771251
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1
2
BK
Windows
Epson Smart Panel
http://epson.sn
ET-2810 Series / L3250 Series
ET-1810 Series / L1250 Series
K
USB
Epson Smart Panel
O P
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerdere items zijn inbegrepen.
Potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi a seconda del luogo di utilizzo.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss vorsichtig behandelt werden. Beim Be- oder Wiederauüllen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen von Tinte
kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt van deze printer moet met zorg worden behandeld. Inkt kan rondspatten wanneer de inkttanks worden gevuld of bijgevuld. Als er inkt op uw kleding
of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
Linchiostro per questa stampante deve essere maneggiato con cura. Linchiostro potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco dei serbatoi.
Se l’inchiostro dovesse macchiare abiti o eetti personali, potrebbe non risultare rimovibile.
A
Die anfänglichen Tintenaschen werden teilweise zum Auaden des Druckkopfs genutzt. Diese Flaschen können eine geringere Seitenergiebigkeit als
nachfolgende Tintenaschen haben.
De bij de printer geleverde inktessen worden voor een deel gebruikt om de printkop te laden. Met deze essen worden mogelijk minder paginas afgedrukt
dan met volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale sarà parzialmente utilizzata per caricare la testina di stampa. Queste bottiglie di inchiostro potrebbero stampare meno pagine
rispetto a quelle successive.
A
OEntfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener Tintenasche;
andernfalls könnte Tinte austreten.
OVerwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts enthaltenen
Tintenaschen.
OEpson haftet nicht für die Qualität oder Betriebstauglichkeit von
Tinten anderer Hersteller. Durch die Verwendung von Tinten
anderer Hersteller kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht
der Gewährleistung durch Epson unterliegen.
OHoud de inktes rechtop wanneer u de dop verwijdert, anders kan
er inkt uit lekken.
OGebruik de bij het product geleverde inktessen.
OEpson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt
niet garanderen. Het gebruik van niet-originele inkt kan schade
veroorzaken die niet door de garantie van Epson wordt gedekt.
OPer evitare fuoriuscite di inchiostro, rimuovere il tappo tenendo
la bottiglia di inchiostro in posizione verticale.
OUtilizzare le bottiglie di inchiostro in dotazione con il prodotto.
OEpson non garantisce la qualità o l’adabilità degli inchiostri non
originali. L’uso di inchiostro non originale può causare danni non
coperti dalle garanzie Epson.
B
C
D
F
H
K
L
J
O
Überprüfen Sie, ob die Behälter mit Tinte gefüllt sind und drücken
Sie die Taste , um das Auaden zu starten. Das Auaden der Tinte
dauert etwa 11Minuten.
Bevestig dat de tanks met inkt zijn gevuld en houd vervolgens de
knop 5 seconden ingedrukt om het laden van de inkt te starten.
Het laden van inkt duurt ongeveer 11minuten.
Vericare che i serbatoi siano pieni di inchiostro, quindi tenere
premuto il pulsante per 5 secondi per avviare il caricamento
dell’inchiostro. Il caricamento dell’inchiostro richiede circa 11 minuti.
G
B
A
Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie „Nein“ in Abschnitt1- B.
ausgewählt haben.
Volg deze instructies als u “Nee” hebt geselecteerd in sectie1- B.
Seguire queste istruzioni se è stato selezionato “No” nella sezione1- B.
Sie können den Drucker einrichten, während Sie auf Ihrem Smart-
Gerät Anleitungen ansehen. Durch die Nutzung der App können
Sie den Drucker über das Smart-Gerät fernsteuern oder vielfältige
Druckvorgänge durchführen.
U kunt de printer instellen terwijl u instructies bekijkt op uw
smart device. Met de app kunt u de printer op afstand via uw
smart device beheren. Daarnaast biedt de app meer opties voor
afdrukken.
È possibile congurare la stampante seguendo le istruzioni sul
proprio dispositivo smart. Tramite l’app, è possibile controllare
la stampante da remoto sul dispositivo smart o eseguire stampe
personalizzate.
Obere Linie im Tintenbehälter überprüfen.
Controleer de bovenste lijn van de inkttank.
Vericare la linea superiore nel serbatoio di inchiostro.
Obere Linie
Bovenste lijn
Linea superiore
Die Tintenasche gerade in die Önung einführen, um Tinte bis zur
oberen Linie aufzufüllen.
Plaats de inktes direct in de poort om inkt tot de bovenste lijn bij
te vullen.
Inserire la bottiglia di inchiostro direttamente nell’apposita porta per
ricaricare l’inchiostro no alla linea superiore.
OWenn die Tintenasche in die Einfüllönung für die richtige
Farbe eingeführt wird, beginnt die Tinte zu laufen und der
Tintenuss stoppt automatisch, wenn der Tintenstand die obere
Linie erreicht.
OFalls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die Tintenasche
entfernen und erneut einführen. Die Tintenasche jedoch nicht
entfernen und erneut einführen, wenn die Tinte die obere Linie
erreicht hat; andernfalls könnte Tinte austreten.
OIn der Flasche kann Tinte übrig bleiben. Die restliche Tinte kann
später verwendet werden.
ODie Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann die Flasche
beschädigt werden oder Tinte austreten.
OWanneer u de inktes in de vulpoort voor de juiste kleur plaatst,
gaat de inkt stromen. Dit stopt automatisch wanneer de inkt de
bovenste lijn bereikt.
OAls de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert u de inktes
en plaatst u deze terug. Verwijder de inktes niet en plaats deze
niet terug wanneer de inkt de bovenste lijn heeft bereikt. Anders
kan er inkt lekken.
OEr kan inkt achterblijven in de es. De resterende inkt kan later
worden gebruikt.
OVerwijder de es. De es kan anders beschadigd raken of er kan
inkt lekken.
OQuando si inserisce la bottiglia di inchiostro nella porta
di riempimento del colore corretto, l’inchiostro inizia a uire
e il caricamento si interrompe automaticamente una volta
raggiunta la linea superiore.
OSe l’inchiostro non inizia a uire dentro il serbatoio, rimuovere
la bottiglia di inchiostro e provare a inserirla nuovamente.
Tuttavia, non rimuovere e reinserire la bottiglia di inchiostro
quando quest’ultimo ha raggiunto la linea superiore, altrimenti
l’inchiostro potrebbe fuoriuscire.
ONella bottiglia potrebbe rimanere dell’inchiostro. L’inchiostro
rimanente può essere utilizzato in futuro.
ONon lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché potrebbe
danneggiarsi provocando una fuoriuscita di inchiostro.
EWenn die Tinte die obere Linie des Behälters erreicht, die Flasche
herausziehen.
Haal de es eruit wanneer de inkt de bovenste lijn van de tank bereikt.
Quando l’inchiostro raggiunge la linea superiore del serbatoio,
estrarre la bottiglia.
I
P
Legen Sie Normalpapier im Format A4 in der Mitte der Papierablage
mit der zu bedruckenden Seite nach oben ein.
Laad normaal papier van A4-formaat in het midden van de papierlade
met de afdrukbare zijde naar boven.
Caricare carta comune in formato A4 al centro del supporto della
carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Q
Die Taste drücken, um den Drucker auszuschalten.
Druk op de knop om de printer uit te schakelen.
Premere il pulsante per spegnere la stampante.
Wählen Sie die Methode zur Druckereinrichtung.
Selecteer de installatiemethode voor de printer.
Selezionare il metodo di congurazione della stampante.
Ja.
Ja.
Sì.
Haben Sie ein Smartgerät?
Hebt u een smart device?
Si è in possesso di un dispositivo smart?
Nein.
Nee.
Nein. Weiter mit Abschnitt 2.
Ga naar sectie 2.
Passare alla sezione 2.
Installieren Sie Epson Smart Panel.
Dies hilft Ihnen bei der Einrichtung des Druckers, auch wenn Sie
den Drucker mit einem Computer verwenden.
Installeer Epson Smart Panel.
Hiermee kunt u de printer instellen, zelfs als u de printer met een
computer gebruikt.
Installare Epson Smart Panel.
Sarà utile per congurare la stampante anche se la si utilizza con
un computer.
Starten Sie die Druckkopfreinigung. Die Druckkopfreinigung
verwendet Tinte aus allen Tintenbehältern.
Voer printkop reinigen uit. Bij het reinigen van de printkop wordt
wat inkt uit alle tanks verbruikt.
Eseguire la pulizia della testina di stampa. La pulizia della testina di
stampa utilizza parte dell’inchiostro di tutti i serbatoi.
Falls in den einzelnen Flaschen Tinte verbleibt, den
Behälter neu auüllen. Siehe Schritte A bis H in
Abschnitt 2.
Als er inkt achterblijft in elke es, vult u de inkttank bij.
Zie stap A t/m H van sectie 2.
Anche se in ogni bottiglia è presente inchiostro,
riempire il serbatoio dell’inchiostro. Vedere i passaggi
da A a H nella sezione 2.
Besuchen Sie die Website oder verwenden Sie die für Windows-
Benutzer mitgelieferte CD, um Software zu installieren und das
Netzwerk zu kongurieren. Nach Beendigung ist der Drucker
bereit zur Nutzung.
Ga naar de website of gebruik de meegeleverde cd voor Windows-
gebruikers om software te installeren en het netwerk te congureren.
Wanneer u dit hebt gedaan, is de printer gereed voor gebruik.
Visitare il sito web o utilizzare il CD fornito per gli utenti Windows
per installare il software e congurare la rete. Una volta completata
questa operazione, la stampante è pronta per l’uso.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis sie blinkt. Dann Ihr Smart-Gerät nutzen, um den Rest des Einrichtungsvorgangs
abzuschließen.
Houd de knop ingedrukt totdat deze begint te knipperen. Voltooi het installatieproces vervolgens op uw smart device.
Tenere premuto il pulsante nché non lampeggia. Quindi, utilizzare il dispositivo smart per completare il processo di installazione.
Stellen Sie sicher, dass die Farbe des Tintenbehälters mit der
Tintenfarbe übereinstimmt, die Sie befüllen möchten.
Zorg ervoor dat de kleur van de inkttank overeenkomt met de
inktkleur die u wilt vullen.
Assicurarsi che il colore del serbatoio di inchiostro corrisponda
al colore dell’inchiostro da caricare.
Abwechselndes Blinken.
Knippert afwisselend.
Lampeggia alternativamente.
Ein.
Aan.
Acceso.
Blinken.
Knippert.
Lampeggiante.
Ein.
Aan.
Acceso.
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu überprüfen, ob die Düsen
verstopft sind.
Druk een spuitkanaaltjespatroon af om te controleren of de
spuitkanaaltjes niet verstopt zijn.
Stampare un motivo di controllo degli ugelli per vericare se gli ugelli
della testina di stampa sono ostruiti.
M
Gedrückt halten und drücken.
Houd ingedrukt en druk
tegelijkertijd op .
Tenendo premuto il pulsante ,
premere .
Blinken.
Knippert.
Lampeggiante.
Ein.
Aan.
Acceso.
Aus.
Uit.
Spento.
Das Düsentestmuster wurde gedruckt. Überprüfen Sie anhand des
Düsentestmusters, ob die Düsen verstopft sind.
Het spuitkanaaltjespatroon wordt afgedrukt. Controleer het
afgedrukte patroon op verstopte spuitkanaaltjes.
Il motivo di verica degli ugelli viene stampato. Esaminare il
motivo stampato per vericare se gli ugelli della testina di stampa
sono ostruiti.
N
Proof Sign-o:
A.Yoshizawa CRM A.Tokumori
K.Gazan
editor
P11438643-MDX/SDX
Start Here c_ES3
4139732_b0_00.indd A2 size
11/13/2020
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
4139732-00 Black
Front
© 2020 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson Ecotank L1250 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson Ecotank L1250

Epson Ecotank L1250 Bedienungsanleitung - Deutsch - 163 seiten

Epson Ecotank L1250 Bedienungsanleitung - Englisch - 157 seiten

Epson Ecotank L1250 Kurzanleitung - Englisch - 2 seiten

Epson Ecotank L1250 Bedienungsanleitung - Holländisch - 162 seiten

Epson Ecotank L1250 Bedienungsanleitung - Französisch - 162 seiten

Epson Ecotank L1250 Kurzanleitung - Französisch, Türkisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info