email- und Stahlteile
    beschädigen.
    Sie erhalten unsere Produkte bei
    www.electrolux.com/shop, und in den
    besten Einzelhandelsgeschäften.

    12.3 Entfernen von
    Einhängegittern
    Lassen Sie das Gerät vor
    Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen.
    Es besteht Verbrennungsgefahr.
    Entfernen Sie zur Reinigung des
    Backofens die Einhängegitter.
    1. Ziehen Sie die Einhängegitter
    vorsichtig nach oben und aus der
    vorderen Aufhängung heraus.

    1
    3
    2
    2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
    von der Seitenwand weg.
    3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
    Aufhängung heraus.
    Führen Sie zum Einsetzen der
    Einhängegitter die oben aufgeführten
    Schritte in umgekehrter Reihenfolge
    durch.

    12.4 Dampfreinigung
    Entfernen Sie möglichst viele
    Verschmutzungen von Hand.
    Entfernen Sie die Zubehörteile und die
    Einhängegitter zur Reinigung der
    Seitenwände.
    Die Dampfreinigungsfunktionen
    unterstützen die Reinigung des
    Dampfgarraums im Gerät.
    Für eine effizientere Wirkung
    schalten Sie die Reinigung
    ein, wenn das Gerät
    abgekühlt ist.



  • Page 61

    DEUTSCH

    Die angegebene Dauer
    bezieht sich auf die Dauer
    der Funktion und beinhaltet
    nicht die Zeit, die für die
    Reinigung des Garraums
    durch den Benutzer benötigt
    wird.
    Die Backofenlampe ist während der
    Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet.
    1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
    Höchstgrenze.
    2. Wählen Sie die Funktion
    Dampfreinigung im Menü Reinigung.
    Dampfreinigung - die Dauer der
    Funktion beträgt ca. 30 Minuten.
    a) Schalten Sie die Funktion ein.
    b) Nach Ablauf des Programms
    ertönt ein Signal.
    c) Berühren Sie ein Sensorfeld, um
    es abzuschalten.
    Dampfreinigung Plus - die Dauer
    der Funktion beträgt ca. 75 Minuten.
    a) Sprühen Sie ein geeignetes
    Reinigungsmittel gleichmäßig in
    den Garraum des Ofens, auf
    Email- wie Stahlteile.
    Bevor Sie mit der Reinigung
    beginnen, vergewissern Sie sich,
    dass das Gerät kalt ist.
    b) Schalten Sie die Funktion ein.
    Nach ca. 50 Minuten, wenn der
    erste Teil des Programms
    abgeschlossen ist, ertönt ein
    Signal.
    c) Drücken Sie

    .

    Dies ist noch nicht das
    Ende des
    Reinigungsverfahrens.
    Beachten Sie die im
    Display angezeigten
    Hinweise, um die
    Reinigung fertig zu
    stellen.
    d) Wischen Sie den Garraum mit
    einem nicht scheuernden
    Schwamm aus. Sie können
    warmes Wasser oder
    Backofenreinigungsmittel zur
    Reinigung des Innenraums
    verwenden.

    61

    e) Drücken Sie
    .
    Der letzte Teil des Verfahrens
    beginnt. Die Dauer beträgt ca. 25
    Minuten.
    3. Wischen Sie den Garraum mit einem
    nicht scheuernden Schwamm aus.
    Sie können warmes Wasser zur
    Reinigung des Innenraums
    verwenden.
    4. Entfernen Sie das Restwasser aus
    dem Wassertank.
    Lassen Sie die Gerätetür nach dem
    Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen
    stehen. Warten Sie, bis das Gerät
    trocken ist. Um das Trocknen zu
    beschleunigen, können Sie das Gerät mit
    Heißluft und einer Temperatur von 150
    °C etwa 15 Minuten einschalten. Das
    beste Ergebnis mit der
    Reinigungsfunktion erzielen Sie, wenn
    Sie das Gerät sofort nach Beendigung
    der Funktion per Hand säubern.

    12.5 Erinnerungsfunktionen
    Diese Funktion erinnert Sie daran, dass
    eine Reinigung erforderlich ist, und dass
    Sie folgende Funktion ausführen sollten:
    Dampfreinigung Plus.
    Sie können die Funktion freigeben/
    sperren: Erinnerungsfunktionen im
    Menü: Grundeinstellungen ein/
    ausschalten.

    12.6 Reinigen des Wassertanks
    Nehmen Sie den Wassertank aus dem
    Gerät.
    1. Entfernen Sie den Deckel des
    Wassertanks. Heben Sie den Deckel
    entsprechend dem Vorsprung hinten
    an.

    MA
    X



  • Page 62

    62

    www.electrolux.com

    2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
    Ziehen Sie ihn aus der Schublade,
    bis er ausrastet.
    3. Waschen Sie die Teile des
    Wassertanks von Hand mit
    Leitungswasser und Spülmittel.
    Keine
    Scheuerschwämme
    verwenden. Geben Sie
    den Wassertank nicht in
    den Geschirrspüler.
    Setzen Sie den Wassertank nach der
    Reinigung der Wassertankteile wieder
    zusammen.
    1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
    Schieben Sie ihn in die Schublade.
    2. Bringen Sie den Deckel an. Führen
    Sie zuerst das vordere Rastelement
    ein, und drücken Sie den Deckel
    dann an die Schublade.

    MA

    X

    MA
    X

    3. Setzen Sie den Wassertank in das
    Gerät ein.
    4. Schieben Sie den Wassertank in den
    Backofen, bis er einrastet.

    12.7 Dampferzeugungssystem Entkalkung
    Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
    sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
    des Wassers Kalkablagerungen im
    Inneren an. Dies kann negative
    Auswirkungen auf die Dampfqualität, die
    Leistung des Dampfgenerators und die
    Qualität der Speisen haben. Um dies zu
    verhindern, sollten Sie Kalkrückstände
    aus dem Dampfgenerator-Kreislauf
    entfernen.

    Entfernen Sie alle Zubehörteile.
    Wählen Sie die Funktion im Menü
    Reinigung. Über das Bedienfeld werden
    Sie durch das Verfahren geführt.
    Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
    ca. 2 Stunden.
    Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
    Funktion ausgeschaltet.
    1. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne
    in die erste Einschubebene ein.
    .
    2. Drücken Sie
    3. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den
    Wassertank.
    4. Füllen Sie den Wassertank dann bis
    zum Höchststand mit Wasser auf.
    5. Setzen Sie den Wassertank in das
    Gerät ein.
    6. Drücken Sie
    .
    Dadurch starten Sie den ersten Teil des
    Verfahrens: Entkalkung.
    Die Dauer dieses Teils
    beträgt ca. 1 Stunde und 40
    Minuten.
    7. Leeren Sie nach Abschluss des
    ersten Teils die Brat- und Fettpfanne
    und setzen Sie sie wieder in die erste
    Einschubebene ein.
    .
    8. Drücken Sie
    9. Füllen Sie den Wassertank mit
    frischem Wasser.
    Stellen Sie sicher, dass sich keine
    Entkalkerlösung mehr im Wassertank
    befindet.
    10. Setzen Sie den Wassertank in das
    Gerät ein.
    11. Drücken Sie
    .
    Dadurch starten Sie den zweiten Teil des
    Verfahrens: Entkalkung. Dadurch wird
    der Dampfgenerator-Kreislauf gespült.
    Die Dauer dieses Teils
    beträgt ca. 35 Minuten.
    Entfernen Sie nach dem Verfahren die
    Brat- und Fettpfanne.



  • Page 63

    DEUTSCH

    Wird die Funktion
    Entkalkung nicht auf die
    richtige Weise durchgeführt,
    erscheint im Display die
    Aufforderung, sie zu
    wiederholen.
    Ist das Gerät feucht oder nass, wischen
    Sie es mit einem trockenen Tuch aus.
    Lassen Sie das Gerät bei geöffneter
    Gerätetür vollständig trocknen.

    4. Drücken Sie

    .

    Entfernen Sie nach dem Verfahren das
    Backblech.

    12.10 Aus- und Einbauen der
    Tür
    Die Backofentür und die inneren
    Glasscheiben können zur Reinigung
    ausgebaut werden. Die Anzahl der
    Glasscheiben variiert je nach Modell.

    12.8 Entkalkungserinnerungen
    Zweierlei Entkalkungserinnerungen
    erinnern Sie an die Durchführung der
    Funktion: Entkalkung. Diese
    Erinnerungsfunktionen werden jedes Mal
    eingeschaltet, wenn Sie das Gerät
    ausschalten.

    63

    WARNUNG!
    Gehen Sie beim Aushängen
    der Tür vorsichtig vor. Die
    Tür ist schwer.
    1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
    2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)
    an beiden Türscharnieren.

    Die normale Erinnerungsfunktion
    empfiehlt und erinnert an die
    Durchführung des Entkalkungsvorgangs.
    Bei Erscheinen der dringenden
    Erinnerung müssen Sie das Gerät
    entkalken.
    Entkalken Sie das Gerät
    trotz der dringenden
    Erinnerung nicht, können Sie
    die Dampffunktionen nicht
    verwenden.
    Die Entkalkungserinnerung
    können Sie nicht
    ausschalten.

    12.9 Dampferzeugungssystem Spülen
    Entfernen Sie alle Zubehörteile.
    Wählen Sie die Funktion im Menü
    Reinigung. Über das Bedienfeld werden
    Sie durch das Verfahren geführt.
    Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30
    Minuten.

    3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
    ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
    70 Grad).
    4. Fassen Sie die Tür mit beiden
    Händen seitlich an und ziehen Sie
    sie schräg nach oben vom Gerät
    weg.
    5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite
    nach unten auf ein weiches Tuch und
    eine stabile Fläche, damit sie keine
    Kratzer bekommt.
    6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
    der Oberkante der Tür an beiden
    Seiten an. Drücken Sie sie nach
    innen, um den Schnappverschluss zu
    lösen.

    Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
    Funktion ausgeschaltet.

    2

    1. Setzen Sie das Backblech in die
    erste Einschubebene ein.

    B

    2. Drücken Sie
    .
    3. Füllen Sie den Wassertank mit
    frischem Wasser.

    A

    A

    1



  • Page 64

    64

    www.electrolux.com

    7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
    vorne, um sie abzunehmen.
    8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
    nacheinander am oberen Rand an
    und ziehen Sie sie nach oben aus
    der Führung.

    9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
    Wasser und Seife. Trocknen Sie die
    Glasscheibe sorgfältig ab.
    Nach der Reinigung müssen die
    Backofentür und die Glasscheiben
    wieder eingebaut werden. Führen Sie die
    oben aufgeführten Schritte in
    umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen
    Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und
    dann die größere Scheibe.

    12.11 Austauschen der Lampe
    Legen Sie ein Tuch unten in den
    Garraum des Geräts. Auf diese Weise
    schützen Sie die Glasabdeckung der
    Backofenlampe und den Innenraum des
    Backofens.
    WARNUNG!
    Stromschlaggefahr! Schalten
    Sie die Sicherung aus, bevor
    Sie die Lampe austauschen.
    Die Lampe und die
    Glasabdeckung der Lampe
    können heiß werden.
    1. Schalten Sie das Gerät aus.
    2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
    dem Sicherungskasten, oder
    schalten Sie den Schutzschalter aus.

    13. FEHLERSUCHE
    WARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".

    Obere Lampe
    1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
    Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
    und nehmen Sie sie ab.

    2. Entfernen Sie den Metallring und
    reinigen Sie die Glasabdeckung.
    3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
    geeignete, bis 300 °C
    hitzebeständige Lampe.
    4. Stecken Sie den Metallring auf die
    Glasabdeckung.
    5. Bringen Sie die Glasabdeckung
    wieder an.

    Seitliche Lampe
    1. Entfernen Sie das linke
    Einhängegitter, um Zugang zur
    Ofenlampe zu bekommen.
    2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
    einem Torx 20-Schraubendreher.
    3. Entfernen und reinigen Sie den
    Metallrahmen und die Dichtung.
    4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
    geeignete, bis 300 °C
    hitzebeständige Lampe.
    5. Bringen Sie den Metallrahmen und
    die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
    die Schrauben fest.
    6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
    wieder ein.



  • Page 65

    DEUTSCH

    65

    13.1 Was tun, wenn ...
    Störung

    Mögliche Ursache

    Abhilfe

    Der Backofen kann nicht
    eingeschaltet oder bedient
    werden.

    Der Backofen ist nicht oder
    nicht ordnungsgemäß an
    die Spannungsversorgung
    angeschlossen.

    Prüfen Sie, ob der Back‐
    ofen ordnungsgemäß an
    die Spannungsversorgung
    angeschlossen ist (siehe
    Anschlussplan, falls vor‐
    handen).

    Der Backofen heizt nicht.

    Der Backofen ist ausge‐
    schaltet.

    Schalten Sie den Backofen
    ein.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich,
    lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen kor‐
    nommen.
    rekt sind.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die Abschaltautomatik ist
    eingeschaltet.

    Siehe „Abschaltautoma‐
    tik“.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die Kindersicherung ist
    eingeschaltet.

    Siehe „Verwenden der Kin‐
    dersicherung“.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die Tür ist nicht richtig ge‐
    schlossen.

    Schließen Sie die Tür sorg‐
    fältig.

    Der Backofen heizt nicht.

    Die Sicherung ist durchge‐
    brannt.

    Vergewissern Sie sich,
    dass die Sicherung der
    Grund für die Störung ist.
    Brennt die Sicherung wie‐
    derholt durch, wenden Sie
    sich an eine zugelassene
    Elektrofachkraft.

    Die Lampe funktioniert
    nicht.

    Die Lampe ist defekt.

    Tauschen Sie die Lampe
    aus.

    Im Display erscheint F111. Der Stecker des Kerntem‐
    peratursensors steckt nicht
    ordnungsgemäß in der
    Buchse.

    Stecken Sie den Stecker
    des Kerntemperatursen‐
    sors so weit wie möglich in
    die Buchse ein.

    Im Display erscheint ein
    Fehlercode, der nicht in
    der Tabelle steht.



    Ein Fehler in der Elektrik
    ist aufgetreten.



    Schalten Sie den Back‐
    ofen über die Haussi‐
    cherung oder den
    Schutzschalter im Si‐
    cherungskasten aus
    und wieder ein.
    Wenn der Fehlercode
    erneut im Display er‐
    scheint, wenden Sie
    sich an den Kunden‐
    dienst.



  • Page 66

    66

    www.electrolux.com

    Störung

    Mögliche Ursache

    Abhilfe

    Dampf und Kondenswas‐
    ser schlagen sich auf den
    Speisen und im Garraum
    nieder.

    Die Speisen standen zu
    lange im Backofen.

    Lassen Sie die Speisen
    nach Beendigung des Garoder Backvorgangs nicht
    länger als 15 - 20 Minuten
    im Backofen stehen.

    Der Wassertank bleibt
    nicht im Gerät, nachdem
    Sie ihn eingesetzt haben.

    Sie haben den Deckel des
    Wassertanks nicht richtig
    aufgesetzt.

    Setzen Sie den Deckel des
    Wassertanks richtig auf.

    Wasser läuft aus dem
    Wassertank, nachdem Sie
    ihn transportiert oder in
    das Gerät eingesetzt ha‐
    ben.

    Sie haben den Deckel des
    Wassertanks nicht richtig
    aufgesetzt.

    Setzen Sie den Deckel des
    Wassertanks richtig auf.

    Wasser läuft aus dem
    Wassertank, nachdem Sie
    ihn transportiert oder in
    das Gerät eingesetzt ha‐
    ben.

    Sie haben den Wellenbre‐
    cher nicht richtig einge‐
    setzt.

    Setzen Sie den Wellenbre‐
    cher richtig in die Aufnah‐
    me des Wassertanks ein.

    Der Wassertank bleibt
    nicht im Gerät, nachdem
    Sie auf den Deckel ge‐
    drückt haben.

    Sie haben den Wassertank Setzen Sie den Wasser‐
    nicht vollständig hinein ge‐ tank in das Gerät und drü‐
    drückt.
    cken Sie ihn bis zum An‐
    schlag hinein.

    Der Wassertank lässt sich
    schwer reinigen.

    Sie haben den Deckel und
    den Wellenbrecher nicht
    entfernt.

    Der Entkalkungsvorgang
    wird unterbrochen, bevor
    er beendet ist.

    Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
    gang.

    Der Entkalkungsvorgang
    wird unterbrochen, bevor
    er beendet ist.

    Die Funktion wurde vom
    Nutzer unterbrochen.

    Weitere Informationen fin‐
    den Sie unter „Reinigen
    des Wassertanks“.

    Wiederholen Sie den Vor‐
    gang.

    Nach dem Entkalkungsvor‐ Sie haben den Wassertank
    gang befindet sich kein
    nicht bis zum maximalen
    Wasser in der Brat- und
    Füllstand gefüllt.
    Fettpfanne.

    Prüfen Sie, ob sich in der
    Aufnahme des Wasser‐
    tanks Entkalker/Wasser
    befindet.
    Wiederholen Sie den Vor‐
    gang.

    Nach dem Entkalkungsvor‐ Die Brat- und Fettpfanne
    gang befindet sich
    wurde nicht in die richtige
    Schmutzwasser auf dem
    Ebene eingeschoben.
    Boden des Garraums.

    Entfernen Sie das Wasser
    und den Entkalker vom Bo‐
    den des Garraums. Setzen
    Sie die Brat- und Fettpfan‐
    ne in die erste Einschub‐
    ebene ein.



  • Page 67

    DEUTSCH

    67

    Störung

    Mögliche Ursache

    Die Reinigungsfunktion
    wird unterbrochen, bevor
    sie beendet ist.

    Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
    gang.

    Die Reinigungsfunktion
    wird unterbrochen, bevor
    sie beendet ist.

    Die Funktion wurde vom
    Nutzer unterbrochen.

    Wiederholen Sie den Vor‐
    gang.

    Nach Beendigung der Rei‐
    nigungsfunktion befindet
    sich zu viel Wasser auf
    dem Boden des Garraums.

    Sie haben zu viel Reini‐
    gungsmittel in das Gerät
    gesprüht, bevor Sie das
    Reinigungsprogramm ein‐
    geschaltet haben.

    Bedecken Sie alle Teile
    des Garraums mit einer
    dünnen Reinigungsmittel‐
    schicht. Verteilen Sie das
    Reinigungsmittel gleichmä‐
    ßig.

    Das Reinigungsprogramm
    erzielt kein zufriedenstel‐
    lendes Ergebnis.

    Die Anfangstemperatur
    des Ofens war zu hoch für
    das Dampfreinigungspro‐
    gramm.

    Wiederholen Sie das Pro‐
    gramm. Schalten Sie das
    Programm bei kaltem Ge‐
    rät ein.

    Das Reinigungsprogramm
    erzielt kein zufriedenstel‐
    lendes Ergebnis.

    Sie haben die Einhängegit‐
    ter nicht vor Beginn des
    Reinigungsprogramms ent‐
    fernt. Diese können Wär‐
    me an die Wände übertra‐
    gen und das Ergebnis be‐
    einträchtigen.

    Entfernen Sie die Einhän‐
    gegitter aus dem Gerät
    und wiederholen Sie das
    Programm.

    Das Reinigungsprogramm
    erzielt kein zufriedenstel‐
    lendes Ergebnis.

    Sie haben das Zubehör
    nicht vor Beginn des Reini‐
    gungsprogramms aus dem
    Gerät entfernt. Es kann die
    Dampfreinigung beein‐
    trächtigen und sich negativ
    auf das Ergebnis auswir‐
    ken.

    Entfernen Sie das Zubehör
    aus dem Gerät und wie‐
    derholen Sie das Pro‐
    gramm.

    13.2 Servicedaten
    Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
    können, wenden Sie sich an den Händler
    oder einen autorisierten Kundendienst.

    Abhilfe

    Typenschild befindet sich am
    Frontrahmen des Garraums. Entfernen
    Sie das Typenschild nicht vom Garraum.

    Die vom Kundendienst benötigten Daten
    finden Sie auf dem Typenschild. Das
    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
    Modell (MOD.)

    .........................................

    Produktnummer (PNC)

    .........................................

    Seriennummer (S.N.)

    .........................................



  • Page 68

    68

    www.electrolux.com

    14. ENERGIEEFFIZIENZ
    14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
    Herstellername

    Electrolux

    Modellidentifikation

    EOB9851VAX

    Energieeffizienzindex

    81.2

    Energieeffizienzklasse

    A+

    Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
    Unterhitze

    0.89 kWh/Programm

    Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft

    0.69 kWh/Programm

    Anzahl der Garräume

    1

    Wärmequelle

    Strom

    Fassungsvermögen

    71 l

    Backofentyp

    Einbau-Backofen

    Gewicht

    44.0 kg

    EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für
    den Hausgebrauch - Teil 1: Herde,
    Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der
    Gebrauchseigenschaften.

    14.2 Energie sparen
    Das Gerät verfügt über
    Funktionen, mit deren Hilfe
    Sie beim täglichen Kochen
    Energie sparen können.
    Allgemeine Tipps
    Achten Sie darauf, dass die Backofentür
    während des Betriebs vollständig
    geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
    öfter als erforderlich.
    Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,
    um mehr Energie zu sparen.
    Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen
    nicht vor, bevor Sie die Speisen
    hineingeben.
    Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
    reduzieren Sie die Ofentemperatur je
    nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf
    des Garvorgangs auf die
    Mindesttemperatur. Durch die

    Restwärme des Backofens werden die
    Speisen weiter gegart.
    Nutzen Sie die Restwärme, um andere
    Speisen aufzuwärmen.
    Garen mit Heißluft
    Nutzen Sie, wenn möglich, die
    Garfunktionen mit Heißluft, um Energie
    zu sparen.
    Restwärme
    Bei einigen Ofenfunktionen und bei
    Programmen mit aktivierter Option Dauer
    oder Ende sowie einer längeren Garzeit
    als 30 Minuten schalten sich die
    Heizelemente automatisch 10 % früher
    aus.
    Der Ventilator und die Lampe bleiben
    eingeschaltet.
    Warmhalten von Speisen
    Wählen Sie die niedrigste
    Temperatureinstellung, wenn Sie die
    Restwärme zum Warmhalten von
    Speisen nutzen möchten. Das Display
    zeigt die Restwärmeanzeige oder die
    Temperatur an.



  • Page 69

    DEUTSCH

    Garen bei ausgeschalteter
    Backofenbeleuchtung
    Schalten Sie die Lampe während des
    Garvorgangs aus, und nur dann ein,
    wenn Sie sie benötigen.

    69

    Temperatur abweichen. Die Gardauer
    kann sich von der Dauer bei anderen
    Programmen unterscheiden.

    Feuchte Heißluft
    Diese Funktion ist entwickelt worden, um
    während des Garvorgangs Energie zu
    sparen. Die Temperatur im Garraum
    kann während des Garvorgangs von der
    auf dem Display angezeigten

    Wenn Sie Feuchte Heißluft verwenden,
    schaltet die Lampe automatisch nach 30
    Sekunden aus.
    Sie können die Lampe wieder
    einschalten, aber dadurch verringern
    sich die erwarteten
    Energieeinsparungen.

    15. UMWELTTIPPS
    Recyceln Sie Materialien mit dem

    Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

    Symbol . Entsorgen Sie die
    Verpackung in den entsprechenden
    Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
    Umwelt- und Gesundheitsschutz
    elektrische und elektronische Geräte.

    nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
    das Gerät zu Ihrer örtlichen
    Sammelstelle oder wenden Sie sich an
    Ihr Gemeindeamt.

    *



  • Page 70

    70

    www.electrolux.com



  • Page 71

    DEUTSCH

    71



  • Page 72

    867325453-B-362016

    www.electrolux.com/shop






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Electrolux EOB9851VAX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Electrolux EOB9851VAX in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,94 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Electrolux EOB9851VAX

Electrolux EOB9851VAX Bedienungsanleitung - Englisch - 68 seiten

Electrolux EOB9851VAX Bedienungsanleitung - Holländisch - 68 seiten

Electrolux EOB9851VAX Bedienungsanleitung - Französisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info