502499
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
6
Respetar escrupulosamente las instrucciones contenidas en
este manual, leerlo con atención y tenerlo a
mano para eventuales controles de las partes indicadas.
Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal
mantenimiento, su funcionamiento será prolongado.
Las funciones y el uso de la herramienta que usted compró
son sólo y exclusivamente aquellas indicadas
en este manual. Está totalmente prohibido cualquier otro
uso de la herramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS
- Antes de depositar la herramienta eléctrica, espere a que
se haya detenido el cilindro de cuchillas. Las cuchillas del
cilindro sin cubrir podrían engancharse en la supercie de
apoyo y hacerle perder el control sobre el aparato y causar
un grave accidente.
- No introduzca los dedos en la boca de aspiración de virutas.
Podría lesionarse con las piezas en rotación.
- Solamente aproxime la herramienta eléctrica en
funcionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contrario
puede que sea rechazado el aparato al engancharse el útil
en la pieza de trabajo.
- Trabaje siempre guiando el cepillo de manera que la base
de cepillar asiente plana sobre la pieza de trabajo. En caso
contrario podría ladearse el cepillo y lesionarle.
- Jamás cepille sobre objetos metálicos, clavos o tornillos.
Ello podría dañar la cuchilla y el cilindro de cuchillas y
ocasionar unas vibraciones excesivas.
- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo jada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco,
se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con
la mano.
- No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado.
No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la
red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado
comporta un mayor riesgo de electrocución.
ILUSTRACIONES
DESCRIPCIÓN (Ver guras indicadas)
A Botón de seguro puesta en marcha (Fig. 1)
B Interruptor de conexión/desconexión (Fig. 1)
D Pie de apoyo (Fig. 2)
E Rueda motriz (Fig. 4)
F Correa dentada (Fig. 4)
G Polea arrastre (Fig. 4)
H Escala vertical de graduación profundidad (Fig. 2)
I Mando inmovilización tope lateral (Fig. 1)
J Escala circular de graduación profundidad (Fig. 1 y 2)
K Pomo graduación de profundidad (Fig. 2)
L Tope lateral (Fig. 1)
M Expulsor de virutas (Fig. 2)
N Tope profundidad de rebaje (Fig. 2)
O Tornillos cambio cuchillas (Fig. 3)
P Ranura guía (Fig. 1)
Q Cubierta correa dentada (Fig. 4)
R Tornillo cubierta correa dentada (Fig. 4)
S Placa móvil (Fig. 2 y 3)
T Adaptador polvo (Fig. 3)
U Placa base (Fig. 1 y 3)
V Escuadra jación tope lateral (Fig. 1)
W Palomilla regulación tope lateral (Fig. 1)
Y Palomilla sujeción tope profundidad (Fig. 2)
EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA
- Adaptador polvo
- Llave hexagonal
- Tope lateral
- Tope profundidad
- Manual de instrucciones de servicio
- Instrucciones de seguridad
- Documento de garantía
DESCRIPCIÓN ABREVIADA
Esta herramienta ha sido diseñada para rebajar Madera
y materiales similares, planear supercies irregulares y
achaanar bordes.
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Antes de usar la herramienta, cerciorarse de que la tensión
de la red sea correcta: La indicación de tension en la placa
de características debe coincidir con la tensión de red. Los
aparatos a 230V pueden conectarse también a una tensión
de red de 220V.
ELECTRÓNICA CONSTANTE (Mod. PF102/1100VES)
El módulo incorporado permite:
- Arranque suave.
- Mantener la velocidad nominal prácticamente constante
hasta la potencia nominal
- Una protección de sobrecarga por limitación de corriente en
caso de sobrecarga de motor, en cuyo caso,
se para y vuelve a ponerse en marcha al reducir la presión
de trabajo.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
1.Profundidad del cepillado
¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Regular la profundidad de corte, desde 0-2/2,5 mm sin
escalonamientos, girando el pomo K, visualizando el valor
en las escalas J y H.
2. Cepillar supercies
¡ATENCIÓN! El cepillo debe aproximarse solamente a la
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cepillos PF82/710 PF102/1100VES
Potencia absorbida W 650 1100
Velocidad en vacнo /min 14000 11000
Profundidad de corte mm 0-2 0-2,5
Ancho de corte total mm 82 102
Profundidad de rebaje mm 15 15
Peso aprox. (sin acces.) Kg 3,5 3,8
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Felisatti PF82 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info