Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/118
Nächste Seite
Dear Fendt Customer!
Thank you for purchasing a Fendt camper, which will be your dependable companion for the most
enjoyable days of the year for many years to come.
Thanks to our many years of experience in the construction of leisure vehicles we are able to react
innovatively to current market conditions and demands.
Driving safety and comfortable living are, and have always been, indispensible elements of our product
philosophy.
The name Fendt-Caravan has stood for high quality manufacturing for many decades now.
You will also be able to benet from a dense network of dealer service points throughout Europe. Take
advantage of your authorised dealer‘s experience and technical knowledge - we recommend speaking
to him in detail before taking your rst trip with your Fendt camper.
Please read this manual carefully to ensure that you use your vehicle correctly.
The best proof of our particularly quality-oriented philosophy is the Fendt camper long-term guarantee
against leaks in the camper connections. By having annual inspections carried out by an authorised
Fendt camper dealer this guarantee can be extended to cover a period of up to ve years after you
take delivery of the vehicle.
Fendt‘s employees wish you many enjoyable trips and hope you will always have a safe journey with
your new Fendt camper.
Fendt-Caravan GmbH
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Meine außen Steckdose 12 Volt hat nur 5,7 Volt .Fend Bianco 2021 Eingereicht am 8-8-2022 21:48

    Antworten Frage melden
  • Guten Tag
    Ich habe bei meinem Fendt Händler eine 3.Bremsleuchte gekauft. Er hatte keine Zeit Sie kurzfristig einzubauen.
    Die Led Leuchte ist auf die Karosserie mit 2 Schrauben montiert. Dahinter führen 2Kabel durch ein kleines Loch ins innere. Aber wohin? Im Wohnwagen Inneren finde ich sie nicht. Wo führen sie hin? Wo werden sie angeschlossen? Das Kabel ist etwa 1.20m lang.
    Besten Dank für Ihre Montageanweisung.
    Mit freundlichen Grüssen
    R. Mori
    Eingereicht am 24-1-2018 12:08

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Dear Fendt Customer!
    Thank you for purchasing a Fendt camper, which will be your dependable companion for the most
    enjoyable days of the year for many years to come.
    Thanks to our many years of experience in the construction of leisure vehicles we are able to react
    innovatively to current market conditions and demands.
    Driving safety and comfortable living are, and have always been, indispensible elements of our product
    philosophy.
    The name Fendt-Caravan has stood for high quality manufacturing for many decades now.
    You will also be able to benefit from a dense network of dealer service points throughout Europe. Take
    advantage of your authorised dealer‘s experience and technical knowledge - we recommend speaking
    to him in detail before taking your first trip with your Fendt camper.
    Please read this manual carefully to ensure that you use your vehicle correctly.
    The best proof of our particularly quality-oriented philosophy is the Fendt camper long-term guarantee
    against leaks in the camper connections. By having annual inspections carried out by an authorised
    Fendt camper dealer this guarantee can be extended to cover a period of up to five years after you
    take delivery of the vehicle.
    Fendt‘s employees wish you many enjoyable trips and hope you will always have a safe journey with
    your new Fendt camper.
    Fendt-Caravan GmbH



  • Page 2

    Table of Contents
    1

    Introduction...............................................................................................................01-1
    1.1 General information............................................................................................01-1
    1.2 Markings in these operation instructions............................................................01-2

    2

    Safety.........................................................................................................................02-1
    2.1 General information............................................................................................02-1
    2.2 Before the drive..................................................................................................02-3
    2.3 Loading...............................................................................................................02-5
    2.4 Handling Performance........................................................................................02-7
    2.5 After the drive.....................................................................................................02-9

    3

    Undercarriage and vehicle registration..................................................................03-1
    3.1 General information............................................................................................03-1
    3.2 Safety coupling AKS 3004..................................................................................03-2
    3.3 Locking brake facilities.......................................................................................03-7
    3.4 Overrunning equipment and wheel brakes.........................................................03-8
    3.5 Rotating stanchions..........................................................................................03-10
    3.6 Vehicle registration............................................................................................03-11
    3.7 General inspection............................................................................................03-11
    3.8 Fit for a Speed of 100 km/h..............................................................................03-12
    3.9 Definition of mass.............................................................................................03-13

    4

    Wheels, tires ............................................................................................................04-1
    4.1 Tires....................................................................................................................04-1
    4.2 Tire pressure.......................................................................................................04-1
    4.3 Profile depth and age of tires..............................................................................04-2
    4.4 Rims....................................................................................................................04-3
    4.5 Changing the tire................................................................................................04-4

    5

    Exterior structure.....................................................................................................05-1
    5.1 Ventilation and De-aerating................................................................................05-1
    5.2 External entry......................................................................................................05-3
    5.3 Service flap.........................................................................................................05-5
    5.4 Toilet flap.............................................................................................................05-5
    5.5 Gas-bottle container flap....................................................................................05-6
    5.6 Roof and roof rail................................................................................................05-7
    5.7 Guide rail for outer tent . ....................................................................................05-7
    5.8 Bicycle carrier ....................................................................................................05-8
    5.9 Subsequent installation of an awning.................................................................05-9
    5.10 Rear ladder, roof and roof rail...........................................................................05-10

    6

    Interior structure.......................................................................................................06-1
    6.1 Opening and closing doors and flaps.................................................................06-1
    6.2 Extendable media oval ......................................................................................06-2
    6.3 Converting the seating arrangement into a bed ................................................06-3
    6.4 Bunk beds .........................................................................................................06-7
    6.5 Windows.............................................................................................................06-9
    6.6 Roof bonnets....................................................................................................06-10



  • Page 3

    7

    Installation of electrical devices.............................................................................07-1
    7.1 Safety tips...........................................................................................................07-1
    7.2 Control panels.....................................................................................................07-2
    7.3 Electrical supply..................................................................................................07-5
    7.4 Circuit diagram for lighting in the vehicle 12V 13-pole . ....................................07-8
    7.5 Lighting in the camper......................................................................................07-10
    7.6 Electric floor heating.........................................................................................07-15
    7.7 Microwave / Oven . ..........................................................................................07-16
    7.8 Air-conditioning.................................................................................................07-16
    7.9 Radio/CD device . ............................................................................................07-16
    7.10 Prewiring for antenna........................................................................................07-16

    8

    Water.........................................................................................................................08-1
    8.1 Water supply.......................................................................................................08-1
    8.2 Warm water supply via Truma-Therme ..............................................................08-3
    8.3 Cassette toilet . ..................................................................................................08-5

    9

    Gas ............................................................................................................................09-1
    9.1 General safety rules for the use of liquid gas facilities.......................................09-1
    9.2 Gas supply..........................................................................................................09-3
    9.3 Hot-air heating....................................................................................................09-5
    9.4 Refrigerator.......................................................................................................09-10
    9.5 Gas cooker.......................................................................................................09-12
    9.6 Oven.................................................................................................................09-13

    10 Accessories...............................................................................................................10-1
    11 Maintenance and upkeep........................................................................................11-1
    11.1 Maintenance.......................................................................................................11-1
    11.2 Ventilation...........................................................................................................11-2
    11.3 Upkeep...............................................................................................................11-2
    11.4 Winter operation.................................................................................................11-7
    12 Waste disposal and environmental protection......................................................12-1
    12.1 The environment and mobile travel....................................................................12-1
    13 Technical data...........................................................................................................13-1
    13.1 Tire pressure values............................................................................................13-1
    13.2 Technical data....................................................................................................13-2
    13.3 Basic equipment................................................................................................13-5
    13.4 Lighting...............................................................................................................13-6
    Index

    .............................................................................................................................Ix-1



  • Page 4

    1. Introduction

    1.1 General information

    Our campers are continuously being further developed. Please understand that we reserve the
    right to make changes to their equipment, shape
    and technology. Therefore, Fendt shall not be
    liable for any claims arising from the contents of
    this handbook. The equipment used at the time
    of printing is described in this handbook and
    should be transferred accordingly to the layouts
    of all the different camper variations. Please
    understand that we cannot describe all of the
    individual variations. Your dealer will be pleased
    to answer any special questions regarding the
    equipment and technology of your camper.
    Your Fendt camper has been built in accordance
    with the latest technology and recognised safety
    regulations. Despite all of these safety measures,
    it is possible that people may be hurt or the
    camper damaged if the safety instructions in this
    handbook and the warnings posted on adhesive
    labels in the camper are not followed.

    Before the first trip
    You should certainly familiarize yourself thoroughly with the contents of this handbook; it is
    much more than a reference book.
    Fill out the guarantee cards for the built-in appliances in the separate instructions, and send
    the guarantee cards to the respective manufacturers. In doing so, you secure your right to a
    guarantee for all devices.

    In accordance with guarantee conditions, Fendt-Caravan also gives you
    a 5-year guarantee against leaks in
    the camper connections. When you
    receive your vehicle, your dealer will
    give you our Customer Service History
    booklet, „FENDT 5-YEAR GUARANTEE FOR BODY CONNECTIONS
    AGAINST LEAKS“.
    Annual leak checks are not free of
    charge. Warning: If no leak inspection
    is performed, your right to the 5-year
    guarantee loses its validity.
    01-1



  • Page 5

    1.2 Markings in these operation instructions
    Markings in these operation
    instructions
    The handbook explains the camper as follows:

    Texts and illustrations
    The texts which accompany illustrations are
    found directly to the right of the illustrations. Details in illustrations (here: entry door) are marked
    with position numbers
    .

    j

    Lists
    - Lists are based on key points and are pre-
    ceded by a dash.

    Procedural guidelines
    • Procedural guidelines are also based on key
    points and begin with a bullet point.

    Guidelines
    Guidelines point out important details
    which ensure the trouble-free function
    of the camper and its equipment.
    Please bear in mind that various
    models have different equipment;
    therefore, varying descriptions are
    possible.

    Warnings
    Warnings point out dangers which, if
    they are not followed, could cause
    damage to equipment and/or injury
    to persons.

    Environmental tips
    Environmental tips show possible
    ways to reduce strain on the environ-
    ment.

    01-2



  • Page 6



  • Page 7

    2. Safety
    2.1 General information

    Keys
    The following keys are provided with the camper:
    - Two keys which fit into the following locks:
    - entry door,
    - service flaps,
    - toilet flap.
    - gas-bottle container lid
    - fresh-water tank lid

    Warnings and information labels are
    attached both inside and outside the
    vehicle. These are meant for your
    safety and may not be removed.

    Emergency equipment

    100 m

    To be prepared for an emergency, you need at
    least three basic items of rescue equipment (first
    aid kit, warning triangle and fire extinguisher)
    which you should carry at all times and know
    how to use.
    - first aid kit
    - warning triangle
    - high-visibility vest

    Fire prevention measures
    • Never leave children unattended in the
    vehicle.
    • Keep flammable materials away from all heating and cooking appliances.
    • Changes to the electrical system, gas system
    or built-in devices may only be carried out by
    professional, authorised workshops.
    • Place a fire extinguisher at the main entry
    door.
    • Ensure that everyone is familiar with the guidelines on the fire extinguisher.
    • Place a fire cover near the gas cooker.
    • Keep all escape routes clear.
    • Ensure that everyone is familiar with the fire
    prevention measures on site.

    02-1



  • Page 8

    Fighting a fire
    • Evacuate all passengers immediately.
    • Close the main shut-off valve on the gas
    bottle as well as the shut-off valves on gas-
    powered appliances.
    • Shut off the electrical supply
    • Sound alarm and call the fire department.
    • Only fight the fire yourself if this is possible
    without risk.

    Smoke detector
    Please observe the manufacture‘s
    operating instructions.

    The base for the smoke detector has already
    been installed in a suitable place on the ceiling.
    To operate it, put the battery in (making sure that
    plus and minus are in the right direction) and
    fasten the smoke detector to the base by turning
    it. The system has been fitted with a safety feature. If there is no battery or the battery has not
    been put in correctly, the smoke detector will not
    fit into the holding clamp. Test the device regularly (we recommend once a week) or whenever
    you first use the camper after it has been unused
    for a longer period of time, following the procedure described under ‚Test‘.

    Test
    Press the test button for at least 4 seconds until
    the alarm goes off. This will activate a self-test
    program. The alarm goes off when the electronic
    system (horn and battery) is working.

    Exchanging the battery
    Energy for the smoke detector system is provided by a 9-volt battery. The system will not work
    without a battery. Insert a new battery, ensuring
    it is the correct type, when you hear the battery‘s
    warning signal (a „peeping“ sound, easily heard,
    that is repeated every 30-40 seconds for approx.
    7 days).

    Evacuation plan
    Hold a meeting with your family to discuss the
    possibilities for evacuating the camper. Everyone
    who uses the camper should know what to do in
    case fire breaks out.

    02-2





  • Page 9

    What to do when the alarm goes off?
    Leave the camper immediately, either through
    the door or a window, depending on where the
    fire has broken out, following the evacuation plan
    you have discussed. Every second counts! Do
    not waste any time getting dressed or packing
    your valuables, etc.As soon as you are outside
    the camper, keep moving until you are a safe
    distance away from it. Notify the fire department
    immediately from a neighbour‘s telephone or
    use your cell phone. Do not, under any circumstances, go back inside the burning camper.
    Shout loudly to warn any neighbouring campers
    parked within the safety zone. Do not enter the
    camper until the fire department has given you
    permission to do so.

    A smoke detector will not prevent
    fires or put them out. If it is working
    properly, it will merely provide you
    with those possibly decisive seconds
    to save yourself and notify emergency
    services.

    2.2 Before the drive
    As the owner and driver, you are responsible for
    the condition of your vehicle. Therefore, you must
    note the following points:

    Exterior
    Go around the carriage and prepare for the drive
    as follows:

    Preparation of the vehicle
    • The camper must be hitched properly (see
    guidelines for the safety hitch AKS3004).

    • Release the handbrake of the camper and






    attach the contact-breaking cable to the
    coupling ball of the base vehicle.
    Tighten the tire bolts after driving the first
    50 km.
    Plug the 13-channel plug in the socket of the
    base vehicle.
    Inspect the vehicle lighting.
    Turn the winding stanchions up.

    02-3



  • Page 10

    • Turn the front landing wheel up into its correct
    position (see picture), then lock and secure it.
    • Close gas bottles (heating is forbidden while
    driving).
    • Empty the waste water tank.
    • Close gas bottle compartment.
    • Adjust outer mirrors on base vehicle.
    • Check camper's tire pressure (see tire
    pressure table).
    • Close all windows.
    • Close the service flaps.
    • Close and firmly lock roof bonnet.
    • Shut off the light on the outer tent.
    • Close and secure entry door.
    • If necessary, pull the electrical cord to the
    230 V mains supply out of the exterior socket.
    • If necessary, pull the television antenna in-
    ward as far as possible or fold over the satel-
    lite dish.
    • If necessary, secure all bicycles and lash them
    to prevent slippage, ensuring that they do not
    cover any lighting equipment.
    • In winter, the roof must be free of snow and
    ice before you begin to drive.

    Post a list with all significant weights
    and measurements of the carriage in
    a highly visible place in the base
    vehicle.

    Interior
    You must also prepare the interior of the vehicle.

    Preparing the interior:
    • Sort all loose objects and store them in their
    respective compartments.

    • Heavy and/or voluminous objects (e.g. TV/





    02-4

    radio) should be stored safely and secured
    against slipping.
    If necessary, redirect refrigerator to 12-volt
    operation.
    Shut off all interior lighting.
    Ensure that all fluids, including those in refrigerator, are secured to prevent leakage.
    Close main valve on gas container and quickclose valves on all gas-powered appliances.



  • Page 11

    • Close all doors (incl. refrigerator door),
    drawers and flaps tightly.

    • Latch the sliding door.
    • Lower table and secure it.
    Staying in the camper during the
    drive is prohibited by law!

    2.3 Loading

    Rules for loading:
    • Spread the load evenly between the left and












    right-hand side of the camper. Heavy or bulky
    objects belong in the lower storage compartments and near the axle.
    If your camper has a tandem axle: distribute
    the centre of weight between the two axles.
    Never focus the load in the camper to the rear
    (danger of swinging back and forth).
    Heavy objects should be stowed securely to
    prevent them from slipping.
    Lighter objects (clothing) should be stowed in
    the wall cupboards.
    You may not always be able to follow the rerecommended stowing arrangement, because
    storage possibilities are distributed through-
    out the entire interior of the camper. If neces-
    sary, stow heavy objects in the base vehicle.
    Store baggage in the interior in cupboards
    and storage compartments.
    Secure doors and flaps.
    After loading, check total weight and axle
    load(s) at a public weigh station.

    The gross vehicle weight rating in-
    dicated in the vehicle documents as
    well as the permitted drawbar load
    may not be exceeded. Also note the
    permissible drawbar load of your
    base vehicle.
    Providing your base vehicle permits
    this and depending on the size of the
    camper, you can improve the driving
    quality by increasing the drawbar
    load.
    The lower a vehicle's centre of gravity is, the better its performance in
    curves and on the road.

    02-5



  • Page 12

    Stowage areas in the camper

    j

    1
    2
    3

    - Light objects
    such as towels and lightweight laundry.
    - Medium-weight objects
    such as clothing,
    laundry and food.
    - Heavy objects
    such as the outer tent,
    boat motor or crates of drinks.

    k

    l

    If the camper has been fitted with a bicycle carrier on the drawbar, the increase in the drawbar
    load caused by the weight of the bicycles must
    be counterbalanced by the rest of the load.

    Drawbar load

    You will only achieve optimum driving stability
    and decisively increase your safety on the road if
    the drawbar load has been properly adjusted for
    your combination of base vehicle and the camper being pulled. The drawbar load indicates the
    power the camper's drawbar exerts on the car's
    clutch.

    Rules for the drawbar load:
    • Set the correct drawbar load by using, for
    example, a drawbar load scale, which is posi-
    tioned vertically below the hitch.
    • Always check the drawbar load before you
    start to drive!
    • The specified drawbar load (see handbook
    or type plate) and the permissible overall
    mass of the base vehicle and the camper may
    not be exceeded!

    How to adjust the correct drawbar load:
    1. Determine the maximum drawbar load of your
    base vehicle by checking its documentation,
    the type plate or the drawbar plate.
    2. Your Fendt camper has a maximum permissible drawbar load of 100 kg.
    3. Adjust the drawbar load on the camper to the
    lower of the two values by loading it carefully. At the same time, try to make full use of
    this value.
    4. The lower of the two specified values for the
    drawbar load, i.e. that of the base vehicle or
    the camper, may not be exceeded.

    02-6



  • Page 13

    2.4 Handling Performance

    Driving
    Take a test drive or a safety training course before the first long drive to better acquaint yourself with the carriage in driving conditions.

    Rules for driving
    • Do not underestimate the length of the










    carriage.
    Exercise special caution when driving toward
    yards and through gates.
    In conditions with strong side winds, slick ice
    or wet roads, the carriage could move back
    and forth.
    Adjust driving speed to overall street and traf-
    fic conditions.
    Long, lightly sloping roads are potentially
    dangerous. Measure your speed from the
    outset in such a manner that the carriage can
    be accelerated, if necessary, without endan-
    gering other drivers or pedestrians.
    If the carriage moves back and forth on a
    sloping road, brake carefully but rapidly if the
    carriage forms a line, i.e. if it is stretched.
    Never increase speed if the carriage becomes pendulous.
    Do not drive down a hill any faster than you
    would drive up one.
    When overtaking or being overtaken by trucks
    or buses, the carriage can be caught up in air
    suction. This may cause the carriage to swerve
    or fishtail.

    Driving around curves
    Your carriage is considerably longer than a car.
    Rules for driving around curves
    • Do not take curves too quickly or too sharply!
    • Take the curve at a somewhat wider radius
    when turning.
    • Note that the camper can sheer out of line over
    the rear.
    Please note that by installing a bicycle carrier on
    the drawbar you may reduce the steering angle
    between the car and the camper.

    02-7



  • Page 14

    Brakes

    A trailer carriage behaves differently from an
    individual vehicle while braking. Therefore, it is
    advisable (especially for inexperienced drivers)
    to conduct several braking tests on a suitable
    surface. The braking distance for a carriage is
    longer than that of an individual vehicle. The load
    in the caravan also has a significant influence on
    the braking distance.

    Rules for braking
    • Note the longer braking distance on wet
    roads.
    • When driving down mountains or steep hills,
    do not use a higher gear than when driving
    uphill.
    • Principally, an overrunning brake system
    cannot differentiate between a "normal"
    braking procedure and driving over a pass,
    which lasts for a longer period of time. This
    can cause the wheel brakes to heat up
    strongly so that, if necessary, you must give
    them sufficient time to cool down.

    Due to the design of the brakes, there
    may be increased wear in the brake
    lining during the initial break-in phase.
    We recommend that, after you have
    driven approx. 700 - 1200 km, you
    have the basic setting for the brakes
    checked by a specialist company and
    adjusted if necessary. (Initial inspection)

    Driving in reverse

    Your Fendt camper has a braking system with
    automatic reverse. This makes driving in reverse
    possible without activating the overrunning
    brake. However, in addition to rolling resistance,
    the residual brake force must first be overcome.
    The next time the camper moves forward the
    braking system will work normally again.

    Rules for driving in reverse
    • The camper tilts in the opposite direction in
    which you steer.
    • Use a guide when driving in reverse.

    02-8



  • Page 15

    Shunting
    Your carriage is significantly larger than a car.

    Rules for shunting
    • There is a significant blind spot in shunting,
    even when the exterior mirrors are properly
    adjusted.
    • Use a guide when turning into difficult parking
    spots.
    When positioning the camper manually, only use the steering handles at
    the front and rear ends of the camper. Never push on the plastic parts
    or the walls.

    2.5 After the drive

    Choosing a parking place
    Rules for choosing a parking place:
    • The parking place should be as horizontal as
    possible.
    • Check to see that the entry step is positioned
    horizontally (important for refrigerator func-
    tion).
    • Balance the lengthwise slant with the front
    landing wheel.
    • Balance the crosswise slant by laying appro-
    priate boards or a ramp under a wheel.
    Do not compensate differences in
    height with the lift stanchions.

    Securing the vehicle
    Rules for securing the vehicle:
    • Set the parking brake.
    • Only extend the rotating stanchions as far as
    necessary so that the axle still bears part of
    the weight. (The crank is clipped to the bot-
    tom of the gas-bottle container.)
    • Lay mats under the lifting stanchions when on
    soft ground.
    • Use stop-blocks to secure the wheels.

    02-9



  • Page 16

    Redirecting electrical devices
    Rules for redirecting electrical devices
    • Open the main shut-off valve on the gas
    bottle as well as the shut-off valves on the
    gas-powered appliances you require.
    • Redirect the refrigerator from 12 V to gas or
    230 V; otherwise, the battery of the base
    vehicle could be depleted.

    Water installation
    The water supply system corresponds
    at least to the state of the art as of
    10/2007 (Directive 2002/72/EC).
    Water left standing in the fresh water tank or the
    pipes quickly becomes undrinkable.
    Therefore, check the water pipes and the freshwater tank after each use to ensure they are
    clean. If necessary, use chemical or biological
    disinfectants and rinse well with sufficient fresh
    water.

    02-10



  • Page 17

    3. Undercarriage and vehicle registration
    3.1 General information

    Frame parts and axles are components of the
    undercarriage. No technical modifications are
    allowed; otherwise, the terms of operation are no
    longer valid!
    Technical modifications are only possible after the manufacturer has given
    his consent.
    For the sake of traffic safety, the vehicle undercarriage must be maintained just as conscientiously as the base vehicle itself. This maintenance should be carried out by your Fendt dealer.
    If spare parts are required, use only the original
    parts designated by the manufacturer.

    Generally, campers are not suitable
    for pulling by lorries or buses. If this
    is done permanently, they will be
    damaged.

    Greasing and oiling
    Regularly examine and grease the sliding parts
    and stationary parts of the undercarriage. If the
    camper is used seldom, yearly maintenance is
    required.

    Overrun coupling for greasing and oiling

    j Grease the tie rod around the gangway bellows
    Grease
    the bearing screws on the pivot arm
    k

    and the brake lever above the lubricating
    nipple
    Grease the joint of the joint head
    Oil the joints of the spring brake on the brake
    lever

    l
    m

    Recommended lubricant
    multi-purpose grease in accordance with DIN
    51825 KP2 G 30
    Maintenance and adjustments to the
    brake system may only be carried out
    by an authorised specialist company!

    03-1



  • Page 18

    You can find further guidelines in the
    operating instructions from the axle
    supplier.

    3.2 Safety coupling AKS 3004
    The camper is equipped with an anti-rolling coupling in accordance with ISO 11555-1. This safety
    coupling stabilises the camper while driving and
    ensures better driving performance.
    Please note the additional operating instructions
    and the manufacturer's safety instructions.

    WARNING: The laws of physics cannot be defied with a safety hitch. If the
    limits (of speed and weight conditions)
    are exceeded, traction and cornering
    force are reduced, which then becomes the responsibility of the driver.
    Therefore, avoid elevated risks. Please
    take note of the permitted drawbar
    load for your base vehicle.
    You will find the current value for the
    drawbar load of the camper on the
    drawbar load scales.

    03-2



  • Page 19

    To operate
    Condition on delivery

    j

    Clutch grip (Fig. 10/Pos.
    )
    Stabilizing lever (Fig. 10/Pos.

    k)

    Preparing to hitch or unhitch
    To hitch or unhitch, the stabilizing lever (Fig. 11/
    ) must be in an upright position (open).
    Pos.

    k

    Bild./Fig. 10

    Bild./Fig. 11

    To hitch
    Ball-shaped coupling
    To open the ball-shaped coupling: pull the clutch
    ) upwards in the direction of
    grip (Fig. 12/Pos.
    the arrow. The coupling mechanism has an open
    position, i.e. as long as the AKS 2004/AKS 3004
    has not been attached to the ball the clutch grip
    will stay open. Attach the open coupling to the
    drawbar ball of the base vehicle. You must now
    hear the clutch grip relock itself in the original
    position.

    j

    In addition, press the hand grip (Fig. 13/Pos.
    down by hand.
    It is closed and secured automatically.

    j)

    The coupling ball has been hitched
    correctly when the green border of
    the safety display (Fig. 13/Pos.
    ) is
    visible.

    l

    Stabilizing device
    Bild./Fig. 12

    The AKS 2004/AKS 3004 is hitched to the coupling.
    Press the stabilization grip down as far as it will
    go (Fig. 13/Pos.
    ) until it passes the point
    where it locks into place.

    k

    To unhitch

    Bild./Fig. 13

    To unhitch the camper from the base vehicle,
    carry out the steps described above in the reverse order:
    Pull the stabilization grip up as far as it will go
    (upper final position of the stabilizing lever).
    Open the clutch grip and lift AKS 2004/ AKS
    3004 off the ball of the base vehicle.
    Use a support wheel for easier hitching and unhitching if the drawbar load is heavier.

    03-3



  • Page 20

    j

    The friction pads (Fig. 14/Pos.
    ,
    ,
    ) press against the coupling
    ball to generate a damping torque
    that prevents rocking.
    Therefore, the friction pads are subject to wear. The friction pads have
    a buffer, giving them a high wear
    lifespan.

    kl

    Maintenance and cleaning
    Bild./Fig. 14

    Bild./Fig. 15

    Exchanging the friction pads
    (lateral friction pads)

    m

    • Arrow on the pressure disc (Fig. 15/Pos.
    )
    reaches or surpasses the exchange mark on
    the case (Fig. 15/Pos.
    ).
    • Unhitch AKS 2004/AKS 3004.
    • Use a screwdriver to remove the protective
    caps (Fig. 16/Pos.
    ).
    • Press used friction pads (Fig. 16/Pos.
    )
    inwards and remove (use a hammer and
    punch).
    • Insert new friction pads from below, placing
    the bolt in the bush (Fig. 16/Pos.
    ) and
    press them all the way in. (Bolt will lock into
    place; no tools required.) If adjusting washers
    are provided (Fig. 16/Pos.
    ), assemble
    them together with the new friction pads.

    l

    j

    k

    l

    m

    Checking the shells for friction pads
    Bild./Fig. 16

    Bild./Fig. 17

    • If you drive a lot of miles over a number of
    years, the shells for the friction pads for AKS
    2004/AKS 3004 will be subject to a certain
    amount of mechanical wear. To enable the
    user to check them regularly, a control display
    showing wear has been integrated in the hand
    grip (Fig. 17/Pos.
    ).
    • Hitch the AKS 2004/AKS 3004 to the base
    vehicle (do not activate the stabilizing device).
    • If a green light is visible on the coupling grip
    (Fig. 18/Pos.
    ), the AKS 2004/AKS 3004
    is either new or the wear on the ball and the
    AKS 2004/AKS 3004 is still within the permissible limits.
    • If you can only see a red light (Fig. 19/Pos.
    ), this could be caused by one of the following:
    - AKS 2004/AKS 3004 is not worn out, but
    coupling ball is worn out to the limit (diame-
    ter of 49 or less).
    - AKS 2004/AKS 3004 and coupling ball are

    j

    k

    l

    03-4



  • Page 21

    both worn out.
    - Coupling ball is new (diameter of 50), but
    shells of friction pads (Fig. 14/ Pos.
    ) and

    ) of the AKS 2004/AKS 3004 are comple-
    tely worn out.
    • Determine the diameter of the coupling ball in
    order to deduce how much the shells of the
    friction pads of the AKS 2004/AKS 3004 are
    worn out (diameter of ball may not be less
    than 49 mm).

    k

    l

    Bild./Fig. 18

    All maintenance work must be carried
    out by service stations that have been
    authorised by AL-KO!

    Replacing the shells for friction pads

    Bild./Fig. 19

    • Always replace both of the shells for friction
    pads!
    • AKS 2004/AKS 3004 must be unhitched.
    • Remove the lateral friction pads.
    • Pull the rubber cushion up (Fig. 20/Pos.
    )
    to remove it.
    • Press the safety display (Fig. 20/Pos.
    )
    outward and hold it in place, e.g. with a SW
    14 spanner (Fig. 20/Pos.
    ).
    • Remove the cheese head screws (Fig. 20/
    Pos.
    ).
    • Press the shell of the friction pad (Fig. 20/Pos.
    ) inward and down to pull it out.
    • To open the ball-shaped coupling: pull the
    clutch grip (Fig. 20/Pos.
    ) upwards (open
    position).
    • Remove the countersunk screw (Fig. 20/Pos.
    ).
    • Use a screwdriver to push the shell of the
    friction pad (Fig. 20/Pos.
    ) inwards to push
    it out of the ball socket.

    j
    p

    k

    l

    m

    q

    Bild./Fig. 20

    n

    o

    A Torx spanner (T25/T30) is required to
    unscrew Pos.
    and
    .

    l

    n

    The new shells for the friction pads are inserted
    in the reverse order.
    • Torque up the bolts (Fig. 20/Pos.
    and
    )
    to 5 Nm.
    • Hang the rubber cushion (Fig. 20/Pos.
    )
    over the bottom, then the top of the inset
    profiles on the case.
    • Attach the lateral friction pads.

    l

    n
    j

    03-5



  • Page 22

    Bild./Fig. 21

    Important instructions for maintenance
    and cleaning
    Grease and other residue must be removed from
    the coupling ball on the base vehicle. Suitable
    products include:
    • thinners
    • ethyl alcohol
    • brake cleaners
    Otherwise, the stabilizing effect will be greatly
    reduced.
    • Replace friction pads that have grease on
    them IMMEDIATELY – do NOT clean them! (all
    4 friction pads) The damping torque of cleaned friction pads is greatly reduced.
    • There must not be any grooves, rust or signs
    of gear scuffing on the surface of the drawbar
    ball. Otherwise it will wear out more quickly!

    Coated drawbar ball

    Bild./Fig. 22

    • The surface coating (e.g. galvanised, Dacromet, varnish, KTL or any other coating) on the
    ball must be removed completely. Use sandpaper with a grain of 100-120. Otherwise, you
    may hear noises (creaking) or the components
    of the AKS 2004/3004 may wear out, the stabilizing device may not function correctly and
    the components may be damaged.
    • Spray the lock indicator with defroster when
    using the camper in winter.

    Greasing

    Bild./Fig. 23

    Should it become necessary to grease the
    movable components (coupling mechanism and
    setbolts) the following must be observed (Fig.
    21):
    • Clean all parts thoroughly.
    • The surfaces may only be coated with a thin
    film of grease or oil.
    • Lubricant: multi-purpose grease in accordance with DIN 51825.
    Ensure that no oil or grease drops on
    the friction surface or the ball-bearing
    surfaces when applying grease!

    Bild./Fig. 25

    03-6



  • Page 23

    Noises while driving

    Generally, the friction pads of the AKS 2004/AKS
    3004 do not make noises! Any clicking, creaking
    and screeching noises could be caused by the
    following:
    • foreign matter or dirt between the friction pad
    and the drawbar ball
    • dry operation of the drawbar/tie rod in the
    bushings of the overrun coupling
    • drawbar ball on the base vehicle can be removed and there is too much tolerance in the
    lock mechanism
    • surface coating has not been removed from
    drawbar ball (grease, galvanised, Dacomet,
    varnish, KTL or any other coating)

    To eliminate
    • Clean the drawbar ball and the friction pads
    by lighting sanding the pads with sandpaper
    (grain: 100-120).
    • Use the lubricating nipple to grease the bushings. In addition, pull the gangway bellows
    on the overrun coupling off towards the front
    and grease all of the exposed drawbar (Fig.
    25).
    • Lubricant: multi-purpose grease in accordance with DIN 51 825.
    • Take the camper to an authorised specialist
    company. Have the contact surfaces checked
    for damages and the lock mechanism checked that it is functioning correctly. If necessary, replace the drawbar ball or, if permitted,
    regrease the lock mechanism (please refer
    also to the operating manual for the removable drawbar ball).

    3.3 Locking brake facilities
    1

    The components of the brake facilities, particularly the overrunning equipment, wheel brakes
    and towbar were checked in accordance with
    the appropriate EU Guidelines and may only be
    used in a licensed combination.
    If you alter or modify any components of the
    brake facilities, the operation permission loses
    its validity. Modifications may only be made with
    the manufacturer's permission.

    03-7



  • Page 24

    Parking the carriage
    When parking the carriage, the locking brake of
    the camper must be activated.

    To lock
    • Pull the locking brake lever upward by the

    j

    handle
    until it locks into place. The locking
    brake lever is pressed into the final position
    by the gas pressure spring.

    To release
    • Press the locking brake lever back into the
    original position.

    3.4 Overrunning equip
    ment and wheel

    brakes

    Overrun coupling
    We recommend that you always check
    this is functioning correctly before
    using the camper.
    a) Hand brake
    • Pull the hand brake lever and check that it
    has room to move freely
    • Check the condition of the pneumatic spring
    • Check the condition of the spring brake
    b) Support wheel and immobilizing handle
    • Check wheel for damages
    • Release immobilizing handle and check screw
    thread
    • Push support wheel up and down
    • Pull immobilizing handle tight
    • Use crank to crank the support wheel out and
    in again
    c) Tie rod bearing
    • Pull out the tie rod as far as it will go
    • Press the tie rod up and down - maximum
    tolerance: +/- 0.3 mm (only for Euro-AE)
    d) Mounting bolts for overrun coupling and
    coupling
    • Check that all mounting bolts for the overrun
    coupling and the coupling have been pulled
    tight.

    03-8



  • Page 25

    e) Contact-breaking cable
    • Check the ring of the contact-breaking cable,
    located on the hand brake lever
    • Check the condition of the cable guide
    • Check the condition of the snap hook
    • Check the condition of the cable

    Brakes
    The brake linings are wear and tear parts. Therefore, their condition must be checked at least
    every 10,000 km, but no later than once every
    year. If the overrun travel of the drawbar is more
    than 60%, it is necessary to adjust it sooner. This
    is caused by heavy use: the technically permissible maximum weight is utilised 100% and/or
    frequent uphill drives.

    • When driving downhill on a mountain pass, check to ensure that the
    brakes are cooled sufficiently.
    • Put the base vehicle into a lower
    gear and drive downhill at slow
    speed.
    • Stretch the trailer combination as
    often as possible to avoid continuous buffing by the camper.
    • Always make use of parking areas
    and passing points to give the
    brakes a chance to cool off.
    Please read the separately enclosed
    operating manual of the axle/brake
    manufacturer.

    Recommended maintenance intervals
    Allow only authorised companies to
    work on the brake system of your
    camper. The documents provided
    with your vehicle also include a list of
    the axle/brake manufacturer‘s service
    stations.

    03-9



  • Page 26

    Brakes should be checked the first time after
    driving 700-1200 km, but no later than after
    the first 6 months!
    • Check the settings of the brake system
    • If necessary, have the brake system adjusted
    • For standard axles, check the axial end play
    of the wheel hub bearings
    Maintenance after 10,000 - 15,000 km or every
    12 months
    • Adjust the wheel brakes of the brake system
    • Check the brake linings for wear by means of
    the checking tap in the brake shield
    Maintenance after 30,000 km or every 24
    months
    • Major brake inspection according to
    manufacturer‘s maintenance plan

    3.5 Rotating stanchions
    The rotating stanchions are located in the front
    and rear under the camper.

    Turning the rotating stanchions outward
    • Park the vehicle as horizontally as possible.
    • On soft ground, lay a sturdy mat or suitably
    sized board under the rotating stanchions to
    prevent the camper from sinking.
    • Turn the rotating stanchions outward.
    The rotating stanchions may only
    be used for support, and not for lev-
    eling out or raising.

    Turning the rotating stanchions inward
    • With the crank, turn the rotating stanchions
    inward to the horizontal position.
    The crank for the rotating stanchions is located
    in the bottle container at the front; it is clipped
    into a holder.

    03-10



  • Page 27

    3.6 Vehicle registration

    Every vehicle which uses public roads is subject
    to registration. This includes your new camper.
    You can register the camper at your local registration office.
    The following documents are required to initiate
    the registration process:
    - motor vehicle registration certificate, Part II
    - insurance card
    - personal identification or proof of residence
    - possibly, power of attorney to have someone
    else register the camper
    Please remember to apply for a suitable
    "100 km/h" sticker, should you require one.

    3.7 General inspection

    In accordance with Section 29 of German Road
    Traffic Licensing Regulations, your camper must
    undergo a major inspection every two years. This
    major inspection may be carried out by the TÜV
    (Technical Inspection Authority), DEKRA Vehicle
    Inspections or another accredited technical support organisation.
    The following documents must be presented at
    each inspection:
    - motor vehicle registration certificate, Part I
    - valid certificate of inspection for gas facilities,
    documenting installation. The initial certificate
    is located in the service package for the camper.

    Vehicle identification number
    The 17-digit vehicle ID number is located:
    1.) stamped on the longitudinal chassis beam in
    the direction of traffic, on the right-hand side
    in front of the tire
    2.) on the manufacturer‘s type plate in the gasbottle container.
    Please have the vehicle ID number at hand in
    case of inquiries or when visiting your Fendt-Caravan dealer.

    Manufacturer‘s type plate

    03-11



  • Page 28

    3.8 Fit for a Speed of 100 km/h
    1. Your Fendt camper is technically equipped for a maximum speed of 100 km/h. Under no
    circumstances may this speed be exceeded!
    2. Note the permissible maximum speeds for trailer carriages in the country in which you are
    travelling!
    3. Road traffic regulations in Germany were changed on 22 October 2005. Your camper was
    already set to a speed of 100 at the factory, and this has been entered in the camper's
    registration documents. Upon request, the 100 km/h sticker will be issued by the road traffic
    authority when the camper is initially registered and attached to the back of the vehicle.
    4. The following points must be observed, because you are responsible for adhering to them. If
    they are not met, the maximum speed for the camper is no more than 80 km/h!
    a) The base vehicle must be equipped with an anti-locking system/anti-lock device and may
    not exceed an overall mass of 3.5 tons.
    b) The camper must be equipped with hydraulic vibration dampers (shock absorbers);
    naturally, your new Fendt camper is equipped with these.
    c) The camper's tires may be no more than six years old. They must be marked at least with
    an L (= 120 km/h) for the appropriate speed category.
    d) The camper must be equipped with a stabilising unit in accordance with ISO 11555-1
    The overall mass of the camper may not exceed the unladen mass of the car.
    5. Free interchangeability of base vehicle and camper:
    Different campers may be combined with different base vehicles.
    You are responsible for ensuring that the preceding regulations are met if you plan to drive at
    100 km/h. Should this not be the case, the maximum speed in Germany is 80 km/h!
    6. The correct drawbar load gives you more safety:
    Please refer to page 02-6 for the recommended drawbar load.

    03-12



  • Page 29

    3.9 Definition of mass

    Definition of masses (weights) for
    campers
    The EU regulation 97/27/EG applies for calculating the masses (weights) and for the loading
    which results from these calculations. The EU
    regulations correspond to a great extent to
    the norm DIN EN 1645-2. The terms and basic
    calculation elements used in this description are
    explained in the following:
    1. Gross vehicle weight rating (g.v.w.r.)
    The indication of the gross vehicle weight rating
    is taken directly from the Fendt factory. These
    weights were calculated as a result of lengthy
    and detailed experiments; for safety reasons,
    they may not be exceeded.
    2. Mass in running order
    The mass in running order corresponds to the
    weight of the standard vehicle including all
    standard equipment installed at the factory (e.g.
    all-inclusive package) plus the basic equipment
    (see Item 3).
    3. Basic equipment
    The basic equipment consists of all objects and
    fluids which are necessary for the safe and proper use of the vehicle. These include the masses
    for gas, water and electrical supply (see Item
    13.3 for a detailed specification).
    4. Additional load
    The additional load is the difference between
    the "gross vehicle weight rating minus the mass
    in running order". The remaining additional load
    must be large enough to cover the weights of
    possible additional equipment and personal
    equipment.
    5. Additional equipment
    Additional equipment includes all items not part
    of the standard equipment preinstalled in the
    Fendt factory or by the dealer. This also includes
    installations by special request.
    The mass in running order refers to the vehicle
    as originally equipped by the dealer or factory.
    This increases accordingly if special equipment
    is installed.
    Before the first use, we recommend that you
    weigh your vehicle on a calibrated vehicle scale.
    In this manner, you can determine the maximum
    permissible additional load for your vehicle.

    03-13



  • Page 30

    If you are not sure whether you have
    overloaded the vehicle, weigh your
    vehicle on a public vehicle scale.
    Overloading can lead to malfunction
    or even tire blowout!
    This presents the danger of the vehicle spinning out of control, which
    endangers you as well as other
    drivers and pedestrians.

    03-14



  • Page 31

    4. Wheels, tires
    4.1 Tires

    Only use those tires designated in the registration documents. Other tire sizes may only be
    used with the permission of the manufacturer
    (ABE).
    • Check tires regularly to ensure that the tread
    is worn down evenly; check tread depth;
    check for external damages.
    • Always use the same make and model of tires
    (summer or winter tires).
    • Drive carefully on new tires for a stretch of
    approx. 100 km to enable them to develop a
    full road grip.
    Due to the type of construction, the
    tires on campers with a tandem axle
    may wear out more quickly.

    4.2 Tire pressure

    Only one tire size has been entered in the motor
    vehicle registration certificate (parts I and II).
    This does not have to be consistent with the size
    of the tires on the vehicle. Should you have any
    queries, please contact your contractual partner.

    Rules for checking tire pressure
    • Check and adjust tire pressure every four



    1

    2

    3




    weeks (but at least every three months) and
    before every drive.
    If driving on low tire pressure is unavoidable
    (i.e., from the campsite to the nearest service
    station) you should drive at a maximum
    speed of 20 km/h.
    Raise the pressure of the base vehicle's rear
    tires by 0.2 bar.
    Tires must be checked when they are cold.
    If tires are checked or the tire pressure cor-
    rected when tires are warm, the pressure
    must be up to 0.3 bar higher than if the tires
    are cold.

    Rules for tire pressure

    j
    k
    l

    - correct tire pressure
    - tire pressure too low
    - tire pressure too high

    04-1



  • Page 32

    If the tire pressure is too low, the tire
    can overheat. This can result in
    serious damage.
    Please refer to the table on tires/tire
    pressure in the chapter on „Technical
    Data“ or the label in the gas-bottle
    container for the correct tire pressure.

    4.3 Profile depth and age of tires
    New tires are needed (at the latest) when the
    profile depth measures 1.6 mm.
    Tires age even when used rarely or
    not at all.

    Tire manufacturers' recommendation
    • Change tires after six years, regardless of
    profile depth.
    • Avoid striking curbs, potholes or other
    obstacles.

    Age of tires
    Tires should not be more than 6 years old, because on the one hand your permission to drive
    the camper at 100 km/h will elapse after this
    period and, on the other, the material wears out
    due to age and if the tires stand too long in one
    spot. The 4-digit DOT number on the side of the
    tire (if necessary, check the inside) shows the
    date of manufacture. The first 2 digits refer to the
    week, the last 2 to the year it was manufactured.
    Example:
    DOT 0808 refers to week 08 in manufacturing
    year 2008.

    04-2



  • Page 33

    4.4 Rims

    Only use rims that are covered by the vehicle
    licence. Should you wish to use other rims,
    please note the following:

    Rules for the use of other rims:
    -

    Size,
    mechanisms,
    compression depth and
    the load/bearing capacity must be sufficient
    for the permissible total mass.
    - The chuck cone of the fastening screw must
    correspond to the rim mechanisms.

    Modifications can only be made with
    the manufacturer's permission.

    Rules for wheel screws
    - wheel bolts must first be checked after a
    distance of 50 km and then checked during
    regular maintenance.

    Adjusting torque
    - for steel rims:
    - for aluminium rims:

    105 Nm
    120 Nm

    WARNING: When changing rims
    (steel -> aluminium / aluminium ->
    steel) ensure that you are using the
    correct wheel screws.

    04-3



  • Page 34

    4.5 Changing the tire
    Preparing to change the tire
    • If possible, only change the tire when the




    1




    base vehicle is coupled to the camper.
    Park the trailer carriage on as firm and even a
    surface as possible.
    If you have tire trouble on a public road, turn
    on your hazard warning signal lights and set
    up the warning triangle.
    Base vehicle: Pull the handbrake, set the
    wheels straight, put the vehicle in gear or, if
    you are driving an automatic, set the gear to
    P.
    Caravan: Pull the handbrake, leave the sup-
    port wheel in its driving position, deactivate
    the stabilization system (note: do not open
    completely).
    Remove the wheel chocks
    from the bottle
    compartment.

    j

    • To secure the vehicle, place the wheel chock

    j

    1

    2

    1

    in front of and behind the wheel that is still
    intact.
    • Before jacking up the vehicle, turn the wheel
    screws once to loosen them, but do not un-
    screw them any further.

    • The spare tire (model/series-specific,
    special accessory) kcan be stored at
    the front of the camper by the gas-bottle
    container (a fastener is already installed
    as a standard feature).

    If the camper has alloy rims, note
    that the correct wheel screws are
    used when installing the spare tire
    affixed to a steel rim.

    04-4



  • Page 35

    Warnings for changing the tire
    Only use the specifically designated
    jack for the corresponding frame
    parts.
    Damage or even an accident result-
    ing from the vehicle's toppling over
    can occur if the jack is applied to
    other parts of the vehicle.
    The jack is only to be used for
    changing tires. It may not be used
    for working under the vehicle!
    The rotating stanchions may not be
    used as a jack!
    The jack is not part of the standard
    equipment in this series, and is there-
    fore not included.
    After changing the tire, the wheel
    screws must be examined (after a
    50 km drive) to ensure that they are
    tight enough (tighten if necessary).

    Changing the wheel
    • Mount a suitable car jack on the appropriate












    parts of the frame.
    If the vehicle is parked on soft ground, lay a
    stable reinforcement under jack (i.e., a board).
    Lift the vehicle until the wheel is 2 or 3 cm off
    the ground.
    Reposition the ratchet jack handle if it should
    slant when you jack up the vehicle.
    Remove the wheel fastening screws and the
    wheel.
    Attach the spare tire to the hub and adjust it.
    Reattach the wheel screws and tighten them
    lightly over the transversal.
    Lower the jack and remove it.
    Tighten the wheel fastening screws evenly
    with the wheel wrench. The nominal value of
    the attachment torque is 105 nm for steel rims
    and 120 nm for aluminium rims.
    Release the handbrake and reactivate the
    stabilization system

    04-5



  • Page 36

    You should have a functional spare
    tire available at all times. Therefore,
    have the spare tire replaced without
    delay.

    04-6



  • Page 37

    5. Exterior structure
    5.1 Ventilation and De-aerating
    The following applies for forced ventilation

    1

    Correct ventilation and de-aerating of the camper
    is a prerequisite for feeling comfortable inside the
    camper. Vents for forced ventilation have been
    of your camper; for
    integrated in the floor
    forced de-aerating, they have been integrated in
    the roof bonnets
    . You must not interfere with
    their mode of operation.

    j

    k

    We recommend that you open the
    roof bonnets whenever you live in the
    camper.

    2

    Cooking, wet clothing, etc., produces
    vapor. Every person loses up to 35 g
    of water per hour. Therefore, depending on the relative humidity, please
    ventilate and de-aerate through the
    windows and roof bonnets (see also
    "Winter operation").
    Under no circumstances may the
    safety ventilation be shut, not even
    slightly.

    2

    05-1



  • Page 38

    Refrigerator

    2

    The ventilation bars provide the refrigerator with
    fresh air from outside to ensure sufficient cooling
    performance. The ventilation bar
    is located at
    the bottom of the exterior vehicle wall. The deaeration bar
    is located above the ventilation
    bar.

    j

    1

    k

    There is a danger of suffocation if
    ventilation openings are blocked!
    Therefore, do not block ventilation
    openings.
    Special cover plates should be used
    during winter operation. You can buy
    these cover plates from your dealer.
    Note the information on the cover
    plates. The cover plates may only be
    used in winter if the refrigerator is operated electrically.

    Heating element
    1

    A ventilation flap provides the heating element
    under the floor of the vehicle with fresh air.
    The air from the heating element is carried outside by a flue. The flue is located on the roof of
    .
    the camper

    j

    There is danger of suffocation if flue
    openings are blocked!
    Therefore, do not block flue openings.
    Ensure unobstructed outflow from
    the flue during winter operation.

    05-2



  • Page 39

    5.2 External entry
    External entry door
    To open:
    • Unlatch the lock with the key.
    • Pull the door handle.
    • Open the door.
    To close:
    • Shut the door.
    • Turn the key until the latch clicks audibly.
    • Turn the key back into the vertical position
    and pull it out.

    The entry door is your escape route
    in an emergency. Therefore, never
    block the door from the outside!
    Only drive when the entry door is
    shut.
    The inside of the entry door has been
    fitted out with storage shelves. These
    storage shelves must never be misused as a means of closing the door.
    In some models, there may be a
    danger of collision when opening the
    entry door if the window in the side
    wall is open. If the wind is gusting,
    the window in the entry door should
    never be opened separately; otherwise it may cause damage to the
    sheeting or the window in the side
    wall. Fendt-Caravan cannot accept
    liability for any damages caused in
    this manner.
    The entry door has been constructed
    in such a manner that there is a certain initial tension around the lock to
    ensure that the seal around the door
    leaf rests correctly at the top and
    bottom against the door frame.

    05-3



  • Page 40

    Occasionally, this may cause a slight
    tension in the locking mechanism of
    the door and when opening the door
    from outside by pulling on the door
    handle. Pressing lightly against the
    door leaf near the lock releases this
    constructively designed initial tension, allowing the door handle to be
    used easily. Please do not pull violently on the outside handle or twist
    it, because this will have a negative
    effect on the gliding quality of the
    latch and the ability to move the lock
    freely.

    Internal entry door
    B

    A

    To open
    • Reach into the grip plate A , pull on the re-
    lease lever, open the door and let go of the
    lever.

    To close
    • Use only handle C to close the door from the
    inside.
    • Pull the door shut.
    • Press locking knob B .

    C

    05-4



  • Page 41

    5.3 Service flap
    To open:
    • Unlock the flap with a key.
    • Press the locking button.
    • Open the flap by pushing down.

    To close:
    • Close the flap by pushing it up.
    • Press the top left and right-hand corners of
    the flap to ensure that all of the existing locks
    actually snap into place.
    • Use the key to lock the flap.

    All of the fastenings on the service
    flap must lock into place when closing
    to ensure that the flap will always be
    closed tight. If the flap is not closed
    correctly, it could become permanently
    deformed, especially when the camper
    stands unused for a longer period of
    time.
    Spray the sealing gaskets of the service
    flaps regularly with silicon to ensure
    that they will always move easily and
    operate reliably.

    5.4 Toilet flap
    To open:

    j with the key.
    k and swing the flap to the

    • Unlatch the lock
    • Press the knob
    side.

    2
    1

    To close:
    • Push the toilet flap to the side until it snaps in.
    • Latch the lock
    with the key.

    j

    05-5



  • Page 42

    5.5 Gas-bottle container flap
    To open:

    j

    • Unlatch the lock
    with the key.
    • To unlock, turn the knob that pops out in a
    counter-clockwise direction and open the
    gas-bottle container lid.

    1

    To close:
    • Shut the lid of the gas-bottle container.
    • Press down lightly on the handle of the lid to
    ensure it fits snugly on the rubber gasket.
    • Latch the lock
    with the key.
    • Press the knob until it snaps in and secure it.

    j

    4
    Note that, due to the scissor-shaped
    mounting
    , there is a danger of
    crushing your fingers when opening and
    closing the lid of the gas-bottle container.

    k

    Please note that if the front window
    is open, the gas-bottle container flap
    should not be opened or only opened
    with care. If the window is open at a
    certain angle, the gas-bottle container
    lid may collide with the window as it
    swings up.

    2

    3
    4

    05-6

    Please grease and oil the rotary disc/
    lock rods as required
    . Maintain
    the seals
    of the service flap by
    spray-ing them regularly with silicone.

    m

    l



  • Page 43

    5.6 Roof and roof rail


    (model-specific / special accessory)
    Should you have requested that the
    manufacturer install special accessories in your camper, or should your
    dealer have subsequently fitted your
    camper with a roof rail, please note
    the following:
    • It is not possible to walk on the roof
    of the camper. No liability is assumed for any damages resulting from
    such actions.
    • There is an increase in the danger of
    slipping or an accident if the roof is
    damp or wet.

    The only exception is the model
    Bianco 390 FH Sportivo (available
    as of model 2009/2010).
    If you own a Bianco 390 FH Sportivo, please note the information
    given in Chapter 5.10 on page
    05-10 of this operating manual.

    The roof rail is merely an optical
    feature; it is not suitable for carrying
    loads.

    5.7 Guide rail for outer tent
    To insert the tent keder at the front or rear end,
    the guide rail for the outer tent has been beaded
    at the edge of the ornamental strip.

    05-7



  • Page 44

    5.8 Bicycle carrier


    for installation on the drawbar (special accessory)
    The handling of the trailer carriage changes
    considerably when the bicycle carrier has been
    loaded. You should adjust your speed to take
    this into consideration:
    • Ensure that you make full use of the permitted
    towbar load when the bicycle carrier has been
    loaded and correct it accordingly.
    • Your critical speed will be dramatically re duced even if you have loaded the bicycle
    carrier optimally.
    • The driver of the vehicle is responsible for
    ensuring that bicycles have been fastened securely. The loading system must be secured
    by means of the clips at hand even if nothing
    has been loaded.
    • Ensure that existing lighting equipment is not
    covered partially or completely by the load.

    Installing this bicycle carrier will narrow the „steering angle car -> camper“!
    As a matter of principle, we do not
    recommend that you install a bicycle
    carrier at the rear end of a camper.
    Many driving tests have shown that a
    bicycle carrier installed at the rear end
    of a camper has a negative influence
    on the trailer/driving performance of
    the camper. For this reason, there
    are no longer any mounting points at
    the rear end of the camper (applies
    for models as of 2001/2002). If you
    must carry bicycles with you, you will
    achieve the best driving results by
    transporting bicycles on the roof of the
    camper, using suitable and licensed
    carrier systems.

    05-8



  • Page 45

    5.9 Subsequent installation of an awning
    When selecting an awning, please note the
    limited amount of available space between the
    outer tent lamp and the surrounding aluminium
    moulding. Otherwise, it is only possible to install
    an awning on the roof.
    If you prefer to install the awning on the roof of
    the camper, please note that, if you have a roof
    rail, this is not possible or only possible in a very
    limited way.
    If you have any queries, please speak to your
    Fendt-Caravan dealer.
    Furthermore, we recommend that you have the
    awning installed by a specialised company, if
    only for liability reasons.
    The maximum permissible total width and total
    height may not be exceeded by installing an
    awning.

    Installing an awning may have a negative influence on the trailer/driving
    performance of the camper.

    05-9



  • Page 46

    5.10 Rear ladder, roof and roof rail


    (applies only for model Bianco 390 FH Sportivo as of 2009/2010)

    Rear ladder
    To fold down
    • Release the belt buckle and swing the hinged
    part of the rear ladder down.

    To fold up
    • Swing the hinged part of the rear ladder up
    and hold it in place.
    • Place the buckle of the belt in the appropriate
    place around both stiles and pull it tight.

    Attention! Take care around the ladder joints or you may be crushed.
    Before driving, always check that the
    rear ladder has been folded up and is
    securely fastened.

    Roof/roof rail/carrier system
    Use only the rear ladder to access the
    roof.
    Be careful when using the ladder.
    There is a danger of slipping if the
    ladder is wet or icy.
    Before using the ladder or climbing
    onto the roof, ensure that the camper
    is firmly positioned by extending all of
    the winding stanchions.
    Be careful when stepping on the roof.
    There is a danger of slipping if the
    roof is wet or icy.
    The maximum permissible load for the
    carrier system is 75 kg.
    Ensure that loads are balanced and
    centred.

    05-10



  • Page 47

    The heavier the roof load, the worse
    the driving performance and brake
    response.

    Special carrier systems are available as a special
    accessory for the cross bar of the roof rail (e.g.
    for surfboards, roof boxes or light canoes). Your
    Fendt camper dealer will be happy to advise
    you.

    Only the area of the roof that is marked with rubber pads may be stepped
    on.
    The parts of the vehicle's roof that are
    not marked with rubber pads have not
    been constructed for concentrated
    loads. No liability is assumed for any
    damages resulting from such actions.
    The owner/driver of the vehicle is
    always responsible for ensuring
    that roof loads have been correctly
    secured. Never use rubber expanders.
    Never cover the exhaust gas/exhaust
    air flues with roof loads while operating the heating system and/or fume
    hood.
    Roof loads may hinder the use of
    skylights or even make it impossible
    to use them.
    The total height of the vehicle when
    the roof rack is loaded must be observed.

    Make a note of the total height and
    put it in a clearly visible place in the
    base vehicle. It is then unnecessary
    to calculate the height when driving
    under bridges or through tunnels.

    05-11



  • Page 48

    05-12



  • Page 49

    6 Interior structure
    6.1 Opening and closing doors and flaps
    Drawers and furniture doors
    with a push lock (press-lock
    knob)
    Kitchen drawer
    To open:
    • Press the push-lock until the knob jumps
    up.
    • Pull on the knob until the drawer slides out or
    the door opens.

    To close:
    • Push on the knob to close the drawer or the
    door.
    • Press the push lock (press-lock knob) until
    the knob snaps in and the drawer or door is
    securely closed.
    Close all doors and flaps properly before driving. This prevents them from
    opening accidentally and objects
    falling out while driving.

    06-1



  • Page 50

    6.2 Extendable media oval


    (model-specific)

    The media oval is a room divider, mounted on a
    pivot, which can be used as both a bar and a TV
    cupboard for flat screens.

    j

    • Press the press-lock knob
    to pull out the
    room divider.
    • The lock knob
    must be pulled out if you
    wish to swivel the compartment.
    • To lay the cable for the TV, the bottom of the
    compartment must be lifted from underneath.
    To do this, you must remove two screws
    .
    • Place the TV cable in the cable channel
    .

    k

    m
    l

    Stow the LCD TFT television securely
    for transport while driving.

    1

    2

    4

    06-2

    3

    4



  • Page 51

    6.3 Converting the seating arrangement into a bed
    In most campers, the seating arrangements can
    be converted to beds if required.
    Here is some useful information for doing
    this:
    • Remove the seat and back cushions.
    • Release the bolting device for the table frame
    or table leg.
    • Lower the table frame or place the hinged
    table on the prepared strips of the seating
    chests.
    • If necessary, widen the seating benches.
    • Replace the seat and back cushions as
    shown in the pictures.

    When converting seating arrangements into beds, do not place the
    cushions directly on the tabletop as
    this may cause scratches or mildew
    due to condensation. We recommend
    that you use an absorbent cloth (e.g.
    terry cloth or cotton).
    Some camper models do not require
    seat and/or back cushions when
    converting seating arrangements into
    beds.
    Ensure that the tabletop, seat chests
    and/or covers as well as cushions are
    well secured so that nothing can fall.

    06-3



  • Page 52

    Converting a round seating arrangement into a bed
    (Saphir / Platin)

    Positioning for beds

    Back

    Seat

    In some camper models (e.g. wide
    vehicles) additional cushions (*) have
    been included separately. These are
    required for adjustment when converting the arrangement into a bed.

    Back

    Seat

    Positioning for beds
    Seat

    Back

    Seat

    Seat

    Seat

    Seat

    Back

    Converting a round seating arrangement into a bed
    (Topas / Diamant)
    In some camper models (e.g. wide
    vehicles) additional cushions (* and
    ***) have been included separately.
    These are required for adjustment
    when converting the arrangement into
    a bed.

    Converting a side seating arrangement into a bed
    (420 QF / 450 QB)
    Widening the seating bench into the bed position
    Hole for rubber cushion

    Rubber cushion

    06-4

    • Press on the button to fold down the right
    side component of the bench A .
    • Tilt the hinged extension of the bench B
    upwards and fasten it under the extension of
    the bench. The extension of the bench now
    lies on top.
    • Place the levelling piece of the bench C with
    the rubber cushion in the hole in the extension of the bench B and lay it on top of the left
    bench.



  • Page 53

    450 QB

    Seating position

    Levelling cushions nos. 5 and
    6 are stowed away when the
    arrangement is in the seating
    position.
    Positioning for beds

    420 QF

    Seating position

    Levelling cushion No. 5 is
    stowed away when the arrangement is in the seating position.
    Positioning for beds

    06-5



  • Page 54

    Converting the children‘s seating arrangement into a bed
    (540 TK)

    Seating position

    Positioning for beds

    Converting the centre round
    seating arrangement into a bed
    (560 TFK / 560 TFKM)
    * These cushions are not
    required!
    Seating position

    Positioning for beds

    06-6

    The levelling cushions ** are stowed
    away when the arrangement is in the
    seating position.



  • Page 55

    Converting the centre seating
    arrangement into a bed
    (495 TFK / 495 TFKM / 550 TFK /
    650 TFKM)

    Seating position

    Positioning for beds

    6.4 Bunk beds


    (model-specific)

    The maximum load for the upper bunk
    bed is 75 kg.
    Be careful when using the upper
    bed for small children, as there is a
    danger that they may fall out. Never
    leave small children unattended in
    the caravan
    Small children under the age of 6
    may not use the upper bunk bed.
    Please note our safety symbol!

    06-7



  • Page 56

    For model Sapphire 550 TFK
    only as of model 2009/2010
    The lower bunk bed can be folded up.
    Ensure that it is securely fastened by means of
    the Tenax fasteners on the right- and left-hand
    side.
    Together with the fastening rails/lashing rings
    and the large external flap, this also allows you
    to use this space as an external storage locker.

    Shifting the lashing rings
    • Give the lashing ring half a turn counter-clockwise and push it to the desired position in
    the fastening rail.
    • Then give the lashing ring half a turn clockwise. The lashing ring is now firmly locked in
    the fastening rail.

    Always check that the lashing rings
    are firmly locked before you start
    your drive.
    The owner/driver of the vehicle is
    always responsible for ensuring that
    loads transported in the external
    storage locker have been correctly
    secured. As far as possible, always
    use tension belt systems licensed for
    this purpose.
    Never use rubber expanders.
    Remember that exceptionally strong
    driving dynamics can occur in dangerous situations or when you are
    forced to slam on the brakes.
    Please note the information given in
    Chapter 2.3 of this operating manual
    regarding correct loading and the
    drawbar load.
    Please note: the heavier the rear
    load, the worse the driving performance and brake response.

    06-8



  • Page 57

    6.5 Windows
    Hinged windows
    To open:
    The window can be adjusted to open at varying
    degrees:
    • Press the safety knob and turn the latch to an
    upright position.
    • Press the window outward until you hear a
    click. The window automatically remains in
    this position.

    To close:
    • Lift the window slightly outward so that the
    hinge disengages.

    • Close the window.
    • Turn the latches into the vertical position.

    Shades
    To shut the shade
    • Use the handle to pull the shade to the
    desired position and click it into place. The
    shade remains in this position.

    To open the shade
    • Use the handle to pull the shade down slight-
    ly and then guide it upwards. The shade rolls
    upward automatically.

    06-9



  • Page 58

    To shut the insect screen
    • Use the handle to pull the insect screen down
    completely and click it into place. The shade
    remains in this position.

    To open the insect screen
    • Use the handle to pull the shade down slightly
    and then guide it upwards. The shade rolls
    upward automatically.

    Do not let the shade or the insect
    screen fly upward!
    To avoid consequential damage,
    leave the shades and pleatings open
    when the caravan is not in use.

    6.6 Roof bonnets

    Safety instructions
    • Never open the roof bonnets in a
    strong wind or when it is raining,
    hailing, etc., or if the outside temperature is below -20° C!
    • Never use force to open the roof
    bonnets if they are frozen or covered with snow, because you may
    break the hinges and the opening
    mechanism.
    • Before opening, remove snow, ice
    or heavy dirt. Make a note of the required space needed before opening the roof bonnet under a tree, in
    a garage, etc.
    • Do not step on the roof bonnet.
    • Close and lock roof bonnets before
    driving. Open insect screen and
    shade (home position).
    • Close shade only 3/4 of the way if
    the sun shines in strongly; danger
    of heat accumulation!
    The openings for the forced ventilation system must always be left
    open! Never close or cover forced
    ventilation systems!

    06-10



  • Page 59

    Ensure that the roof bonnet is securely
    fastened before you drive off.

    To open the roof bonnet
    Before opening the bonnet, ensure that the area
    above the opening of the bonnet is free.
    Mini Heki 400 x 400 mm
    • This roof bonnet can be opened to three
    different settings in the opposite direction to
    traffic. Press the locking knob on the side and
    use the adjusting lever to move the roof bonnet to the desired position; then click it into
    place. The bonnet has a maximum opening
    angle of 50°.
    Midi Heki 700 x 500 mm
    • Pull out the crank to the user position. Turn the
    crank clockwise to open the bonnet to the
    desired position. When you have reached the
    maximum opening angle of 60° you will feel
    the resistance.
    To close the roof bonnet
    Mini Heki 400 x 400 mm
    • Release adjusting lever from its position and
    close roof bonnet. The bonnet is automatically
    locked when it is completely closed.
    Midi Heki 700 x 500 mm
    • Turn the crank counter-clockwise until the
    bonnet is closed and you feel the resistance.
    When the bonnet is closed, you can fold the
    crank back into the crank bag. To be locked
    securely, the crank must be folded into the
    crank bag. Check the lock by pressing your
    hand against the glass.

    Shade
    The shade is infinitely variable; simply pull the
    handle to the desired position or until the lock
    snaps into the handle of the insect screen.

    Opening/closing the insect screen
    Push the handle strip of the insect screen
    against the handle strip of the pleating until the
    lock snaps into the handle strips.

    06-11



  • Page 60

    06-12



  • Page 61

    7. Installation of electrical devices
    7.1 Safety tips

    The installation of electrical devices in the Fendt
    camper have been carried out in accordance
    with the valid regulations and norms.

    Please note:
    • Do not remove safety tips and warnings on








    the electrical equipment.
    The installation spaces for electrical equip-
    ment such as distribution fuse boards, elec-
    tric power supply, etc., may not be used as
    additional storage spaces.
    Only authorised specialists may work on the
    electric system.
    If the vehicle is equipped with a battery:
    (special request / special accessory)
    Only accumulators with bound electrolytes
    (gel battery) may be installed.
    Turn off all equipment that uses 12 V before
    connecting or disconnecting the battery.

    07-1



  • Page 62

    7.2 Control panels
    Diamant

    Display
    The date, time, internal and external temperature
    are always shown on the main screen. If there
    is no temperature sensor, if it is broken or the
    temperature is outside the indicating range, two
    lines are shown instead of the temperature.

    Control elements


    Push button for turning the display on
    and off. If this button is pressed for longer than two seconds, you will enter the
    programming menu. In the programming
    menu, this button is used for confirming.



    Push button to display the level of water
    in the fresh water container. This will be
    displayed for 30 seconds on the screen.
    In the programming menu, this button is
    used abort.



    Illuminated push button to turn the
    heating on and off. In the programming
    menu, this button is used scroll forward.



    Illuminated push button to turn the boiler
    on and off. In the programming menu,
    this button is used scroll back.

    Programming





    07-2

    If this button is pressed for longer than
    two seconds, you will enter the programming menu.
    Use the arrows to scroll through the
    functions. Select a function by pressing
    the ENTER key again. You can now select the value you wish to change.
    Use the arrows to increase or decrease
    the selected value. Use the „Delete“ key
    to exit the current function and save the
    data. If you press the button again you
    will return to the main screen.



  • Page 63

    The menu offers you the following
    functions:



    Setting the time.





    Setting the date.



    Activating the alarm: „Water tank empty“.
    If the tank is less than ¼ full, an intermittent alarm signal will go off once for 5
    seconds; at the same time a window will
    open on the screen showing the status of
    the water tank.



    Activating the wake-up function. The
    alarm rings for 30 seconds. Press a button to stop it ringing. Set the alarm clock
    under the menu item that now follows.

    Activating the key tone.

    07-3



  • Page 64

    Bianco / Saphir / Platin / Topas
    1

    2

    3
    4

    5
    6

    1

    07-4

    j Sockets 230 V
    k Fresh water tank display
    l Indirect lighting 12 V
    m Workplace lighting 12 V or 230 V
    n free
    o Fume hood (accessory)



  • Page 65

    7.3 Electrical supply
    Electricity for the camper can be obtained from
    the following connections:
    - 230 V mains connection 50 Hz.
    - via the base vehicle if it is connected using the
    13-pole plug (limited functions)
    - via a built-in auxiliary battery (not included).
    Everything that uses 12 V, such as lighting,
    water supply, etc., is available.

    j

    1

    3

    Supply via mains connection
    The camper receives its electric power supply
    via the 230 V CEE feeder plug on the side wall of
    the vehicle.

    To connect:

    1
    3

    2

    m

    • Turn off the automatic circuit breaker
    by
    pressing the rocker switch down.
    • Grab the bottom of the protective cover of the
    exterior socket
    and flip it up.
    • Completely unwind the connecting cable,
    insert the plug
    and snap it into place.
    • Turn the automatic circuit breaker
    back
    on.

    j
    k

    m

    To disconnect:

    m

    • Turn off the automatic circuit breaker
    by
    pressing the rocker switch down.
    • Press the lever
    in the exterior socket
    down.
    • Pull out the CEE plug
    .
    • Press the protective cover of the exterior
    socket down until it snaps into place.

    l

    k

    The 230 V system is protected by a two-pole
    10 A automatic circuit breaker
    , which is
    locat-ed in the wardrobe. (Exceptions to this
    include special installations such as ultraheat,
    hot-water heating, etc. In this case, an additional
    two-pole 16 A overload circuit breaker is installed.)

    m

    3

    l

    4

    The residual current operated device must be
    checked regularly by pressing the test button.

    (Picture may vary somewhat from the equipment
    on your camper!)

    07-5



  • Page 66

    Rules for the mains connection:
    • Use only a 3 x 2.5 mm2 cable with a maximum
    length of 25 m, a CEE plug and connector to
    connect the camper to an external 230 V
    mains.
    If the mains operates via a cable
    drum, this must be completely
    unwound, as otherwise induction may
    cause the cable to heat up and burn.

    • The 230 V mains connection in the camper
    has been designed for a total power
    consumption of 2300 W. If additional devices
    requiring electricity are connected, such as
    water heaters, etc., you must ensure that this
    electric power value is not exceeded, taking
    other electrical equipment into account that is
    in use, e.g. refrigerator, therme, etc.
    Please also note the manufacturer‘s
    separately enclosed operating instructions.

    Assignment of fuses for power
    supply
    Fuses are assigned as follows (from left to right):
    1st circuit 1 / 5A
    2nd circuit 2 / 10A
    3rd circuit 3 / 10A
    4th circuit 4 / 15A
    5th circuit 5 / 15A

    Please also note the separately enclosed circuit diagram for the 12 V electrical supply.

    07-6



  • Page 67

    Separate equipment/rally
    package

    (available only as a special accessory or
    model-specific)
    If your camper has been fitted with separate
    equipment or the rally package by the manufacturer, please note the following:
    In the nylon folder that contains the documents
    for the vehicle you will also find the following
    operating instructions and connecting diagrams:
    - manufacturer‘s operating instructions for the
    multi-function electrical supply / charger
    - manufacturer‘s operating instructions / user
    information for the power supply battery
    - manufacturer‘s operating instructions for the
    gas / hot water tank (replaces standard hot
    water heater)
    - connecting diagram for the rally package
    Please read these important documents carefully
    to ensure that the rally package functions correctly and efficiently.
    It can only function correctly if the
    wiring and the connections in the base
    vehicle have been carried out/allocated according to DIN 72570.
    If the rally package is installed the manufacturer,
    a gel battery is always installed. Generally, you
    will find this battery in a separate box which, depending on the layout of your camper, is located
    in the storage space either under the seating
    arrangement or the bed. This gel battery may not
    be replaced by a conventional wet battery.
    Use the board control to check the state of charge of both the camper‘s battery as well as the
    base vehicle‘s battery.
    Position 1 is for the base vehicle, position 2 for
    the camper‘s battery.
    You will also find the main switch for the rally
    package on this control panel.
    Switch off all devices and lights
    before you disconnect the battery.
    – Smoking is absolutely forbidden
    when working on the battery or if the
    battery container is open.
    Please also note the label on the battery container.

    07-7



  • Page 68

    07-8

    brown

    red

    green

    grey/red

    grey

    grey

    yellow

    black

    blue
    white
    grey

    Clearance light

    Only for rear washroom,
    back right

    Rear light, right

    brown

    white

    blue

    white

    red

    3rd brake light

    Licence plate lamp

    white

    black

    Rear light, left

    Clearance light

    12V supply, interior

    Cable, 8-pin

    Side positioning light
    410 on both sides without SM lights
    450-740 on both sides, 2-3 SM lights

    Distribution panel, rear

    Side positioning light

    Navigation light

    Distribution panel, front

    Navigation light

    12/13-pole plug

    Cable, 12-pin

    7.4 Circuit diagram for lighting in the vehicle 12V
    13-pole



  • Page 69

    9

    3

    8

    9

    7

    1

    10
    2

    "Jäger"10 outlet (13-poled)

    2

    6

    4

    8

    4

    11

    5

    3

    5

    1
    13
    6
    13

    Jäger
    9

    2

    "Feder" outlet (13-poled)

    10

    7

    1

    10

    Feder

    3

    8

    9

    12

    2

    6
    4

    4

    8

    11

    5

    3

    5

    1
    13
    6
    13

    Jäger

    12

    Feder
    Contacts of sockets in accordance with DIN
    No.

    Colour

    Electric circuit

    Contact No. DIN

    Cross-section mm2

    1

    yellow

    left blinker

    L

    1.5

    2

    blue

    Fog tail lamp

    54g

    1.5

    3

    white

    Earthing for 1-8

    31

    2.5

    4

    green

    right blinker

    R

    1.5

    5

    brown

    right rear light

    58R

    1.5

    6

    red

    brake light

    54

    1.5

    7

    black

    left rear light

    58L

    1.5

    8

    grey

    back-up light



    1.5

    9

    brown/blue

    Steady plus



    2.5

    10

    brown/red

    Charging cable



    2.5

    11

    white/red

    Earthing for 10



    2.5

    12



    free





    13

    white/black

    Earthing for 9



    2.5

    For the 12V / 230V electrical supply,
    please refer to the separately enclosed
    circuit diagrams.

    07-9



  • Page 70

    7.5 Lighting in the camper
    Starry sky

    (model-specific)

    The spare LEDs have been stored
    inside the lamp.
    The switch is located near the entry door.
    Switch off and on
    Only those lights in the lamp will shine that are
    attached to circuit I.
    Switch off and on again
    Only those lights in the lamp will shine that are
    attached to circuit II.
    Switch off and on again
    All of the lights in the lamp will shine. (Both circuits are switched on.)
    Switch off
    The lamp no longer shines. (Both circuits are
    switched off.)

    The electric connection to the circuit
    module may only be carried out by a
    qualified electrician!

    Light switch system with remote control
    (model-specific)

    Please refer also to the manufacturer's
    operating manual, included in this
    package.

    07-10



  • Page 71

    Keypad for living area near the entrance
    door

     
    Switches all of the attached electrical devices on
    and off.

     

    Switches the outer tent light on and off.

     

    Switches the indirect lighting in the roof storage
    boxes over the seating arrangement as well as
    the lighting by the entrance door on and off.
    (model/series-specific)

     

    Switches the reading lights over the seating
    arrangement on and off. Press the button longer
    to dim the attached lights.
    (model/series-specific).

     

    Keypad in sleeping area

     
    Switches all of the attached electrical devices on
    and off.

     

    Switches the indirect lighting in the roof storage
    boxes over the seating arrangement as well as
    the lighting by the entrance door on and off.
    (model/series-specific)

     

    Switches the reading lights over the seating arrangement on and off. Press the button longer to dim
    the attached lights.
    (model/series-specific).

     

    Keyboard layout of the remote control

     
    07-11



  • Page 72

    Switches all of the attached electrical devices on
    and off.

    Switches the outer tent light on and off.
    Switches the indirect lighting in the roof storage
    boxes over the seating arrangement as well as
    the lighting by the entrance door on and off.
    (model/series-specific)
    Switches the reading lights over the seating arrangement on and off. Press the button longer to dim
    the attached lights.
    (model/series-specific).

    Exchanging the batteries in the remote
    control
    The battery in the remote control must be exchanged if the LED only lights up dimly when you
    press a button or if you notice that the range of
    transmission is significantly reduced. Loosen the
    screw on the back of the remote control to separate the top and base covers.
    Take out the empty battery and replace it with a
    new one.

    Check to ensure you put the battery in the
    right way (+ / -).
    When putting the top and base covers back
    together again, ensure that the circuit board is in
    the right position in the base cover and that the
    operational controls in the top cover do not fall
    out of the guides.

    Light over the entrance

    (special accessory / model-specific)
    The LED light is switched on and off together
    with the outer tent light.

    07-12



  • Page 73

    Replacing the fluorescent lamp
    in the glass cabinet (model-specific)

    1

    Procedure

    j

    • Remove the three protective caps
    at the
    top of the cornice; remove the screws and the
    cornice.
    • Remove the three protective caps
    on each
    side of the cabinet. Remove the screws and
    pull out the entire cabinet, slanting it forward.
    The fluorescent lamp is now visible and can
    be replaced easily.

    k

    2

    2

    Removing the integrated lamp
    cover (model-specific)
    for the purpose of replacing the lamps
    • Push the connectors
    to the side.

    j on the left and right

    1

    • Swing the lamp cover

    k up.

    2

    07-13



  • Page 74

    • Pull the lamp cover

    k off at the back.

    2

    Outer tent light
    The light in the outer tent is switched on at the
    entry door.

    The outer tent light must be switched
    off when driving on public roads.

    07-14



  • Page 75

    7.6 Electric floor heating


    (special accessory, model-specific)

    The heating system is located in the middle
    walking space of the floor. It is 60 cm wide; the
    length depends on the type of vehicle. This heating system is not meant to heat the room; instead, it reduces the loss of heat via the floor.

    Switching the electrical floor heating 26V
    on and off
    Diamant
    The switch is integrated in the control panel for
    the kitchen unit.
    Other models (special accessory)
    External rocker switch with a symbol

    Technical data
    Voltage 26V~ from its own 230V/26V transformer.
    Depending on the length of cable mounted, there is a power consumption of approx. 56 W/mtr.

    To prevent local hot spots, do not
    place objects for a longer period of
    time on the floor if the floor heating
    system has been turned on. Do not
    drill any holes in the floor or screw in
    any screws.
    Due to construction (the heating foil
    is glued under the PVC flooring) slight
    outlines may be visible. However, these
    are not noticeable under a fitted carpet
    (model/series-specific). The electrical
    floor heating is operated by means
    of the control switch marked with the
    appropriate symbol. Depending on the
    layout / type of vehicle, the transformer
    for the electrical floor heating is located either at the front or rear end of the
    vehicle. It must not be covered when
    loading the camper. Danger: heat buildup! When it is in operation, the electrical floor heating must not be covered
    up in the middle of the storage space
    under the transverse seating bench.
    Danger: heat build-up!

    07-15



  • Page 76

    7.7 Microwave / Oven



    (special accessory, model/series-specific)
    Please observe the manufacture‘s operating instructions (enclosed).

    7.8 Air-conditioning



    (special accessory, model/series-specific)
    Please observe the manufacture‘s operating instructions (enclosed).

    (Only for assembly on the roof of the
    camper): Installing an air-conditioner on the roof may have a negative
    influence on the trailer/driving performance of the camper.

    7.9 Radio/CD device



    (model/series-specific)

    Please observe the manufacture‘s operating instructions (enclosed).

    7.10 Prewiring for antenna





    (standard for all models as of model 2010;
    special accessory /model-specific for
    all previous models)
    The wiring for the antenna runs from the predefined position of the antenna mast (usually in the
    clothes cupboard) to the TV cupboard or to the
    predefined place for the television.

    07-16



  • Page 77

    8. Water
    8.1 Water supply

    The water supply system corresponds
    at least to the state of the art as of
    10/2007 (Directive 2002/72/EC).

    General information
    • Water that is suitable for drinking should
    always be used with working with food. This
    also applies to washing your hands and
    cleaning the objects that have come into
    contact with food.
    • To ensure that the quality of the water is faultless, the water should be taken directly from
    the public drinking water system.
    • Under no circumstances should garden
    hoses, watering cans and similar materials
    that are unsuitable for drinking water be used
    to fill the mobile system.
    • If the caravan will not be used for a longer
    period of time, the entire water system must
    be emptied completely.
    • After long periods of stagnation, the water
    system must be rinsed thoroughly before it is
    used again. If you find that it is contaminated,
    the material should be disinfected using
    cleaning agents that are permitted and suitable.

    Function of the water supply
    Water is provided to the kitchen and toilet area
    via an immersion pump. The immersion pump
    functions on electricity:
    - via a 12 volt automobile battery if the camper
    is connected via a plug to the base vehicle,
    - via a transformer if the camper is connected
    to the 230 volt main.

    Rules for the immersion pump:
    - The immersion pump is only suitable for water.
    - The immersion pump tolerates temperatures
    up to 60° C for a short time.
    - Avoid dry runs.
    - Protect the pump from freezing.
    - Hard blows or hits as well as very dirty water
    can destroy the pump.

    08-1



  • Page 78

    Rolling waste water tank

    j

    1

    The rolling waste water tank
    can be pushed
    under the vehicle when parked; it collects waste
    water. It has a 24 liter capacity. The waste water
    tank can be transported with a fold-out transport
    handle to dispose of the contents at the designated stations.

    k

    During the trip, the waste water
    tank can be
    stored in the gas-bottle container to save space.

    2

    08-2



  • Page 79

    Fresh water tank, 25 or 45 l
    (model-specific, special accessory)

    j

    1

    holds either approx. 25 or 45 litres.
    The tank
    However, due to its design the actual amount of
    water may vary slightly.
    The tank is filled with fresh water by means of
    the filler neck
    on the side wall.

    k

    3
    4

    The fresh water filler neck is identified by a blue
    screw cap as well as a water faucet symbol on
    the lower edge of the frame. The screw cap is
    opened and closed by means of the enclosed
    key for exterior flap locks and the door of the
    structure.
    Should the tank overflow, the excess water is
    drained off underneath the vehicle by means of
    an overflow (45 l tank only).
    The water can be emptied from the tank by unscrewing the overflow pipe
    (45 l tank only).

    l

    2

    For a 25 l tank:
    • Remove the drain plug
    .
    • Loosen the grommet by turning it counterclockwise 2-3 times, then release the tension
    by pressing it in. Then remove the stopper by
    pulling it up.

    m

    8.2 Warm water supply via Truma-Therme
    Rules for warm water supply:
    • Only use water suitable for drinking.
    Note the user's guide before first
    use!

    To fill the therme:
    • Open the warm water faucet or set the onelevel mixer to "warm".

    • Leave the faucets open until the TrumaTherme is filled by blocking the air and hot
    water flows.

    08-3



  • Page 80

    2

    To remove water:
    • The water will be mixed to the desired
    temperature according to the position of the
    pre-mixing unit.

    3

    Emptying the therme:
    • Switch off the electricity for the water pump

    l



    4

    1
    Plan for warm water supply







    by pressing the control panel
    of the main
    switch for 5 seconds.
    Open all faucets.
    Set all pre-mixing valves to "warm" if necessary.
    Open the drain valves
    .
    4 directly next to the therme; another 2 on the
    opposite side (layout/model-specific).
    Check to see if water runs out.
    Close the runoff valve
    after emptying (if
    necessary, blow the line out).

    m

    m

    Electric operation:
    • Use the switch l to turn on the therme. Use

    the thermostat to regulate the water temperature to approx. 55° C.
    • Power consumption: approx. 300 W.

    Rules for the therme:
    • Switch the device off when the camper is not
    being used.
    • Empty the therme at the risk of frost. Frozen
    water can cause the therme to burst!
    • A depressuriser must be used if the pump is
    connected to a central water supply, or on
    stronger pumps. The pressure in the therme
    may not exceed 1.2 bar. In addition, a safety
    valve or runoff valve
    must be used in the
    cold water tap.
    • We recommend that you do not use the water
    from the therme as drinking water.

    j

    Never operate the therme electrically
    when it is empty.

    WARNING:
    The block circuit diagram only reflects the function. Due to the various floor plans, individual
    modifications are possible.

    08-4



  • Page 81

    If your camper was fitted with a TRUMA boiler
    by the manufacturer (model-specific, special
    accessory) please observe the manufacturer's
    operating instructions, included in this package.
    Drain valves:
    3 directly next to the therme; another 2 on the
    opposite side (layout/model-specific).

    8.3 Cassette toilet
    (model/series-specific)

    Please observe the manufacture‘s
    operating instructions (enclosed).

    08-5



  • Page 82

    08-6



  • Page 83

    9. Gas
    9.1 General safety rules for the use of liquid gas
    facilities
    The gas operation pressure is
    30 mbar.

    Inspection of the gas facilities
    • Have the gas facilities checked by an expert






    before the first use.
    The gas facilities should be inspected by
    an expert every two years. This inspection
    should be documented on the inspection certificate in accordance with the German Association of Gas and Water Experts, worksheet
    G 607, and EN 1949.
    Regulator knobs, hoses and waste gas outlets should also be inspected.
    We recommend that you replace the safety
    regulator knob and hose pipes no later than
    every 10 years.
    The owner/operator is responsible for arranging the inspection. This also applies for vehicles that are not licensed to drive on public
    roads.

    Installations and modifications
    • Located behind the kitchen drawer.
    • Installations and modifications may only be

    1

    conducted by an expert.
    • Only devices with a uniform inlet pressure of
    30 mbar may be operated.
    • Any change in the gas facilities requires a new
    inspection by an expert and written documentation of this inspection.

    Regulator knobs and valves
    • Only use those regulator knobs custom-made

    j



    (Picture may vary somewhat from the equipment
    on your camper!)

    for vehicles, with a safety valve
    . Other
    regulator knobs are not permissible in accordance with the German Association of Gas
    and Water Experts, worksheet G 607, and
    EN 1949. They are not sufficient to tolerate
    the immense strain.
    Connections on gas pressure regulators are screwed on counterclockwise.

    09-1



  • Page 84

    • Pressure regulators must have a fixed output
    pressure of 30 mbar. The requirements of EN
    12864, Appendix D, apply accordingly. The
    regulator must have a rate of flow of 1.2 kg/h.
    • Connect the regulator knobs very carefully by
    hand. Do not use keys, pliers or similar tools.
    Use the de-icing system (Eis-Ex) for
    the regulator knobs when the temperature drops below 5° C.

    Before first use
    • Ventilation openings should remain unob•







    structed.
    If necessary, remove snow from the flue and/
    or mount the flue extension.
    Remove any dirt and snow/debris mixture
    from the suction openings under the vehicle
    floor; otherwise, the levels of carbon monoxide could increase to dangerous levels.
    The safety ventilation openings may not be
    closed.
    We recommend that you keep a fire extinguisher that uses drying powder, with a capacity of at least 1 kg, by the entry door, as well
    as a fire blanket by the cooker. Ensure that
    everyone is familiar with the fire prevention
    measures on site (see also 2.1 General information).
    Read the operating instructions from
    the manufacturer carefully.
    Never use portable cooking or heating equipment, except for electrical
    heating equipment (note the power
    consumption), but not radiant heaters, because these may cause a fire
    or risk of suffocation.

    09-2



  • Page 85

    9.2 Gas supply

    The camper is equipped with propane gas
    facilities. These facilities operate the following
    devices:
    - cooker
    - refrigerator
    - heating element
    - warm water boiler, if necessary
    - special equipment, if necessary
    - baking oven, if necessary

    2

    Bottle container
    The gas-bottle container holds two 11 kg bottles
    of propane gas
    . The gas bottles are connected to the supply line by a safety regulator
    hose
    . Each bottle is fastened to the gasbottle fixture by means of two belts.

    j

    3

    k

    l

    1
    Gas bottles may only be carried in
    the gas-bottle container.

    Rules for the gas-bottle container:
    • Before every trip, check that gas bottles are







    securely fastened. Place them in an upright
    position and shut the valves.
    Re-lash all loose belts.
    Using a leak indicator, inspect the regulator
    connection for leaks every time you change a
    bottle.
    The gas-bottle container is not suitable for
    transporting accessories (e.g. outer tent).
    The main shutoff valves on the gas bottles
    must always be easily accessible.
    The ventilation of the gas-bottle container
    (gap between the bottom of the bottle container and the front wall) must not be closed.
    Lock the gas-bottle container to prevent unauthorised people from obtaining access.
    Gas bottles must be closed whenever you are driving.
    A special plastic inset (special accessory) must be used for 5 kg gas
    bottles.

    09-3



  • Page 86

    Changing gas bottles:
    Never smoke or light open fires when
    changing gas bottles. After changing
    bottles, check whether gas is escaping
    from the points of attachment by
    spraying these with a leak indicator.

    • Open the flap of the gas-bottle container.
    • Shut the main shutoff valve on the gas bottle.
    • Manually unscrew the gas pressure regulator






    and gas hose from the gas bottle (left-handed
    thread).
    Loosen the belts and remove the gas bottle.
    Put full gas bottle back in the bottle container.
    Lash belts securely.
    Manually screw gas pressure regulator and
    gas hose onto the gas bottle (left-handed
    thread).
    Close the lid of the gas-bottle container.

    Shutoff spigots and valves
    The gas circulation to the corresponding device
    can be cut off with these spigots. The spigots
    are marked with stickers for the corresponding
    devices.

    Place of installation of gas shutoff spigots
    • These are located in the kitchen in the upper
    drawer.

    Rules for shutoff spigots and valves:
    • Close all spigots on gas-powered devices

    The symbols on the gas shutoff
    spigots have the following
    meanings:

    Heating
    element

    Baking
    oven

    Gas
    range

    Refrigerator

    during the drive.
    • The gas shutoff spigots shown on the adjoining photos are closed. To open the valves,
    they must be turned to a vertical position.
    • No inflammable devices may be in operation
    when filling the petrol tank of the base vehicle, on ferries and in the garage.
    If you suspect a leak in the gas
    system, you must immediately close
    all the shutoff spigots in the camper
    and the gas bottle valves in the bottle
    compartment.
    If you suspect leaks, have your
    dealer or another expert inspect for
    leaks.

    09-4

    Such an inspection may never be
    conducted in the presence of open
    flames.



  • Page 87

    9.3 Hot-air heating

    Heating element S 5002 and
    S 3002
    (model/series-specific)
    Heating while driving is forbidden.

    - S 5002
    - S 3002
    - S 3002 P

    Place of installation:
    - In the clothes cupboard or chest of drawers.
    Before first use:
    • Several air outlet nozzles have been built into
    the camper. Pipes lead the hot air to the air
    outlet nozzles. Turn the nozzles so that the
    hot air is expelled where you want it.
    • Check whether the flue is unobstructed. Any
    covers must always be removed.
    • Before the first ignition, ensure that the batteries in the automatic ignitor are working
    properly (not for S 3001 P).

    1

    Operation:
    • Open the bottle valve and the quick-close





    (Pictures may vary somewhat from the equipment on your camper!)

    valve in the gas line.
    Turn the operation handle
    to the thermostat position 1-10.
    Press the operation handle
    down until it
    locks. The ignition is automatic from this position, until the flame burns. The ignition spark
    is audible. The control light on the automatic
    ignitor
    blinks during ignition.
    Hold the operation handle in for up to 10 seconds, so that the ignition fuse kicks in.
    If the gas line is filled with air, it can take up to
    a minute until the gas is ready to burn. Hold
    the operation lever
    in during this period,
    until the flame burns.

    j

    j

    k

    j

    Never re-ignite before two minutes
    have passed. Otherwise, there is a
    danger of deflagration! This also applies when the flame on an already
    operational heating element extinguishes and is re-ignited.

    09-5



  • Page 88

    Please refer to the manufacturer‘s
    separate operating manual for detailed
    handling information.

    • If the flame extinguishes again, re-ignition
    1

    takes place during the closing phase of the
    fusible cut-out of the ignition safety switch
    (approx. 30 seconds).
    • If no flame is ignited, the automatic ignitor
    will continue to work until the operation
    handle
    is switched to “0”.

    k

    j

    To shut off:
    • Turn the operation handle j to position "0".
    The automatic ignitor is thereby shut off.

    • Close the bottle valve and the quick-close
    valve if the unit is not used for a longer period
    of time.

    2

    Changing batteries on the automatic ignitor: (not for S 3002 P).
    If you cannot hear any ignition sparks or only
    hear them in intervals of more than one second,
    then you must insert a new battery.
    • Ensure that the heating has been switched
    off.
    • Remove the radiator cover (see Truma operating instructions).
    • Push the cover of the battery compartment
    up and exchange the battery (take special
    note of plus and minus).
    • Close the battery compartment.
    • Use only a temperature-resistant (+70° C) and
    leakproof mignon battery.
    Insert new batteries before the beginning of each heating season.
    Also note the separate operating
    instructions from the manufacturer.

    09-6



  • Page 89

    Circulation fan
    The heater in your camper is equipped with a
    circulation fan. It circulates the hot air throughout
    the interior of the camper..

    1

    Operation
    is used to regulate the
    An external switch
    efficiency of the fan. The switch is located near
    the heating.

    j

    If less air is circulated or the noise
    from the blower increases, this means
    that the ventilation wheel is dirty. As
    a rule, the heating elment casing and
    vacuum pipe should be removed from
    the heating element approximately
    every 500 hours of operation and the
    ventilation wheel should be gently
    cleaned with a thin brush.
    Please also refer to the manufacturer‘s
    separate operating manual.

    Heating with an „open fire“ reflecting panel
    (accessory / model / series-specific)

    Please observe the TRUMA® operating instructions (enclosed).
    The switch on the reflecting panel of
    the heater allows you to switch the
    optical image of a fire and/or the accompanying sounds on and off separately.

    09-7



  • Page 90

    The manufacturer, TRUMA®, recommends the following for cleaning the
    front screen of the „open fire“ reflecting panel: For safety reasons, the
    front screen consists of Makrolon
    polycarbonate, which scratches very
    easily. Use non-synthetic fibres for
    cleaning (with the exception of imitation chamois window cloths). A tried
    and tested product, for example, is
    the window cloth made by Vileda).
    Cleaning the screen (either wet or dry
    with a cleaning solution which evaporates while cleaning) with cloths
    made of synthetic fibres would cause
    the front screen to become charged
    with static electricity, which attracts
    dust like a magnet. The front screen
    should, therefore, always be cleaned
    with a damp chamois cloth or imitation (as described above) using suitable window cleaning solutions (the
    following products have been tried
    and tested: Glasfee, Sidolin streifenfrei. Before being used, these cloths
    should be rinsed out well to ensure
    there is no dust on them that might
    scratch the surface.

    Hot-water heating system
    (optional; not part of standard delivery)

    Heating while driving is forbidden.

    The Compact 3010 LPG heater is a hot-water
    heating system which heats hot water separately
    (contents: 8.5 l). It is possible to heat up the
    heating system without filling the hot-water
    heater with fresh water.

    Location
    • In the wardrobe.

    09-8



  • Page 91

    Important information
    • Please read the separate operating instructions carefully before initial operation of the
    heating system.
    • Always turn off the main switch for the heating
    system whenever the vehicle is not in use.
    • If there is danger of frost, always drain off the
    fresh water in the hot-water heater.
    • You may not start the heating if the device has
    not been filled with glycol.
    • To make the best possible use of the convection principle, the air must not be prevented
    from circulating throughout the camper, e.g.
    behind the back cushions, winter ventilation
    slots, in the bed frame and behind the stowage cupboards.

    Modes of operation
    • LPG operation
    • Heating cartridge operation (230 V)
    • Combined LPG and heating cartridge operation

    Function modes
    • Water heating
    • Heating and water heating
    • Heating

    Operating device
    When in the idle position, the device shows
    which heating functions have been activated; the
    background lighting of the display is off. After
    two minutes, the operating device automatically
    switches from the set position to the idle position if no button has been pressed or if the idle
    position has been set using the arrows.
    Begin by pressing any button. The background
    lights up and those functions that can be set will
    start to blink. Use the arrows to select the function you wish to set. Settings are saved automatically.

    For further detailed information on
    operation, handling and maintaining
    the hot-water heating system, please
    refer to the separate operating instructions for “Alde Compact 3010”.

    09-9



  • Page 92

    9.4 Refrigerator
    Please refer to the manufacturer‘s
    separate operating instructions.
    If the external temperature is high, full refrigerating capacity can only be ensured by means of
    sufficient ventilation.

    Methods of operation
    The refrigerator can be operated in three different ways. The desired mode of operation is set
    using the energy source selector switch.

    - 12 V operation: electrical supply from the battery of the base vehicle.

    - 230 V operation: electrical supply from an
    external source,
    - liquid gas: gas bottles from the camper.

    12 V operation
    • Set the energy selection switch to battery
    operation.
    • 12 V operation will only work when the motor
    of the base vehicle is running.
    • The refrigerator operates without regulating
    the thermostat (continuous operation).
    Therefore, 12 V operation should only serve
    to maintain the temperature that has already
    been reached.
    • To switch off, turn the energy selection switch
    to 0.

    230 V operation
    • Set the energy selection switch to mains operation.
    • Use the thermostat to regulate the temperature.
    • To switch off, turn the energy selection switch
    to 0.

    09-10



  • Page 93

    Gas operation
    • Set the energy selection switch to gas operation.
    • Open the main shutoff valve on the gas bottle
    and the gas shutoff spigot marked “refrigerator”.
    • Turn open the thermostat completely and
    hold it pressed down. The refrigerator will
    ignite by pressing the button for manual ignition.
    • When it is ignited, let go of the thermostat.
    Repeat the previous step if it has not ignited.
    • Use the thermostat to regulate the cooling
    efficiency.
    • To switch off, turn the energy selection switch
    to 0.
    • Close the main shutoff valve on the gas bottle
    and the gas shutoff spigot marked “refrigerator”.

    Lock on the refrigerator door
    The refrigerator door must always be
    kept shut and locked while driving.

    There is a lock on the door of the refrigerator.
    If you shut the refrigerator door and push on it
    firmly, it will lock itself automatically; otherwise,
    use the separate door lock.

    To prevent mould and unpleasant
    odours from arising, also lock the
    refrigerator door in the ventilation
    position whenever the refrigerator
    has been turned off.

    09-11



  • Page 94

    9.5 Gas cooker
    1

    Please refer to the manufacturer‘s
    separate operating instructions.
    The kitchen segment of the camper is equipped
    with a 3-flame gas cooker.

    Before first use:

    1

    • Open the bottle valve and the quick-close
    valve in the gas line.
    • The roof ventilation or the window must be
    open while operating the gas cooker.
    • Operation handles, which must be pressed to
    ignite gas devices, must automatically spring
    back into the original position upon release.
    • Before using the cooker, the enclosed protective device must be set up or permanently
    attached to provide effective heat insulation
    for components and equipment that are at
    risk from fire.
    Cookers or other devices which use
    combustion air from the interior may
    never be used to heat the vehicle; this
    would cause a potentially life-threatening lack of oxygen due to carbonmonoxide build-up.

    The cooker may not be used when
    the glass covering is still on it.

    Operation

    2

    j

    • Open the cover
    .
    • Set the turning knob
    of the desired burner
    in the ignition position (large flame) and press.
    • Ignite the burner with gas lighter fluid, a
    match and/or lighter.
    • Hold the turning knob
    in for an additional
    10-15 seconds.
    • Release the turning knob
    and position it to
    the desired setting (large or small flame).
    • If the ignition is unsuccessful, repeat the process from the beginning.

    k

    k

    k

    (Pictures may vary somewhat from the equipment on your camper!)

    09-12



  • Page 95

    Use potholders or mitts when handling hot pots, pans and similar objects. Danger of injury!

    j

    Keep the cover
    open after cooking for as long as the burners are
    still giving off heat.
    Do not store easily inflammable objects such as dish towels, napkins,
    etc., near the cooker. Use the protective device on the cooker at all times
    when cooking. Danger of fire!

    9.6 Oven


    (model-specific)
    Please refer to the manufacturer‘s
    separate operating instructions.

    (Picture may vary somewhat from the equipment
    on your camper!)

    • The ventilation openings on the
    oven must never be closed.
    • Only operate the oven when it has
    been connected to the 230 V mains
    (automatic ignition).
    • A skylight or window must be
    opened when operating the oven.
    • The oven door must remain open
    while igniting the oven.
    • If it has not ignited, repeat this procedure from step 1.
    • Should the flame on the burner accidentally be extinguished, turn the
    switch back to the neutral position
    and leave the burner off for at least
    one minute before igniting it again.
    • Never operate the oven when it is
    empty (i.e., without food that is to
    be heated).
    • Never use the oven to heat the
    camper.

    09-13



  • Page 96

    The oven gets very hot when it is operating on gas. Protect children from
    touching parts that conduct heat.

    Turning on the oven:
    • Open the main shutoff valve on the gas bottle
    and the gas shutoff spigot marked “oven”.
    • Open the oven door completely.
    • Position the baking tray or grill so that it is not
    in direct contact with the flame.
    • Press the switch lightly and set it to the
    desired ignition position.
    • Press the switch. Gas flows to the burner and
    the flame will ignite automatically.
    • Press the switch for several seconds until the
    safety pilot valve keeps the gas flow open.
    • Let go of the switch and turn it to the desired
    setting (oven only).
    • Close the oven door carefully to prevent the
    flame from extinguishing.

    Turning off the oven:
    • Turn the switch to the neutral position. The
    flame will extinguish.
    • Close the main shutoff valve on the gas bottle
    and the gas shutoff spigot marked “oven”.

    09-14



  • Page 97

    10. Accessories

    Note the detailed operation instructions, installation instructions and circuit diagrams from the
    manufacturers when using accessories. These
    are located in your service package.

    • Any changes to the status of the camper as
    delivered by the manufacturer may endanger
    driving performance and roadworthiness.
    • Any accessories, add-ons, modifications or
    mounted parts that have not been approved
    by Fendt may cause damage to the vehicle
    and impair its roadworthiness. Even if an
    expertise, general type approval or design
    approval has been provided for these parts,
    this does not ensure the orderly condition of
    the product.
    • Fendt cannot accept liability for any damages
    caused by parts or changes that have not
    been approved by Fendt.

    The following table includes a list of weights for accessories. If these parts are carried in or on the
    camper and are not included in the standard scope of delivery, they must be taken into consideration
    when determining the full load.

    Object

    Weight (kg)

    Air-conditioner B2200F
    35.0
    ALKO „Big foot“ outrigger
    2.0
    ALKO ATC Trailer Control
    5.0
    Audio package 19“
    9.7
    Bed filler in children‘s room
    12.0
    Bicycle carrier, swivelling
    7.0
    Car jack with box (up to max. total weight
    of 1600 kg)
    5.0
    Concealed shower mixer with curtain
    1.0
    Euro-Mover SE single axle incl. separate
    acceptance
    70.0
    Fitted carpet
    9.0
    Floor heating
    7.5
    Foam mattress, extra-comfort
    17.0
    Folding sliding door
    3.0
    Fume hood 230 V
    1.0
    Gas-bottle container 5 kg
    0.5
    Hot water heater ALDE
    70.0
    Microwave
    13.0
    Rally package
    35.0

    Object

    Weight (kg)

    Receiver, digital
    Roof bonnet 280x280 in washroom
    (additional)
    Roof rail (without a ladder or cross bar)
    Safe
    Service flap 749x297, additional
    Slatted frame with cushions between the
    single beds
    Spare wheel (with metal wheel rim)
    Truma fireplace casing for Trumatic S 5002
    Truma hot water tank, 14 l, electric
    Truma Ultraheat
    TV antenna HD 35 with amplifier
    TV extendable shelf 19“
    TV SAT angled mast 0240
    TV SAT antenna BAS 60
    Universal outlet in outer tent (230V/12V/TV)
    Water pipe hook-up with 45 l fresh
    water tank
    Wooden sliding door

    0.9
    1.5
    11.0
    12.5
    2.0
    15.0
    18.0
    2.0
    5.3
    2.0
    2.0
    4.1
    1.5
    5.8
    0.5
    11.0
    11.0

    10-1



  • Page 98

    The values given for the weight
    are average values; they may vary
    depending on the model and the features. To determine your vehicle‘s exact capacity for additional loads we
    recommend that you visit a nearby
    calibrated lorry weigher.

    10-2



  • Page 99

    11. Maintenance and upkeep
    11.1 Maintenance

    Maintenance intervals

    Fixed maintenance intervals apply to the camper
    and the devices installed in it.

    Rules for maintenance intervals




    Have the first maintenance performed by a
    Fendt dealer 12 months after the initial
    registration.
    Have all further maintenance performed
    once a yaer by a Fendt dealer.
    Have all maintenance on built-in devices
    performed in accordance with the corres-
    ponding maintenance intervals indicated in
    the operating instructions.

    Fendt grants a 5-year guarantee on
    the absence of leaks in the camper in
    accordance with the guarantee conditions.
    The vehicle is to be presented to your
    Fendt dealer once a year for inspection. After 12 months, the first inspection for leaks is free of charge.
    The inspection of the gas facilities
    (subject to extra cost) is to be repeated every two years by a liquid gas
    expert. This inspection is to be conducted and certified in accordance
    with the German Association of Gas
    and Water Experts, worksheet G 607
    and EC 1949. The operator is responsible for scheduling this inspection in
    good time.
    Replace safety regulator knobs and
    hoses no later than every 10 years!

    Greasing and oiling
    Check and oil the movable and stationary parts
    of the vehicle at regular intervals. If the camper is
    used seldom, yearly maintenance is required.

    11-1



  • Page 100

    Rules for greasing and oiling:
    • Grease the bearing spaces on the casing of
    the overrunning system.
    • Oil movable parts such as bolts and joints.
    • Grease the movable parts of the overrun coupling.
    • Check to see that the stationary parts of the
    shearing rod are not jammed.
    • Clean and oil all movable and stationary parts
    at regular intervals.
    For safety reasons, the spare parts
    for heating devices must conform
    with the manufacturer's instructions.
    They must be installed by the manufacturer or an authorised representative.

    11.2 Ventilation

    Sufficient ventilation and de-aeration of the vehicle interior is essential to maintaining a comfortable climate. In addition, corrosion damage
    from sweat residue can be avoided.

    Sweat residue forms most readily
    - in tight spaces,
    - from the breath and perspiration of the
    passengers,
    - by carrying in damp clothing,
    - when operating the gas cooker.
    Ensure sufficient air circulation to
    prevent damage from the collection
    of sweat residue!

    11.3 Upkeep

    Cleaning the exterior

    The vehicle should not be washed more often
    than necessary.
    Only wash the vehicle at specially
    designated wash sites.
    Use cleaning solvents as sparingly
    as possible. Aggressive cleaners
    such as rim cleaner pollute our
    environment.
    Do not use cleaners which contain
    solvents.

    11-2



  • Page 101

    Rules for cleaning the exterior:
    • Rinse the vehicle with a light stream of water.
    • Wipe the vehicle down with a soft sponge and
    typical shampoo solution.
    Rinse the sponge often in the process.
    • Afterwards, rinse with a great deal of water.
    • Dry the vehicle with a suede cloth.
    • Allow the vehicle to stand out in the open
    after washing to let it dry.

    Dry spotlight and lamp frames thoroughly, since water can build up in
    these areas very easily.
    Do not use aggressive cleaners or
    cleaners which contain solvents.

    Cleaning with a high-pressure cleaner


    Labels and exterior decorations
    should not be sprayed directly with a
    high-pressure cleaner, because they
    may come off.

    Note the instructions for the high-pressure
    cleaner before washing the camper with it. Keep
    a minimum distance of 700 mm between the
    camper and the high-pressure nozzle. Note that
    the water jet comes out of the cleaning nozzle
    with a great deal of pressure. Incorrect use of the
    high-pressure cleaner can damage the camper.
    The temperature of the water must not exceed
    60° C. Keep the water jet constantly moving
    during the entire washing process. The water jet
    must not be aimed directly at the clearance between the door frame and door leaf or the window frame and window leaf, electrical add-ons,
    pin-and-socket connectors, gaskets, sealing
    grill for refrigerator or the roof bonnets. This can
    damage the vehicle or allow water to seep into
    the interior.
    Never use a high-pressure cleaner to clean the
    rear lights of the camper. The water can be sprayed under the rubber seal of the lamp and get
    into the lamp compartment. This delays drying
    time while increasing the danger of corrosion or
    the formation of moss in the flumes.

    11-3



  • Page 102

    Rules for waxing the surfaces:
    • Treat the paint surfaces periodically with wax.
    Note the guidelines for use from the wax
    manufacturer.

    Rules for polishing surfaces:
    • In exceptional cases, treat damaged paint
    surfaces with polish. We recommend paste
    polishes free of solvents.

    Do not polish too often since polishing removes the top layer of paint.
    Frequent polishing causes more
    damage than it remedies.

    Rules for treating tar and resin stains:
    • Remove residues from tar and resin as well as
    other organic stains with petroleum ether or
    spirit.
    Do not use aggressive solvents such
    as products containing esters or
    ketone.

    Rules for damage repair:
    • All damage should be repaired immediately
    to avoid further damage from corrosion. Con-
    sult your Fendt dealer.

    Undercarriage
    The undercarriage of the camper has been
    specially coated. Any damage to the protective
    coating should be repaired immediately.

    11-4



  • Page 103

    Windows and doors
    Rules for upkeep:
    • Rub the insulation of doors and windows
    lightly with talcum.
    • Only clean acrylic glass window panes with a
    clean, moist sponge and a soft towel. Dry
    cleaning can scratch the panes.
    Do not use strong and aggressive
    cleaners which contain softeners or
    solvents!
    Talcum is available in auto specialty
    stores.

    Cleaning the interior
    Rules for cleaning seat covers, upholstery
    covers and curtains:
    • Clean seat covers with a soft brush or vacu-
    um cleaner.
    • Have heavily soiled upholstery covers and
    curtains dry cleaned; do not wash them your-
    self!
    • Clean with the foam of a gentle detergent if
    required.

    Rules for cleaning the carpet:
    • Clean with a vacuum cleaner or brush.
    • If necessary, treat or shampoo with carpet
    foam.

    Rules for cleaning PVC surfaces:
    Sand and dust can damage the surface of a PVC surface that is walked
    on regularly. When in use, clean the
    floor daily with a Hoover or broom.
    • Clean the surface with a special solvent for
    PVC surfaces. Do not place carpets on wet
    PVC surfaces. Carpets and PVC surfaces
    could stick together.
    • Never use chemical cleaners or steel wool,
    because they will damage the PVC surface.

    Rules for furniture surfaces:
    • Clean wooden furniture finishes with a moist
    cloth or sponge.

    11-5



  • Page 104

    • Rub dry with a soft, dust-free cloth.
    • Use mild furniture polish.
    Do not use solvent- or oil-based
    intensive cleaning agents or abrasive
    cleansers, because they will scratch
    the surface or give the foil an
    unnatural shine.

    Rules for cleaning the toilet area:
    • Clean with neutral liquid soap and a nonscouring cloth.
    • Do not use a vinegar concentrate to clean the
    toilet and the water system or to decalcify the
    water system. Vinegar concentrate can damage gaskets or parts of the system.
    Do not use scouring cleaners in the
    toilet area either!
    Do not pour corrosive cleaners down
    the drain. Do not pour boiling water
    down the drain. Corrosive cleaners
    and boiling water will damage the
    drainpipes and siphon traps.

    Rules for cleaning the sink:
    • Only clean the sink with typical household
    cleaners or special stainless steel cleaners.

    Accessories
    Rules for upkeep:
    • Clean synthetic parts (i.e. bumpers, protective
    covers) with warm water (up to 60° C) and
    mild household cleaner.
    • Clean greasy or oily surfaces with spirit.
    • If necessary, grease door hinges and lifting
    stanchions.
    • Clean the fresh water taps, fresh water tank
    and waste water tank annually.
    Do not use scouring solvents since
    these could scratch the surface!
    Remove all spray cans with cleaners
    and polishes from the vehicle after
    finishing the upkeep! Otherwise,
    there is a danger of explosion at
    temperatures over 50° C!

    11-6



  • Page 105

    11.4 Winter operation

    Preparation
    Due to the overall vehicle conception, (aluminium
    sandwich construction with insulated windows)
    your camper is suitable for winter operation.
    WARNING: We recommend that you optimise
    your camper in accordance with your personal
    tastes for winter camping.
    Your dealer will gladly advise you in these matters.

    Rules for preparation:
    • Examine the vehicle for damage to paint or
    through rust, and repair if necessary.
    • Ensure that no water can seep into the forced
    de-aeration system in the floor or into the
    heating element.
    • Protect the metal parts of the lower floor
    against rust with a wax-based protective
    agent.
    • Preserve lacquered surfaces with a suitable
    agent.

    Perform all necessary winterproofing
    General rules:
    • Only leave the camper in an enclosed space if
    this space is dry and well ventilated. Otherwise, park the camper out in the open.
    Rules for inner furnishings:
    • Empty and clean the refrigerator. Leave the
    refrigerator door open.
    • Leave storage spaces and closets open for
    ventilation purposes.
    • Position cushions and mattresses in such
    a way that they do not come into contact with
    condensation.
    • If necessary, heat the entire camper to prevent mould build-up from condensation moisture.
    • Set up a dehumidifier inside the vehicle and
    dry or change the granulate material regularly.
    • Disconnect (or ideally, remove) batteries and
    check the energy level at least once a month,
    recharging if necessary.
    • Completely empty the entire water system.

    11-7



  • Page 106

    Winter operation
    In the course of winter operation, condensation forms at low temperatures when the vehicle
    is occupied. Sufficient ventilation plays a very
    significant role in ensuring a suitable air quality
    within the vehicle and preventing damage by
    condensation.

    Rules for ventilation:
    • Set the heating element to the highest position and open ceiling barriers, curtains and
    shades while the vehicle is initially being heated. In doing this, you ensure optimum ventila-
    tion and de-aeration.
    • Only operate the heating element when the air
    circulation unit is on.
    • In the morning, remove all cushions, ventilate
    all storage compartments and dry moist
    spots.
    • Install a chimney extension that is sufficiently
    long.
    If condensation should build up
    somewhere in spite of these preventive measures, just wipe it away.

    Frost protection measures
    If the interior is sufficiently heated, it is unlikely
    that the fresh water tank, taps and warm water
    boiler would freeze. Only fill the fresh water tank
    after the vehicle has been heated. We do recommend, however, an additional heating element
    for the tank when exterior temperatures drop
    sharply. Your dealer will show you several possibilities. (Not included)

    Rules for the waste water tank:
    • Add antifreeze or table salt to the waste water
    in low temperatures.
    • Catch waste water outside the vehicle.
    • Keep the spout of the waste water tank open.

    11-8



  • Page 107

    After the end of the winter
    season
    Rules for upkeep:
    • Carry out a thorough undercarriage wash.
    This removes thawing agents (salts, lye resi-
    due).
    • Clean the exterior of the camper and use
    commercially available car wax to preserve
    steel parts.
    • Should you have installed one, do not forget
    to remove the chimney extension.
    Only wash the vehicle at specially
    designated sites.
    Use cleaners as sparingly as possible.
    Aggressive cleaners (i.e., rim cleaner)
    pollute the environment.

    Rules for the exterior structure:
    • Turn stanchions down. Wheels and axles
    must still carry the vehicle.
    • Preserve painted exterior surfaces with a suit-
    able material.
    • Treat the metal parts of the undercarriage with
    a wax-based anti-rust agent.
    • Cover with tarpaulins, ensuring that ventila-
    tion is not obstructed.
    • Leave the forced ventilation system open.
    • Air the camper thoroughly every three to four
    weeks.

    Rules for containers:
    • Empty and clean the fresh water tank with a
    pump, if necessary with a plunger.
    • Empty and clean the waste water tank.
    • Empty and clean the WC tank.
    • Empty the hot-water boiler completely: switch
    off the 12 V power supply by means of the
    main switch on the control panel and open all
    of the water faucets. In addition, we recommend that you separate the water pump from
    the fresh water system.
    • Ensure that no water can seep into the forced
    ventilation system in the floor and into the
    heating element.
    Also note the guidelines and operating
    instructions from the manufacturers of
    all built-in devices.

    11-9



  • Page 108

    11-10



  • Page 109

    12. Waste disposal and environmental
    protection
    12.1 The environment and mobile travel
    Environmentally sound use
    By nature of their activities, camper users bear a
    considerable responsibility towards the environment.
    Therefore, you should always use your camper in
    an environmentally sound manner.

    Rules for environmentally sound use:
    • Do not interfere with the quietude and cleanli-
    ness of nature.
    • Dispose of waste water, faeces and trash
    properly.
    • Act as a role model, so that campers are not
    stereotyped as environmental polluters.
    • If you plan to stay longer in cities and municipalities, please park in an area that is specifically marked for trailer combinations. Find
    out in advance where these areas are located.

    Rules for waste water disposal:
    • Only collect waste water in the built-in tanks
    or, if absolutely necessary, in similarly suitable
    containers!
    • Never dispose of waste water in greenery or
    in gullies! Street sewer lines often do not lead
    to waste water treatment plants.
    • Empty the waste water tank as often as
    possible, even if it is not yet full (for hygienic
    reasons). If possible, rinse the waste water
    tank out with fresh water each time after
    emptying.
    Only empty the faeces tank at designated sites, never out in the open!
    Disposal stations are typically located at highway rest stops, campsites
    or service stations.

    12-1



  • Page 110

    Rules for the disposal of faeces:
    • Only add approved cleaners to the faeces
    tank.
    Apply cleaning fluid very sparingly. Excessive application does not
    guarantee the prevention of odour
    build-up!

    Disposal:
    • Never allow the faeces tank to become too
    full. Empty the tank immediately, at the latest
    when the fill indicator lights up.
    • Never dispose of waste water in gullies!
    Street sewer lines often do not lead to waste
    water treatment plants.
    Only empty the faeces tank in the
    designated areas, not out in the open!

    Rules for trash disposal:
    • Separate trash and bring recycleable mate-
    rials to the appropriate collection sites.
    • Empty trash containers in designated areas
    as often as possible. This prevents unpleasant
    odours and trash build-up.

    Rules for rest areas:
    • Always keep rest areas clean, even if the
    mess was created by others.
    • Never dispose of your household trash in the
    containers provided in rest areas.
    • Do not let the motor of your base vehicle run
    unnecessarily while standing still. A cold
    motor causes a lot of contamination while
    idling. The quickest way to reach operating
    temperature is while driving.

    The preservation of the environment
    is not just in the best interests of
    nature, but also in the best interests
    of all campers!

    12-2



  • Page 111

    13. Technical data
    13.1 Tire pressure values
    Tire size

    Gross vehicle weight

    Air pressure in bar

    175/70 R 14

    3.0

    185/65 R 14

    3.0

    195/65 R 15

    3.0

    195/65 R 14

    3.0

    205/65 R 15

    3.2

    175/65 R 14 C

    3.6

    195/70 R 15 C

    1600 kg

    4.0

    195/70 R 15 C

    1700 kg

    4.3

    205/70 R 15 C

    4.3

    Please check the tire pressure
    regularly; always check it before
    moving the camper. Insufficient tire
    pressure is the most frequent cause
    of tire damage.
    As a rule of thumb, it may be assumed that a full tire loses 0.1 bar every
    two months. Check the pressure
    regularly to avoid damaged or bursting tires.
    No guarantee applies if this regulation is not observed!
    Maximum speed: 100 km/h.
    Observe the speed regulations of the
    country you are driving in!

    13-1



  • Page 112

    13.2 Technical data
    Bianco
    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    Tare
    Basic
    Mass
    weight equipment
    when
    approx.
    approx.
    ready to
    kg
    kg 2)
    drive
    approx. kg

    1)

    Permissible Additional Length of
    maximum
    loading guide rail
    weight kg * capacity for outer
    approx.
    tent
    kg *
    cm

    390 FH

    205/65 R 15

    AKS 3004

    591

    451/401

    230

    260/195

    970

    73

    1043

    1300/1200

    257/157

    855

    445 FB

    205/65 R 15

    AKS 3004

    665

    525/475

    230

    260/195

    1100

    73

    1173

    1500/1360

    327/187

    929

    445 TFB

    205/65 R 15

    AKS 3004

    665

    525/475

    230

    260/195

    1110

    73

    1183

    1500/1360

    317/177

    929

    465 TG

    205/65 R 15

    AKS 3004

    692

    555/500

    230

    260/195

    1160

    73

    1233

    1500/1360

    267/127

    955

    Bianco Sportivo
    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    Tare
    Basic
    Mass
    Permissible Additional Length of
    weight equipment
    when
    maximum
    loading guide rail
    approx.
    approx.
    ready to
    weight kg * capacity for outer
    kg
    kg 2)
    drive
    approx.
    tent
    approx. kg
    kg *
    cm

    1)

    390 FH

    205/65 R 15

    AKS 3004

    591

    451/401

    230

    260/195

    1000

    73

    1073

    1500/1300

    425/227

    855

    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    410 QF

    195/65 R 15

    AKS 3004

    600

    460/410

    220

    260/195

    960

    73

    1033

    1200/1100

    167/67

    864

    410 QK

    195/65 R 15

    AKS 3004

    600

    460/410

    220

    260/195

    970

    73

    1043

    1200/1100

    157/57

    864

    420 QF

    205/65 R 15

    AKS 3004

    620

    480/430

    220

    260/195

    970

    73

    1043

    1200/1300

    157/257

    885

    450 QB

    205/65 R 15

    AKS 3004

    640

    500/450

    230

    260/195

    1060

    73

    1133

    1300/1200

    167/67

    905

    470 TF

    205/65 R 15

    AKS 3004

    665

    525/475

    230

    260/195

    1120

    73

    1193

    1500/1360

    307/167

    929

    470 TFB

    205/65 R 15

    AKS 3004

    665

    525/475

    230

    260/195

    1130

    73

    1203

    1500/1360

    297/157

    929

    490 TF

    205/65 R 15

    AKS 3004

    692

    555/500

    230

    260/195

    1150

    73

    1223

    1500/1360

    277/137

    955

    495 TFB

    195/65 R 15

    AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1220

    73

    1293

    1600/1700

    307/407

    974

    495 TG

    195/65 R 15

    AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1210

    73

    1283

    1600/1700

    317/417

    974

    495 TFK

    195/65 R 15

    AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1230

    73

    1303

    1600/1700

    297/397

    974

    495 TFKM

    195/65 R 15

    AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1260

    73

    1333

    1600/1700

    267/367

    974

    540 TG

    195/65 R 15

    AKS 3004

    739

    600/550

    230

    260/195

    1240

    73

    1313

    1600/1700

    287/387

    1003

    540 TK

    195/65 R 15

    AKS 3004

    739

    600/550

    230

    260/195

    1250

    73

    1323

    1600/1700

    277/377

    1003

    540 TF

    195/65 R 15

    AKS 3004

    739

    600/550

    230

    260/195

    1230

    73

    1303

    1600/1700

    297/397

    1003

    550 TFK

    195/65 R 15

    AKS 3004

    759

    620/570

    230

    260/195

    1280

    73

    1353

    1600/1700

    247/347

    1023

    560 TFK

    195/65 R 15

    AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1380

    90

    1470

    1600/1700

    130/230

    1023

    560 TFKM

    195/65 R 15

    AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1360

    90

    1450

    1600/1700

    150/250

    1023

    Saphir
    Tare
    Basic
    Mass
    Permissible Additional Length of
    weight equipment
    when
    maximum
    loading guide rail
    approx. approx.
    ready to
    weight kg * capacity for outer
    kg
    kg
    drive
    approx.
    tent
    2)
    approx. kg
    kg *
    cm

    1)

    13-2



  • Page 113

    Platin
    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    Tare
    weight
    approx.
    kg

    Basic
    Mass
    equipwhen
    ment
    ready to
    approx.
    drive
    kg 2) approx. kg

    1)

    470 TFB

    205/65 R 15

    Permissible Additional Length of
    maximum
    loading guide rail
    weight kg * capacity for outer
    approx.
    tent
    kg *
    cm

    AKS 3004

    665

    525/475

    230

    260/195

    1150

    73

    1223

    1500

    277

    929

    495 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1270

    73

    1343

    1600/1700

    257/357

    974

    495 TF

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1240

    73

    1313

    1600/1700

    287/387

    974

    495 TFB

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1270

    73

    1343

    1600/1700

    257/357

    974

    540 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    739

    600/550

    250

    260/195

    1300

    73

    1373

    1600/1700

    227/327

    1003

    650 TFKM/A

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1640

    90

    1730

    2000/1900

    270/170

    1112

    650 TFKM/B

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1640

    90

    1730

    2000/1900

    270/170

    1112

    650 TFK

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1680

    90

    1770

    2000/1900

    230/130

    1112

    650 TFD

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1670

    90

    1760

    2000/1900

    240/140

    1112

    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    Tare
    weight
    approx.
    kg

    Topas
    Basic
    Mass
    equipwhen
    ment
    ready to
    approx.
    drive
    kg
    approx. kg

    2)

    490 TF

    AKS 3004

    692

    555/500

    230

    260/195

    1180

    73

    1253

    1500

    247

    955

    495 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1220

    73

    1293

    1600/1700

    307/407

    974

    495 TFB

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1220

    73

    1293

    1600/1700

    307/407

    974

    520 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    250

    260/195

    1260

    73

    1333

    1600/1700

    267/367

    974

    520 TFB

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    250

    260/195

    1280

    73

    1353

    1600/1700

    247/347

    974

    550 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    230

    260/195

    1310

    73

    1383

    1600/1700

    217/317

    1023

    560 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1400

    90

    1490

    1600/1700

    110/210

    1023

    AKS 3004

    807

    665/615

    250

    260/195

    1530

    90

    1620

    1900/2000

    280/180

    1067

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    Tare
    weight
    approx.
    kg

    620 WGD

    205/65 R 15

    1)

    Permissible Additional Length of
    maximum
    loading guide rail
    weight kg * capacity for outer
    approx.
    tent
    kg *
    cm

    185/65 R 14

    Diamant
    Tire size

    Basic
    Mass
    Permissible Additional Length of
    equipwhen
    maximum
    loading guide rail
    ment
    ready to
    weight kg * capacity for outer
    approx.
    drive
    approx.
    tent
    kg 2) approx. kg
    kg *
    cm

    1)

    495 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    710

    570/520

    230

    260/195

    1310

    73

    1383

    1700

    317

    974

    550 TG

    195/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    230

    260/195

    1420

    73

    1493

    1700

    207

    1023

    560 TG

    205/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1480

    90

    1570

    1800

    230

    1023

    560 WG

    205/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1490

    90

    1580

    1800

    220

    1023

    560 WGD

    205/70 R 15 C AKS 3004

    759

    620/570

    250

    260/195

    1500

    90

    1590

    1800

    210

    1023

    650 TF

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1700

    90

    1790

    2000

    210

    1112

    650 TG

    185/65 R 14

    AKS 3004

    851

    710/660

    250

    260/195

    1720

    90

    1810

    2000

    190

    1112

    13-3



  • Page 114

    Diamant VIP

    620 TF

    Tire size

    Stabiliser

    Total
    length
    cm

    Length/
    usable
    length
    cm

    Total
    width
    cm

    Total
    headroom
    cm

    185/65 R 14

    Tare
    Basic Mass when Permissible Additional Length of
    weight equipment ready to
    maximum
    loading guide rail
    approx.
    approx.
    drive
    weight kg * capacity for outer
    kg
    kg 2) approx. kg
    approx.
    tent
    kg *
    cm
    1)

    AKS 3004

    807

    665/615

    250

    277/195

    1690

    90

    1780

    2000

    220

    1067

    700 TGD

    195/70 R 15 C AKS 3004

    893

    753/700

    250

    277/195

    1910

    90

    2000

    2200

    200

    1153

    700 TFD

    195/70 R 15 C AKS 3004

    893

    753/700

    250

    277/195

    1900

    90

    1990

    2200

    220

    1153

    Legend
    The masses for campers are calculated on the basis of Directive 97/27/EC as well as the European
    standard DIN EN 1645-2.
    1) = standard equipment incl. basic equipment
    The basic equipment includes all of the pieces of equipment and liquids that are required for the
    secure and correct use of the vehicles.
    This includes the following masses:
    2) = liquid gas bottles, filled 100% (1x11 kg)

    the fresh water tank, filled 100%

    the hot water boiler, filled 100%

    the toilet flush tank, filled 100%

    a connector cable for low voltage (cable drum)

    * for increased and reduced loads

    13-4



  • Page 115

    13.3 Basic equipment
    For fresh water tank, 25 l
    Position

    Weight

    Number

    Total

    Gas bottle, empty

    14

    1

    14

    Gas filling

    11

    1

    11

    Hot water heater (Truma)

    5

    1

    5

    Fresh water tank

    24

    1

    24

    Fresh water for toilet, C402*

    15

    1

    15

    Elec. feeder

    4

    1

    4
    73

    For fresh water tank, 45 l
    Position

    Weight

    Number

    Total

    Gas bottle, empty

    14

    1

    14

    Gas filling

    11

    1

    11

    Hot water heater (Truma)

    5

    1

    5

    Fresh water tank

    41

    1

    41

    Fresh water for toilet, C402*

    15

    1

    15

    Elec. feeder

    4

    1

    4
    90

    * Toilet alternative: fresh water
    for toilet, C200

    8.3

    1

    8.3

    13-5



  • Page 116

    13.4 Lighting
    12 V Vehicle lighting
    Position

    Description

    Voltage

    Voltage

    exterior

    left blinker

    12

    21

    exterior

    right blinker

    12

    21

    exterior

    stationary light

    12

    5

    exterior

    brake light

    12

    21

    exterior

    license plate

    12

    5

    exterior

    silhouette lamp

    12

    3

    exterior

    side marker lamp

    12

    3

    exterior

    side marker

    12

    3

    exterior

    3rd brake light

    12



    13-6



  • Page 117

    Index
    A
    Accessories 10-1
    Additional equipment 03-14
    Additional loads 03-13
    Air-circulation fan 09-7
    Airing 11-2
    Automatic ignitor 09-6

    Changing the battery 09-6
    Awning installation 05-9
    B
    Basic equipment 03-13, 13-5
    Bed conversion 06-3
    Bicycle carrier 05-8
    Brakes 02-8
    Bunk beds 06-7
    C
    Changing the tire 04-4
    Checking the gas system 09-1
    Choosing a parking space 02-9
    Circuit diagram, lighting of the vehicle 07-8
    Control panels 07-2
    D
    Definition of masses 03-13
    Doors

    Opening and closing 06-1

    Upkeep 11-5
    Drawbar load 02-6
    Driving 02-7
    Driving in curves 02-7
    Driving in reverse 02-8
    Driving noises 03-7
    E
    Electrical devices

    Redirecting 02-10
    Electrical floor heating 07-15
    Electrical supply 07-5
    Emergency equipment 02-1
    Entry door 05-3

    Interior 05-4
    Environmental protection 12-1
    F
    Fighting a fire 02-2
    First aid kit 02-1
    Flaps


    Opening and closing 06-1
    Forced ventilation 05-1
    Fresh water tank 08-3
    G
    Gas 09-1
    Gas bottle container 09-3
    Gas container flap 05-6
    Gas cooker 09-12

    Operating the cooker 09-12
    Gas supply 09-3
    Gas system

    Inspection 09-1
    General inspection 03-11
    Greasing 03-1, 11-1
    Guide rail for outer tent 05-7
    H
    Hand brake 03-7
    Heating 05-2, 09-5
    High-visibility vest 02-1
    Hitching/unhitching 03-3
    Hot water supply 08-3
    Hot-air heating 09-5
    Hot-water heating system 09-8
    I
    Insect screen 06-9
    L
    Lighting 07-10, 13-6
    Loading 02-5
    M
    Maintenance 03-4, 11-1
    Media oval 06-2
    O
    Oiling 03-1, 11-1
    Oven 09-13
    Overrunning brake facilities 03-8
    P
    Profile depth 04-2
    Push lock 06-1
    R
    Refrigerator 05-2, 09-10
    Registration 03-11

    Ix-1



  • Page 118

    Regulator knobs 09-1
    Rims 04-3
    Roof rail 05-7
    Rotating stanchions 03-10
    S
    Safety tips 07-1
    Securing the vehicle 02-9
    Service flaps 05-5
    Shunting 02-9
    Shutoff valves

    Place of installation 09-4
    Suitability for a speed of 100 km/h 03-12
    T
    Technical data

    Weights 13-2

    Tire pressure 13-1
    Technically permissible maximum weight 03-13
    Tire pressure 04-1, 13-1
    Tires 04-1
    Tires, age of 04-2
    Toilet flap 05-5
    Truma Therme 08-3
    U
    Undercarriage 11-4
    Upkeep 11-2
    V
    Valves 09-1
    Vehicle keys 02-1
    Ventilation and de-aerating 05-1
    W
    Warning triangle 02-1
    Waste water tank 08-2
    Water supply 08-1
    Water system 02-10
    Windows

    Hinged windows 06-9

    Upkeep 11-5
    Winter operation 11-7

    Ix-2






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Fendt Bianco wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Fendt Bianco in der Sprache / Sprachen: Englisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,95 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Fendt Bianco

Fendt Bianco Bedienungsanleitung - Deutsch - 128 seiten

Fendt Bianco Bedienungsanleitung - Holländisch - 118 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info