771862
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
<Connecting to PBX> <Connecting to DSL or ISDN>
Copying
Ink Cartridge Codes
Dependendo da área, o cabo de telefone pode estar incluído com
a impressora, se for o caso, utilize esse mesmo cabo.
En funció de la zona, es pot incloure un cable de telèfon amb la
impressora; si és així, feu servir el cable.
Afhængigt af området kan et telefonkabel være inkluderet i printeren.
Hvis det er tilfældet, skal du bruge kablet.
Tulostimen mukana voidaan joillakin alueilla toimittaa puhelinkaapeli.
Jos tulostimen mukana on toimitettu puhelinkaapeli, käytä kaapelia.
I noen områder følger en telefonkabel med skriveren. I så fall kan du
bruke denne kabelen.
Beroende på området kan telefonsladden medfölja skrivaren.
Använd den i så fall.
Congure o tamanho e tipo do papel do alimentador de papel.
Pode alterar estas denições mais tarde.
Establiu el tipus i mida de paper per a la safata de paper. Podeu canviar
aquests ajustos més endavant.
Indstil papirstørrelse og papirtype, så det passer til papirkassetten.
Du kan ændre disse indstillinger senere.
Määritä paperikasetin paperikoko ja paperityyppi. Voit muuttaa asetuksia
myöhemmin.
Angi papirstørrelse og papirtype for papirkassetten. Du kan endre disse
innstillingene senere.
Ställ in pappersformatet och papperstypen för papperskassetten. Du kan
ändra dessa inställningar senare.
K
Dena as denições de fax. Pode
alterar estas denições mais tarde.
Se não pretende fazer alterações
agora, feche o ecrã das denições
de fax.
Realitzeu els ajustos de fax.
Podeu canviar aquests ajustos
més endavant. Si no voleu fer els
ajustos ara, tanqueu la pantalla de
conguració de fax.
Foretag indstillingerne for fax. Du kan ændre disse indstillinger senere.
Hvis du ikke vil foretage indstillinger nu, skal du lukke skærmen til
faxindstillinger.
Määritä faksiasetukset. Voit muuttaa asetuksia myöhemmin. Jos et halua
määrittää asetuksia nyt, sulje faksiasetukset.
Still inn faksinnstillinger. Du kan endre disse innstillingene senere. Hvis du
ikke vil stille inn dette nå, lukker du skjermen med faksinnstillinger.
Kongurera faxinställningar. Du kan ändra dessa inställningar senare.
Om du inte vill göra några inställningar nu kan du lämna skärmen med
faxinställningar.
L
M
Cabo telefónico
disponível
Cable de telèfon
disponible
Tilgængeligt
telefonkabel
Käytettävissä oleva
puhelinkaapeli
Tilgjengelig
telefonkabel
Tillgänglig
telefonsladd
Cabo de telefone RJ-11 /
Ligação de telefone RJ-11
Línia de telèfon RJ-11 /
Connexió per a dispositius telefònics RJ-11
RJ-11-telefonlinje /
Forbindelse med RJ-11-telefonsæt
RJ-11-puhelinlinja /
RJ-11-puhelinliitäntä
Koble til med RJ-11-telefonlinje /
RJ-11-telefonsett
RJ-11-telefonlinje /
RJ-11-telefonsetanslutning
Ligue o computador ou dispositivo inteligente à impressora. Visite
o website para instalar software e congurar a rede. Os utilizadores
Windows também podem instalar software e congurar a rede usando
o CD fornecido.
Connecteu el vostre ordinador o dispositiu intel·ligent a la impressora.
Visiteu el lloc web per instal·lar el programari i congurar la xarxa.
Els usuaris de Windows també poden instal·lar el programari i congurar
la xarxa mitjançant el CD subministrat.
Slut din computer eller smartenhed til printeren. Gå til webstedet for at
installere softwaren og kongurer netværksindstillingerne. Windows-
brugere kan også installere software og kongurere netværket ved hjælp
af den medfølgende cd.
Luo yhteys tietokoneesi tai älylaitteesi ja tulostimen välille. Siirry
verkkosivustolle asentaaksesi ohjelmiston ja määrittääksesi verkon.
Windows-käyttäjät voivat asentaa ohjelmiston ja määrittää verkon myös
toimitukseen sisältyvää CD-levyä käyttäen.
Koble datamaskinen eller smartenheten din til skriveren. Besøk nettsiden
for å installere programvare og kongurere nettverket. Windows-brukere
kan også installere programvare og kongurere nettverket med den
medfølgende CD-en.
Anslut din dator eller smarta enhet med skrivaren. Gå till webbplatsen
för att installera programvara och kongurera nätverket. Användare av
Windows kan också installera programvara och kongurera nätverket med
den medföljande CD-skivan.
O
N
Se quiser partilhar a mesma linha telefónica do telefone, retire a tampa
e ligue o telefone à porta EXT.
Si voleu compartir la mateixa línia telefònica que té el telèfon, retireu la
tapa i connecteu el telèfon al port EXT.
Hvis du vil dele den samme telefonlinje, som bruges af din telefon,
skal du erne hætten og derefter slutte telefonen til EXT.-porten.
Jos haluat käyttää faksia samassa puhelinlinjassa puhelimen kanssa, poista
EXT.-liitännän päällä oleva suojakansi ja liitä puhelin EXT.-liitäntään.
Hvis du vil dele telefonlinjen med en telefon, må du erne hetten og
deretter koble telefonen til EXT.-porten.
Om du vill dela samma telefonlinje med din telefon ska du ta bort hättan
och ansluta sedan telefonen till EXT.-porten.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
Para utilizadores na Europa / Per a usuaris a Europa / For brugere i Europa /
Käyttäjät Euroopassa / For brukere i Europa / Användare i Europa
Troubleshooting
Para resolver problemas, pressione para obter ajuda. Este recurso fornece
instruções passo a passo e em forma de animação para a maior parte das
questões, como o ajuste da qualidade de impressão e carregamento de papel.
Per a la resolució de problemes, premeu per a obtenir assistència. Aquesta
funció ofereix instruccions animades pas a pas per a la majoria de problemes
com ara l’ajust de la qualitat d’impressió i la càrrega de paper.
Ved fejlnding, tryk på for hjælp. Denne funktion indeholder trin for
trin- og animerede instruktioner til de este problemer, f.eks. tilpasning af
udskriftskvalitet og ilægning af papir.
Apua vianmääritykseen saat painamalla . Toiminto tarjoaa vaiheittaiset ja
animaatio-ohjeet useimpien ongelmien, kuten tulostuslaadun säätämisen ja
paperin lisäämisen, ratkaisemiseen.
For assistanse ved feilsøking kan du trykke på . Denne funksjonen gir trinnvise
og animerte instrukser om de este emnene, som å justere utskriftskvalitet og å
legge inn papir.
För felsökning, tryck på för hjälp. Denna funktion tillhandahåller steg-för-
steg-anvisningar och animerade instruktioner för de esta problemen, som att
justera utskriftskvalitet och fylla på papper.
A
B
Coloque o original.
Col·loqueu l’original.
Placer originalen.
Aseta alkuperäiskappale
paikalleen.
Sett originalen på plass.
Placera ut originalet.
CToque na seção mostrada na ilustração
para inserir o número de cópias.
Toqueu la secció que es mostra a la
il·lustració per introduir el nombre de
còpies.
Tryk på afsnittet, som vist på
illustrationen, for at angive antallet af
kopier.
Syötä kopioiden lukumäärä napauttamalla kuvassa näytettyä kohtaa.
Trykk på avsnittet som vises i illustrasjonen for å angi antall kopier.
Tryck på avsnittet som visas på bilden för att ange antalet kopior.
DEfectue outras denições, como necessário.
Realitzeu altres ajustos si cal.
Foretag andre indstillinger efter behov.
Määritä tarvittaessa muut asetukset.
Gjør andre innstillinger om nødvendig.
Gör andra inställningar vid behov.
EPressionar x para começar a copiar.
Toqueu x per començar a copiar.
Tryk på x for at starte kopiering.
Aloita kopiointi napauttamalla x.
Trykk x for å begynne å kopiere.
Tryck på x för att börja kopiera.
Ligue um cabo de telefone.
Connecteu un cable telefònic.
Tilslut et telefonkabel.
Liitä puhelinkaapeli.
Koble til en telefonkabel.
Anslut en telefonsladd.
BK C M Y
Black Cyan Magenta Yellow
812
812XL
812
812XL
812
812XL
812
812XL
For users in Australia/New Zealand
(a) Não coloque papel acima da marca de seta u no interior do guia das
extremidades.
(a) No carregueu paper sobre la etxa u dins la guia lateral.
(a) Læg ikke papir i over u-pilemærket i kantstyret.
(a) Älä lisää paperia reunaohjaimen sisäpinnassa olevaa
u-nuolimerkkiä korkeammalle.
(a) Ikke legg i papir over u-pilmerket inni kantskinnen.
(a) Fyll inte på papper ovanför u-pilmarkeringen inuti kantguiderna.
BK C M Y
Black
Black
(Negro)
Black
(Noir)
Black
(Schwarz)
Black
(Zwart)
Black
(Nero)
Cyan
Cyan
(Cian)
Cyan
Cyan
Cyan
(Cyaan)
Cyan
(Ciano)
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Yellow
Yellow
(Amarillo)
Yellow
(Jaune)
Yellow
(Gelb)
Yellow
(Geel)
Yellow
(Giallo)
405
405XL
405
405XL
405
405XL
405
405XL
408
408L
408
408L
408
408L
408
408L
“XL indica tinteiros grandes. / “XL indica cartutxos grans. /
”XL angiver store patroner. / ”XL viittaa suuriin kasetteihin. /
«XL» indikerer store patroner. / ”XL anger stora bläckpatroner.
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

epson-wf-4820-series-workforce

Suche zurücksetzen

  • Wie bekomme ich den Schlitten in die Serviceposition? Eingereicht am 19-2-2023 19:36

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Epson WF-4820 series WorkForce wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Epson WF-4820 series WorkForce

Epson WF-4820 series WorkForce Bedienungsanleitung - Deutsch - 404 seiten

Epson WF-4820 series WorkForce Bedienungsanleitung - Englisch - 383 seiten

Epson WF-4820 series WorkForce Bedienungsanleitung - Holländisch - 397 seiten

Epson WF-4820 series WorkForce Bedienungsanleitung - Französisch - 403 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info