691983
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
http://epson.sn
Windows
Ink ow stops automatically when the ink level reaches the upper
line.
Le déversement sinterrompt automatiquement lorsque le niveau
d’encre atteint le trait supérieur.
El ujo de tinta se detiene automáticamente cuando el nivel de
tinta alcanza la línea superior.
O uxo de tinta para automaticamente quando o nível de tinta
atinge a linha superior.
BK
A4×3
Additional items may be included depending on the location.
Des éléments supplémentaires peuvent être inclus en fonction de
l’emplacement.
Puede incluir elementos adicionales en función de la zona geográca.
Podem ser adicionados itens adicionais de acordo com o local.
Windows users can also setup using the CD supplied.
Les utilisateurs Windows peuvent également eectuer la
conguration à l’aide du CD fourni.
Los usuarios de Windows también pueden realizar la
conguración utilizando el CD suministrado.
Os utilizadores Windows também congurar usando o CD fornecido.
Read This First
The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when
the ink tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or
belongings, it may not come o.
Lisez d’abord ceci
Lencre de cette imprimante doit être manipulée avec soin. De l’encre
peut s’échapper lors du remplissage des réservoirs d’encre. Si vos
vêtements ou eets personnels sont aspergés d’encre, il peut être
impossible de la retirer.
Lea esto primero
La tinta de la impresora debe manejarse con cuidado. Al rellenar los
depósitos de tinta, esta podría salpicar. Las manchas en la ropa u otros
objetos podrían ser permanentes.
Ler antes
A tinta para esta impressora deve ser manuseada com cuidado. A tinta
pode salpicar quando os depósitos de tinta carem cheios ou ao encher
novamente com tinta. Se a tinta entrar em contacto com as suas roupas
ou pertences, pode nunca mais sair.
B
Q
See this guide or Epson video guides for printer setup
instructions.
Consultez ce guide ou les guides vidéo Epson pour obtenir les
instructions de conguration de l’imprimante.
Consulte esta guía o las guías en vídeo de Epson para ver las
instrucciones de conguración.
Consulte este guia ou os vídeos guias da Epson para obter
instruções de conguração da impressora.
c
The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These
bottles may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Les acons d’encre initiaux seront partiellement utilisés pour charger
la tête d’impression. Ces acons peuvent imprimer moins de pages en
comparaison des acons d’encre suivants.
Se utilizará parte de la tinta de los primeros botes de tinta para cargar el
cabezal de impresión. Puede que estos botes impriman menos páginas que
los siguientes botes de tinta.
Os frascos de tinta iniciais serão utilizados parcialmente para carregar a
cabeça de impressão. Estes frascos poderão imprimir menos páginas do
que os frascos posteriores.
A
Unpacking /
Déballage /
Desembalaje /
Desembalar
Charging Ink /
Chargement de l’encre /
Recarga de tinta /
Carregar tinta
Checking Print Quality /
Vérication de la qualité d’impression /
Comprobación de la calidad de la tinta /
Vericar a qualidade de impressão
Fax Setup /
Conguration du fax /
Conguración del fax /
Conguração de fax
c
c
Remove the cap while keeping the ink bottle upright;
otherwise ink may leak.
Retirez le capuchon tout en maintenant le acon d’encre
verticalement, ou ce dernier pourrait fuir.
Quite el tapón mientras mantiene la botella de tinta en
posición vertical; de lo contrario, podría derramarse tinta.
Remover a tampa mantendo o frasco de tinta na vertical;
se não o zer, pode verter a tinta.
B
C
c
Do not knock the ink bottle, otherwise the ink may leak.
Ne heurtez pas le acon d’encre sinon de l’encre pourrait
se déverser.
No golpee el recipiente de tinta; de lo contrario, puede
derramarse la tinta.
Não entorne o frasco de tinta, se isso acontecer, a tinta
poderá verter.
D
E
F
H
K
L
M
J
I
Flashing.
Clignote.
Intermitente.
Intermitente.
O.
Éteinte.
Apagado.
Desligado.
A
A
F
B
C
D
Q
You can enter the date and time using the number
buttons.
Vous pouvez saisir la date et l’heure à l’aide des touches
numériques.
Puede utilizar la fecha y la hora utilizando los botones
numéricos.
Pode introduzir a data e a hora utilizando os botões
numéricos.
Setup / Installation /
Conguración / Instalação
Select a language, country, date and time.
Sélectionnez une langue, un pays, une date et une heure.
Seleccione un idioma, país, fecha y hora.
Selecione um idioma, país, data e hora.
When the message of seeing Start Here is displayed, hold down
for
5 seconds.
Lorsque le message Démarrez ici s’ache, maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes.
Cuando se muestre el mensaje Para empezar mantenga pulsado
durante 5 segundos.
Quando for exibida a mensagem Começar por aqui, pressione
durante 5 segundos.
Press
x to start initialization. It takes about 10 minutes.
Appuyez sur
x pour démarrer l’initialisation. Cela prend environ
10 minutes.
Pulse
x para comenzar la inicialización. Tarda aproximadamente
10 minutos.
Pressione x para começar a inicialização. Demora cerca de 10 minutos.
Follow the on-screen instructions to perform adjustments. When the
paper loading message is displayed, go to the next step.
Suivez les instructions achées sur l’écran pour eectuer les réglages.
Lorsque le message de chargement du papier s’ache, passez à
l’étape suivante.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar los
ajustes. Cuando se muestre el mensaje de carga de papel, avance al
siguiente paso.
Sigas as instruções apresentadas no ecrã para efetuar ajustes. Quando
for exibida a mensagem de carregamento, avance para o passo seguinte.
Make the fax settings. You can change these settings later. If you do not
want to make settings now, close the fax settings screen and go to the next
section.
Eectuez les réglages du fax. Vous pouvez modier ces paramètres plus
tard. Si vous ne souhaitez pas eectuer de réglages maintenant, fermez
l’écran des paramètres du fax et allez à la section suivante.
Realice los ajustes del fax. Puede cambiar estos ajustes más adelante.
Si no desea cambiar los ajustes en este momento, cierre la pantalla de
conguración del fax y pase a la siguiente sección.
Ajuste as denições de fax. Pode alterar estas denições mais tarde. Se não
pretende ajustar as denições agora, feche o ecrã de denições de fax e
avance para a secção seguinte.
Connect a phone cable.
Branchez un câble téléphonique.
Conecte un cable de teléfono.
Ligue um cabo telefónico.
Q
Depending on the area, a phone cable may be included with
the printer, if so, use the cable.
Selon votre pays, un câble téléphonique peut être inclus avec
l’imprimante ; si c’est le cas, utilisez ce câble.
Dependiendo de la región, puede que se incluya un cable de
teléfono con la impresora, si es así, utilícelo.
Dependendo da área, poderá ser fornecido um cabo telefónico
com a impressora. Caso este cabo seja fornecido, utilize-o.
Connecting to PSTN or PBX.
Connexion à PSTN ou PBX.
Conexión a PSTN o PBX.
Ligar a PSTN ou PBX.
Connecting to DSL or ISDN.
Connexion à DSL ou ISDN.
Conexión a DSL o ISDN.
Ligar a DSL ou ISDN.
G
E
A
O Use the ink bottles that came with your product.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability
of non-genuine ink. The use of non-genuine ink
may cause damage that is not covered by Epsons
warranties.
O If the ink does not start owing into the tank, remove
the ink bottle and try reinserting it.
O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the
bottle may be damaged or ink may leak.
Available phone cable RJ-11 Phone Line /
RJ-11 Telephone set connection
RJ-11 Línea de teléfono /
RJ-11 Conexión del equipo de teléfono
Cable de teléfono disponible
O Si la tinta no comienza a caer en el tanque, quite el
bote de tinta e intente colocarlo de nuevo.
O No deje el bote de tinta colocado. De lo contrario, el
bote se puede ver dañado o se puede producir una
fuga de tinta.
O Utilice los recipientes de tinta incluidos con el producto.
O Epson no puede garantizar la calidad ni la abilidad
de las tintas que no sean de Epson. El uso de tinta no
genuina puede averiar la impresora y la garantía de
Epson no lo cubrirá.
Linha telefónica RJ-11 /
Ligação ao telefone RJ-11
Cabo telefónico disponível
O Se a tinta não começar a uir para o depósito, remova
o frasco de tinta e tente inseri-lo novamente.
O Não deixe o frasco de tinta inserido; caso contrário, o
frasco pode car danicado ou ocorrer derramamento
de tinta.
O Utilize os frascos de tinta fornecidos com o seu
produto.
O A Epson não pode garantir a qualidade ou abilidade
de tinta não genuína. A utilização de tinta não genuína
pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson.
Ligne téléphonique RJ-11 /
Connexion de poste téléphonique RJ-11
Câble téléphonique disponible
O Si l'encre ne se déverse pas dans le réservoir, retirez le
acon d'encre et essayez de le réinsérer.
O Ne laissez pas le acon d'encre inséré, il pourrait
s’endommager ou de l'encre pourrait fuir.
O Utilisez les acons d'encre fournis avec votre produit.
O Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des
encres non d'origine. L'utilisation d'une encre non-
Epson peut provoquer des dommages non couverts
par les garanties d'Epson.
Proof Sign-o:
A.Yoshizawa CRM A.Tokumori
H.Kimura
editor
R41AG9800_EN/FR/ES/PT
Start Here Rev.C3
4137860_b0_00.indd A2 size
02/12/2019
© 2019 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
EN
Start Here
FR
Démarrez ici
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
4137860-00 Black
Front
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

epson-et-4700-series

Suche zurücksetzen

  • Beim Wi fi Setup Assistent muss ich ein Passwort eingeben, Habe keine Ahnung wie ich das Passwort finden kann, was muss ich tun? Eingereicht am 9-3-2024 22:03

    Antworten Frage melden
  • wie gebe ich bei meinem Drucker das + Zeichen zur Faxnummer ein? Eingereicht am 15-6-2023 14:45

    Antworten Frage melden
  • Ich hatte mehrere Seiten zu drucken, dabei ist das Papier ausgegeangen.
    Nach dem Auffüllen habe erneut auf Drucken gedrückt, leider ohne Erfolg.
    Auch mehrmaliges drücken zum Drucken erfolgte nichts.?
    Kopieren geht. Eingereicht am 23-3-2023 09:14

    Antworten Frage melden
  • Papierstau. wie kann man Papier aus dem Gerät entfernen? Eingereicht am 24-9-2022 11:58

    Antworten Frage melden
  • Beim Einrichten meines Epson Drucker ET-4700 erscheint im Display Scanner error E-02 Eingereicht am 6-3-2022 15:42

    Antworten Frage melden
  • Kann ich von meinem Handy Bilder ausdrucken:.Danke Eingereicht am 27-2-2022 00:35

    Antworten Frage melden
  • Möchte von meinem i-pad drucken. i-pad informiert: Finde keinen Airprint Drucker!ET-4700 ist angeschlossen Eingereicht am 31-7-2021 12:55

    Antworten Frage melden
  • Wo befindet sich das Typenschild beim Epson ET-4700
    Eingereicht am 1-7-2021 18:05

    Antworten Frage melden
  • ET-4700 Drucker zieht Vorlage zum Kopieren nicht ein und schaltet sofort auf Glas auflage um. Eingereicht am 6-4-2021 12:11

    Antworten Frage melden
  • Mein Drucker zeigt Scanner error an,an was kann das liegen? Eingereicht am 2-4-2021 16:17

    Antworten Frage melden
  • Ist ein Etikettendruck mit dem ET-4700 von Epson möglich? Eingereicht am 15-1-2021 16:56

    Antworten Frage melden
  • Mein Drucker hat trotz Druckreinigung und vollem Tank immer noch Schlieren auf dem Ausdruck bzw. druckt unregelmässig. Was kann ich tun? Eingereicht am 15-1-2021 16:06

    Antworten Frage melden
  • Ist der Scanner auch ohne USB Kabel möglich, evtl. über WLAN? Eingereicht am 13-1-2021 10:12

    Antworten Frage melden
  • die Anzeige im Display ist:
    Druckerfehler. Details: Siehe Dokumentation 000031
    Was kann ich jetzt gegen den Papierstau unternehmen? Eingereicht am 5-1-2021 11:12

    Antworten Frage melden
  • Drucker bedienungssprache von englisch nach deutsch Eingereicht am 24-7-2020 18:08

    Antworten Frage melden
  • Wie gibt man beim Epson ET-4700 über die Tastatur Sonderzeichen beim Einrichten von WiFi ein? Eingereicht am 4-3-2020 13:02

    Antworten Frage melden
    • Ich habe selber ziemlich lang gesucht. Als beim Tel.support auch keine Hilfe kam habe ich selber probiert und dabei es geknackt.
      Es funktioniert wenn der Großbuchstaben Modus eingestellt ist und dann man auf den Displayziffernblock 1 drückt. IViel Spaß dabei. Beantwortet 25-1-2021 10:27

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? Antwort melden
  • Der Scanner teilt das DIN A 4 Blatt senkrecht in zeiwSeiten mit einem schwarzen Strich? Eingereicht am 19-2-2020 17:25

    Antworten Frage melden
  • Wie stelle ich das aktuelle Datum und die Uhrzeit ein Eingereicht am 19-2-2020 14:03

    Antworten Frage melden
  • auf dem display erscheint klingeln und ich bekomme den klingelton nicht weg. können sie mir helfen ? Eingereicht am 18-2-2020 11:39

    Antworten Frage melden
  • Kann keine verbinung von Laptop zu 1drucker herstellen Eingereicht am 20-12-2019 13:01

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson ET-4700 series wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson ET-4700 series

Epson ET-4700 series Bedienungsanleitung - Deutsch - 232 seiten

Epson ET-4700 series Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Epson ET-4700 series Bedienungsanleitung - Englisch - 220 seiten

Epson ET-4700 series Bedienungsanleitung - Holländisch - 230 seiten

Epson ET-4700 series Kurzanleitung - Holländisch - 2 seiten

Epson ET-4700 series Bedienungsanleitung - Französisch - 232 seiten

Epson ET-4700 series Kurzanleitung - Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info