632848
43
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
6. ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans son système
mécanique.
Tableau de graissage
Fig.18
Tab.6
L’entretien de la machine sert à prévenir la corrosion et l’usure. Les travaux d’entretien sont principalement le nettoyage et l’huilage. Mais il
ne suffit absolument pas d’utiliser exclusivement l’injecteur à huile. Très régulièrement - souvent plusieurs fois pendant le tournage - il faut
enlever soigneusement les copeaux et les déchets de la machine. Sinon il y a le risque qu’ils entrent entre les pièces mouvantes, glissantes
et tournantes de la machine. Pour cette raison des chasse-copeaux ont été montés par exemple sur le chariot longitudinal. Voir fig.18. Les
endroits critiques sont les surfaces de glissement supérieures du banc (3), la partie filetée du transporteur, l’axe d’avance (18), les vis (6, 16),
toutes les surfaces de glissement et les clavettes des chariots (7, 16), le socle de la contre-poupée (19). Vous pouvez enlever les copeaux à
l’aide d’un chiffon ou d’une brosse. N’utilisez pas l’air comprimé qui presserait les copeaux encore plus loin dans les coins. Démontez
régulièrement les chasse-copeaux et nettoyez le feutre à l’aide d’une brosse. Ces travaux d’entretien normal peuvent être effectués par
l’utilisateur lui-même. Si vous utilisez le schéma qui se trouve ci-dessous, les erreurs ou les négligences sont exclues. Il n’est pas nécessaire
de démonter la machine. Tous les points de graissage sont facilement accessibles. En certains cas il pourrait être recommandable de
démonter pourtant certaines pièces de la machine, par exemple si beaucoup de copeaux fins sont tombés, dans une certaine position du
chariot, sur la vis du chariot porte-outil et du chariot transversal. Dans ce cas-là nous vous conseillons de démonter entièrement la pièce en
question de la machine, de la nettoyer - en vous servant maintenant d’air comprimé! - d’huiler et de monter de nouveau les pièces. Il faudra
cependant régler de nouveau la pièce.
Dysfonctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la carte de garantie en cas d'un dysfonctionnement, par exemple après l'usure d'une
pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander.
Environnement
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué
de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage
appropriés.
Pièce Moment/interval Lubrifiant
Paliers à rouleaux de la broche Après les premiers 10 jours Huile de transmis-sion SAE90
Hublot de contrôle à moitié plein (1) ou
roues dentées inférieures juste dans l’huile
Paliers et roues dentées des axes de
réduction de la poupée (2)
Après 20 jours et ensuite tous les 60 jours Idem
Paliers du galet de tension des cour-roies
trapézoïda-les et axe de la poulie intermé-
diaire.
Une fois par an Graisse univer-selle pour roues dentées
Palier à canne-lures du trans-porteur (13) Une fois par an Idem
Roues dentées de renvoi (12) En cas de rechange ou chaque semaine Huile fine lubrifiante
Roues dentées du coffre de serrure avec
crémaillère(15)
Chaque semaine Idem
Paliers des roues dentées du coffre de
serrure, méca-nisme de l’écrou fileté (17)
Chaque jour Idem
Transporteur/axe d’avance (18) Idem Idem
Surfaces de glissement du banc (3) Idem Idem
Vis du support (8, 16) Idem Idem
Toutes les douilles à bille (5,6,9,14 and 20) Idem Idem
Feutre des chas-se copeaux (4) Idem Idem
Toutes les autres pièces nues sans
couche de pro-tection
Chaque semaine Vaseline
Ferm 43
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
Atécnica de abertura de rosca não é muito simples. Para obter um ajuste correcto, é necessário que o perfil da rosca e os diâmetros exterior
e inferior sejam muitos rigorosos. Esta é a razão pela qual muitos torneiros utilizam machos de abrir rosca. Podem ser também utilizadas
placas de abertura de rosca, mas é necessário fabricar um porta-placas adequado. Aabertura de rosca é efectuada a um número de
rotações muito baixo (frequentemente a 70 rotações por minuto) ou, se necessário, por comando manual da manivela, para fazer rodar
o eixo principal.
Para o corte de abertura de rosca, é necessário um conjunto separado de carretos. Este conjunto não está incluído, pode
adquiri-lo no fornecedor com o número BLA1006.
Adistância de repetição contínua entre dois pontos fixos de uma rosca designa-se por passo de rosca. Para os trabalhos de abertura de
rosca, é necessário regular sempre este passo. Pode fazê-lo, escolhendo uma determinada combinação de rodas de comutação sobre
a tesoura. À esquerda da Fig.17 está representada uma transmissão simples para a abertura de rosca (trabalho simples) e à direita uma
transmissão dupla para o avanço automático (trabalho duplo). Deste modo, o suporte é deslocado a uma certa distância durante uma
rotação do eixo principal. No cabeçote, existem já duas transmissões fixas, nomeadamente 1 : 4 para o passo de rosca e 1 : 40 para
o avanço, que determinam o número de rotações do eixo de saída coaxial. É necessário calcular a transmissão terminal a partir desta saída.
Há duas fórmulas para este cálculo, mas por comodidade, as medidas mais frequentes do passo da rosca foram já indicadas na tabela que
se encontra abaixo. Todas as rodas indicadas são fornecidas com o modelo padrão. Ainstalação e a regulação das rodas de comutação são
efectuadas pela deslocação da tesoura e do eixo de roda intermédia e pela colocação de anéis de enchimento. Deve ajustar o conjunto de
rodas dentadas.
Passo (mm) Avanço (mm) N.º de dentes por roda
ABC
0.4 0.04 49 - 105
0.5 0.05 70 - 84
0.7 0.07 70 98 84
0.8 0.08 105 98 49
1.0 0.1 98 - 42
1.25 0.125 84 105 42
1.5 0.15 105 - 28
1.75 0.175 84 98 28
2.0 0.2 49 98 42
2.5 0.25 63 105 28
3.0 0.3 49 105 30
Tab.4
Além disso, na segunda coluna da tabela é mostrado como a força de arranque pode ser ajustada utilizado as mesmas rodas de comutação.
Polegada
N.º de dentes por roda
n/polegada A B C
48 70 - 79
40 70 84 79
32 105 98 49
24 98 - 40
20 70 84 40
16 56 84 40
14 49 105 50
12 49 98 40
11 49 105 39
8 50 105 28
Tab.5
62 Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
43

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm BLM1005 - FMD500N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info