473570
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
5
Anweisungen
für den Benutzer
Installation
Alle Operationen hin-
sichtlich der Installation
(elektrischer Anschluß)
müssen vom zugelassenen
Fachpersonal gemäß den
geltenden Bestimmungen
ausgeführt werden.
Für die spezifischen Anwei-
sungen siehe die dem Instal-
lateur vorbehaltene Seite.
Anwendung
Heizkörper - Handbe-
dienung (Abb. 1 - 2 - 2a -
3). Den Schaltknopf in
die für das Kochen er-
forderliche Stellung dre-
hen und darauf achten,
daß eine höhere Zahl
einer höheren Wärme-
versorgung entspricht.
Siehe Tabelle “Anwend-
ung der Heizkörper”.
Zweikreissystem
Zum Einschalten des zweiten
Kreises den Drehknopf bis
zum Ende (11; Klik und
Rücksprung) drehen, somit
bleibt er für alle wei teren
Einstellungen absteigend von
11 bis 1 eingeschaltet. Zur
Abschaltung des Zwei-
kreissystems den Drehknopf
wieder auf 0 (Null)
positionieren.
Die Kontrolleuchten
zeigen an:
A - Die daß ein bzw.
mehrere
Heizelemente
eingeschaltet
sind.
B - Die Temperatur der
betreffenden Heizkörper
liegt über 50°C.
Das Fortbestehen eines
leichten Nachleuchtens
ist bei bestimmten
Kontrolleuchten auch
nach Abschaltung des
Apparats allerdings als
normal zu betrachten.
Instrucciones
para el usuario
Instalación
Todas las operaciones rela-
tivas a la instalación (co-
nexión eléctrica) tienen que
ser efectuadas por personal
cualificado según las
normas vigentes.
Para las instrucciones espe-
cíficas véase la parte res-
ervada al instalador.
Utilización
Elementos calentadores -
mando manual (Fig. 1 - 2 -
2a - 3).
Girar el puño en la posición
que corresponda a las ne-
cesidades de cocción, ten-
iendo en cuenta que a un
número mayor corresponde
mayor erogación de calor,
véase tabla “utilización
elementos calentadores”.
Elementos con
doble circuito
La inserción del segundo
circuito se obtiene girando
a fondo (11) la manopla
(disparo y retorno) y
permanece conectado para
todas las otras regulaciones
en descenso desde el 11 al
1. Para la desconexión
volver a colocar la manopla
en posición 0 (cero).
Las lámparas indicadoras
encendidas indican:
A - inserción de uno o más
elementos de calentamiento.
B - que en la zona del
elemento calentador
indicado la temperatura es
superior a 50
°
C.
De todas maneras se con-
sidera normal para ciertos
tipos de lámpara, la per-
sistencia de una lumini-
scencia ligera aún con los
mandos desconectados.
Instructies voor
de gebruiker
Installatie
Alle handelingen met
betrekking tot de installatie
(elektrische verbinding)
moeten worden uitgevoerd
door gekwalificeerd
personeel volgens de
geldende normen. Zie voor
de specifieke instructies
het gedeelte gereserveerd
voor de installateur.
Gebruik
Verwarmingselementen-
Handbediening
(Fig. 1 - 2 - 2a - 3)
Draai de bedieningsknop
naar de gewenste kook
positie, er rekening mee
houdend dat een groter
getal correspondeert met
een grotere toevoer van
warmte, zie de tabel
“gebruik verwarmingsele-
menten”.
Planet met dubbele
stroomkring
Teneinde de tweede
stroomkring in te schakelen
draait men de knop tot het
einde (11; men hoort een klik
en de knop springt achter-
waarts), daardoor blijft het
voor het verdere regelen
naar beneden van 11 tot 1
ingeschkeld. Om het uit te
schakelen brengt men de
knop tot aan de nulstand (0).
Als de kontroelempjes
aangaan betekent dat:
A - dat één of meerdere
platen in werking zijn
getreden.
B - dat de temperauur van de
aangegeven verwarmingsele-
ment hoger is dan 50°C.
Het voortduren van een
flauwe uitstraling ook
na uitschakeling van het
toestel is een normaal
verschijnsel bij bepaalde
soorten kontroelempjes.
Instruções para
o utilizador
Instalação
Todas as operações re-
lativas à instalação (co-
nexão eléctrica) terão de ser
efectuadas por pessoal qua-
lificado, segundo as normas
em vigor.
Para instruções específicas,
veja-se a parte reservada
para o técnico instalador.
Utilização
Elementos de aquecimento -
comando manual (Fig. 1 - 2
- 2a - 3).
Rodar o punho em posição
correspondente à maneira
de cozinhar. O número
mais elevado corresponde a
uma maior distribuição de
calor. Veja-se a tabela so-
bre a “utilização de elemen-
tos de aquecimento”.
Elementos com
circuito duplo
A inserção do segundo
circuito obtém-se rodando a
fundo (11) a manopola
(arranque e retorno) e fica
ligado para todas as outras
regulações em descida desde
11 a 1. Para o desligar
tornar a colocar a manopola
na posição 0 (zero).
As lâmpadas espia acesas
indicam:
A - inserção de um mais
elementos aquecimento.
B - que na zona do elemento
aqucedor indicado a
temperatura é superior a
50
°
C.
De qualquer maneira é
considerado normal, para
certos tipos de lâmpada, a
permanência de uma ligeira
luminescência mesmo com
os comandos desligados.
DENLP
20
Elementi riscaldanti - Heating elements - Elements de chauffe
V tipo - type - type W regolazione - regulation -réglage
triplo circuito radiante Ø 145 1200 commutatore 0+6
triple-circuit radiant Ø 145 1200 commutator 0+6
triple circuit radiant Ø 145 1200 commutateur 0+6
triplo circuito radiante Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 commutatore 0+6
triple-circuit radiant Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 commutator 0+6
triple circuit radiant Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 commutateur 0+6
triplo circuito radiante Ø 210 2100 commutatore 0+6
triple-circuit radiant Ø 210 2100 commutator 0+6
triple circuit radiant Ø 210 2100 commutateur 0+6
monocircuito radiante Ø 145 1200 regolatore d’energia 0+11
single-circuit radiant Ø 145 1200 energy regulator 0+11
monocircuit radiant Ø 145 1200 doseur d’energie 0+11
monocircuito radiante Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 regolatore d’energia 0+11
single-circuit radiant Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 energy regulator 0+11
monocircuit radiant Ø 180 - Ø 195 1700 - 1900 doseur d’energie 0+11
monocircuito radiante Ø 210 2100 regolatore d’energia 0+11
single-circuit radiant Ø 210 2100 energy regulator 0+11
monocircuit radiant Ø 210 2100 doseur d’energie 0+11
misto alogeno/radiante Ø 145 1200 regolatore d’energia 0+11
mixed-circuit radiant/halogen
Ø 145 1200 energy regulator 0+11
mixte halogène/
radiant Ø 145 1200 doseur d’energie 0+11
misto alogeno/radiante Ø 180 1800 regolatore d’energia 0+11
mixed-circuit radiant/halogen
Ø 180 1800 energy regulator 0+11
mixte halogène/
radiant Ø 180 1800 doseur d’energie 0+11
doppio circuito radiante Ø 210/120 2100 regolatore d’energia 0
÷
11
double circuit radiant Ø 210/120 2100 energy regulator 0÷11
double circuit radiant Ø 210/120 2100 doseur d’energie 0
÷
11
doppio circuito radiante ovale 145x250 1800 regolatore d’energia 0
÷
11
double circuit oval radiant 145x250 1800 energy regulator 0÷11
double circuit ovale radiant 145x250 1800 doseur d’energie 0
÷
11
doppio circuito radiante ovale 145x300 2000 commutatore 0+4
double circuit oval radiant 145x300 2000 commutator 0+4
double circuit ovale radiant 145x300 2000 commutateur 0+4
monocircuito radiante 200x350 1500 regolatore d’energia 0
÷
11
single-circuit radiant 200x350 1500 energy regulator 0÷11
monocircuit radiant 200x350 1500 doseur d’energie 0
÷
11
monocircuito radiante 145x380 300 interruttore 0+1
single-circuit radiant 145x380 300 switch 0+1
monocircuit radiant 145x380 300 interrupteur 0+1
~
230 V
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Fagor 2-MF-VGX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info