769030
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Avvertenze Warning Avvertissement Advertências Advertencias Προειδοποιήσεις
Composizione Composition Composition Composição Composición Σύνθεση
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Attention! L’assemblage ne peut s’effectuer que par un
adulte.
- Ne jamaie laisser l’enfant seul sans surreillance.
- Veillez à ce que l’enfant ait toujours la centure de securité
fermee et ajustée à sa taille
- S’assurer que “ilSediolone” est complètement ouvert g. 1
- Controlez periodiquement que les vis, rivets etc. soient bien
xes.
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANT) et sécher soigneusement.
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική αναφορά
- ΠΡΟΣΟΧΉ! Η συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιείται
αποκλειστικά από έναν ενήλικα.
- Μην αφήνετε ποτέ το παιδί μόνο του χωρίς επίβλεψη.
- Βεβαιωθείτε ότι το μωρό έχει πάντα τις ζώνες καλά
στερεωμένες και ρυθμισμένες στο σωστό μέγεθος.
- Βεβαιωθείτε ότι η καρέκλα για μωρά έχει ανοίξει εντελώς εικ. 1
- Ελέγχετε τακτικά τις βίδες στερέωσης για να βεβαιωθείτε ότι
είναι πάντα μπλοκαρισμένες.
- Καθαρίστε με ένα υγρό πανάκι ή ουδέτερο απορρυπαντικό
(ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ) και στεγνώστε καλά.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Warning! Assembly must only be carried out by an adult.
- Never leave the child alone without watch.
- Make sure that the child had always the safety-belts well xed
and adjusted at the right point
- Make sure that “ilSediolone” is properly opened out g. 1
- Check from time to time if all screws, rivets etc., are well
tightened.
- Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (NOT
SOLVENTS) and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- ¡Advertencias! El montaje debe ser efectuado exclusivamente
por una persona adulta.
- No dejar al bebe desatendido.
- Asegurarse que el bebe tenga siempre el cinturon abrochado
y ajustado a su medida
- Asegurarse que “ilSediolone esté perfectamente abierto Fig. 1
- Controlar periodicamente que todos los tornillos, remaches
etc. esten bien sujetos.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO
CON SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Attenzione! Il montaggio deve essere effettuato
esclusivamente da un adulto.
- Non lasciare il bimbo incustodito.
- Assicurarsi che il bambino abbia sempre le cinture ben ssate
e regolate a giusta misura.
- Assicurarsi che “ilSediolone” sia aperto perfettamente g. 1
- Controllare periodicamente che tutte le viti, rivetti etc. siano
ben serrati.
- Pulire con un panno umido o con detergente neutro
(NO SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
Ler atentamente e guardar para futura consulta
- ATENÇÃO: A montagem da cama deve ser realizada
exclusivamente por um adulto.
- Jamais deixe o seu lho sem vigilância.
- Certicar-se sempre de que a criança esteja correctamente
posicionada e os cintos bem xados e regulados.
- Certicar-se de que a cadeira de alimentação “ilSediolone”
esteja completamente aberta (g. 1).
- Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem apertado.
- Limpe com um pano humedecido em água ou com detergente
neutro (SEM SOLVENTES) e deixe secar.
- Struttura in legno di faggio verniciato.
- Imbottitura in spugna e ovatta ricoperta in PVC.
- Estrutura em madeira de faia envernizada.
- Preenchimento com espuma e pasta de celulose, revesti-
mento em PVC.
- Coated beechwood frame.
- Sponge cloth padding with wadding covered in PVC.
- Estructura de madera de haya pintada.
- Relleno de espuma de goma y guata recubierta con PVC.
- Structure en bois de hêtre vernis.
- Garniture en mousse et ouate revêtue PVC.
- Δομή από βερνικωμένο ξύλο οξιάς.
- Γέμισμα από σπόγγο και βάτα με επένδυση από PVC.
Ricambi Spare-parts Pièces-de-rechange Peças de reposição Repuestos Ανταλλακτικά
Naturale 03 Noce 06
Noce canaletto 76
Giallo (plastica/plastic) 22
Bianco (plastica/plastic) 10
Bianco/Imb. classic 04
GB
F
I
P
E
GR
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste
solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts may only be
ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent
être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que representam a cor. Atenção! As substituições devem ser
solicitadas através do revendedor. As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser
solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. Προσοχή: οι
αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή. Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι περιοριστικά για τον
1.
2.
3.
4.
7.
8.
10.
12.
15.
16.dx
14.
13.
17.
5.
6.
9.sx
11.
16.sx
19.
9.dx
18.
ilSediolone R8
14 cod.70102103 . .
10 cod.70102108 . .
15 cod.00497063 . .
7cod.00497082 . .
12 cod.70102107 . .
18 cod.00407095 . .
9dx cod.00402329 . .
16dx cod.00901061 . .
5cod.70102101 . .
2cod.00400003 . .
13 cod.00407044 . .
9sx cod.00402330 . .
16sx cod.00901062 . .
6cod.00401001 . .
3cod.00400615 . .
11 cod.00470025 . .
17 cod.00401125 . .
8cod.70102102 . .
1cod.70102100 . . Seggiolone chiudibile, regolabile
Folding high-low high-chair
Chaise haute pliante, regable
Cadeira de alimentação dobrável e ajustável
Trona plegable y regulable
Ρυθμιζόμενη καρέκλα για μωρά που κλείνει
ilSediolone
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίες συναρμολόγησης και
19 cod.7010111728
solo vers. Bianco
4cod.0049903140
CLASSIC (canal.- bianco/clas)
4cod.0049903340
BUFFY (naturale - noce)
19 cod.7010115600
tutte le altre versioni
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Foppapedretti Ilsediolone wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info