737360
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
http://epson.sn
Windows
A4×5
http://epson.sn
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerdere items zijn inbegrepen.
Potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi a seconda del luogo
di utilizzo.
Es poden incloure altres elements segons la ubicació.
Windows-Benutzer können die Ersteinrichtung auch mit der
mitgelieferten CD durchführen.
Windows-gebruikers kunnen de installatie ook uitvoeren met
de meegeleverde cd.
Gli utenti Windows possono anche eettuare l’installazione
utilizzando il CD fornito.
Els usuaris de Windows també poden congurar mitjançant el
CD subministrat.
Zuerst lesen
Dieser Drucker erfordert einen vorsichtigen Umgang mit der Tinte. Beim
Be- oder Wiederauüllen des Tintenbehälters kann es zum Verspritzen
von Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
Wees voorzichtig met inkt bij het werken met deze printer. Inkt kan
rondspatten wanneer de inkttank wordt gevuld of bijgevuld. Als er inkt
op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet
worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
La stampante richiede che l’inchiostro sia maneggiato con cura.
Linchiostro potrebbe fuoriuscire durante il rabbocco del serbatoio.
Nel caso l’inchiostro sporcasse abiti o eetti personali, potrebbe non
risultare rimovibile.
Llegiu aquest document en primer lloc
Aquesta impressora requereix que es manipuli la tinta amb molta cura. La
tinta pot esquitxar quan s’omple o es reomple el tanc de tinta. Si us cau tinta
a la roba o en algun objecte, és possible que no es pugui netejar.
Auspacken /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalar
A
B
Q
Siehe dieses Handbuch oder die Epson-Videoleitfäden für
Anleitungen für die Druckereinrichtung.
Raadpleeg deze handleiding of de videohandleidingen van
Epson voor installatie-instructies voor de printer.
Consultare questa guida o le guide video Epson per le istruzioni
di installazione della stampante.
Vegeu aquest manual o els manuals en vídeo d’Epson per
obtenir les instruccions de conguració de la impressora.
c
O Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener
Tintenasche. Andernfalls kann Tinte austreten.
O Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthaltene Tintenasche.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder
Betriebstauglichkeit von Tinten anderer Hersteller.
Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Houd de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert,
anders kan er inkt lekken.
O Gebruik de bij het product geleverde inktes.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door
de garantie van Epson wordt gedekt.
E
F
G
c
Die Flasche nicht anstoßen, andernfalls könnte Tinte
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, per evitare fuoriuscite
di inchiostro.
No colpegeu l’ampolla de tinta; en cas contrari la tinta
es pot vessar.
H
c
O Falls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die
Tintenasche entfernen und erneut einführen.
O Die Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann
die Flasche beschädigt werden oder Tinte austreten.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert
u de inktes en plaatst u deze opnieuw.
O Verwijder de es. De es kan anders beschadigd raken
of inkt lekken.
O Se l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio,
rimuovere la bottiglia di inchiostro e provare a inserirla
nuovamente.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché
potrebbe danneggiarsi provocando una fuoriuscita
di inchiostro.
O Si la tinta no comença a uir cap al tanc, retireu
l’ampolla de tinta i intenteu tornar-la a inserir.
O No deixeu l’ampolla de tinta inserida; en cas contrari
l’ampolla es pot malmetre o la tinta es pot vessar.
Auaden von Tinte /
Inkt laden /
Caricamento dell’inchiostro /
Càrrega de tinta
Die anfängliche Tintenasche wird teilweise zum Auaden des Druckkopfs
genutzt. Diese Flasche kann eine geringere Seitenergiebigkeit als
nachfolgende Tintenaschen haben.
De oorspronkelijke inktes wordt gedeeltelijk gebruikt om de printkop te
laden. Met deze es worden mogelijk minder paginas afgedrukt dan met
volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale viene utilizzata parzialmente per caricare
la testina di stampa. Questa bottiglia potrebbe stampare meno pagine
rispetto a quelle successive.
L’ampolla de tinta inicial s’utilitzarà parcialment per carregar els capçals
d’impressió. Aquesta ampolla pot imprimir menys pàgines en comparació
amb les ampolles de tinta posteriors.
Einrichtung /
Installatie /
Congurazione /
Conguració
A
B
C
D
I
J
K
Wenn die Meldung Hier starten angezeigt wird, drücken
Sie5Sekunden lang die Taste .
Wanneer het bericht ‘Hier beginnen’ wordt weergegeven, houdt
u
gedurende 5 seconden ingedrukt.
Quando viene visualizzato il messaggio “Inizia qui”, premere
per
5secondi.
Quan es mostra el missatge Comenceu aquí, premeu
durant
5 segons.
L
A
Überprüfen der Druckqualität /
Afdrukkwaliteit controleren /
Verica della qualità di stampa /
Comprovació de la qualitat d’impressió
Drücken Sie x, um die Initialisierung zu starten. Dies dauert
etwa 10 Minuten.
Druk op
x om de initialisatie te starten. Dit duurt ongeveer 10 minuten.
Premere
x per avviare l’inizializzazione. Questa operazione richiede
circa 10 minuti.
Premeu
x per començar la inicialització. Aquesta operació triga uns
10 minuts.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um einen Düsentest
durchzuführen und Anpassungen vorzunehmen. Wenn die Meldung
zum Einlegen von Papier angezeigt wird, siehe Schritt B.
Volg de instructies op het scherm om een spuitkanaaltjescontrole uit
te voeren en wijzigingen aan te brengen. Wanneer het bericht voor het
laden van papier wordt weergegeven, raadpleegt u stap B.
Seguire le istruzioni a video per eseguire una verica degli ugelli ed
eettuare le regolazioni necessarie. Se viene visualizzato il messaggio di
caricamento della carta, vedere il passaggio B.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per comprovar
els injectors i fer els ajustos necessaris. Quan es mostri el missatge de
càrrega de paper, consulteu el pas B.
B
C
Q
Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus dem
Tintenbehälter verwendet.
Tijdens het reinigen van de printkop wordt wat inkt uit
de inkttank gebruikt.
La pulizia della testina di stampa utilizza una parte
dell’inchiostro del serbatoio.
La neteja dels capçals d’impressió fa servir una mica de
tinta del tanc de tinta.
Verbinden mit dem Computer /
Verbinden met computer /
Collegamento al computer /
Connexió amb un ordinador
Besuchen Sie die Webseite zur Installation von Software. Windows-Benutzer
können auch Software mit der mitgelieferten CD installieren.
Ga naar de website om software te installeren. Windows-gebruikers kunnen
ook de meegeleverde cd gebruiken om software te installeren.
Visitare il sito web per installare il software. Gli utenti Windows possono
anche installare il software utilizzando il CD in dotazione.
Visiteu el lloc web per instal·lar el programari. Els usuaris de Windows també
poden instal·lar el programari mitjançant el CD subministrat.
C
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Aus.
Uit.
Spenta.
Apagat.
Sprache auswählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Seleccioneu un idioma.
O Rimuovere il tappo tenendo la bottiglia di inchiostro in
posizione verticale, per evitare fuoriuscite di inchiostro.
O Utilizzare la bottiglia di inchiostro in dotazione con
il prodotto.
O Epson non garantisce la qualità o l’adabilità degli
inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non originale
può causare danni non coperti dalle garanzie Epson.
O Traieu el tap mantenint l’ampolla de tinta dreta, en cas
contrari la tinta es pot vessar.
O Utilitzeu les ampolles de tinta que s’inclouen amb el
producte.
O Epson no pot garantir la qualitat i abilitat de tintes
que no siguin originals. L’ús de tinta no original pot
causar danys que no estan coberts per les garanties
d’Epson.
Bewahren Sie die Zubehörbox zum Transport auf.
Bewaar de accessoiredoos met het oog op vervoer.
Assicurarsi di conservare il contenitore degli accessori
per il trasporto.
Assegureu-vos de mantenir la caixa d’accessoris durant
el transport.
Schütten Sie die gesamte Tinte aus der Flasche in den Behälter.
Giet alle inkt uit de es in de printer.
Versare tutto l’inchiostro della bottiglia nella stampante.
Aboqueu tota la tinta de l’ampolla a la impressora.
Tintenaschencodes / Codes inktessen /
Codici delle bottiglie di inchiostro /
Codis d’ampolla de tinta
c
Die Verwendung anderer als der angegebenen Original-Tinte
von Epson kann zu Beschädigungen führen, für die Epson
keinerlei Gewährleistung übernimmt.
Gebruik van andere originele Epson-inkt dan de hier vermelde
inkt, kan schade veroorzaken die niet door de garantie van
Epson wordt gedekt.
L’utilizzo di inchiostro originale Epson diverso dall’inchiostro
specicato potrebbe provocare danni non coperti dalle
garanzie Epson.
L’ús de la tinta Epson original diferent a la tinta especicada podria
causar danys que no estan coberts per les garanties d’Epson.
Bedienungsanleitung /
Gebruiken / Come utilizzare /
Com utilitzar /
Für Europa / Voor Europa / Per l’Europa / A Europa
M2140 110*¹/110S*²
ET-M2140 111
Für Asien / Voor Azië / Per l’Asia / A Àsia
M2140 005*¹/005S*²
*¹ Hohe Kapazität / *² Standardkapazität
*¹ Hoge capaciteit / *² Standaard capaciteit
*¹ Alta capacità / *² Capacità standard
*¹ Alta capacitat / *² Capacitat estàndard
Kopieren / Kopiëren / Copia / Còpia
A
B
C
D
Wählen Sie Kopieren.
Selecteer Kopiëren.
Selezionare Copia.
Seleccioneu Copy.
E
Weitere erforderliche Einstellungen vornehmen.
Congureer desgewenst andere instellingen.
Regolare le altre impostazioni come desiderato.
Realitzeu els ajustos necessaris.
F
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM Y.Nakano
H.Kimura
editor
R41AG5050
Start Here Rev.C2
4137060_b0_00.indd A2 size
08/10/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
CA
Comenceu aquí
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137060-00 Black
Front
ET-M2140 Series
M2140 Series
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson ET-M2140 series Ecotank wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson ET-M2140 series Ecotank

Epson ET-M2140 series Ecotank Bedienungsanleitung - Deutsch - 139 seiten

Epson ET-M2140 series Ecotank Kurzanleitung - Englisch - 2 seiten

Epson ET-M2140 series Ecotank Bedienungsanleitung - Englisch - 129 seiten

Epson ET-M2140 series Ecotank Bedienungsanleitung - Holländisch - 138 seiten

Epson ET-M2140 series Ecotank Kurzanleitung - Französisch, Portugiesisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info