605829
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Proof Sign-o:
S.Yamada CRM A. Tokumori
M. Ishigami
editor
4129417-00 Black
Back
R41AF4410
Start Here Rev.C_Final2
R41AF441_SH.indd A3 size
15/03/13
Use only the power cord that comes with the printer. Use of
another cord may cause re or shock. Do not use the cord with
any other equipment.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner
un incendie ou un choc électrique. N’utilisez le cordon avec
aucun autre équipement.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Druckers
enthaltene Netzkabel. Durch die Verwendung eines anderen
Kabels kann ein Brand oder ein Stromschlag ausgelöst werden. Verwenden Sie das
Kabel nicht zum Anschließen anderer Geräte.
Gebruik alleen het netsnoer dat bij de printer wordt geleverd. Gebruik van een ander
snoer kan leiden tot brand of elektrische schokken. Gebruik het netsnoer niet met
andere apparatuur.
Be sure your AC power cord meets the relevant local safety
standard.
Vériez que le cordon secteur respecte toutes les normes
locales de sécurité applicables.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wechselstromnetzkabel den
geltenden örtlichen Sicherheitsnormen entspricht.
Controleer of het netsnoer aan alle voor u geldende
veiligheidsnormen voldoet.
Except as specically explained in your documentation, do not
attempt to service the printer yourself.
Ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même, sauf en
suivant les consignes fournies dans la documentation.
Sofern in Ihren Produktunterlagen nicht ausdrücklich
angegeben, versuchen Sie nicht, die Wartung des Druckers
selbst vorzunehmen.
Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld in de documentatie is het
niet toegestaan dat u zelf onderhoud aan de printer pleegt.
Safety Instructions /
Instructions de sécurité /
Sicherheitshinweise / Veiligheidsinstructies
Place the printer near a wall outlet where the power cord can
be easily unplugged.
Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant
permettant de débrancher aisément le cordon d’alimentation.
Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Wandsteckdose auf,
aus der das Netzkabel leicht abgezogen werden kann.
Plaats de printer in de buurt van een wandcontactdoos
waarop het netsnoer gemakkelijk kan worden aangesloten.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation s’abîmer ou selocher.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel weder beschädigt noch
durchgescheuert wird.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Do not place or store the product outdoors, near excessive dirt
or dust, water, heat sources, or in locations subject to shocks,
vibrations, high temperature or humidity.
Ne placez et ne conservez pas le produit dehors, près d’une
source de poussière, de saletés, d’eau ou de chaleur ou dans
des endroits où il pourrait être soumis à des chocs, vibrations
et températures et humidité excessives.
Stellen Sie das Gerät weder unter freiem Himmel noch
an Standorten mit starker Verschmutzung oder hohem Staubaufkommen, an
Gewässern, in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen auf, die Erschütterungen,
Schwingungen, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.
Plaats of bewaar het product niet in de buitenlucht, in de buurt van te grote
hoeveelheden vuil of stof, water, warmtebronnen of in locaties waar zich schokken,
trillingen, hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid kunnen voordoen.
If the LCD screen is damaged, contact your dealer. If the liquid
crystal solution gets on your hands, wash them thoroughly
with soap and water. If the liquid crystal solution gets into
your eyes, ush them immediately with water. If discomfort or
vision problems remain after a thorough ushing, see a doctor
immediately.
Si l’écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En
cas de contact du liquide de l’écran avec vos mains, lavez-les soigneusement avec
du savon et de l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec
de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Bei Schäden an der LCD-Anzeige wenden Sie sich bitte an den Verkäufer. Wenn Ihre
Hände mit der Flüssigkristalllösung in Kontakt kommen, waschen Sie sie gründlich mit
Seife und Wasser. Wenn Ihre Augen mit der Flüssigkristalllösung in Kontakt kommen,
spülen Sie sie unverzüglich mit Wasser aus. Sollten nach dem Ausspülen weiterhin
Unwohlsein oder Sehstörungen bestehen, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
Als het LCD-scherm beschadigd is, neemt u contact op uw leverancier. Als de
oplossing van vloeibare kristallen op uw handen terechtkomt, moet u uw handen
grondig wassen met water en zeep. Als de oplossing van vloeibare kristallen in uw
ogen komt, spoelt u uw ogen onmiddellijk met water. Als u na grondig spoelen nog
steeds last ondervindt of minder zicht hebt, raadpleegt u onmiddellijk een arts.
Take care not to spill liquid on the product and not to handle
the product with wet hands.
Prenez soin de ne pas renverser de liquide sur le produit et de
ne pas le manipuler les mains mouillées.
Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Gerät zu gießen,
und es nicht mit nassen Händen anzufassen.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoen op het product terechtkomen en pak het
product niet met natte handen vast.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
для пользователей из России Срок службы: 3 года
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to change without notice.
Questions?
You can open the Users Guide (PDF) and Network Guide (PDF) from the shortcut
icon, or download the latest versions from the following website.
Vous pouvez ouvrir le Guide d’utilisation (PDF) et le Guide réseau (PDF) à partir de
l’icône de raccourci, ou télécharger les versions les plus récentes depuis le site
Web suivant.
Über das angezeigte Symbol können das Benutzerhandbuch und das
Netzwerkhandbuch (jeweils als PDF-Datei) geönet werden, Sie können deren
jeweils aktuelle Fassung aber auch von der folgenden Webseite herunterladen.
U kunt de Gebruikershandleiding (PDF) en Netwerkhandleiding (PDF) openen via
het pictogram of de laatste versies downloaden van de volgende website.
BK C M Y
664 664 664 664
Ink Bottles / Flacons d’encre /
Tintenaschen / Inktessen
c
Use of genuine Epson ink other than the specied ink could cause
damage that is not covered by Epsons warranties.
L’utilisation d’une encre d’origine Epson, mais autre que celle
spéciée ici, peut provoquer des dommages non couverts par les
garanties d’Epson.
Die Verwendung anderer als der angegebenen Original-Tinte von
Epson kann zu Beschädigungen führen, für die Epson keinerlei
Gewährleistung übernimmt.
Gebruik van originele Epson-inkt, anders dan de hier vermelde
inkten, kan schade veroorzaken die niet door de garantie van Epson
wordt gedekt.
A
Secure print head with a tape.
Fixez la tête d’impression avec de la bande adhésive.
Druckkopf mit Klebeband sichern.
Printkop beschermen met tape.
B
Close securely.
Rebouchez fermement.
Abdeckung fest
verschließen.
Stevig sluiten.
C
Put it in original or similar box. Do not put ink bottles.
Placez dans l’emballage d’origine ou dans un emballage similaire. N’y
mettez pas de acons d’encre.
In Originalverpackung oder ähnlicher Verpackung aufbewahren. Nicht zur
Aufbewahrung von Tintenaschen geeignet.
Stop in originele of gelijksoortige doos. Gebruik geen inktessen.
c
After you move it, remove the tape securing the print head. If you
notice a decline in print quality, run a cleaning cycle or align the
print head.
Une fois le produit déplacé, retirez la bande adhésive qui maintient
la tête d’impression. Si vous observez une dégradation de la qualité
d’impression, exécutez un cycle de nettoyage ou alignez la tête
d’impression.
Nach dem Transport das Klebeband zur Sicherung des Druckkopfs
entfernen. Sollten Sie eine Beeinträchtigung der Druckqualität
feststellen, lassen Sie einen Reinigungsvorgang ausführen oder
richten Sie den Druckkopf neu aus.
Na het verplaatsen verwijdert u de tape die de printkop
beschermt. Als u merkt dat de afdrukkwaliteit afneemt, voert u een
reinigingsbeurt uit of lijnt u de printkop uit.
c
Keep the printer level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
As you transport the ink bottle, be sure to keep it upright when
tightening the cap, and take measures to prevent ink from leaking.
Maintenez l’imprimante à l’horizontale pendant le transport. Sinon,
de l’encre pourrait fuir.
Lorsque vous devez transporter le acon d’encre, tenez-le droit
pour resserrer son bouchon et prenez des mesures an d’éviter que
l’encre ne coule.
Halten Sie den Drucker beim Transport gerade. Andernfalls könnte
Tinte austreten.
Stellen Sie beim Transport der Tintenasche sicher, dass diese
beim Zudrehen der Verschlusskappe aufrecht steht, und treen Sie
Vorkehrungen, um ein Austreten von Tinte zu verhüten.
Houd de printer horizontaal tijdens het vervoer. om te voorkomen
dat er inkt gaat lekken.
Houd voor het vervoer de inktes rechtop wanneer u de dop
vastdraait en neem de nodige voorzorgsmaatregelen tegen het
lekken van inkt.
Keep ink bottles and the ink tank unit out of the reach of children
and do not drink the ink.
Conservez les acons d’encre et le réservoir d’encre hors de portée
des enfants et ne buvez pas l’encre.
Bewahren Sie die Tintenaschen und den Tintenbehälter für
Kinder unzugänglich auf, und trinken Sie die Tinte nicht.
Houd inktessen en de inkttankeenheid uit de buurt van kinderen en drink de inkt niet.
Do not tilt or shake an ink bottle after removing its seal; this can
cause leakage.
N’inclinez pas et ne secouez pas un acon d’encre après avoir
retiré son scellé; ceci peut provoquer une fuite.
Die Tintenaschen nach Entfernung der Versiegelung weder
kippen noch schütteln — das könnte zu einem Austreten von Tinte führen.
Houd de inktes niet schuin en schud deze niet nadat het zegel is verwijderd. Dit om
lekkage te voorkomen.
Be sure to keep the ink bottles upright and do not subject them to
impacts or temperature changes.
Veillez à maintenir les acons d’encre droits et ne les soumettez
pas à des impacts ou à des variations de température.
Stellen Sie sicher, dass die Tintenaschen aufrecht stehen, und setzen
Sie sie weder Erschütterungen noch Temperaturschwankungen aus.
Houd de inktessen rechtop en stel ze niet bloot aan schokken of
temperatuurwijzigingen.
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap and
water. If ink gets into your eyes, ush them immediately with
water. If discomfort or vision problems continue after a thorough
ushing, see a doctor immediately. If ink gets into your mouth,
spit it out immediately and see a doctor right away.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez soigneusement
la zone à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment
avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage
approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l’encre avec
l’intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans
les plus brefs délais.
Wenn Ihre Haut mit Tinte in Kontakt kommt, waschen Sie sie gründlich mit
Seife und Wasser. Wenn Ihre Augen mit Tinte in Kontakt kommen, spülen Sie sie
unverzüglich mit Wasser aus. Sollten nach dem Ausspülen weiterhin Unwohlsein
oder Sehstörungen bestehen, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Wenn Tinte
in Ihre Mundhöhle gelangt, spucken Sie sie unverzüglich aus und wenden Sie sich
umgehend an einen Arzt.
Als inkt op uw huid terechtkomt, wast u de huid grondig met zeep en water. Als inkt in
uw ogen komt, spoelt u uw ogen onmiddellijk met water. Als u na grondig spoelen nog
steeds last ondervindt of minder zicht hebt, raadpleegt u onmiddellijk een arts. Als inkt in
uw mond terechtkomt, moet u de inkt onmiddellijk uitspugen en een arts raadplegen.
http://www.epson.eu/Support
Avoid using a telephone during an electrical storm. There may be
a remote risk of electric shock from lightning.
Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Les éclairs
pourraient provoquer un choc électrique.
Vermeiden Sie die Verwendung von Telefonen während
Gewitterstürmen. Es besteht die unwahrscheinliche Chance eines durch
Blitzeinschlag bedingten Stromschlags.
Gebruik geen telefoon tijdens onweer. Er bestaat dan een geringe kans op elektrische
schokken als gevolg van bliksem.
Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the
leak.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous
êtes à proximité de la fuite.
Verwenden Sie im Falle eines Gaslecks kein Telefon, das sich in
Nähe des Lecks bendet.
Gebruik geen telefoon om een gaslek te melden wanneer u zich
in de buurt van dat lek bevindt.
Always keep this guide handy.
Gardez ce document à portée de main.
Halten Sie dieses Handbuch stets gribereit.
Houd deze handleiding altijd bij de hand.
Keep this product at least 22 cm away from cardiac
pacemakers. Radio waves from this product may adversely
aect the operation of cardiac pacemakers.
Maintenez ce produit à au moins 22 cm des stimulateurs
cardiaques. Les ondes radio émises par ce produit pourraient
entraîner un fonctionnement incorrect.
Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand von 22 cm zwischen
diesem Gerät und Herzschrittmachern. Die von diesem Gerät ausgehenden Funkwellen
können die Funktionstüchtigkeit von Herzschrittmachern ungünstig beeinussen.
Houd dit product minstens 22 cm uit de buurt van pacemakers. Radiogolven van dit
product kunnen een omgekeerd eect op de werking van pacemakers hebben.
Transporting / Transport /
Transport / Vervoeren
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

epson-et-4500-ecotank

Suche zurücksetzen

  • Display zeigt allmähliche Durchführung Tintenreset an. Bitte um Beschreibung des
    Vorgangs.Danke Eingereicht am 14-3-2023 14:41

    Antworten Frage melden
  • Hallo meine fax geht kurz gerade dann nach links ..rein...vermutlich gummi rollen sind nicht mehr gut...auch machmal bei kopieren kommt lehrel seite oder stau...ob kein ist...Gabe Epson ET 4500 ABB 01.2019 MIT TANK WOW VIEL J
    kann kistet Reparatur und qas ist kaput Eingereicht am 14-3-2023 09:18

    Antworten Frage melden
  • Die Tanks sind gefüllt und die befüllungdanzeige Sind immer noch auf leer Eingereicht am 23-2-2023 06:20

    Antworten Frage melden
  • Nach Druck einer Testseite, schaltete sich Drucker von allein aus. Und lässt sich jetzt nicht mehr einschalten Eingereicht am 8-12-2021 18:46

    Antworten Frage melden
  • mein gerät druckt trotz gefülltem tank keine Blätter aus Eingereicht am 26-1-2021 14:46

    Antworten Frage melden
  • wie kann man Scanvorgang beschleunigen, eine Seite dauert momentan reichlich 5 Minuten Eingereicht am 8-1-2021 11:09

    Antworten Frage melden
  • Habe Tinte nach gefült , und der Stand ist noch immer zum nach füllen , warum????? Eingereicht am 20-12-2020 16:13

    Antworten Frage melden
  • Laptop schickt Fotos an Epson ET-4500, der reagiert nicht.
    Eingereicht am 17-10-2020 14:57

    Antworten Frage melden
  • Pc schickt Fotos an Epson et 4500, doch der regiert nicht Eingereicht am 8-6-2020 20:55

    Antworten Frage melden
  • Beim Drucken entstehen über das ganze Foto egal bei welchem Papier immer weiße Streifen. Die Drucker
    Überprüfung sagt kein Fehler. Eingereicht am 5-6-2020 16:47

    Antworten Frage melden
  • Hallo mein Epson Drucker ET-4500 Eco Tank druckt nur in den Farben schwarz und blau. Woran kann das liegen? Eingereicht am 29-4-2020 14:48

    Antworten Frage melden
  • Fehler0x800707e
    Druckt keine Bilder direkt vom PC Eingereicht am 10-4-2020 10:53

    Antworten Frage melden
  • Farbe nachgefüllt,druckt die Farbe nicht auf Papier Eingereicht am 25-2-2020 10:45

    Antworten Frage melden
  • wo sind die antworten. Fehler wie in einigen der Fragen. aus- und einschalten. Eingereicht am 24-2-2020 13:58

    Antworten Frage melden
  • Habe bei meinen WLAN im KW unterstrich weis nicht wie ich unterstrich eingeben soll Eingereicht am 4-2-2020 11:45

    Antworten Frage melden
  • Handbuch sagt: Rufen Sie von der Startseite Setup auf!
    Wie geht as? Eingereicht am 12-9-2019 10:56

    Antworten Frage melden
  • Der Drucker zeigt an: Druckerfehler 0xF1 und gibt an, Gerät aus &wieder einschalten.
    Das habe ich etwa 10 Mal getan - ohne Erfolg. Einzelheiten siehe Dokumentation -
    Wo finde ich diese Dokumentation??? Eingereicht am 8-5-2019 18:12

    Antworten Frage melden
  • Drucker macht beim drucken vertikale Striche in abständen Eingereicht am 19-3-2019 09:57

    Antworten Frage melden
  • kann man glichzeitig p. wireless und mit Kabelverbindung drucken
    Eingereicht am 18-3-2019 14:42

    Antworten Frage melden
  • Möchte mit meinem ET-4500 über eine Lan-Verbindung zu einem Fritz-Router 7490
    faxen. Drucker meldet "Line Verbindung" fehlt. Anschluss ist jedoch mit dem Ausgang
    "Lan out" verbunden. Wer kann helfen oder kennt den Fehler ? Eingereicht am 8-2-2019 16:12

    Antworten Frage melden
  • Wo finde ich am Drucker die Menütaste ??? EPSON ET 4500 ! Eingereicht am 29-1-2019 23:23

    Antworten Frage melden
  • Ich benötige das Benutzerhandbuch in Deutsch. Der Drucker druckt nicht gut, durch die Buchstaben ist ein weisser Strich. Was muss ich tun ??? Eingereicht am 29-1-2019 23:17

    Antworten Frage melden
  • Mein neuer Drucker kann nicht kopieren und auch keine Scannaufträge direkt ausdrucken.
    Gibt es eine verständliche Drucker EInstellungs Beschreibung. für Epson ET-4500 Eingereicht am 24-8-2018 15:32

    Antworten Frage melden
  • Druckereinstellungen sind nicht korrekt

    Gibt es eine schriftliche Anleitung? Eingereicht am 24-8-2018 15:26

    Antworten Frage melden
  • Farbwiedergabe / druckt bei Farbdruck Grün aus
    Was ist zu tun? Eingereicht am 17-8-2018 08:19

    Antworten Frage melden
  • Ich habe Tinte nachgefüllt. Wie kann ich Tinten status zurücksetzen? Eingereicht am 25-6-2018 15:03

    Antworten Frage melden
  • Ich brauche eine Monatsübersicht über die versandten Faxe. Eingereicht am 21-6-2018 14:42

    Antworten Frage melden
  • Mein Drucker druckt nur bei Computeraufträgen, nicht direkt am Gerät. Eingereicht am 28-4-2018 11:36

    Antworten Frage melden
  • Mein Geräte druckt nicht, nicht schwarz und nicht farbig. Eingereicht am 28-4-2018 11:21

    Antworten Frage melden
  • es geht nicht weiter:
    zum abschließen der anfänglichen Tintenladung Einrichtungshandbuch beachten Eingereicht am 19-2-2018 20:49

    Antworten Frage melden
  • Mein epsondrucker hat sich über nacht einfallen lassen den arbeitsbetrieb einzustellen und zeigt scanerfehler 11 an, Dieser code ist nicht zu finden, Eingereicht am 4-7-2017 10:18

    Antworten Frage melden
  • Display zeigt an ... Druckerfehler 0xF1 Siehe Dokumentation Gerät aus- dann wieder einschalten.
    Letzteres habe ich schon -zig mal vorgenommen und sogar den Stecker vom Stromnetz genommen - jedoch ändert sich nichts. Was sollte ich tun ? Eingereicht am 28-6-2017 15:29

    Antworten Frage melden
  • Kann nicht drucken es heist immer papierquell einstellungen ungültig. bitte um schnelle hilfe Eingereicht am 21-6-2017 07:53

    Antworten Frage melden
  • ich kann nicht drucken, weil der drucker immer meldet dass die Papierquelleneinstellung ungültig ist. wie stelle ich das ein? Eingereicht am 27-2-2017 16:41

    Antworten Frage melden
  • kann nicht drucken weil die Meldung kommt:papierquelleneinstellung ungültig Eingereicht am 27-2-2017 16:38

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson ET-4500 Ecotank wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson ET-4500 Ecotank

Epson ET-4500 Ecotank Bedienungsanleitung - Deutsch - 142 seiten

Epson ET-4500 Ecotank Bedienungsanleitung - Englisch - 133 seiten

Epson ET-4500 Ecotank Bedienungsanleitung - Holländisch - 137 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info