483318
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
DEURINTERCOM SYSTEEM IB11
Vervangt bel installatie, “spreek met uw
bezoeker voordat u de deur opent”.. “Slim-line”
slagvaste deurpost voor montage op deurstijl of
muur, binnenpost met bediening voor electrische
deuropener (excl).
Inhoud set (1):
- kunststof binnenpost (a)
- metalen buitenpost (b)
- aansluitkabel (c)
- adapter (d)
Montage buitenpost
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat
van 14mm (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar
binnen (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- plaats afdekdopjes (5)
Aansluiten set
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- leid de kabel naar gewenste plaats van
binnenpost
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost
(7)
- sluit een electrische deuropener en extra trafo
(excl.) aan op de binnenpost (8)
- sluit de adapter aan (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de
montageplaat (10)
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
Gebruik van de set
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- volume belsignaal naar wens instellen (12)
- hoorn opnemen, luisteren en spreken
- op afstand deur openen (indien deuropener
aangesloten is) (13)
Tips
- verleng de kabel met 4 aderig
zwakstroomsnoer tot max. 50 meter, let wel
op de juiste aansluiting
- plaats binnenpost centraal in de woning, voor
optimale hoorbaarheid van belsignaal
- voor optimale signaaloverdracht stekkertjes
niet verwijderen
- combineer set met deuropeners DB5005,
DB5005L en adapter DB708
IB11
SPECIFICATIONS
Outdoor unit
Construction :metal IP44
Cable :3-wire with conector
Indoor unit
Bell volume :selectable low/high
Door lock button:normally open, max 12V, 1A
Power suply :12V DC 300mA
Cable :8m with fixed plug
14mm14mm
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10
11 12
13
1=RED
2=BROWN
3=WHITE
1
2
3
DOORLOCK (excl.)
EXTRA ADAPTOR (excl.)
S1
S2
a
b
c
d
DOOR INTERCOM SYSTEM IB11
Replaces the bell installation, “talk to your visitor
before you open the door”. “Slim-line” impact
proof doorpost for assembly on doorpost or wall,
indoor post with control for electrical door
opener (excl).
Set (1) consists of:
- plastic indoor post (a)
- metal outdoor post (b)
- connecting cable (c)
- adaptor (d)
Outdoor post assembly
- drill a hole of 14mm on the desired height
(1.4-1.7m). (2)
- pass the cable with plug through the hole
inside. (3)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- place covering caps (5)
Set connection
- connect the connecting cable to the outdoor
post. (6)
- direct the cable to the desired place of the
outdoor post.
- connect the cable to the indoor post according
the diagram. (7)
- connect an electrical door opener and extra
transformer (excl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor. (9)
Indoor post assembly
- determine the height (1.5-1.7m), install the
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base.
(11)
Using the set
- upon pressing the bell pusher a bell signal
sounds
- volume of bell signal can be adjusted if
desired. (12)
- pick up the horn, listen and speak.
- remotely open the door (if door opener is
connected). (13)
Tips
- extend the cable with 4-core low-tension
current cable up to max. 50 meters, do pay
attention to the correct connection.
- place the indoor post central in the house for
optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remove the
plugs.
- combine the set with door openers DB5005,
DB5005L and adaptor DB708.
SYSTEME INTERPHONE DE PORTE IB11
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez
aux interlocuteurs avant d'ouvrir la porte.
L'interphone de porte “Slime-Line” peut être
monté sur un support résistant aux chocs ou sur
un mur ; il peut également être assemblé sur un
support avec une unité de contrôle pour
l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble (1) est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée
(1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble avec le connecteur au travers
du trou à l'intérieur. (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements
- Branchez le câble de branchement sur le
combiné extérieur. (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve
le combiné extérieur.
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouverture de porte électrique et
un transformateur supplémentaire (excl.) sur
le combiné intérieur. (8)
- Branchez l'adaptateur. (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir
de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Le volume du signal sonore peut être réglé si
désiré. (12)
- Décrochez, écoutez et parlez.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de
porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble avec 4 câbles à basse
tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites
attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la
maison pour entendre le signal sonore de la
sonnette de façon optimale.
- Pour un transfert de signal optimal, n'inversez
pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouvertures
INTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM
IB11
Ersetzt die Installation einer Klingel, “sprechen
Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen”.
Die stoßfeste “Slim-line” Sprechanlage, die am
Türpfosten oder an der Wand montiert wird,
Innensprechanlage mit Steuerung für den
elektrisch betriebenen Türöffner (nicht
mitgeliefert).
Set (1) besteht aus:
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Metall Außensprechanlage (b)
- Verbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montage der Außensprechanlage
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der
gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlussstecker
durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2
Schrauben. (4)
- Setzen Sie die Schutzhülle auf. (5)
Anschließen der Anlage
- Schließen Sie das Verbindungskabel an der
Außensprechanlage an. (6)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der
Außensprechanlage.
- Schließen Sie das Verbindungskabel an die
Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild
dargestellt. (7)
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und
das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an
die Innensprechanlage an. (8)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
Montage der Innensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m),
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die
Befestigungsplatte. (11)
Bedienung des Sets
- Drückt man den Klingelknopf, so erklingt ein
Glockensignal.
- Die Lautstärke des Glockensignals kann bei
Bedarf eingestellt werden. (12)
- Nehmen Sie den Hörer ab, hören Sie zu und
sprechen Sie.
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
Tipps
- Verlängern Sie das Kabel mit einem 4-adrigen
Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m
Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im
Haus an, um damit die Hörbarkeit des
Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit
die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5005L und
ÄÎÌÎÔÎÍÍÀ ÑÈÑÒÅÌÀ IB11
Çàìåíÿ îáèêíîâåíèòå ñèñòåìè ñúñ çâúíåö,
ãîâîðåòå ñ âàøèÿò ïîñåòèòåë, ïðåäè äà
îòâîðèòå âðàòàòà. “Slim-line” çäðàâà
êîíñòðóêöèÿ íà äîìîôîíà, çà ìîíòàæ íà
âúíøíàòà âðàòà èëè ñòåíàòà äî íåÿ, âúòðåøåí
äîìîôîí ñ êîï÷å çà óïðàâëåíèå íà
åëåêòðè÷åñêà âúíøíà áðàâà(íå å âêëþ÷åíà â
êîìïëåêòà).
Êîìïëåêò (1) ñå ñúñòîè îò:
- Ïëàñòìàñîâ âúòðåøåí äîìîôîí (a)
- Ìåòàëåí âúíøåí äîìîôîí (á)
- Ñâúðçâàù êàáåë (â)
- Aäàïòåð (ã)
Èíñòàëèðàíå íà âúíøíèÿ äîìîôîí
- Ïðîáèéòå äóïêà ñ äèàìåòúð 14ìì íà
æåëàíàòà âèñî÷èíà îò çåìÿòà (1.4-1.7ì). (2)
- Ïðîêàðàéòå êàáåëà ñ êîíåêòîðà ïðåç
äóïêàòà âúòðå. (3)
- Ìîíòèðàéòå âúíøíèÿ äîìîôîí ñ 2 âèíòà. (4)
- Ïîñòàâåòå çàêðèâàùèòå êàïà÷êè (5)
Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà
- Ñâúðæåòå ñâúðçâàùèÿò êàáåë êúì âúíøíèÿò
äîìîôîí. (6)
- ïðîêàðàéòå êàáåëà êúì æåëàíîòî ìÿñòî íà
âúíøíèÿò äîìîôîí.
- Ñâúðæåòå êàáåëà êúì âúíøíèÿò äîìîôîí
êàêòî å ïîêàçàíî íà äèàãðàìàòà. (7)
- Ñâúðæåòå åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà íà âðàòàòà
è äîïúëíèòåëåí òðàíñôîðìàòîð (íå å
âêëþ÷åí â êîìïëåêòà) êúì âúíøíèÿ
äîìîôîí. (8)
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà. (9)
Ìîíòèðàíå íà âúòðåøíèÿ äîìîôîí
- Îïðåäåëåòå âèñî÷èíàòà íà ìîíòèðàíå (1.5-
1.7ì), ìîíòèðàéòå ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (10)
- Ïëúçíåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí âúðõó
ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (11)
Ðàáîòà ñúñ ñèñòåìàòà
- Êîãàòî ñå íàòèñíå êîï÷åòî íà çâúíåöà ñå
÷óâà ñèãíàë.
- Çâóêà íà ñèãíàëà ìîæå äà ñå íàñòðîéâà ïî
æåëàíèå. (12)
- Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà, ÷óéòå êîé âè òúðñè è
ãîâîðåòå.
- Äèñòàíöèîííî îòâîðåòå âðàòàòà (àêî ñòå
ñâúðçàíè ñ åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà). (13)
Ñúâåòè
- Óäúëæàâàéòå êàáåëà ñ 4-æèëåí, ñ íèñêî
ñúïðîòèâëåíèå êàáåë äî ìàêñèìàëíî 50
ìåòðà, âíèìàâàéòå çà ïðàâèëíî ñâúðçâàíå.
- Ïîñòàâåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí íà ìÿñòî,
êúäåòî ùå ìîæå ìàêñèìàëíî äîáðå äà ñå
÷óâà ñèãíàëúò îò çâúíåöà.
- Çà íàé-äîáúð ñèãíàë èçïîëçâàéòå ñàìî
ïðèëîæåíèòå êîíåêòîðè.
INTERNT DØRSAMTALEANLÆG IB11
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine
besøgende, før du åbner døren". “Slim-line”
slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller
væg, indendørsstolpe med kontrolenhed til
elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
Sæt (1) består af:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- tilslutningsledning (c)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
1.7m). (2)
- træk ledningen med stikket gennem hullet. (3)
- installer udendørsstolpen med 2 skruer. (4)
- anbring de dækkende overdele (5)
Sættilslutning
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen.
(6)
- ret ledningen mod det ønskede sted på
udendørsstolpen.
- slut ledningen til indendørsstolpen i
overensstemmelse med diagrammet. (7)
- slut en elektrisk døråbner og ekstra
transformer (ikke inkluderet) til
indendørsstolpen. (8)
- tilslut adapteren. (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer
monteringsbasen. (10)
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen.
(11)
Brug af sættet
- når der trykkes på klokken, høres en
ringesignallyd.
- lydstyrken på ringesignalet kan justeres, hvis
ønsket. (12)
- løft røret, lyt og tal.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er
tilsluttet). (13)
Tips
- forlæng ledningen med en 4-kore
lavspændingsledning op til maks. 50 meter.
Hold øje med den korrekte tilslutning.
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så
ringesignalet kan høres bedst muligt.
- fjern ikke stikkene for bedst mulig
signaloverførelse.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og
DB5005L og adapter DB708.
INTERKOM DRZWIOWY- SYSTEM IB11
Zamiast dzwonka, “porozmawiaj z gosciem
zanim otworzysz drzwi”. “Slim-line” odporny na
uderzenie do montazu na framudze drzwi lub
scianie, posiada sterowanie elektrycznym
urzadzeniem do otwierania drzwi (brak w
zestawie).
Zestaw (1) sklada sie z:
- plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
- metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
- kabel laczacy (c)
- adapter (d)
Montaz zewnetrzny
- wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci
(1.4-1.7m). (2)
- przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór
wewnatrz. (3)
- zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2
srub. (4)
- zamontuj nakrywki (5)
Polaczenie zestawu
- podlacz kabel laczacy do zestawu
zewnetrznego. (6)
- skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
- polacz kabel z zestawem wewnetrznym na
postawie wykresu. (7)
- do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie
elektryczne do otwierania drzwi oraz
dodatkowy transformator (brak w zestawie).
(8)
- podlacz adapter . (9)
Montaz wewnetrzny
- ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj
podstawe montazowa. (10)
- wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Uzytkowanie zestawu
- po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie
sygnal.
- mozliwa jest regulacja glosnosci sygnalu
dzwonka. (12)
- podnies sluchawke, sluchaj i mów.
- drzwi mozna otwierac zdalnie (przy
podlaczonym urzadzeniu do otwierania drzwi).
(13)
Wskazówki
- mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca 4-
przewodowego kabla niskiego napiecia do
maksimum 50 metrów, nalezy zwrócic uwage
na prawidlowe polaczenie.
- ulokuj zestaw w centralnym punkcie w domu
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
- nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego
transferu sygnaùu.
- moýliwoúã doùàczenia do zestawu urzàdzeñ do
ÄÎÌÎÔÎÍ IB11
Ïîçâîëÿåò íå èñïîëüçîâàòü çâîíîê,
«ïîãîâîðèòå ñ òåì, êòî ïðèøåë, ïåðåä òåì êàê
îòêðûòü äâåðü». «Slim-line» ïðîòèâîóäàðíûé
áëîê äëÿ óñòàíîâêè íà äâåðíîì êîñÿêå èëè
ñòåíå ñ ôóíêöèåé óïðàâëåíèÿ óñòðîéñòâîì
ýëåêòðè÷åñêîãî îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò
íå âõîäèò).
 êîìïëåêò (1) âõîäÿò:
- ïëàñòìàññîâûé áëîê äëÿ óñòàíîâêè âíóòðè
ïîìåùåíèÿ (a)
- íàðóæíûé ìåòàëëè÷åñêèé áëîê äëÿ
óñòàíîâêè âíå ïîìåùåíèÿ (b)
- ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü (c)
- áëîê ïèòàíèÿ (d)
Íàðóæíûé áëîê â ñáîðå
- ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 14 ìì íà
íóæíîé âûñîòå (1,4-1,7ì). (2)
- ïðîïóñòèòå êàáåëü ñ ðàçúåìîì ÷åðåç
îòâåðñòèå. (3)
- óñòàíîâèòå íàðóæíûé áëîê ñ ïîìîùüþ 2
âèíòîâ. (4)
- óñòàíîâèòå êîëïà÷êè (5)
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå
- ïîäêëþ÷èòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ê
íàðóæíîìó áëîêó. (6)
- ïðîëîæèòå êàáåëü ê íóæíîìó ìåñòó
íàðóæíîãî áëîêà.
- ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ê âíóòðåííåìó áëîêó â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñõåìîé. (7)
- ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðè÷åñêîå óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò íå âõîäèò) ê
âíóòðåííåìó äâåðíîìó áëîêó. (8)
- ïîäêëþ÷èòåñü áëîê ïèòàíèÿ. (9)
Âíóòðåííèé áëîê â ñáîðå
- îïðåäåëèòå âûñîòó (1,5-1,7 ì), óñòàíîâèòå
ìîíòàæíîå îñíîâàíèå. (10)
- âäâèíüòå âíóòðåííèé áëîê â ìîíòàæíîå
îñíîâàíèå. (11)
Èñïîëüçîâàíèå êîìïëåêòà
- ïðè íàæàòèè íà êíîïêó çâîíêà çâó÷èò ñèãíàë
- ãðîìêîñòü ñèãíàëà ìîæåò áûòü
îòðåãóëèðîâàíà ïî æåëàíèþ. (12)
- âûáåðèòå çâóê ñèðåíû, ñëóøàéòå è ãîâîðèòå.
- îòêðîéòå äâåðü ñ ïîìîùüþ äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ äâåðüþ (åñëè óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðè ïîäêëþ÷åíî). (13)
Ðåêîìåíäàöèè
- óäëèíèòå êàáåëü 4-æèëüíûì íèçêîâîëüòíûì
êàáåëåì ìàêñèìóì 50 ìåòðîâ, îáðàòèòå
âíèìàíèå íà ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ.
- ïîìåñòèòå âíóòðåííèé áëîê â öåíòðå
ïîìåùåíèÿ (äîìà) äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
îïòèìàëüíîé ñëûøèìîñòè ñèãíàëà.
- äëÿ îïòèìàëüíîé ïåðåäà÷è ñèãíàëà íå
ñíèìàéòå ðàçúåìû.
- èñïîëüçóéòå êîìïëåêò ñ óñòðîéñòâàìè
IB11 KAPUTELEFON RENDSZER
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz
lehetõvé a látogatóval az ajtó kinyitása elõtt.
„Slim-line” kivitelezésû, a falra vagy az ajtófélfára
szerelhetõ ütésálló egységbõl, valamint az
elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ
beltéri egységbõl áll.
A készülék a következõ egységekbõl áll (1):
- mûanyag beltéri egység (a)
- fém kültéri egység (b)
- csatlakozókábel (c)
- adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a
kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
- vezesse be a csatlakozóval ellátott kábelt a
furatba (3),
- rögzítse a kültéri egységet két csavarral (4),
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a kültéri
egységhez (6),
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt
helyéhez,
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a
diagramnak megfelelõen (7),
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és
egy hozzávaló transzformátort (nem tartozék)
a kültéri egységhez (8),
- csatlakoztassa az adaptert (9).
Beltéri egység összeszerelése
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7
m), rögzítse a tartólapot (10),
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra
(11).
A készülék használata
- A csengõ megnyomásával csengõhang szólal
meg,
- ennek hangerejét kívánság szerint beállíthatja
(12),
- vegye fel a kagylót, így beszélgetést
kezdeményezhet,
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amennyiben
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
Jótanácsok
- hosszabbításhoz legfeljebb 50 méter
hosszúságú, négyeres kisfeszültségû kábelt
használjon; ügyeljen a helyes csatlakoztatásra,
- a beltéri egységet a ház/lakás központi
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb
hallhatósága érdekében,
- az optimális jelátvitel érdekében ne távolítsa el
a csatlakozókat,
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708
jelzésû adapterrel kombinálja.
IB11 – INTERKOM SISTEM ZA POVEZAVO Z
VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko
katerega se lahko pogovarjate z obiskovalcem,
preden odprete vrata. Sistem “Slim-line” je
sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na
udarce, za namestitev na podboj ali zid in
notranje enote z možnostjo krmiljenja
elektricnega odpiralca vrat (ni priložen).
Set (1) je sestavljen iz:
- Plasticne notranje enote (a)
- Kovinske zunanje enote (b)
- Prikljucnega kabla (c)
- Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
- Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
- Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji
strani. (3)
- Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
- Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
- Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
- Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja
enota.
- Prikljucite kabel na notranjo enoto, kot kaže
diagram. (7)
- Na notranjo enoto prikljucite elektricni
odpiralec vrat in dodaten pretvornik (ni
priložen). (8)
- Prikljucite adapter. (9)
Namestitev notranje enote
- Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite
nosilec. (10)
- Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
- Ko pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
- Ce želite, lahko glasnost zvonca nastavite.
(12)
- Dvignite slušalko in zacnite govoriti.
- Odprite vrata (ce je prikljucen odpiralec vrat).
(13)
Nasveti
- Kabel lahko podaljšate 4-žilnim
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri
tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev.
- Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto
namestite v hiši.
- Da zagotovite najboljši možen signal, ne
odstranjujte prikljuckov.
- Komplet lahko kombinirate z odpiralci vrat
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
ULAZNI INTERKOM SUSTAV IB11
Zamjenjuje instalaciju zvona, “pricajte s
posjetiocem prije nego što otvorite vrata”. “Slim-
line” dodirna dovratna zaštita za montažu na
dovratak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom
otvaranja elektricne brave (elektricna brava nije
u kompletu).
Sadržaj kompleta (1):
- Plasticna unutarnja jedinica (a)
- Metalna vanjska jedinica (b)
- Prikljucni kabel (c)
- Adapter (d)
Montaža vanjske jedinice
- Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 -
1,7 m). (2)
- Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutra.
(3)
- Postavite vanjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
- Postavite zaštitne kapice. (5)
Spajanje kompleta
- Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu.
(6)
- Usmjerite kabel prema željenom mjestu
vanjske jedinice.
- Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema
shemi. (7)
- Spojite elektricnu bravu i dodatni
transformator (nije u kompletu) na unutarnju
jedinicu. (8)
- Spojite adapter. (9)
Montaža unutarnje jedinice
- Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu.
(10)
- Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
Korištenje kompleta
- Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal
zvona.
- Glasnoca signala zvona može se podesiti po
želji. (12)
- Podignite slušalicu, slušajte i govorite.
- Daljinski otvorite vrata (ako je elektricna
brava prikljucena). (13)
Savjeti
- Produžite kabel sa 4-žicnim niskonaponskim
strujnim kabelom do najviše 50 metara,
obratite pažnju na tocnost spajanja.
- Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno
za optimalnu cujnost signala zvona.
- Za optimalni prijenos signala ne odstranjujte
prikljucke.
- Kombinirajte komplet elektricnim bravama
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR IB11
Ersätter dörrklockans funktion; “tala med
besökaren innan du öppnar dörren”. “Slim-line”
stötsäker utomhusenhet för montering på
dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll
för elektrisk dörröppnare (exkl.).
Sats (1) bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
- Utomhusenhet av metall (b)
- Anslutningskabel (c)
- Adapter (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd
(1,4-1,7m). (2)
- För in kabeln genom hålet. (3)
- Installera utomhusenheten med 2 skruvar. (4)
- Sätt på skyddspluggarna (5)
Anslut satsen
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på
utomhusenheten.
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt
diagrammet. (7)
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra
transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Anslut adaptern. (9)
Montering av inomhusenhet
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera
monteringsplattan. (10)
- Skjut på inomhusenheten på
monteringsplattan. (11)
Användning
- När knappen för påringning trycks in hörs en
signal.
- Signalens ljudnivå kan ställas in. (12)
- Lyft på luren, lyssna och tala.
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om
dörröppnare har anslutits). (13)
Tips
- Förläng kabeln med en 4-kärnig
lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se
till att anslutningen blir korrekt.
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i
huset att dörrklockan hörs optimalt.
- För en optimal signalöverföring får inte
pluggarna avlägsnas.
- Kombinera satsen med dörröppnarna DB5005,
DB5005L och adapter Db708.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elro IB11 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info