Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
www.ferm.com 0711-07
D Änderungen vorbehalten
www.ferm.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG 03
Art.Nr. CGM1004
FCGT-14.4
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Art.Nr. CGM1004
    D

    FCGT-14.4

    Änderungen vorbehalten

    D

    www.ferm.com

    0711-07

    GEBRAUCHSANWEISUNG

    03

    www.ferm.com



  • Page 2

    Abb.2

    Ersatzteilliste

    Abb.1

    Abb.4

    Ersatzteilliste
    Ferm Nr.
    CGA1001
    502007
    502008
    502009
    502010
    CGA1002
    502011
    502012
    502013
    502014
    502015
    502016
    502017
    502018
    502019
    502020
    502021

    Abb.3
    Abb.6

    Abb.5

    2

    Abb.7

    Ferm

    Ferm

    Umschreibung
    Akku
    Festsetzknopf für Gelenk (oben)
    Ladegerät
    Adapter
    Feder für Fadenspule
    Fadenspule
    Abdeckung für Fadenspule
    Abdeckplatte für Gehaüse
    Zusatzhandgriff
    Grasschneideblatt
    Schutzabdeckung Grasscheideblatt
    Festsetzknopf Schneideblatt
    Heckenschneideblatt
    Schutzabdeckung Heckenschneideblatt
    Schalter
    Festsetzknopf für Gelenk (unten)
    Rädersatz

    Position
    1
    5
    6
    7
    14
    15
    16
    20
    21+22
    30
    31
    32
    33
    34
    36
    46
    23,50,51

    11



  • Page 3

    D

    DECLARATION OF CONFORMITY
    FCGT-14.4

    KABELLOSES GARTENSET

    Cordless garden combination set

    (GB) We declare under our sole responsibility that this
    product is in conformity and accordance with the
    following standards and regulations:
    (D)
    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
    Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
    entspricht:
    (NL) Wij verklaren onder onze volledige
    verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in
    overeenstemming is met, de volgende standaarden en
    reguleringen:
    (F)
    Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
    produit est conforme aux standards et directives
    suivants:
    (E)
    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
    que este producto cumple con las siguientes normas y
    estándares de funcionamiento:
    (P)
    Declaramos por nossa total responsabilidade que este
    produto está em conformidade e cumpre as normas e
    regulamentações que se seguem:
    (I)
    Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
    prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
    seguenti:
    (S)
    Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
    uppfyller och följer följande standarder och
    bestämmelser:
    (FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
    tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
    (N)
    Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet
    er i samsvar med følgende standarder og regler:
    (DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
    overensstemmelse med følgende standarder og
    bestemmelser:
    (H)
    Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a
    termék teljes mértékben megfelel az alábbi
    szabványoknak és előírásoknak:
    (CZ) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento

    (SK)
    (SLO)
    (PL)
    (LT)
    (LV)
    (EST)
    (RO)
    (HR)
    (SB )
    (RUS)
    (UA)
    (GR)

    výrobek v souladu s následujícími standardy a
    normami:
    Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento
    výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
    predpismi:
    S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v
    skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter
    predpisom:
    Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten
    produkt spełnia wymogi zawarte w następujących
    normach i przepisach:
    Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis
    gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba
    nuostatus:
    Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā
    un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
    Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on
    vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja
    määrustega:
    Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că
    produsul acesta este în conformitate cu următoarele
    standarde sau directive:
    Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je strojem
    ukladan sa slijedećim standardima ili standardiziranim
    dokumentima i u skladu sa odredbama:
    Izjavljujemo pod isklju¸ivom odgovornoš u da je ovaj
    proizvod usaglašen i saobrazan sa slede‰im
    standardima i propisima:
    Под свою ответственность заявляем, что данное
    изделие соответствует следующим стандартам и
    нормам:
    На свою власну відповідальність заявляємо, що
    дане обладнання відповідає наступним стандартам і
    нормативам:
    ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ›
    Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·:

    EN60745-1, EN774, IEC60335-2-94, EN55014-1, EN55014-2,
    EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-1, EN60335-2-29

    Inhalt:
    1. Gerätedaten
    2. Sicherheitsvorschriften
    3. Zusammenbau
    4. Benutzung
    5. Service und Wartung

    1. GERÄTEDATEN
    Verpackunginhalt
    1
    Hauptgerät
    1
    Rasentrimmeraufsatz
    1
    Heckenschneideaufsatz
    1
    Grasschneideaufsatz
    2
    Akkus
    1
    Ladegerät
    2
    Spulen
    3
    Schutzabdeckungen
    1
    Stiel
    1
    Räderpaar
    1
    Sicherheitsanleitung
    1
    Bedienungsanleitung
    1
    Garantiekarte

    Technische Daten
    Merkmale
    Abb. 1
    1. Teleskopstiel
    2. Akku
    3. Akkulader
    4. Heckenschneideaufsatz
    5. Hauptgerät
    6. Grasschneideaufsatz
    7. Führungsrad
    8. Handschutz
    9. Hilfsgriff
    10. Ein-/Ausschalter
    11. Sicherheitsarretierung

    Zwolle, 01-11-2007

    J. Lodewijk
    Quality Manager Ferm Global

    It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product
    specification without prior notice.
    Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

    10

    Warnung: Lesen Sie die Anleitung von
    Elektrogeräten vor Benutzung immer
    gründlich durch. Dadurch verstehen Sie
    Ihr Produkt besser und vermeiden
    unnötige Risiken. Bewahren Sie diese
    Anleitung zum künftigen Gebrauch an
    einer sicheren Stelle auf.

    Einleitung
    Das Gerät kann für viele Gartenarbeiten eingesetzt
    werden, z. B. zum Schneiden von Rasenkanten,
    langem Gras und Unkraut.

    98/37/EG, 2006/95/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG

    J.A. Bakker - van Ingen
    CEO Ferm BV

    Die Nummer im nachfolgenden Text
    korrespondieren mit den Abbildungen auf
    Seite 2.

    Ferm

    Ferm

    12. Messerschutz für den Grasschneideaufsatz
    13. Messerschutz für den Heckenschneideaufsatz
    14. Rasentrimmeraufsatz
    Technische Daten
    Spannung
    Spannung des
    Batterieladegeräts
    Frequenz des
    Batterieladegeräts
    Batterieleistung
    Ladezeit
    Gewicht (einschl. Batterie)
    Heckenschneider
    Leerlaufdrehzahl
    Schneidenlänge
    Max. Schneiddicke
    Lpa (Schalldruckpegel)
    Lwa (Schallleistungspegel)
    Schwingungswert
    Grasschneider
    Leerlaufdrehzahl
    Schnittbreite
    Lpa (Schalldruckpegel)
    Lwa (Schallleistungspegel)
    Schwingungswert
    Rasentrimmer
    Leerlaufdrehzahl
    Schnittkreis
    Lpa (Schalldruckpegel)
    Lwa (Schallleistungspegel)
    Schwingungswert


    | 14.4 V--| 230 V~
    |
    |
    |
    |

    50 Hz
    1.3 Ah, NiCd
    3-5 Stunden
    4.7 kg

    | 1200/min
    | 210 mm
    | 7 mm
    | 82.3 dB(A)
    | 90.9 dB(A)
    | 1.32 m/s2
    |
    |
    |
    |
    |

    1200/min
    68 mm
    82 dB(A)
    93 dB(A)
    7.2 m/s2

    |
    |
    |
    |
    |

    9000/min
    250 mm
    74.7 dB(A)
    86.4 dB(A)
    2.28 m/s2

    2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    Erklärung der Symbole
    In dieser Anleitung und/oder am Gerät werden
    folgende Symbole verwendet:
    Anweisungen durchlesen.
    Entspricht grundlegenden anwendbaren
    Sicherheitsnormen der europäischen
    Richtlinien.
    Gerät Klasse II - Doppelisolierung - Ein
    geerdeter Stecker wird nicht benötigt.
    Gefahr von Materialbeschädigung bzw.
    Verletzungen.

    3



  • Page 4

    D

    D

    Zeigt eine vorhandene Spannung.



    Batterien immer recyceln

    Nur zur Benutzung in Gebäuden

    Thermoschutzvorrichtung



    Nicht im Regen benutzen.



    Augenschutz tragen.

    Schallleistungspegel
    Schadhafte und/oder entsorgte
    elektrische oder elektronische Geräte
    müssen an den dafür vorgesehenen
    Recycling-Stellen abgegeben werden.
    Zuschauer fernhalten.




    Darauch achten, dass in der Nähe stehende
    Personen nicht durch weggeschleuderte
    Fremdkörper verletzt werden. In der Nähe stehende
    Personen auf sicheren Abstand zur Maschine
    halten.
    Spezielle Sicherheitsvorschriften
    Rasentrimmer

    Wenn eine Schutzabdeckung beschädigt oder
    nicht angebracht ist, darf das Gerät nicht
    benutzt werden.

    Schützen Sie sich vor Verletzungen durch die
    Schneidvorrichtung zum Kürzen des
    Schneidfadens. Nach Verlängerung eines
    neuen Schneidfadens muss das Gerät vor dem
    Einschalten immer erst in die normale
    Arbeitsstellung gebracht werden.

    Nie Schneidelemente aus Metall einsetzen!

    Halten Sie Hände und Füße jederzeit vom
    Arbeitsbereich fern. Halten Sie Ihre zweite
    (vordere) Hand am Hilfsgriff.

    4

    Halten Sie den Trimmer stets in sicherem
    Abstand vom Körper.
    Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
    Benutzen Sie den Trimmer nur bei Tageslicht.
    Vergewissern Sie sich, dass die
    Belüftungsöffnungen jederzeit frei von
    Rückständen sind.
    Vergewissern Sie sich, dass sich innerhalb von
    3 Metern von Ihrem Trimmbereich keine
    Personen oder Tiere befinden.
    Vergewissern Sie sich, dass die Klemmen
    durch andere Metallteile wie Schrauben, Nägel
    usw. nicht kurzgeschlossen werden können.
    Entfernen Sie vor Benutzung des Trimmers
    Steine, Stöcke, Spielzeug oder andere
    Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich.
    Greifen Sie nie in die Geräteunterseite,
    während die Batterie noch angeschlossen ist.
    Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie
    versuchen, die Trimmerfaden-Nabenkappe
    herauszunehmen oder zu berühren.
    Halten Sie die Schneidwerkzeuge zur
    Erzielung besserer Leistung scharf und
    sauber. Beachten Sie die Anweisungen für
    Schmierung und Reinigung von Zubehörteilen.
    Überprüfen Sie das Werkzeugkabel in
    periodischen Abständen und lassen Sie ein
    eventuell beschädigtes Kabel von einer
    autorisierten Servicestelle reparieren.Halten
    Sie die Griffe trocken und frei von Öl und Fett.
    Tragen Sie den Trimmer nicht mit dem Finger
    am Schalter.
    Die Benutzung von anderen Zubehörteilen
    oder Vorrichtungen als den in dieser Anleitung
    empfohlenen kann Verletzungsgefahr mit sich
    bringen.

    Heckenschneider + Grasschneider

    Die Schneidelemente bewegen sich nach dem
    Abschalten des Motors weiter.

    Im Fall einer Beschädigung des Kabels
    während des Gebrauchs trennen Sie das
    Kabel sofort vom Stromnetz. BERÜHREN SIE
    DAS KABEL NICHT, BEVOR DIE
    STROMZUFUHR UNTERBROCHEN
    WURDE. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
    Netzkabel oder Verlängerungskabel
    beschädigt sind.

    Halten Sie das Verlängerungskabel von den
    Schneidelementen fern.

    Vergewissern Sie sich beim Gebrauch des
    Werkzeugs stets, dass die
    Schutzvorrichtungen an ihrem Platz sind.

    Kontrollieren Sie das Kabel vor dem Gebrauch
    auf Beschädigung und tauschen Sie es
    nötigenfalls aus.

    Kontrollieren und warten Sie das Trimmgerät in
    regelmäßigen Abständen. Lassen Sie das
    Gerät nur von einer autorisierten

    Ferm

    Ferm

    9



  • Page 5

    D

    D
    Störungen
    Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils
    ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit
    der auf der Garantiekarte angegebenen
    Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
    dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
    Übersicht über die Teile, die bestellt werden
    können.








    Umwelt
    Um Transportschäden zu verhindern, wird die
    Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die
    Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem
    Material.
    Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen
    der Verpackung. Hier werden sie auf
    umweltverträgliche Weise entsorgt. NiCd-Zellen
    sind recycelbar. Die eingesammelten Batteriesätze
    werden recycelt oder auf umweltverträgliche Weise
    entsorgt.





    Reparaturwerkstatt instandsetzen.
    Halten Sie Hände und Füße jederzeit vom
    Arbeitsbereich fern.
    Halten Sie den Trimmer stets in sicherem
    Abstand vom Körper.
    Tragen Sie immer eine Schutzbrille.
    Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
    Benutzen Sie den Trimmer nur bei Tageslicht.
    Vergewissern Sie sich, dass die
    Belüftungsöffnungen jederzeit frei von
    Rückständen sind.
    Vergewissern Sie sich, dass sich innerhalb von
    5 Metern von Ihrem Trimmbereich keine
    Personen oder Tiere befinden.
    Ziehen Sie vor Durchführung von
    Wartungsarbeiten den Netzstecker.
    Nach der Benutzung sollte das Gerät so
    gelagert werden, dass das Messer nicht
    freiliegt.

    9.

    10.
    11.
    12.
    13.

    Falls Sie mit Batteriesäure in Berührung
    kommen, ist diese sofort mit Wasser
    abzuwaschen. Falls Säure in die Augen
    gelangt, mit reichlich Wasser ausspülen
    und einen Arzt hinzuziehen!

    Garantie
    Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
    beigefügten Garantiekarte.
    1.

    2.

    3.

    4.
    5.

    6.
    7.

    Ferm

    Lesen und beachten Sie vor Gebrauch die
    Bedienungsanleitung und die
    Sicherheitsvorschriften für Batterie und
    Batterieladegerät!
    Achtung: Verwenden Sie nur die vom
    Lieferanten gelieferte Batterie und das
    entsprechende Ladegerät, um Unfallrisiken
    auszuschließen.
    Schützen Sie Batterie, Batterieladegerät und
    das elektrische Gerät vor Feuchtigkeit wie
    Regen oder Schnee.
    Überprüfen Sie vor Benutzung des
    Batterieladegeräts immer, ob alle Kabel richtig
    angeschlossen sind.
    Benutzen Sie das Batterieladegerät nicht,
    wenn Sie feststellen, dass dessen Kabel
    beschädigt ist. Lassen Sie das beschädigte
    Kabel sofort austauschen.
    Wenn Sie das Batterieladegerät nicht
    benutzen, ziehen Sie den Netzstecker. Ziehen
    Sie den Stecker nicht am Kabel heraus.
    Falls das Batterieladegerät herunterfällt oder
    durch eine andere starke mechanische Kraft in
    seiner Funktion unterbrochen wird, lassen Sie
    es durch eine anerkannte Fachwerkstatt auf
    Beschädigung überprüfen, bevor Sie es wieder
    benutzen. Beschädigte Teile müssen repariert
    werden.

    Ferm

    Batterie mit Vorsicht handhaben. Nicht fallen
    lassen oder Stoßkräften aussetzen.
    Versuchen Sie nie, Batterie oder
    Batterieladegerät selbst zu reparieren.
    Reparaturen müssen immer durch eine
    anerkannte Fachwerkstatt ausgeführt werden,
    um Unfallrisiken auszuschließen.
    Ziehen Sie vor einer Reinigung oder Wartung
    der Batterie oder des Batterieladegeräts stets
    den Netzstecker des Ladegeräts.
    Laden Sie die Batterie nie bei einer
    Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über
    40 °C auf.
    Die Belüftungslöcher des Ladegeräts sollten
    stets frei sein.
    Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen
    werden.
    Kommt es zu einem Kurzschluss, fließt
    ein hoher elektrischer Strom. Dies kann
    dazu führen, dass die Batterie überhitzt
    wird, Feuer fängt oder explodiert,
    wodurch die Batterie beschädigt werden
    oder der Benutzer einen Unfall haben
    kann.

    Wichtige Sicherheitsvorschriften für Batterie
    und Batterieladegerät

    Schadhafte und/oder entsorgte
    elektrische oder elektronische Geräte
    müssen an den dafür vorgesehenen
    Recycling-Stellen abgegeben werden.

    8

    8.

    Deshalb:
    1. Kabel nicht an die Batteriepole anschließen.
    2. Sicherstellen, dass sich in dem Batteriehalter
    keine Metallgegenstände (Nägel,
    Büroklammern, Münzen usw.) befinden.
    3. Batterie nicht in Wasser oder im Regen stehen
    lassen.
    4. Beschädigte Batterieladegeräte oder
    Batterien, die nicht mehr aufgeladen werden
    können, sollten als Sondermüll entsorgt
    werden. Nicht zusammen mit Hausmüll
    entsorgen.
    5. Werfen Sie die Batterie nie in Wasser oder
    Feuer: Sie kann explodieren.

    3. ZUSAMMENBAU
    Die Batterie ein- oder Ausbauen
    Abb. 3
    Überprüfen Sie vor dem Anschließen des
    Ladegeräts, ob die Außenseite der
    Batterie oder des Geräts sauber und
    trocken ist.



    Setzen Sie die Batterie, wie im Diagramm
    dargestellt, in den Gerätefuß ein. Batterie bis
    zum Einrasten hineinpressen.
    Drücken Sie vor dem Ausbauen der Batterie
    die Verriegelungsknöpfe auf beiden Seiten und
    ziehen Sie die Batterie dann aus dem
    Gerätefuß heraus.

    5



  • Page 6

    D

    D
    Führungsräder
    Abb. 2
    Die Führungsräder sorgen dafür, dass das
    Schneiden von Gras mit Schneidmessern
    reibungslos verläuft.





    Bringen Sie Rad A (mit Schraube) auf einer
    Gehäuseseite an.
    Bringen Sie das zweite Rad B auf der anderen
    Gehäuseseite an und drehen Sie Rad A im
    Uhrzeigersinn, sodass es an der Mutter in Rad
    B festgedreht wird.
    Zur Verwendung als Heckenschneider
    müssen die Räder in umgekehrter Reihenfolge
    wie beschrieben abmontiert werden und
    stattdessen der Griff und der Handschutz
    angebracht werden.

    Teleskopgriff - Zusammenbau
    Abb. 3
    Mit dem Teleskopgriff wird die Reichweite des
    Geräts beim Schneiden von Hecken vergrößert.

    Wechseln des Schneideaufsatzes
    Abb. 5
    Vor dem Wechseln oder Anbringen des
    Schneideaufsatzes muss der Akku
    abgekoppelt werden. Verletzungsgefahr!
    Tragen Sie Schutzhandschuhe!






    Lösen Sie Ausatzhalter E (gegen den
    Uhrzeigersinn drehen).
    Ziehen Sie den Schneideaufsatz aus dem
    Hauptgerät.
    Bringen Sie den neuen Schneideaufsatz an.
    Eventuelle Gras- oder Schmutzreste müssen
    zuvor entfernt werden. Möglicherweise muss
    die Antriebskupplung leicht gedreht werden,
    damit der neue Aufsatz richtig greift.
    Bringen Sie Halter E wieder an und drehen Sie
    ihn kräftig im Uhrzeigersinn, um den Aufsatz zu
    arretieren.

    Verlängern des Schneidfadens
    Abb. 7

    Zum Verlängern des Schneidfadens klopfen
    Sie einfach die Mitte der Spulenabdeckung (K)
    auf den Boden.

    Die Länge des Fadens hängt von der
    Einstellung des kleinen Messers (L) auf der
    Innenseite der Abdeckung ab. Das Messer
    kann mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
    eingestellt werden.
    Anbringen eines neuen Schneidfadens
    Koppeln Sie zum Anbringen eines (neuen)
    Schneidfadens den Akku ab und gehen Sie
    folgendermaßen vor:



    Handschutz und Hilfsgriff
    Abb. 6







    Entfernen Sie den Akku von der Rückseite des
    Hauptgeräts und bringen Sie stattdessen die
    Abdeckplatte an.
    Richten Sie das untere Ende des
    Teleskopstiels mit der Öffnung auf der
    Hauptgeräterückseite aus. Achten Sie dabei
    darauf, dass der Nut im Gehäuse über die
    Rippe auf dem Stiel fäll. Drücken Sie den Stiel
    hinein, bis er hörbar einrastet.
    Setzen Sie den Akku oben in den Teleskopstiel
    ein.

    Teleskopgriff - Verstellen
    Abb. 4
    Vom vollkommen eingeschobenen Zustand aus
    kann der Teleskopstiel um etwa 275 mm verlängert
    werden. Das untere Ende kann um 180º
    geschwenkt werden, um den optimalen
    Arbeitswinkel für den Schneideaufsatz einzustellen.






    6

    Zum Verlängern des Stiels muss Mutter C
    gelockert werden. Ziehen Sie den Stiel dann so
    weit wie gewünscht heraus. Durch Festdrehen
    von Mutter C wird der Stiel arretiert.
    Zum Verstellen des Winkels des
    Schneideaufsatzes muss Mutter D um einige
    Drehungen gelockert werden. Stellen Sie den
    Aufsatz auf den gewünschten Winkel ein und
    drehen Sie Mutter D wieder fest.
    Drücken Sie zum Entfernen des Teleskopstiels
    den schwarzen Arretierungsknopf in der Nähe
    des Hauptgeräteflansches.

    Diese müssen angebracht werden, wenn
    das Gerät ohne den Teleskopstiel
    verwendet wird!




    Drücken Sie den transparenten Handschutz
    (F) auf die Vorderseite des Hauptgeräts.
    Achten Sie dabei darauf, dass das
    Schraubenloch (G) im Handschutz mit dem
    Loch im Hauptgerät übereinstimmt. Drehen
    Sie die Schraube ein.
    Schieben Sie den Hilfsgriff (H) über den Griff
    am Hauptgerät und befestigen Sie ihn mit der
    mitgelieferten Schraube. Achten Sie darauf,
    dass die Rippen der Griffbuchsen in die Nute
    des Gehäuses greifen. Ziehen Sie die
    Schraube an, um den Griff zu befestigen.

    Anbringen des Rasentrimmeraufsatzes

    Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit den
    beiden mitgelieferten Schrauben und
    Unterlegscheiben am Hauptgerät. Achten Sie
    dabei darauf, dass der Stift an der
    Schutzabdeckung in den Schlitz im Gehäuse
    fällt.

    Schieben Sie das Hauptgerät wie im Abschnitt
    „Teleskopstiel - Zusammenbau“ beschrieben
    auf das untere Ende des Teleskopstiels.

    Stellen Sie Länge und Arbeitswinkel des
    Teleskopstiels nach den Anweisungen unter
    „Teleskopgriff - Verstellen“ ein.

    Drücken Sie zum Entfernen des Trimmers auf
    den schwarzen Arretierungsknopf und
    schieben Sie das Hauptgerät vom Stiel
    herunter.

    Ferm

    Drücken Sie die Arretierungen auf den Seiten
    der Spulenabdeckung ein.
    Ziehen Sie die Spulenabdeckung von der
    Spulenachse (dabei nicht die Feder verlieren!).
    Nehmen Sie die Fadenspule von der
    Spulenabdeckung ab und setzen Sie eine
    neue/aufgefüllte Fadenspule auf.
    Bringen Sie die Spulenabdeckung mit der
    Feder wieder auf der Spulenachse an und
    drücken Sie sie an, bis sie einrastet.

    4. BENUTZUNG
    Starten
    Die Sicherheitsarretierung verhindert, dass das
    Gerät versehentlich eingeschaltet werden kann.
    Zum Einschalten des Geräts muss zuerst die
    Sicherheitsarretierung mit dem Daumen
    eingedrückt werden. Danach kann es durch
    Eindrücken des Ein-/Ausschalters gestartet
    werden.
    Anhalten
    Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, um das Gerät
    anzuhalten.
    Nach Loslassen der Entsperrtaste drehen
    sich die Messer noch weiter. Warten Sie,
    bis sie ganz stillstehen, ehe Sie den Griff
    loslassen oder Ihre Hand in die Nähe des
    Messerbereichs halten.
    Akku Aufladen
    Der mit der Maschine gelieferte Akku ist
    nicht vollständig geladen.



    Verwenden Sie das Ladegerät nur bei
    Temperaturen zwischen +10 °C und +40 °C.
    Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen
    Räumen.

    Ferm





    Legen Sie die Batterie , wie im Diagramm
    dargestellt, in das Batterieladegerät.
    Vergewissern Sie sich, dass die mit + und bezeichneten Pole richtig angeschlossen
    werden.
    Stecken Sie den Stecker des
    Batterieladegeräts in die Steckdose. Die rote
    ladeanzeige leuchtet auf.
    Nach Ablauf der Ladezeit erlischt das rote
    Lämpchen nicht automatisch! Nehmen
    Sie den Akku spätestens nach 5 Stunden
    aus dem Ladegerät. Falls Sie den Akku
    nach der Ladezeit im Ladegerät belassen,
    könnte dieser überhitzt werden.

    Lagerung
    Wenn das Gerät länger als 6 Wochen gelagert wird:

    Entladen Sie den Akku restlos (in dem Sie das
    Gerät laufen lassen) und laden Sie ihn 3-5
    Stunden lang wieder auf.

    Das Gerät muss an einem trockenen,
    frostgeschützten Ort gelagert werden.

    Laden Sie den Akku im Winter nach jeweils 1
    oder 2 Monaten wieder auf, da der Akku sich
    langsam entlädt.

    5. SERVICE UND WARTUNG
    Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
    nicht stromführend ist, während Sie
    Wartungsarbeiten am Motor ausführen.
    Diese Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei
    minimaler Wartung konstruiert. Ihr nachhaltig
    zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen
    Gerätepflege und von regelmäßiger Reinigung ab.
    Reinigung
    Halten Sie, um Überhitzung des Motors zu
    vermeiden, die Belüftungsschlitze des Geräts
    sauber. Reinigen Sie das Gerätegehäuse
    regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise
    nach jeder Benutzung. Halten Sie die
    Belüftungsschlitze frei von Staub und Schmutz.
    Lässt sich der Schmutz so nicht entfernen,
    verwenden Sie ein weiches, mit Seifenwasser
    befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie niemals
    Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol,
    Ammoniakwasser usw. Diese Lösungsmittel
    können die Kunststoffteile beschädigen.
    Schmierung
    Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.

    7






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ferm CGM1004 - FCGT 14-4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Ferm CGM1004 - FCGT 14-4 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,65 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info