Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/346
Nächste Seite
FORD FIESTA Betriebsanleitung
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FORD FIESTA Betriebsanleitung



  • Page 2

    Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung.
    Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder
    Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung
    darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert,
    weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt
    werden. Fehler und Auslassungen sind ausgenommen.
    © Ford Motor Company 2014
    Alle Rechte vorbehalten.
    Teilenummer: CG3582deDEU 02/2014 20140709140313



  • Page 3

    Inhaltsverzeichnis
    Einleitung

    MyKey™

    Zu diesem Serviceheft....................................7
    Erläuterung der Symbole...............................7
    Datenaufzeichnung.........................................9
    Empfohlene Ersatzteile................................10
    Mobilfunkgerät..................................................11

    Funktionsbeschreibung...............................35
    MyKey programmieren.................................36
    MyKey programmieren.................................37
    MyKey-Schlüssel - alle löschen................37
    MyKey-Systemstatus prüfen.....................37
    Verwendung von MyKey mit
    Fernstartsystemen....................................38
    MyKey Fehlersuche.......................................38

    Kurzübersicht
    Kurzübersicht....................................................12

    Schlösser

    Rückhaltesysteme für
    Kinder

    Ver- und Entriegeln.......................................40
    Manuelle Heckklappe...................................42
    Schlüssellose Entriegelung........................43

    Kindersitze einbauen.....................................19
    Sitzpositionen für Kindersitze....................22
    Kindersicherung..............................................25

    Sicherheit

    Sicherheitsgurte

    Passive Wegfahrsperre................................46
    Diebstahlalarm...............................................46

    Anlegen der Sicherheitsgurte....................26
    Höheneinstellung der
    Sicherheitsgurte..........................................27
    Gurtwarner........................................................27

    Lenkrad
    Einstellen des Lenkrads...............................49
    Bedienung des Audiosystems..................49
    Sprachsteuerung...........................................50
    Geschwindigkeitsregelung.........................50

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    Funktionsbeschreibung...............................28
    Fahrer-Airbag..................................................28
    Beifahrer-Airbag.............................................29
    Seiten-Airbags................................................30
    Knie-Airbag Fahrer........................................30
    Kopfairbags......................................................30

    Wisch-/Waschanlage
    Scheibenwischer.............................................51
    Scheibenwischerautomatik........................51
    Scheibenwaschanlage.................................52
    Heckscheibenwischer und
    -waschanlage..............................................53

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

    Beleuchtung

    Allgemeine Informationen zu
    Funkfrequenzen...........................................31
    Fernbedienung.................................................31
    Schlüssel oder Fernbedienungen ersetzen.........................................................34

    Allgemeine Informationen..........................54
    Bedienen der Beleuchtung.........................54
    Scheinwerferautomatik...............................55
    Dimmer für
    Instrumentenbeleuchtung.....................55
    Scheinwerfer-Ausschaltverzögerung......55
    Tagfahrlicht......................................................56

    1

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 4

    Inhaltsverzeichnis
    Nebelscheinwerfer........................................56
    Nebelschlussleuchten.................................56
    Leuchtweitenregulierung............................56
    Blinkleuchten...................................................57
    Innenleuchten.................................................58

    Manuelle Sitzverstellung - 5-Türer.........99
    Rücksitze..........................................................101
    Sitzheizung......................................................101

    Fenster und Spiegel

    Zusatzsteckdosen........................................103
    Zigarettenanzünder.....................................103

    Nebenverbraucheranschlüsse

    Elektrische Fensterheber............................59
    Zentralver- und -Entriegelung..................60
    Außenspiegel...................................................62
    Rückspiegel......................................................63

    Ablagefläche
    Getränkehalter..............................................105

    Kombiinstrument

    Starten des Motors

    Anzeigen............................................................64
    Warnleuchten und Anzeigen.....................65
    Warnleuchten und Anzeigen - 1.6L
    EcoBoost™..................................................68
    Akustische Warnungen und
    Meldungen.....................................................71

    Allgemeine Informationen........................106
    Zündschalter.................................................106
    Schlüsselloses Startsystem.....................107
    Lenkradschloss.............................................108
    Lenkradschloss - Fahrzeuge
    ausgestattet mit Schlüssellosem
    Schließ- und Startsystem....................109
    Starten des Benzinmotors........................109
    Starten des Dieselmotors..........................110
    Dieselpartikelfilter..........................................111
    Ausschalten des Motors..............................111

    Informationsdisplays
    Allgemeine Informationen..........................72
    Uhr........................................................................75
    Bordcomputer.................................................75
    Persönliche Einstellungen...........................76
    Informationsmeldungen..............................77

    Spezielle Fahrzeugmerkmale
    Auto-Start-Stopp..........................................113

    Klimaanlage
    Funktionsbeschreibung...............................88
    Belüftungsdüsen...........................................88
    Manuelle Klimaanlage.................................89
    Automatische Klimaanlage.......................90
    Hinweise zur
    Innenraumklimatisierung........................92
    Beheizte Fenster und Spiegel...................95

    Kraftstoff und Betanken
    Sicherheitshinweise......................................115
    Kraftstoffqualität - Benzin.........................116
    Kraftstoffqualität - Diesel..........................116
    Trockenfahren des
    Kraftstoffsystems.....................................116
    Katalysator.......................................................118
    Betanken...........................................................118
    Kraftstoffverbrauch.....................................120
    Technische Daten..........................................121

    Sitze
    Korrektes Sitzen.............................................96
    Kopfstützen.....................................................96
    Manuelle Sitzverstellung - 3-Türer..........97

    2

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 5

    Inhaltsverzeichnis
    Abschleppen des Fahrzeugs auf vier
    Rädern..........................................................148

    Getriebe
    Schaltgetriebe................................................122
    Automatikgetriebe.......................................122
    Berganfahrassistent....................................125

    Hinweise zum Fahren
    Einfahren.........................................................149
    Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigen
    Temperaturen............................................149
    Durchqueren von Wasser..........................149
    Bodenmatten................................................149

    Bremsen
    Allgemeine Informationen.........................127
    Hinweise zum Fahren mit ABS.................127
    Handbremse...................................................127

    Notfallausrüstung

    Stabilitätsregelung

    Warnblinkleuchten........................................151
    Verbandskasten.............................................151
    Warndreieck.....................................................151
    Fremdstarten des Fahrzeugs....................151

    Funktionsbeschreibung..............................129
    Verwenden der Stabilitätsregelung.......129
    Verwenden der Stabilitätsregelung - 1.6L
    EcoBoost™.................................................129

    Sicherungen

    Einparkhilfe

    Einbaulage des Sicherungskastens.......154
    Tabelle zu Sicherungen..............................155
    Wechsel von Sicherungen.........................162

    Funktionsbeschreibung...............................131
    Einparkhilfe......................................................131
    Heckkamera...................................................134

    Wartung

    Geschwindigkeitsregelung

    Allgemeine Informationen........................163
    Öffnen und Schließen der
    Motorhaube...............................................164
    Motorraum - Übersicht - 1.0L Duratec
    (48kW/65PS)...........................................165
    Motorraum - Übersicht - 1.0L
    EcoBoost™................................................166
    Motorraum - Übersicht - 1.25L
    Duratec-16V (Sigma)..............................167
    Motorraum - Übersicht - 1.4L
    Duratec-16V (Sigma).............................168
    Motorraum - Übersicht - 1.6L
    Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)..............169
    Motorraum - Übersicht - 1.6L
    EcoBoost™.................................................170
    Motorraum - Übersicht - 1.5L
    Duratorq-TDCi Diesel...............................171
    Motorraum - Übersicht - 1.6L
    Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................172

    Funktionsbeschreibung..............................137
    Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung....................137

    Fahrhilfen
    Active City Stop.............................................139

    Befördern von Gepäck
    Allgemeine Informationen.........................141
    Stauraum hinten unter dem Boden.......141
    Gepäckabdeckungen..................................142

    Abschleppen
    Anhängerbetrieb...........................................143
    Anhängerbetrieb - 1.6L EcoBoost™......144
    Abnehmbare
    Anhängerzugvorrichtung.......................144
    Abschlepppunkte.........................................147

    3

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 6

    Inhaltsverzeichnis
    Motorölmessstab - 1.0L
    EcoBoost™.................................................173
    Motorölmessstab - 1.25L Duratec-16V
    (Sigma)........................................................173
    Motorölmessstab - 1.4L Duratec-16V
    (Sigma)........................................................173
    Motorölmessstab - 1.6L Duratec-16V
    Ti-VCT (Sigma).........................................173
    Motorölmessstab - 1.5L Duratorq-TDCi
    Diesel.............................................................174
    Motorölmessstab - 1.6L Duratorq-TDCi
    (DV) Diesel..................................................174
    Prüfen des Motoröls....................................174
    Prüfen des Kühlmittels...............................175
    Brems- und Kupplungsflüssigkeit
    prüfen............................................................175
    Prüfen der Waschflüssigkeit.....................176
    12 V Batterie austauschen ........................176
    Prüfen der Wischerblätter..........................177
    Wechseln der Wischerblätter...................177
    Scheinwerfer ausbauen..............................177
    Wechsel von Glühlampen - 3-Türer......178
    Wechsel von Glühlampen - 5-Türer......184
    Tabelle zur
    Glühlampen-Spezifikation...................190
    Technische Daten..........................................191

    Reifendrucküberwachungs-System Fahrzeuge gebaut ab:
    07-04-2014...............................................203
    Radwechsel...................................................207
    Technische Daten.........................................212

    Technische Daten
    Fahrzeug-Identifikationsschild................216
    Fahrzeug-Identifizierungsnummer.........217
    Technische Daten..........................................217

    Audiosystem
    Allgemeine Informationen.......................220
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    AM/FM/CD..................................................221
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    AM/FM/CD/Bluetooth/SYNC.............227
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    AM/FM/CD/Bluetooth/
    Navigationssystem.................................234
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    Sony AM/FM/CD.....................................240
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    Navigationssystem/Sony AM/FM/
    CD..................................................................247
    Digitale Ausstrahlung.................................254
    Externer Audioeingang..............................256
    USB-Schnittstelle........................................257
    Fehlersuche - Audiosystem.....................257

    Fahrzeugpflege
    Außenreinigung.............................................194
    Innenreinigung...............................................194
    Reparatur kleinerer Lackschäden..........195
    Leichtmetallfelgen reinigen......................195

    SYNC™
    Allgemeine Informationen.......................258
    Verwendung von Spracherkennung.....260
    Verwendung von SYNC™ mit
    Telefon.........................................................262
    SYNC™-Anwendungen und
    -Dienste.......................................................276
    Verwendung von SYNC™ mit
    Media-Player............................................284
    SYNC™-Fehlersuche.................................292

    Räder und Reifen
    Allgemeine Informationen........................197
    Behelfsreparaturkit......................................197
    Reifenpflege...................................................201
    Verwenden von Winterreifen...................201
    Verwenden von Schneeketten................201
    Reifendrucküberwachungs-System Fahrzeuge gebaut bis:
    06-04-2014..............................................202
    4

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 7

    Inhaltsverzeichnis
    Navigation
    Navigation......................................................302

    Anhänge
    Elektromagnetische Verträglichkeit......312
    Lizenzvereinbarung......................................313

    5

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 8

    6

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 9

    Einleitung
    Beachte: Dieses Handbuch muss bei
    einem Verkauf zusammen mit dem
    Fahrzeug dem Käufer übergeben werden.
    Es ist Bestandteil der Betriebserlaubnis und
    gehört zum Fahrzeug.

    ZU DIESEM SERVICEHEFT
    Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford
    entschieden haben. Wir empfehlen, dass
    Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs
    etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem
    Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere
    Umgang mit Ihrem Auto erhöht die
    Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am
    Fahren.

    Dieses Handbuch kann den Einbauort eines
    Bauteils als links- oder rechtsseitig
    qualifizieren. Die Seite wird durch die
    Blickrichtung nach vorne vom Sitz aus
    bestimmt.

    ACHTUNG
    Ablenkung beim Fahren kann zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    Unfällen und Verletzungen führen.
    Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
    bzw. deren Funktionen nur extrem
    vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
    Aufmerksamkeit nicht von der Straße
    abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
    Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
    Verantwortung. Wir raten von der
    Benutzung von Handgeräten während der
    Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
    sprachgesteuerte Systeme zu verwenden.
    Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor
    Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
    informiert sind, die sich auf die
    Verwendung elektronischer Geräte
    während der Fahrt auswirken können.

    A

    Rechte Seite

    B

    Linke Seite

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
    Dies sind einige Symbole, die
    möglicherweise im Fahrzeug zu sehen sind.

    Beachte: Dieses Handbuch beschreibt
    Produktmerkmale und Optionen, die für das
    Sortiment der verfügbaren Modelle
    erhältlich sind – manchmal sogar vor deren
    Markteinführung. Möglicherweise werden
    Optionen beschrieben, über die das von
    Ihnen gekaufte Fahrzeug nicht verfügt.

    Sicherheitswarnung

    Siehe Bedienungsanleitung

    Beachte: Einige der in dieser Anleitung
    enthaltenen Abbildungen zeigen die
    Funktionen von verschiedenen Modellen
    und können daher bei Ihrem Fahrzeug
    anders aussehen.

    Klimaanlage
    Antiblockierbremssystem

    Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets
    entsprechend aller geltenden Vorschriften
    und Gesetze.

    7

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 10

    Einleitung
    Keinesfalls rauchen, keine
    Flammen oder Zündfunken

    Motorkühlmitteltemperatur

    Akku

    Motoröl

    Batteriesäure

    Explosives Gas

    Bremsflüssigkeit - nicht auf
    Mineralölbasis

    Lüfterwarnung

    Bremssystem

    Sicherheitsgurt anlegen

    Fahrgastraumfilter

    Airbag vorn

    Tankkappe prüfen

    Nebelscheinwerfer

    Kindersicherung

    Kraftstoffpumpe zurücksetzen

    Untere Kindersitz-Verankerung

    Sicherungskasten

    Halteanker für Obergurt

    Warnblinkleuchten

    Geschwindigkeitsregelung

    Heizbare Heckscheibe

    Nicht öffnen, wenn heiß

    Scheibenaustausch.
    Gepäckraum - Freigabe

    Luftfilter des Motors

    Wagenheber

    Motorkühlmittel

    Von Kindern fernhalten.

    8

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 11

    Einleitung
    Außenbeleuchtung - Steuerung

    Warnung - niedriger Reifendruck

    Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage
    vorn

    Flüssigkeitsstand korrigieren

    DATENAUFZEICHNUNG
    Eine Vielzahl elektronischer Komponenten
    Ihres Fahrzeugs enthalten Datenspeicher,
    die technische Informationen über
    Fahrzeugzustand, Ereignisse und Fehler
    temporär oder dauerhaft speichern.

    Betriebsanleitung beachten

    Panikalarm

    Diese technischen Informationen
    dokumentieren im Allgemeinen den
    Zustand eines Bauteils, eines Moduls, eines
    Systems oder der Umgebung:
    • Betriebszustände von
    Systemkomponenten (z.B. Füllstände).
    • Statusmeldungen des Fahrzeugs und
    von dessen Einzelkomponenten (z.B.
    Radumdrehungszahl/Geschwindigkeit,
    Bewegungsverzögerung,
    Querbeschleunigung).
    • Fehlfunktionen und Defekte in
    wichtigen Systemkomponenten (z.B.
    Licht und Bremsen).
    • Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen
    Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines
    Airbags, Einsetzen der
    Stabilitätsregelungssysteme).
    • Umgebungszustände (z.B.
    Temperatur).

    Einparkhilfe

    Handbremse

    Servolenkflüssigkeit

    Elektrische Fensterheber
    vorn/hinten
    Fensterheberverriegelung

    Motorwartung bald erforderlich

    Seitenairbag

    Diese Daten sind ausschließlich
    technischer Natur und dienen der
    Erkennung und Behebung von Fehlern
    sowie der Optimierung von
    Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile
    über gefahrene Strecken können aus
    diesen Daten nicht erstellt werden.

    Schutzbrille tragen

    Stabilitätskontrolle

    9

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 12

    Einleitung
    Wenn Serviceleistungen in Anspruch
    genommen werden (z.B. bei
    Reparaturleistungen, Serviceprozessen,
    Garantiefällen, Qualitätssicherung),
    können diese technischen Informationen
    von Mitarbeitern des Servicenetzes
    (einschließlich Hersteller) aus den Ereignisund Fehlerdatenspeichern mit speziellen
    Diagnosegeräten ausgelesen werden. Dort
    erhalten Sie bei Bedarf weitere
    Informationen. Nach einer Fehlerbehebung
    werden die Informationen im
    Fehlerspeicher gelöscht oder fortlaufend
    überschrieben.

    Wartungsplan und mechanische
    Reparaturen

    Bei der Nutzung des Fahrzeugs sind
    Situationen denkbar, in denen diese
    technischen Daten in Verbindung mit
    anderen Informationen (Unfallprotokoll,
    Schäden am Fahrzeug, Zeugenaussagen
    etc.) - gegebenenfalls unter Hinzuziehung
    eines Sachverständigen personenbeziehbar werden könnten.

    Wir hoffen zwar, dass Sie niemals in eine
    Kollision verwickelt werden, aber Unfälle
    geschehen. Originalteile von Ford für
    Kollisionsreparaturen erfüllen unsere
    strengen Anforderungen an
    Passgenauigkeit, Finish, struktureller
    Integrität, Korrosionsschutz und
    Verformungswiderstand. Während der
    Fahrzeugentwicklung stellen wir durch
    Tests sicher, dass diese Teile das
    vorgesehene Schutzniveau der
    Systemstruktur gewährleisten. Durch den
    Einsatz von Originalteilen von Ford für
    Kollisionsreparaturen können Sie sicher
    sein, dass dieses Schutzniveau realisiert
    wird.

    Die beste Gewährleistung einer langen
    Lebensdauer Ihres Fahrzeugs ist eine
    regelmäßige Wartung nach unseren
    Empfehlungen und die Verwendung von
    Ersatzteilen, die den Spezifikationen in
    dieser Betriebsanleitung entsprechen.
    Originalteile von Ford und Motorcraft
    erfüllen bzw. übertreffen diese
    Spezifikationen.

    Unfallreparaturen

    Zusatzfunktionen, die mit dem Kunden
    vertraglich vereinbart werden (z.B.
    Fahrzeugortung im Notfall), erlauben die
    Übermittlung bestimmter Fahrzeugdaten
    aus dem Fahrzeug.

    EMPFOHLENE ERSATZTEILE

    Garantie auf Ersatzteile

    Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten
    Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut.
    Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von
    Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu
    verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer
    Wartung oder Reparatur unterzogen wird.
    Sie können Originalteile von Ford und
    Motorcraft leicht identifizieren, indem Sie
    nach der Kennzeichnung Ford, FoMoCo
    oder Motorcraft auf den Teilen oder der
    Verpackung suchen.

    Originalteile von Ford und Motorcraft sind
    die einzigen Ersatzteile, die von einer
    Ford-Garantie gedeckt werden. Schäden
    an Ihrem Fahrzeug, die aufgrund von
    Fremdteilen entstehen, sind
    möglicherweise nicht von der
    Ford-Garantie gedeckt. Für zusätzliche
    Informationen siehe die allgemeinen
    Ford-Garantiebedingungen.

    10

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 13

    Einleitung
    MOBILFUNKGERÄT
    Die Verwendung mobiler Kommunikation
    nimmt in der Geschäftswelt sowie im
    privaten Umfeld immer mehr an
    Bedeutung zu. Jedoch darf der Gebrauch
    solcher Ausrüstungen weder die eigene
    noch die Sicherheit anderer Personen
    gefährden. Bei ordnungsgemäßer
    Verwendung kann die mobile
    Kommunikation die persönliche Sicherheit,
    besonders in Notfallsituationen, deutlich
    verbessern. Sicherheit muss beim Einsatz
    mobiler Kommunikationsausrüstung an
    oberster Stelle stehen, damit deren
    Vorteile sich nicht in das Gegenteil
    verwandeln. Zu den mobilen
    Kommunikationsmitteln gehören unter
    Anderem, Handys, Pager, tragbare
    E-Mail-Geräte, SMS-Geräte und tragbare
    Funkgeräte.
    ACHTUNG
    Ablenkung beim Fahren kann zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    Unfällen und Verletzungen führen.
    Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
    bzw. deren Funktionen nur extrem
    vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
    Aufmerksamkeit nicht von der Straße
    abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
    Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
    Verantwortung. Wir raten von der
    Benutzung von Handgeräten während der
    Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
    sprachgesteuerte Systeme zu verwenden.
    Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor
    Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
    informiert sind, die sich auf die
    Verwendung elektronischer Geräte
    während der Fahrt auswirken können.

    11

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 14

    Kurzübersicht

    Fahrzeugfront - Übersicht

    A

    Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 40). Siehe Schlüssellose Entriegelung
    (Seite 43).

    B

    Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 177).

    C

    Siehe Wartung (Seite 163).

    D

    Siehe Abschlepppunkte (Seite 147).

    E

    Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184).

    F

    Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 212).

    G

    Siehe Radwechsel (Seite 207).

    12

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 15

    Kurzübersicht
    Fahrzeuginnenraum - Übersicht

    A

    Siehe Getriebe (Seite 122).

    B

    Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 40).

    C

    Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 59). Siehe Außenspiegel (Seite 62).

    D

    Siehe Kopfstützen (Seite 96).

    E

    Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 26).

    F

    Siehe Rücksitze (Seite 101).

    G

    Siehe Manuelle Sitzverstellung (Seite 97).

    H

    Siehe Handbremse (Seite 127).

    I

    Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 164).

    13

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 16

    Kurzübersicht
    Armaturenbrett - Übersicht
    Linkslenker

    14

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 17

    Kurzübersicht
    Rechtslenker

    A

    Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 88).

    B

    Blinkleuchten Siehe Blinkleuchten (Seite 57). Fernlicht. Siehe Bedienen der
    Beleuchtung (Seite 54).

    C

    Kombiinstrument Siehe Anzeigen (Seite 64). Siehe Warnleuchten und
    Anzeigen (Seite 65).

    D

    Startknopf. Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    E

    Scheibenwischerhebel Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 51).

    F

    Bildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe Informationsdisplays
    (Seite 72).

    G

    Audiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 220).

    H

    Zentralverriegelungstaste. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 40).

    I

    Schalter – Warnblinkanlage Siehe Warnblinkleuchten (Seite 151).

    J

    Airbag-Warnleuchte Siehe Beifahrer-Airbag (Seite 29).

    K

    Klimaanlage Siehe Klimaanlage (Seite 88).

    15

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 18

    Kurzübersicht
    K

    Schalter – heizbare Heckscheibe Siehe Klimaanlage (Seite 88).

    K

    Windschutzscheibenheizungsschalter. Siehe Klimaanlage (Seite 88).

    L

    Schalter – Einparkhilfe. Siehe Einparkhilfe (Seite 131).

    M

    Sitzheizungsschalter Siehe Sitzheizung (Seite 101).

    N

    Start/Stopp-Schalter Siehe Auto-Start-Stopp (Seite 113).

    O

    Lenkzündschloss Siehe Zündschalter (Seite 106).

    P

    Schalter – Geschwindigkeitsregelsystem Siehe Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung (Seite 137).

    Q

    Knie-Airbag (Fahrerseite). Siehe Knie-Airbag Fahrer (Seite 30).

    R

    Signalhorn

    S

    Lenkradverstellung Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 49).

    T

    Audiosystem Siehe Audiosystem (Seite 220). Sprachsteuerung. Siehe
    Sprachsteuerung (Seite 50).

    U

    Motorhaubenentriegelungshebel. Siehe Öffnen und Schließen der
    Motorhaube (Seite 164).

    V

    Lichtschalter Siehe Beleuchtung (Seite 54).

    16

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 19

    Kurzübersicht
    Fahrzeugheck - Übersicht

    A

    Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184).

    B

    Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 177).

    C

    Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 184).

    D

    Siehe Verbandskasten (Seite 151). Siehe Warndreieck (Seite 151). Siehe
    Behelfsreparaturkit (Seite 197). Ersatzrad, Wagenheber und
    Radmutternschlüssel Siehe Radwechsel (Seite 207). Abschleppöse. Siehe
    Abschlepppunkte (Seite 147).

    E

    Siehe Abschlepppunkte (Seite 147).

    F

    Reifendruck. Siehe Technische Daten (Seite 212).

    17

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 20

    Kurzübersicht
    G

    Siehe Radwechsel (Seite 207).

    H

    Siehe Betanken (Seite 118).

    18

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 21

    Rückhaltesysteme für Kinder
    KINDERSITZE EINBAUEN

    WARNUNGEN
    Nach dem Ausbau des Kindersitzes
    muss der Beifahrer-Airbag wieder
    eingeschaltet werden. Siehe
    Beifahrer-Airbag (Seite 29).
    Beim Einbau des Kindersitzes die
    Anweisungen des Herstellers
    sorgfältig lesen und befolgen.
    Kinderrückhaltesysteme keinesfalls
    verändern.
    Kinder dürfen niemals auf dem
    Schoß von Fahrgästen befördert
    werden.
    Kinder nicht unbeaufsichtigt im
    Fahrzeug zurücklassen.
    Lassen Sie Kindersitze nach einem
    Unfall von einem Vertragshändler
    überprüfen.
    Beachte: Die Vorschriften für den Einsatz
    von Kinderrückhaltesystemen unterscheiden
    sich von Land zu Land.
    Nur Kindersitze gemäß der Norm
    ECE-R44.03 (oder später) wurden für
    dieses Fahrzeug getestet und zugelassen.
    Sie finden eine Auswahl von diesen bei
    Ihrem Vertragshändler.

    WARNUNGEN
    Verwenden Sie einen zugelassenen
    Kindersitz zum Sichern von Kindern
    unter 150 cm Größe auf dem
    Rücksitz.

    Kindersitze für verschiedene
    Gewichtsklassen

    Äußerste Gefahr! Niemals ein nach
    hinten weisendes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven
    Airbag verwenden! Es besteht
    Lebensgefahr für das Kind! Sie müssen den
    Beifahrer-Airbag ausschalten, wenn Sie
    ein nach hinten gerichtetes
    Kinderrückhaltesystem auf dem Vordersitz
    verwenden wollen. Siehe
    Beifahrer-Airbag (Seite 29).

    Wählen Sie einen korrekten Kindersitz nach
    folgenden Kriterien:

    19

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 22

    Rückhaltesysteme für Kinder
    Kindersitzkissen

    Babysicherheitssitz (Krippe)

    WARNUNGEN
    Befestigen Sie einen Boostersitz oder
    ein Kindersitzkissen nicht nur mit
    dem Beckenteil des Sicherheitsgurts.
    Befestigen Sie Boostersitze oder
    Kindersitzkissen nicht mit lockeren
    oder verdrehten Sicherheitsgurten.
    Platzieren Sie niemals den
    Sicherheitsgurt unter dem Arm oder
    auf dem Rücken des Kindes.
    Niemals Kissen, Bücher oder
    Handtücher verwenden, um die
    Sitzposition des Kindes zu erhöhen.
    Darauf achten, dass das Kind
    aufrecht sitzt.

    Kinder mit einem Gewicht von unter 13 kg
    müssen in einem rückwärts gerichteten
    Babysitz (Gruppe 0+) auf dem Rücksitz
    gesichert werden.

    Bei Verwendung eines Kindersitzes
    auf dem Rücksitz muss der Kindersitz
    eng am Fahrzeugsitz anliegen. Er darf
    nicht die Kopfstütze berühren.
    Erforderlichenfalls die Kopfstütze
    entfernen. Siehe Kopfstützen (Seite 96).

    Kindersicherheitssitz

    Nach dem Ausbau des Kindersitzes
    muss die Kopfstütze wieder
    angebracht werden. Siehe
    Kopfstützen (Seite 96).

    Kinder mit einem Gewicht zwischen 13 kg
    und 18 kg müssen in einem
    Sicherheits-Kindersitz (Gruppe 1) auf dem
    Rücksitz gesichert werden.

    20

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 23

    Rückhaltesysteme für Kinder
    ISOFIX-Befestigungspunkte

    Kindersitzkissen (Gruppe 2)

    ACHTUNG
    Bei Verwendung des
    ISOFIX-Systems eine
    Rotationssperre verwenden. Wir
    empfehlen die Verwendung eines
    Obergurts oder eines Stützfußes.
    Beachte: Bei Erwerb eines
    ISOFIX-Kindersitzes auf die korrekte
    Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größenklasse
    für die vorgesehene Sitzposition achten.
    Siehe Sitzpositionen für Kindersitze (Seite
    22).
    Ihr Fahrzeug bietet
    ISOFIX-Verankerungspunkte, die auf
    Befestigung von universell zugelassenen
    ISOFIX-Kindersitzen ausgelegt sind.

    Kinder mit einem Gewicht über 15 kg, aber
    unter 150 cm in einem Sicherheitssitz oder
    auf einem Kindersitzkissen sichern.

    Das ISOFIX-System beinhaltet zwei starre
    Streben am Kindersitz, die mit den
    Verankerungspunkten zwischen Sitzkissen
    und -lehne der äußeren Rücksitze in Eingriff
    gehen. Verankerungspunkte für die oberen
    Haltegurte von Kindersitzen sind hinter den
    äußeren Rücksitzen angeordnet.

    Wir empfehlen die Verwendung eines
    Sicherheitssitzes mit Sitzkissen und Lehne
    an Stelle der alleinigen Verwendung eines
    Sitzkissens. Durch die erhöhte Sitzposition
    kann der Schulterbereich des
    Sicherheitsgurts für Erwachsene über die
    Schultermitte des Kinds gelegt und der
    Beckenteil des Gurts fest über die Hüften
    geführt werden.

    Verankerungspunkte für obere
    Haltegurte

    Kindersitzkissen (Gruppe 3)

    21

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 24

    Rückhaltesysteme für Kinder
    Einbau eines Kindersitzes mit
    oberen Haltegurten

    3. Gurt entsprechend den Anweisungen
    des Kindersitzherstellers festziehen.

    WARNUNGEN
    Haltebänder dürfen an keiner
    anderen Stelle als der korrekten
    Verankerung befestigt werden.

    SITZPOSITIONEN FÜR
    KINDERSITZE
    WARNUNGEN
    Bitte wenden Sie sich an einen
    Vertragshändler für Auskünfte über
    die aktuellen von Ford empfohlenen
    Kindersitze.

    Stellen Sie sicher, dass der Obergurt
    nicht durchhängt oder verdreht ist
    und korrekt an der Verankerung sitzt.
    Beachte: Entfernen Sie zur Erleichterung
    des Einbaus ggf. die
    Gepäckraumabdeckung. Siehe
    Gepäckabdeckungen (Seite 142).
    1.

    Äußerste Gefahr! Niemals ein nach
    hinten weisendes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven
    Airbag verwenden! Es besteht
    Lebensgefahr für das Kind!

    Halteband zur Verankerung führen.

    Bei Verwendung von Kindersitzen mit
    einer Stütze darauf achten, dass die
    Stütze sicher auf dem Boden
    aufliegt.
    Bei Verwendung von Kindersitzen,
    die mit dem Sicherheitsgurt des
    Fahrzeugs befestigt werden,
    sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt
    weder verdreht, noch lose ist.
    Der Kindersitz muss eng am
    Fahrzeugsitz anliegen. Er darf nicht
    die Kopfstütze berühren.
    Erforderlichenfalls die Kopfstütze
    entfernen. Siehe Kopfstützen (Seite 96).

    2. Kindersitz kräftig nach hinten drücken,
    damit die unteren
    ISOFIX-Verankerungen einrasten.

    Nach dem Ausbau des Kindersitzes
    muss die Kopfstütze wieder
    angebracht werden. Siehe
    Kopfstützen (Seite 96).

    22

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 25

    Rückhaltesysteme für Kinder

    Gewichtsgruppen
    0

    0+

    1

    2

    3

    Bis 10 kg
    (22 lbs)

    Bis 13 kg
    (29 lbs)

    9 - 18 kg
    (20 - 40
    lbs)

    15 - 25 kg
    (33 - 55
    lbs)

    22 - 36 kg
    (46 - 79
    lbs)

    Beifahrersitz mit Airbag
    EIN

    X

    X

    UF¹

    UF¹

    UF¹

    Beifahrersitz mit Airbag
    AUS











    Rücksitze

    U

    U

    U

    U

    U

    Sitzpositionen

    X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet.
    U Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
    U¹ Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
    Kinder sollten stets in einem amtlich zugelassenen Kindersitz auf dem Rücksitz befördert
    werden.
    UF¹ Für in Fahrtrichtung angebrachte Universal-Kindersitze geeignet, die für diese
    Gewichtsgruppe zugelassen sind. Kinder sollten stets in einem amtlich zugelassenen
    Kindersitz auf dem Rücksitz befördert werden.
    Beachte: Bei Verwendung eines
    Kindersitzes auf einem Vordersitz muss der
    Vordersitz stets bis zum Anschlag nach
    hinten verschoben werden. Falls der
    Beckengurt des Sicherheitsgurts nicht ohne
    Gurtdurchhang gespannt werden kann, die
    Sitzlehne senkrecht stellen und den Sitz in
    der Höhe verstellen. Siehe Sitze (Seite 96).

    23

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 26

    Rückhaltesysteme für Kinder

    ISOFIX-Kindersitze
    Gewichtsgruppen
    0+

    1

    Rückwärts gerichtet

    Vorwärts gerichtet

    Bis 13 kg (29 lbs)

    9 - 18 kg (20 - 40 lbs)

    Sitzpositionen

    Vordersitze

    Größenklasse

    Ohne ISOFIX-Anker

    Sitztyp
    ISOFIX-Rücksitz außen

    Rücksitz Mitte

    Größenklasse

    E

    Sitztyp

    IL

    Größenklasse
    Sitztyp

    1

    1

    B, B1

    **

    ***

    IL, IUF

    Ohne ISOFIX-Anker

    IL Geeignet für bestimmte semi-universelle ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme. Bitte
    beachten Sie die Fahrzeugempfehlungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems.
    IUF Geeignet für universelle vorwärtsweisende ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme, die für
    diese Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größengruppe zugelassen sind.
    1

    Die ISOFIX-Größengruppe für universelle und halb-universelle Kinderrückhaltesysteme
    wird in den Großbuchstaben A bis G angegeben. Diese Identifikationsbuchstaben befinden
    sich am ISOFIX-Kindersitz.
    **

    Bei Drucklegung war der Britax Römer Baby Safe der empfohlene ISOFIX-Babysitz für
    die Gruppe O+. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die
    aktuellen von Ford empfohlenen Kindersitze.
    ***

    Bei Drucklegung war der Britax Römer Duo der empfohlene ISOFIX-Kindersitz für die
    Gruppe 1. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die aktuellen
    von Ford empfohlenen Kindersitze.

    24

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 27

    Rückhaltesysteme für Kinder
    KINDERSICHERUNG
    ACHTUNG
    Bei verriegelten
    Kindersicherheitsschlössern lassen
    sich die Hintertüren nicht von innen
    öffnen.

    Links
    Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn,
    zum Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

    Rechts
    Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, zum
    Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.

    25

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 28

    Sicherheitsgurte
    ANLEGEN DER
    SICHERHEITSGURTE
    WARNUNGEN
    Stecken Sie die Gurtzunge in das
    Gurtschloss, bis es hörbar einrastet.
    Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt
    angelegt, solange er nicht hörbar im
    Gurtschloss einrastet.
    Vergewissern Sie sich, dass Ihr
    Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist
    und dass er beim Schließen der Tür
    nicht eingeklemmt wird.

    Gurt gleichmäßig herausziehen. Er kann
    verriegeln, wenn Sie abrupt an ihm ziehen
    oder das Fahrzeug sich auf einer Steigung
    befindet.
    Rote Taste auf dem Gurtschloss zum
    Lösen des Sicherheitsgurts drücken. Halten
    Sie die Zunge und lassen Sie den Gurt
    vollständig und langsam in die
    Verstauposition einziehen.

    Verwendung von
    Sicherheitsgurten während
    Schwangerschaft

    26

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 29

    Sicherheitsgurte
    Die Höhe des Sicherheitsgurts so
    einstellen, dass der Gurt über die
    Schultermitte verläuft.

    ACHTUNG
    Achten Sie auf ein korrektes Anlegen
    des Sicherheitsgurts, um sich und Ihr
    ungeborenes Kind zu schützen.
    Benutzen Sie nicht nur Becken- oder
    Schultergurt.

    Zum Einstellen der Sicherheitsgurthöhe
    den Knopf drücken und den
    Höhenversteller nach oben oder unten
    verschieben. Den Knopf freigeben und den
    Höhenversteller nach unten ziehen, um
    sicherzustellen, dass er korrekt eingerastet
    ist.

    Schwangere müssen den Sicherheitsgurt
    stets anlegen. Der Beckengurtteil eines
    kombinierten Becken- und Schultergurtes
    sollte unterhalb des Bauchs so tief wie
    möglich auf das Becken platziert und so
    straff wie möglich ohne Beeinträchtigung
    des Komforts angelegt werden.
    Positionieren Sie den Schultergurtteil über
    die Mitte von Schulter und Brustkorb.

    GURTWARNER
    ACHTUNG
    Dieses System schützt Sie nur, wenn
    der Sicherheitsgurt korrekt angelegt
    ist.

    HÖHENEINSTELLUNG DER
    SICHERHEITSGURTE

    Die Warnleuchte leuchtet auf und ein
    akustisches Warnsignal ertönt, wenn die
    folgenden Bedingungen eintreten:
    • Die Vordersitz-Sicherheitsgurte sind
    nicht angelegt.
    • Ihr Fahrzeug überschreitet eine relativ
    niedrige Geschwindigkeit.

    ACHTUNG
    Die Höhenversteller der
    Sicherheitsgurt so einstellen, dass
    der Gurt über die Schultermitte
    verläuft. Falls der Sicherheitsgurt nicht
    korrekt angelegt wird, kann dies die
    Schutzwirkung des Sicherheitsgurts
    beeinträchtigen und das Risiko von
    Verletzungen bei einer Kollision erhöhen.

    Sie leuchtet auch auf, wenn einer der
    Vordersitz-Sicherheitsgurte während der
    Fahrt gelöst wird.
    Falls Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht
    anlegen, schalten sich Warnsignalton und
    Warnanzeige nach ca. fünf Minuten
    automatisch aus.

    Ausschalten des Gurtwarners
    Wenden Sie sich an einen
    Ford-Vertragshändler.

    27

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 30

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    FUNKTIONSBESCHREIBUNG

    WARNUNGEN
    Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
    Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
    sind. Diese nur von einem
    autorisierten Vertragshändler einbauen
    lassen. Nichtbeachten dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    WARNUNGEN
    Äußerste Gefahr! Niemals ein nach
    hinten weisendes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven
    Airbag verwenden! Es besteht
    Lebensgefahr für das Kind!

    Beachte: Beim Auslösen eines Airbags
    entsteht ein lautes Knallgeräusch.
    Gleichzeitig kann sich eine rauchähnliche
    Wolke aus pulvrigen Rückständen bilden.
    Das ist normal.

    Fahrzeugfront keinesfalls
    modifizieren. Dies kann die
    Auslösung der Airbags
    beeinträchtigen. Nichtbeachten dieser
    Warnung kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Beachte: Airbagverkleidungen nur mit
    einem feuchten Tuch abwischen.

    Stets den Sicherheitsgurt anlegen
    und einen ausreichenden Abstand
    zum Lenkrad einhalten. Nur ein
    korrekt angelegter Sicherheitsgurt kann
    Sie in einer Position halten, in der der
    Airbag seine optimale Schutzwirkung
    entfalten kann. Siehe Korrektes Sitzen
    (Seite 96). Nichtbeachten dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    FAHRER-AIRBAG

    Reparaturen an Lenkrad, Lenksäule,
    Sitzen, Airbags und Sicherheitsgurten
    nur von einem autorisierten Händler
    durchführen lassen. Nichtbeachten dieser
    Warnung kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.
    Bereich vor den Airbags stets frei
    halten. Nichts an den
    Airbagverkleidungen anbringen.
    Harte Gegenstände können bei Unfällen
    schwere Verletzungen oder Tod
    verursachen.

    Der Airbag löst sich bei schweren
    Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit
    einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links
    oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in
    wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
    Luft entweicht bei Kontakt mit dem
    Insassen wodurch der Airbag den Körper
    auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
    Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall
    wird der Airbag u. U. nicht ausgelöst.

    Keinesfalls mit spitzen oder scharfen
    Objekten in den Sitz stechen. Dies
    kann zu Beschädigungen führen und
    die Auslösung der Airbags beeinträchtigen.
    Nichtbeachten dieser Warnung kann zu
    schweren oder tödlichen Verletzungen
    führen.

    28

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 31

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    BEIFAHRER-AIRBAG

    Der Airbag löst sich bei schweren
    Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit
    einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links
    oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in
    wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
    Luft entweicht bei Kontakt mit dem
    Insassen wodurch der Airbag den Körper
    auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
    Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall
    wird der Airbag nicht ausgelöst.

    A

    Ausschalten

    B

    Einschalten

    Drehen Sie den Schalter auf Position A.
    Vergewissern Sie sich, dass die
    Warnleuchte für Airbagdeaktivierung beim
    Einschalten der Zündung aufleuchtet.

    Ausschalten des Beifahrer-Airbags
    ACHTUNG
    Sie müssen den Airbag ausschalten,
    wenn Sie ein nach hinten gerichtetes
    Kinderrückhaltesystem auf dem
    Vordersitz verwenden wollen.

    Einschalten des Beifahrer-Airbags
    ACHTUNG
    Sie müssen den Airbag einschalten,
    wenn Sie auf dem Vordersitz kein
    nach hinten gerichtetes
    Kinderrückhaltesystem verwenden.
    Drehen Sie den Schalter auf Position B.

    29

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 32

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    Der Airbag löst sich bei Frontalkollisionen
    bzw. Kollisionen mit einem Aufprallwinkel
    bis zu 30° von links oder rechts aus. Der
    Airbag bläst sich in wenigen tausendstel
    Sekunden auf, die Luft entweicht bei
    Kontakt mit dem Insassen; somit dient er
    als Puffer zwischen Fahrerknie und
    Lenksäule. Bei Überschlägen und Seitenbzw. Heckkollisionen wird der fahrerseitige
    Airbag nicht aktiviert.

    SEITEN-AIRBAGS (falls vorhanden)
    ACHTUNG
    Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
    Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
    sind. Diese nur von einem
    autorisierten Vertragshändler einbauen
    lassen.

    Lage von Bauteilen: Siehe Kurzübersicht
    (Seite 12).
    Beachte: Der Airbag weist eine niedrigere
    Auslöseschwelle als die Fahrer- und
    Beifahrerairbags auf. Daher kann es bei
    leichterem Aufprall vorkommen, dass nur
    der Knieairbag anspricht.

    KOPFAIRBAGS (falls vorhanden)
    Die Airbags sind in den Rückenlehnen der
    Vordersitze untergebracht. Eine
    Beschriftung auf der Seite der Sitzlehne
    verweist darauf.
    Der Airbag löst sich bei stärkerem
    seitlichen Aufprall aus. Bei leichten
    Frontal-, Seitenkollisionen, Heckaufprall
    oder Überschlagen wird der Airbag nicht
    ausgelöst.

    KNIE-AIRBAG FAHRER (falls

    Die Kopfairbags sind über den vorderen
    und hinteren Seitenfenstern angeordnet.

    vorhanden)

    Der Airbag löst sich bei stärkerem
    seitlichen Aufprall aus. Er spricht auch auf
    stärkere, diagonale Frontalkollisionen an.
    Bei leichten Frontal- und Seitenkollisionen
    oder Überschlagen wird der Kopfairbag
    nicht ausgelöst.

    ACHTUNG
    Niemals versuchen, die
    Airbagabdeckung zu öffnen.

    30

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 33

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN ZU
    FUNKFREQUENZEN

    FERNBEDIENUNG
    Sie können maximal acht Fernbedienungen
    für Ihr Fahrzeug programmieren. Dies
    beinhaltet auch die, die mit Ihrem Fahrzeug
    ausgeliefert wurden. Während des
    Programmierens müssen sich die
    Fernbedienungen in Ihrem Fahrzeug
    befinden. Die Sicherheitsgurte anlegen und
    alle Türen schließen, damit während der
    Programmierung keine störenden
    akustischen Warnsignale ertönen.

    Beachte: Änderungen und Modifikationen,
    die nicht ausdrücklich von der für die
    technische Zulassung zuständigen
    Institution genehmigt sind, können zu einem
    Verlust der Betriebserlaubnis der
    Vorrichtung führen.
    Die typische Reichweite der Fernbedienung
    beträgt etwa 10 m.

    Programmieren einer neuen
    Fernbedienung

    Eine Abnahme der Reichweite kann
    folgende Ursachen haben:
    • Witterungsbedingungen
    • Nähe von Sendemasten
    • Strukturen im Umfeld des Fahrzeugs
    • andere Fahrzeuge, die neben Ihrem
    geparkt sind.

    1.

    2.

    Die Funkfrequenz der Fernbedienung ist
    auch für andere Arten der Fernübertragung
    geringer Reichweite freigegeben (z. B.
    Amateurfunk, medizinisch-technische
    Einrichtungen, drahtlose Kopfhörer,
    Fernsteuerungen und Alarmanlagen). Sind
    die Funkfrequenzen überlastet, kann das
    Fahrzeug nicht mit der Fernbedienung
    ver-/entriegelt werden. Die Türen können
    mit dem Schlüssel ver- und entriegelt
    werden.

    3.

    4.

    5.

    Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Ihr
    Fahrzeug verriegelt ist, bevor Sie es
    unbeaufsichtigt lassen.
    Beachte: Solange Sie sich in Reichweite
    befinden, spricht das Fahrzeug an, falls Sie
    einen Fernbedienungsknopf versehentlich
    drücken.

    Drehen Sie innerhalb von sechs
    Sekunden den Zündschlüssel viermal
    von Stellung 0 auf Stellung II.
    Zündschlüssel in Stellung 0 drehen.
    Ein Signalton zeigt an, dass jetzt
    Fernbedienungen programmiert
    werden können.
    Eine Taste auf der neuen
    Fernbedienung innerhalb von 10
    Sekunden drücken. Ein Signalton ertönt
    zur Bestätigung.
    Wiederholen Sie Schritt 3 innerhalb von
    10 Sekunden mit jeder neuen
    Fernbedienung. Beim Drücken der
    Taste auf der Fernbedienung muss der
    Schlüssel im Zündschloss stecken!
    Die Zündung wieder einschalten
    (Position II) oder 10 Sekunden warten,
    ohne eine weitere Fernbedienung zu
    programmieren, um die
    Programmierung von Schlüsseln zu
    beenden. Das Fahrzeug lässt sich nun
    nur mit den zuvor programmierten
    Fernbedienungen ver- und entriegeln.

    31

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 34

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    Neuprogrammieren der
    Entriegelungsfunktion

    1.

    Beachte: Wenn Sie die Entriegelungstaste
    drücken, werden entweder alle Türen oder
    nur die Fahrertür und die Heckklappe
    entriegelt. Das erneute Drücken der
    Entriegelungstaste entriegelt alle Türen.

    Führen Sie einen Schraubendreher so
    weit wie möglich auf der Seite der
    Fernbedienung ein, drücken Sie ihn zum
    Schlüsselbart und entfernen Sie den
    Schlüsselbart.

    Die Entriegelungs- und Verriegelungstasten
    auf der Fernbedienung gleichzeitig für
    mindestens vier Sekunden bei
    ausgeschalteter Zündung drücken. Die
    Blinkleuchten blinken zur Bestätigung der
    Änderung zweimal auf.
    Um zur ursprünglichen
    Verriegelungsfunktion zurückzukehren, den
    Vorgang wiederholen.
    2. Drehen Sie den Schraubendreher in der
    gezeigten Position, um mit dem
    Trennen der beiden
    Fernbedienungshälften zu beginnen.

    Wechseln der
    Fernbedienungsbatterie
    Entsorgen Sie die verbrauchten
    Batterien stets entsprechend
    den
    Umweltschutz-Bestimmungen. Fragen Sie
    bei den örtlichen Behörden bezüglich
    Recycling nach.

    Fernbedienung mit eingeklapptem
    Schlüsselbart

    3. Drehen Sie den Schraubendreher in der
    gezeigten Position, um die beiden
    Hälften der Fernbedienung zu trennen.

    32

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 35

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

    Beachte: Berühren Sie mit dem
    Schraubendreher nicht die Batteriekontakte
    oder die Leiterplatte.

    3. Drehen Sie den Schraubendreher in der
    gezeigten Position, um mit dem
    Trennen der beiden
    Fernbedienungshälften zu beginnen.

    4. Die Batterie vorsichtig mit dem
    Schraubendreher entfernen.
    5. Bauen Sie eine neue Batterie ein (3 V
    CR 2032). Achten Sie darauf, dass das
    Symbol + nach unten weist.
    6. Bauen Sie die beiden Hälften der
    Fernbedienung zusammen.
    7. Bauen Sie den Schlüsselbart ein.

    Fernbedienung ohne
    eingeklappten Schlüsselbart

    4. Drehen Sie den Schraubendreher in der
    gezeigten Position, um die beiden
    Hälften der Fernbedienung zu trennen.

    1.

    Die Knöpfe an den Kanten drücken, um
    den Deckel zu lösen. Den Deckel
    vorsichtig abnehmen.
    2. Schlüsselbart herausnehmen.
    33

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 36

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    Beachte: Berühren Sie mit dem
    Schraubendreher nicht die Batteriekontakte
    oder die Leiterplatte.
    5. Die Batterie vorsichtig mit dem
    Schraubendreher entfernen.
    6. Eine neue Batterie (3V CR 2032) mit
    der + Seite nach unten einpassen.
    7. Bauen Sie die beiden Hälften der
    Fernbedienung zusammen.
    8. Bauen Sie den Schlüsselbart ein.

    SCHLÜSSEL ODER
    FERNBEDIENUNGEN ERSETZEN
    Ersatzschlüssel bzw. zusätzliche Schlüssel
    oder Fernbedienungen können Sie bei
    einem Vertragshändler erwerben. Ihr
    Händler kann Fernbedienungen für Ihr
    Fahrzeug programmieren. Auf Wunsch
    kann die Schlüsselprogrammierung für Sie
    freigeschaltet werden, wodurch sie selber
    Schlüssel programmieren können. Siehe
    Fernbedienung (Seite 31).
    Zum Umprogrammieren der elektronischen
    Wegfahrsperre wenden Sie sich bitte an
    einen Vertragshändler.

    34

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 37

    MyKey™ (falls vorhanden)
    Standardeinstellungen

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG

    Folgende Einstellungen können nicht
    verändert werden:
    • Sicherheitsgurtwarnung Sie können
    dieses Merkmal nicht deaktivieren. Das
    Audiosystem schaltet sich stumm,
    wenn diese Funktion anspricht.
    • Kraftstoffstand - Warnung Bei
    niedrigem Kraftstoffstand im Tank
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt.
    • Fahrerassistenzsysteme wie z. B.
    Navigationssystem und Einparkhilfe
    Diese Systeme aktivieren sich
    normalerweise beim Einschalten der
    Zündung automatisch.

    Mit diesem System können Sie für
    Schlüssel gewisse Beschränkungen für den
    Fahrbetrieb programmieren, um ein
    sicheres Fahrverhalten durchzusetzen. Alle
    bis auf einen der Schlüssel, die für dieses
    Fahrzeug programmiert sind, können mit
    diesen Beschränkungen versehen werden.
    Andere Schlüssel, die nicht programmiert
    sind, werden als Administrator-Schlüssel
    oder Admin.-Schlüssel bezeichnet. Sie
    können für folgende Vorgänge verwendet
    werden:
    • MyKey-Schlüssel erstellen
    • Programmieren von optionalen
    MyKey-Einstellungen
    • Alle MyKey-Merkmale löschen.

    Optionale Einstellungen

    Sobald ein MyKey-Schlüssel programmiert
    ist, können Sie über das
    Informationsdisplay auf folgende
    Information zugreifen:
    • Anzahl der Admin.-Schlüssel und
    MyKey-Schlüssel, die für das Fahrzeug
    programmiert sind.
    • Gesamtstrecke, die Ihr Fahrzeug mit
    einem MyKey-Schlüssel gefahren
    wurde.

    Sie können die MyKey-Einstellungen
    konfigurieren, wenn Sie den ersten
    MyKey-Schlüssel erstellen. Diese
    Einstellungen können danach mit einem
    Administrator-Schlüssel geändert werden.
    Mit einem Administrator-Schlüssel können
    Sie folgende Einstellungen konfigurieren:
    • Es können verschiedene
    Geschwindigkeitsgrenzen vorgegeben
    werden. Sobald das Fahrzeug dann die
    eingestellte Geschwindigkeit erreicht,
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt. Sie
    können die voreingestellte
    Geschwindigkeit übersteuern, indem
    Sie das Gaspedal bis zum Anschlag
    drücken.
    • Sie können verschiedene
    Geschwindigkeitswarnungen vorgeben.
    Sobald das Fahrzeug die eingestellte
    Geschwindigkeit überschreitet,
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt.

    Beachte: Schalten Sie die Zündung ein, um
    auf das System zuzugreifen.
    Beachte: Alle MyKey-Schlüssel werden mit
    identischen Einstellungen programmiert.
    Sie können Sie nicht individuell
    programmieren.

    35

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 38

    MyKey™ (falls vorhanden)




    Fahrzeuge mit schlüssellosem
    Startsystem

    Max. Audiosystem-Lautstärke 45%.
    Bei Versuchen die
    Lautstärkebegrenzung zu
    überschreiten, erscheint eine Meldung
    auf dem Display. Die automatische
    Lautstärkeanpassung wird
    unterbunden.
    Einstellung "Immer an". Wenn diese
    Option gewählt ist, können der Notruf
    Assistent und die Funktion "Nicht
    stören" nicht deaktiviert werden.

    1.

    Die Zündung mit einem
    Administrator-Schlüssel einschalten.
    2. Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.

    Fahrzeuge mit schlüsselloser
    Fernentriegelung
    Sind gleichzeitig ein MyKey- und ein
    Administrator-Schlüssel vorhanden,
    erfasst das System nur den
    Administrator-Schlüssel.

    MYKEY PROGRAMMIEREN
    Fahrzeuge ohne schlüsselloses
    Startsystem
    1.

    Führen Sie den zu programmierenden
    Schlüssel in die Zündung ein.
    2. Die Zündung einschalten.
    3. Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.
    4. MyKey-Schlüssel erstellen wählen
    und die Taste OK drücken.
    5. Auf Aufforderung hin die Taste OK
    drücken, bis eine Meldung anzeigt, dass
    dieser Schlüssel als MyKey-Schlüssel
    gekennzeichnet werden sollte. Dieser
    Schlüssel unterliegt dann den
    betreffenden Beschränkungen, wenn
    Sie ihn zum nächsten Mal verwenden.
    Beachte: Kennzeichnen Sie den
    MyKey-Schlüssel, damit Sie ihn nicht mit
    Administrator-Schlüsseln verwechseln.

    3. Halten Sie den zu programmierenden
    Schlüssel genau wie in der Abbildung
    an die Lenksäule.
    4. MyKey-Schlüssel erstellen wählen
    und die Taste OK drücken.
    5. Auf Aufforderung hin die Taste OK
    drücken, bis eine Meldung anzeigt, dass
    dieser Schlüssel als MyKey-Schlüssel
    gekennzeichnet werden sollte. Dieser
    Schlüssel unterliegt dann den
    betreffenden Beschränkungen, wenn
    Sie ihn zum nächsten Mal verwenden.
    Beachte: Kennzeichnen Sie den
    MyKey-Schlüssel, damit Sie ihn nicht mit
    Administrator-Schlüsseln verwechseln.

    36

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 39

    MyKey™ (falls vorhanden)
    MYKEY PROGRAMMIEREN

    MYKEY-SYSTEMSTATUS
    PRÜFEN

    Optionale Einstellungen
    1.
    2.

    3.

    4.

    5.

    Sie können Informationen über Ihre
    programmierten MyKey-Schlüssel mithilfe
    des Informationsdisplays abrufen.

    Die Zündung mit einem
    Administrator-Schlüssel einschalten.
    Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.
    Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu
    einem optionalen Merkmal zu
    navigieren.
    Drücken Sie OK oder navigieren Sie mit
    der rechten Pfeiltaste durch die
    Einstellungen.
    Drücken Sie OK oder verwenden Sie
    die rechte Pfeiltaste, um eine Wahl
    vorzunehmen.

    MyKey-Kilometerstand
    Misst die gefahrene Strecke, wenn Fahrer
    einen MyKey-Schlüssel verwenden. Die
    Gesamtstrecke kann nur zurückgesetzt
    werden, indem alle MyKey-Schlüssel mit
    einem Administrator-Schlüssel gelöscht
    werden. Wenn die Gesamtstrecke nicht
    wie erwartet hochgezählt wird, verwendet
    der betreffende Fahrer keinen
    MyKey-Schlüssel, oder eine Person hat den
    MyKey-Schlüssel kürzlich mit einem
    Administrator-Schlüssel gelöscht und neu
    erstellt.

    MYKEY-SCHLÜSSEL - ALLE
    LÖSCHEN

    MyKey-Anzahl
    Gibt die Anzahl der MyKey-Schlüssel an,
    die für das Fahrzeug programmiert sind.
    Verwenden Sie diese Funktion, um zu
    ermitteln, wie viele MyKey-Schlüssel für
    das Fahrzeug im Umlauf sind, und um
    festzustellen, ob alle MyKey-Schlüssel
    gelöscht wurden.

    Beachte: Durch Löschen aller MyKeys wird
    der Administrator-Schlüssel auf seine
    Werkseinstellungen und der
    MyKey-Kilometerstand auf Null rückgesetzt.
    1.

    Die Zündung mit einem
    Administrator-Schlüssel einschalten.
    2. Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.
    3. Zu Alle löschen navigieren und dann
    die Taste OK drücken.
    4. Halten Sie OK gedrückt, bis Sie eine
    Meldung sehen, dass alle
    MyKey-Schlüssel gelöscht wurden.

    Administrator-Schlüssel - Anzahl
    Zeigt Anzahl der Admin-Schlüssel
    (Administrator-Schlüssel), die für das
    Fahrzeug programmiert sind. Verwenden
    Sie diese Funktion, um zu ermitteln, wie
    viele Administrator-Schlüssel für das
    Fahrzeug im Umlauf sind, und um
    festzustellen, ob ein zusätzlicher
    MyKey-Schlüssel programmiert wurde.

    37

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 40

    MyKey™ (falls vorhanden)
    zugelassen sind, nicht kompatibel. Falls
    Sie ein Fernstartsystem installieren wollen,
    wenden Sie bitte an einen
    Ford-Vertragspartner, um ein von Ford
    zugelassenes Fernstartsystem zu erhalten.

    VERWENDUNG VON MYKEY
    MIT FERNSTARTSYSTEMEN
    MyKey ist mit Fernstartsystemen vom
    Zubehörmarkt, die nicht von Ford

    MYKEY FEHLERSUCHE
    Alle Fahrzeuge
    Bedingung

    Ich kann keinen MyKeySchlüssel erstellen.

    Potenzielle Ursachen

    Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    Der zum Starten des Motors verwendete Schlüssel ist der
    einzige Schlüssel. Es muss stets zumindest ein Administrator-Schlüssel vorhanden sein.

    Ich kann die konfigurierbaren Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    Einstellungen nicht
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    programmieren.
    Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug
    programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 36).
    Ich kann die MyKeySchlüssel nicht löschen.

    Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug
    programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 36).

    Ich habe den einzigen Admi- Erwerben Sie einen neuen Schlüssel von einem Vertragsnistrator-Schlüssel verloren. händler.
    Ich habe einen Schlüssel
    verloren.

    Programmieren Sie einen Ersatzschlüssel. Siehe Passive
    Wegfahrsperre (Seite 46).

    MyKey-Kilometerstand
    erhöht sich nicht.

    Der MyKey-Schlüssel wird vom vorgesehenen Benutzer
    nicht verwendet.
    MyKey-Schlüssel wurden gelöscht. Siehe MyKeySchlüssel - alle löschen (Seite 37).

    38

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 41

    MyKey™ (falls vorhanden)
    Fahrzeuge mit Startknopf
    Bedingung

    Potenzielle Ursachen

    Ich kann einen MyKeySchlüssel nicht programmieren.

    Der Schlüssel ist nicht in Anlegeposition. Siehe MyKey
    programmieren (Seite 36).

    Es gibt keine MyKey-Fahrmodi.

    Beim Einschalten der Zündung ist ein AdministratorSchlüssel in der Nähe.
    Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug
    programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 36).

    39

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 42

    Schlösser
    VER- UND ENTRIEGELN

    Neuprogrammieren der
    Entriegelungsfunktion

    Fernbedienung

    Sie können die Entriegelungsfunktion mit
    der Fernbedienung so umprogrammieren,
    dass nur die Fahrertür entriegelt wird.
    Dadurch wird eine zweistufige Entriegelung
    ermöglicht. Siehe Fernbedienung (Seite
    31).

    Die Fernbedienung kann jederzeit
    verwendet werden, solange das Fahrzeug
    nicht in Betrieb ist.
    Entriegeln der Türen
    Beachte: Sie können die Fahrertür mit dem
    Schlüssel entriegeln. Verwenden Sie den
    Schlüssel bei einem Ausfall der
    Fernbedienung.

    Verriegeln der Türen

    Beachte: Ist das Fahrzeug über mehrere
    Wochen verriegelt, wird die Funktion der
    Fernbedienung unterbunden. Sie müssen
    dann den Schlüssel verwenden, um das
    Fahrzeug zu entriegeln und den Motor zu
    starten. Nach einmaligem Entriegeln und
    Starten des Fahrzeugs ist die Fernbedienung
    dann wieder funktionsfähig.

    auf.

    Einstufige Entriegelung

    Beachte: Falls eine Tür oder der
    Kofferraum (bei Fahrzeugen mit Signalhorn
    - Diebstahlwarnanlage auch die
    Motorhaube) nicht korrekt verschlossen
    sind, blinken die Blinkleuchten nicht.

    Drücken Sie den Knopf, um alle
    Türen zu verriegeln. Die
    Blinkleuchten blinken zweimal
    Drücken Sie den Knopf erneut innerhalb
    von drei Sekunden, um sicherzustellen,
    dass alle Türen verriegelt sind. Die Türen
    verriegeln sich erneut, wonach die
    Blinkleuchten bestätigen, dass alle Türen
    und der Kofferraum ordnungsgemäß
    verschlossen sind.

    Beachte: Dies ist die Standardeinstellung
    der Fernbedienung.
    Drücken Sie den Knopf, um alle
    Türen zu verriegeln.

    Doppelverriegelung
    Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken.

    ACHTUNG

    Zweistufige Entriegelung

    Verwenden Sie die
    Doppelverriegelung keinesfalls, wenn
    sich Personen oder Tiere im Fahrzeug
    befinden. Wenn die Türen doppelt
    verriegelt sind, lassen sie sich nicht von
    innen entriegeln.

    Drücken Sie den Knopf, um die
    Fahrertür zu entriegeln.
    Drücken Sie den Knopf erneut innerhalb
    von drei Sekunden, um alle anderen Türen
    zu entriegeln.

    Die Doppelverriegelung ist eine
    Diebstahlschutzfunktion, die verhindert,
    dass die Türen von innen geöffnet werden
    können. Sie können die Türen nur doppelt
    verriegeln, wenn die Vordertüren
    geschlossen sind.

    Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken.

    40

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 43

    Schlösser
    Entriegeln der Türen über
    Türöffnungshebel

    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    Sie können einzelne Türen durch Ziehen
    des betreffenden Türöffnungshebels
    entriegeln. Durch Ziehen des
    Türöffnungshebels der Fahrertür werden
    alle Türen entriegelt.

    Verriegelungsautomatik
    Die Türen werden automatisch wieder
    verriegelt, wenn innerhalb von 45
    Sekunden nach dem Entriegeln der Türen
    mit der Fernbedienung keine Tür geöffnet
    wird. Die Türschlösser und die
    Diebstahlwarnanlage kehren in den
    vorherigen Zustand zurück.

    Notverriegelung mit dem
    Schlüssel

    Ver- und Entriegeln der Türen von
    innen
    Drücken Sie den Knopf, um alle
    Türen zu entriegeln. Einbaulage:
    Siehe Kurzübersicht (Seite 12).
    Die Leuchte leuchtet bei verriegelten Türen.

    Ver- und Entriegeln der Türen mit
    dem Schlüssel
    Beachte: Lassen Sie Ihre Schlüssel nicht
    im Fahrzeug zurück.
    Verriegelung mit dem Schlüssel
    Die Schlüsseloberseite zur Fahrzeugfront
    drehen.
    Links

    Doppelverriegelung mit dem Schlüssel

    Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

    Den Schlüssel innerhalb von drei Sekunden
    zweimal in die Verriegelungsposition
    drehen.

    Rechts
    Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn
    drehen.

    Entriegelung mit dem Schlüssel

    Beachte: Falls Sie bei aktivierten
    Kindersicherungen am Innengriff ziehen,
    schalten Sie nur die Notverriegelung, aber
    nicht die Kindersicherung aus. Sie können
    die Türen nur über den Außengriff öffnen.

    Die Schlüsseloberseite zum Fahrzeugheck
    drehen.

    Beachte: Wurden die Türen auf diese
    Weise entriegelt, müssen sie einzeln
    verriegelt werden, bis die
    Zentralverriegelung repariert wurde.

    41

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 44

    Schlösser
    Beachte: Falls die Zentralverriegelung nicht
    funktioniert, die Türen einzeln mit dem
    Schlüssel in der gezeigten Position
    verriegeln.

    Beachte: Fahren Sie nicht mit geöffneter
    Heckklappe. Dies könnte Schäden an der
    Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    MANUELLE HECKKLAPPE

    Öffnen und Schließen der
    Heckklappe
    Öffnen der Heckklappe

    WARNUNGEN
    Das Mitfahren im Laderaum in- oder
    außerhalb des Fahrzeugs ist äußerst
    gefährlich. Bei einem Unfall sind
    Passagiere in diesen Bereichen erhöhter
    Verletzungs- und Lebensgefahr
    ausgesetzt. Lassen Sie niemals Personen
    in Bereichen des Fahrzeugs mitfahren, die
    keine Sitze und Sicherheitsgurte aufweisen.
    Sicherstellen, dass jeder Insasse im
    Fahrzeug einen eigenen Sitz bekommt und
    den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
    anlegt. Nichtbeachten dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Drücken Sie die Taste oben am
    Heckklappengriff, um die Heckklappe zu
    entriegeln und ziehen Sie sie dann am
    Außengriff hoch.

    Achten Sie darauf, die Heckklappe
    zu schließen und zu verriegeln, damit
    keine Abgase in das Fahrzeug
    gesaugt werden. Dies verhindert auch, dass
    Passagiere oder Gepäckstücke
    herausfallen können. Falls Sie mit
    geöffneter Heckklappe fahren müssen,
    lassen Sie die Luftdüsen oder die Fenster
    offen, damit Frischluft in das Fahrzeug
    gelangt. Das Ignorieren dieses
    Warnhinweises kann zu schweren
    Verletzungen führen.

    Öffnen mit der Fernbedienung
    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    Beachte: Öffnen bzw. schließen Sie die
    Heckklappe in Garagen oder geschlossenen
    Räumen vorsichtig, um Beschädigung der
    Heckklappe zu vermeiden.
    Beachte: Befestigen Sie keinesfalls Objekte
    (wie Fahrradträger usw.) an Heckscheibe
    oder Heckklappe. Dies könnte Schäden an
    der Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    42

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 45

    Schlösser
    Schließen der Heckklappe

    Zum passiven Entriegeln oder Verriegeln
    des Fahrzeugs muss sich ein gültiger
    Sender innerhalb eines der drei externen
    Erfassungsbereiche befinden. Sie
    erstrecken sich etwa eineinhalb Meter von
    den Griffen an den Vordertüren und der
    Heckklappe.

    Eine Griffmulde an der Innenseite der
    Heckklappe erleichtert das Schließen.

    Passiver Schlüssel

    SCHLÜSSELLOSE
    ENTRIEGELUNG

    Sie können Ihr Fahrzeug mit dem passiven
    Schlüssel ver- und entriegeln. Darüber
    hinaus können sie den passiven Schlüssel
    auch als Fernbedienung verwenden. Siehe
    Ver- und Entriegeln (Seite 40).

    Allgemeine Informationen
    ACHTUNG
    Das System funktioniert u. U. nicht
    ordnungsgemäß, falls sich der
    Schlüssel in der Nähe von
    Metallobjekten oder elektronischen
    Geräten wie Handys befindet.

    Verriegeln des Fahrzeugs

    Das System funktioniert in folgenden
    Fällen nicht:
    • Die Fahrzeugbatterie ist entladen.
    • Die Frequenz des Senders wird gestört.
    • Die Batterie des Senders ist entladen.
    Beachte: Falls das System nicht
    funktioniert, müssen Sie den Schlüsselbart
    zum Ver- und Entriegeln des Fahrzeugs
    verwenden.

    ACHTUNG
    Das Fahrzeug verriegelt sich nicht
    automatisch. Solange Sie keine
    Verriegelungstaste drücken, bleibt
    Ihr Fahrzeug entriegelt.

    Das System ermöglicht den Betrieb des
    Fahrzeugs ohne Schlüssel oder
    Fernbedienung.

    43

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 46

    Schlösser
    Die Verriegelungstasten befinden sich an
    den Vordertüren.
    Eine Verriegelungstaste einmal drücken,
    um die Zentralverriegelung und das
    Alarmsystem zu aktivieren.
    Eine Verriegelungstaste zweimal innerhalb
    von drei Sekunden drücken, um eine
    Doppelverriegelung durchzuführen und das
    Alarmsystem zu aktivieren.
    Beachte: Ihr Fahrzeug bleibt für ca. drei
    Sekunden verriegelt. Nach Verstreichen
    dieser Zeitspanne können Sie die Türen
    wieder öffnen, vorausgesetzt der passive
    Schlüssel befindet sich in
    Erfassungsreichweite.

    Drücken Sie einen Verriegelungsknopf
    einmal.
    Beachte: Im Erfassungsbereich dieser Tür
    muss sich ein gültiger passiver Schlüssel
    befinden.

    Zweimaliges kurzes Aufblinken der Blinker
    bestätigt, dass alle Türen und die
    Heckklappe verriegelt sind und der Alarm
    scharfgestellt ist.

    Ein langes Aufblinken der Blinker bestätigt,
    dass alle Türen und die Heckklappe
    entriegelt sind und der Alarm deaktiviert
    ist.

    Heckklappe

    Entriegelung von ausschließlich der
    Fahrertür

    Beachte: Die Heckklappe kann nicht
    geschlossen werden und öffnet sich wieder,
    wenn sich der passive Schlüssel bei
    verriegelten Türen im Kofferraum befindet.

    Ist die Entriegelungsfunktion so
    umprogrammiert, werden nur Fahrertür
    und Heckklappe entriegelt. Siehe
    Fernbedienung (Seite 31). Folgendes
    beachten:

    Beachte: Falls sich ein zweiter gültiger
    passiver Schlüssel im Erfassungsbereich der
    Heckklappe befindet, kann die Heckklappe
    geschlossen werden.

    Wird die Fahrertür als erste Tür geöffnet,
    bleiben die anderen Türen verriegelt. Alle
    anderen Türen können vom Innenraum her
    durch Drücken der Entriegelungstaste auf
    dem Armaturenbrett entriegelt werden.
    Lage von Bauteilen: Siehe Kurzübersicht
    (Seite 12).

    Entriegeln des Fahrzeugs
    Beachte: Wenn Sie Ihr Fahrzeug länger als
    drei Tage verriegelt zurücklassen, wechselt
    das System in einen Energiesparmodus. Dies
    soll die Entladung der Fahrzeugbatterie
    verhindern. Wenn Sie Ihr Fahrzeug
    entriegeln, während es sich in diesem Modus
    befindet, ist die Reaktionszeit des Systems
    u. U. etwas länger als normal. Zum
    Verlassen des Energiesparmodus das
    Fahrzeug entriegeln.

    Deaktivierte Schlüssel
    Im Fahrzeuginnenraum bei dessen
    Verriegelung zurückgelassene Schlüssel
    werden deaktiviert.
    Sie können mit einem deaktivierten
    Schlüssel weder die Zündung einschalten
    noch den Motor starten.

    44

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 47

    Schlösser
    Sie müssen passive Schlüssel aktivieren,
    um sie wieder verwenden zu können.
    Um alle passiven Schlüssel zu aktivieren,
    das Fahrzeug mit einem passiven Schlüssel
    oder der Entriegelungsfunktion der
    Fernbedienung entriegeln.
    Alle passiven Schlüssel werden nach
    Einschalten der Zündung bzw. Starten des
    Motors mit einem gültigen Schlüssel
    wieder verfügbar.

    Ver- und Entriegeln der Türen mit
    dem Schlüsselbart

    1. Den Deckel vorsichtig abnehmen.
    2. Nehmen Sie den Schlüsselbart heraus
    und stecken Sie ihn in das Schloss.
    Beachte: Nur die Fahrertür weist einen
    Schlosszylinder auf.

    45

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 48

    Sicherheit
    Falls Sie den Motor mit einem korrekt
    kodierten Schlüssel nicht starten können
    und die Meldung Wegfahrsperre Störung
    Bitte Service auf dem Display erscheint,
    verweist dies auf eine Störung. Lassen Sie
    Ihr Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    PASSIVE WEGFAHRSPERRE
    Arbeitsweise
    Das System unterbindet das Starten des
    Motors mit einem nicht ordnungsgemäß
    codierten Schlüssel.

    Kodierte Schlüssel

    DIEBSTAHLALARM

    Falls Sie einen Schlüssel verlieren, können
    Sie einen Ersatzschlüssel bei Ihrem
    Vertragshändler bekommen. Falls möglich,
    geben Sie die Schlüsselnummer auf dem
    mit den Originalschlüsseln gelieferten
    Anhänger an. Zusätzliche Schlüssel sind
    ebenso bei einem Vertragshändler
    erhältlich.

    Alarmsystem
    Ihr Fahrzeug verfügt evtl. über eine der
    folgenden Alarmanlagen:



    Beachte: Wenn Sie einen Schlüssel
    verlieren, lassen Sie alle restlichen Schlüssel
    löschen und neu programmieren. Lassen Sie
    Ihre Ersatzschlüssel zusammen mit den
    übrigen Schlüsseln neu codieren. Wenden
    Sie sich bei Fragen bitte an einen
    Vertragshändler.



    Diebstahlwarnanlage ohne
    Innenraumüberwachung
    Diebstahlwarnanlage mit
    Innenraumsensoren
    Diebstahlwarnanlage der Kategorie 1
    mit Innenraumsensoren und
    batteriegestütztem Alarmsystem

    Diebstahlwarnanlage
    Die Diebstahlwarnanlage dient zur
    Abschreckung von unbefugtem Öffnen von
    Türen und Motorhaube. Sie dient auch zum
    Schutz des Audiosystems.

    Beachte: Schlüssel nicht durch
    Metallgegenstände abschirmen. Dies kann
    den Empfänger daran hindern, einen
    codierten Schlüssel zu erkennen.

    Innenraumsensoren

    Aktivieren der Wegfahrsperre
    Nach Ausschalten der Zündung aktiviert
    sich die elektronische Wegfahrsperre
    automatisch mit einer kurzen Verzögerung.

    Deaktivieren der Wegfahrsperre
    Wenn Sie die Zündung einschalten, wird
    die Wegfahrsperre automatisch deaktiviert,
    wenn ein korrekt codierter Schlüssel
    verwendet wird.

    WARNUNGEN
    Die Innenraumsensoren an
    Innenraumleuchten nicht verdecken.

    Falls Sie den Motor nicht starten können
    und die Meldung Schlüssel nicht erkannt
    auf dem Display erscheint, wurde der
    Schlüssel nicht erkannt. Schlüssel
    abziehen und Startvorgang wiederholen.

    Die Diebstahlwarnanlage nicht
    vollständig scharfstellen, wenn sich
    Personen, Tiere oder bewegliche
    Objekte im Fahrzeug befinden.
    46

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 49

    Sicherheit
    Umfassender und reduzierter
    Schutz

    Die Sensoren reagieren auf Bewegungen
    im Fahrzeug und dienen zur Abschreckung
    von Einbruch in das Fahrzeug.

    Volle Scharfstellung

    Batteriegestützte Alarmsirene

    Umfassender Schutz ist die
    standardmäßige Einstellung.

    Das batteriegestützte Alarmhorn stellt ein
    zusätzliches Alarmsystem dar, das eine
    Sirene bei Auslösen des Alarms aktiviert.
    Wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, stellt
    sich das System scharf. Die Alarmsirene
    verfügt über eine eigene Batterie und
    ertönt, falls jemand versucht, die
    Fahrzeugbatterie oder die Batterie der
    Sirene abzuklemmen.

    Bei umfassendem Schutz werden die
    Innenraumsensoren beim Scharfstellen
    des Alarms aktiviert.
    Beachte: Dies kann zu Fehlalarm führen,
    wenn sich Tiere oder bewegliche
    Gegenstände im Fahrzeug befinden.
    Reduzierter Schutz

    Auslösung des Alarms

    Bei reduziertem Schutz sind die
    Innenraumsensoren nach Scharfstellen
    des Alarms deaktiviert.

    Nachdem das System scharfgestellt ist,
    wird der Alarm in folgenden Fällen
    ausgelöst:







    Beachte: Der Alarm kann so eingestellt
    werden, dass reduzierter Schutz nur für den
    aktuellen Zündzyklus gilt. Beim nächsten
    Einschalten der Zündung wird die
    Diebstahlwarnanlage wieder auf
    umfassenden Schutz rückgesetzt.

    Öffnen einer Tür oder der Motorhaube
    ohne gültigen Schlüssel oder
    Fernbedienung.
    Ausbau von Audio- oder
    Navigationssystem
    Einschalten der Zündung ohne gültigen
    Schlüssel.
    Erfassung von Bewegung im Innenraum
    durch Innenraumsensoren.
    Abklemmen der Fahrzeugbatterie oder
    Alarmsirenenbatterie bei Fahrzeugen
    mit batteriegestützter Alarmsirene.

    Nachfragen (falls vorhanden)
    Sie können das Informationsdisplay so
    einstellen, dass es Sie jedes Mal nach dem
    gewünschten Schutzumfang fragt.
    Falls Sie Ask on Exit wählen, erscheint die
    FrageReduced guard? auf dem
    Informationsdisplay jedes Mal, wenn Sie
    die Zündung ausschalten. Siehe
    Informationsmeldungen (Seite 77).

    Wird der Alarm ausgelöst, ertönt das
    Alarmhorn 30 Sekunden lang und die
    Warnblinkleuchten blinken fünf Minuten
    lang.

    Soll der Alarm mit reduziertem Schutz
    scharfgestellt werden, drücken Sie die
    Taste OK, wenn diese Meldung angezeigt
    wird.

    Werden oben beschriebene Vorgänge
    erneut festgestellt, wird der Alarm erneut
    ausgelöst.

    Wenn Sie umfassenden Schutz durch die
    Diebstahlwarnanlage wünschen, das
    Fahrzeug ohne Drücken der Taste OK
    verlassen.

    47

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 50

    Sicherheit
    Wahl zwischen umfassendem und
    reduziertem Schutz

    Fahrzeuge mit schlüsselloser
    Fernentriegelung

    Beachte: Wird Reduziert gewählt, wird der
    Alarm nicht dauerhaft auf reduzierten
    Schutz eingestellt. Der Alarm wird so
    eingestellt dass reduzierter Schutz nur für
    den aktuellen Zündzyklus gilt. Wenn Sie
    regelmäßig den Alarm auf reduzierten
    Schutz einstellen, wählen Sie Bei Ausstieg
    fragen.

    Beachte: Im Erfassungsbereich dieser Tür
    für schlüssellose Entriegelung muss sich ein
    gültiger Sender befinden. Siehe
    Schlüssellose Entriegelung (Seite 43).
    Diebstahlwarnanlage

    Sie können über das Informationsdisplay
    zwischen umfassendem und reduziertem
    Schutz wählen. Siehe
    Informationsmeldungen (Seite 77).

    Der Alarm wird deaktiviert und
    stummgeschaltet, sobald Sie die Türen
    mit dem Schlüssel entriegeln und die
    Zündung mit einem korrekt kodierten
    Schlüssel einschalten oder die Türen über
    die Fernbedienung entriegeln.

    Scharfstellen des Alarms

    Alarmkategorie 1

    Zum Scharfstellen der
    Diebstahlwarnanlage das Fahrzeug
    verriegeln. Siehe Schlösser (Seite 40).

    Der Alarm wird deaktiviert und
    stummgeschaltet, sobald Sie die Türen
    entriegeln und die Zündung innerhalb von
    12 Sekunden einschalten oder die Türen
    über die Fernbedienung entriegeln.

    Deaktivieren des Alarms
    Fahrzeuge ohne schlüssellose
    Fernentriegelung
    Diebstahlwarnanlage
    Der Alarm wird deaktiviert und
    stummgeschaltet, sobald Sie die Türen
    mit dem Schlüssel entriegeln und die
    Zündung mit einem korrekt kodierten
    Schlüssel einschalten oder die Türen über
    die Fernbedienung entriegeln.
    Alarmkategorie 1
    Der Alarm wird deaktiviert und
    stummgeschaltet, sobald Sie die Türen
    mit dem Schlüssel entriegeln und innerhalb
    von 12 Sekunden die Zündung mit einem
    korrekt kodierten Schlüssel einschalten
    oder die Türen über die Fernbedienung
    entriegeln.

    48

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 51

    Lenkrad
    EINSTELLEN DES LENKRADS
    ACHTUNG
    Keinesfalls das Lenkrad während der
    Fahrt einstellen!
    Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die
    Sitzposition korrekt ist. Siehe Korrektes
    Sitzen (Seite 96).

    3. Die Lenksäule verriegeln.

    BEDIENUNG DES
    AUDIOSYSTEMS (falls vorhanden)
    Wählen Sie an der Audioanlage die
    gewünschte Quelle.

    1. Die Lenksäule entriegeln.
    2. Lenkrad in die gewünschte Position
    einstellen.

    49

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 52

    Lenkrad
    Sie können mit den Tasten die folgenden
    Funktionen steuern:

    SPRACHSTEUERUNG (falls
    vorhanden)

    A

    Lautstärke auf

    B

    Suchlauf aufwärts, weiter oder
    Gespräch beenden

    C

    Lautstärke ab

    D

    Suchlauf abwärts, zurück oder
    Anruf anlegen

    Zur Aktivierung oder Deaktivierung der
    Sprachsteuerung drücken Sie die Taste.
    Siehe SYNC™ (Seite 258).

    GESCHWINDIGKEITSREGELUNG (falls vorhanden)

    Suchlauf, weiter oder zurück
    Drücken Sie die Suchlauf-Taste, um:
    • nächsten oder vorherigen Festsender
    aufzurufen
    • Abspielen des folgenden oder
    vorherigen Titels.
    Halten Sie die Suchlauf-Taste gedrückt,
    um:
    • Einen Radiosender auszuwählen,
    dessen Frequenz über bzw. unter der
    aktuellen Senderfrequenz folgt
    • Schnellsuche in einem Titel.

    Siehe Geschwindigkeitsregelung (Seite
    137).

    50

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 53

    Wisch-/Waschanlage
    Intervallwischen

    SCHEIBENWISCHER
    Beachte: Enteisen Sie die
    Windschutzscheibe bei Frost vollständig,
    bevor Sie die Scheibenwischer einschalten.
    Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischer
    aus, bevor Sie in eine Waschanlage fahren.
    Beachte: Tauschen Sie die Wischblätter
    aus, sobald sie Wasserstreifen und Schlieren
    hinterlassen.
    Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischer
    nicht bei trockener Windschutzscheibe ein.
    Andernfalls kann es zu Kratzer auf der
    Scheibe, Beschädigung der Wischerblätter
    oder Durchbrennen des
    Scheibenwischermotors kommen. Stets die
    Waschanlage betätigen, bevor die
    Scheibenwischer auf trockener Scheibe
    eingeschaltet werden.

    A

    Kurzes Wischintervall

    B

    Intervallwischen

    C

    Langes Wischintervall

    Verwenden Sie den Drehregler, um die
    Wischintervalle einzustellen.

    Geschwindigkeitsabhängige
    Scheibenwischer
    Bei Erhöhen der Fahrzeuggeschwindigkeit
    verkürzen sich die Wischintervalle.

    SCHEIBENWISCHERAUTOMATIK (falls vorhanden)
    Beachte: Enteisen Sie die
    Windschutzscheibe bei Frost vollständig,
    bevor Sie die Scheibenwischer einschalten.
    A

    Kurzwischen

    B

    Intervallwischen

    C

    Normale Wischgeschwindigkeit

    D

    Schnellwischen

    Beachte: Schalten Sie die Scheibenwischer
    aus, bevor Sie in eine Waschanlage fahren.
    Beachte: Scheibenwischerblätter vorn
    reinigen, wenn sie Streifen und Schlieren
    hinterlassen. Verschafft das Reinigen keine
    Abhilfe, sollten Sie die
    Scheibenwischerblätter erneuern.

    Beachte: Wenn Sie den
    Scheibenwischerhebel in Stellung A halten,
    bleiben die Scheibenwischer in Betrieb, bis
    Sie den Hebel wieder loslassen.

    51

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 54

    Wisch-/Waschanlage
    Beachte: Wenn die Scheinwerferautomatik
    zusammen mit der Wischautomatik
    eingeschaltet ist, leuchten die
    Abblendlichter automatisch, sobald der
    Regensensor die Scheibenwischer auf
    Dauerbetrieb schaltet.

    Die Scheibenwischer werden betätigt,
    sobald Wasser auf der Windschutzscheibe
    erkannt wird. Der Regensensor erfasst
    kontinuierlich die Wassermenge auf der
    Windschutzscheibe und passt die
    Geschwindigkeit der Scheibenwischer
    automatisch an. Diese Funktion kann über
    die Informationsanzeige ein- bzw.
    ausgeschaltet werden. Siehe (Seite 72).

    Bei Nässe und unter winterlichen
    Bedingungen (Eis, Schnee, Salzgischt)
    kann es zu Aussetzern, plötzlichen
    Wischbewegungen und Streifenbildung
    kommen.

    Beachte: Wenn Sie diese Funktion
    ausschalten, kehren die Scheibenwischer in
    die Intervalleinstellung mit der von Ihnen
    eingestellten Empfindlichkeit zurück.

    Unter diesen Fahrbedingungen können Sie
    folgende Maßnahmen ergreifen, um die
    Windschutzscheibe sauber zu halten:
    • Empfindlichkeit der Wischautomatik
    vermindern.
    • Ändern Sie die Wischgeschwindigkeit
    nach Bedarf in normal oder schnell.
    • Wischautomatik ausschalten.

    Verwenden Sie den Drehregler, um die
    Empfindlichkeit des Regensensors
    einzustellen. Bei niedrigster Empfindlichkeit
    der Wischautomatik arbeiten die Wischer
    erst, wenn der Sensor eine große
    Wassermenge auf der Windschutzscheibe
    erfasst. Bei höchster Empfindlichkeit
    spricht die Wischautomatik bereits an,
    wenn der Sensor eine geringe
    Wassermenge auf der Windschutzscheibe
    erfasst.
    Die Außenseite der Windschutzscheibe
    sauber halten. Die Funktion des Sensors
    wird durch Schmutz im Bereich um den
    Innenrückspiegel beeinträchtigt. Der
    Regensensor ist sehr empfindlich und kann
    die Wischer bei Schmutz, Beschlag oder
    Insektenresten auf der Windschutzscheibe
    einschalten.

    A

    Wischautomatik - max.
    Empfindlichkeit

    B

    Ein

    C

    Wischautomatik - niedrigste
    Empfindlichkeit

    SCHEIBENWASCHANLAGE
    Beachte: Betätigen Sie die
    Scheibenwaschanlagen nicht bei leerem
    Waschflüssigkeitsbehälter. Dadurch könnte
    Überhitzen der Waschpumpe verursacht
    werden.

    52

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 55

    Wisch-/Waschanlage
    Scheibenwaschanlage hinten
    Beachte: Die Waschanlage bei leerem
    Waschbehälter nicht betreiben. Dadurch
    kann Überhitzen der Waschpumpe
    resultieren.

    Drücken Sie den Knopf, um die
    Scheibenwaschanlagen zu betätigen.
    Wenn Sie den Knopf loslassen, arbeiten
    die Wischer noch kurze Zeit.

    HECKSCHEIBENWISCHER UND
    -WASCHANLAGE
    Intervallbetrieb

    Um die Waschanlagen zu betätigen, den
    Hebel nach hinten ziehen. Sie werden
    maximal 10 Sekunden lang betrieben. Nach
    Freigabe des Hebels läuft der Wischer noch
    kurz nach.

    Den Hebel nach hinten ziehen.

    Rückwärtsganggekoppelter
    Heckscheibenwischerbetrieb
    Beim Einlegen des Rückwärtsgangs
    schaltet sich der Heckscheibenwischer
    unter den folgenden Bedingungen ein:
    • Der Heckscheibenwischer ist noch nicht
    eingeschaltet.
    • Der Wischerhebel befindet sich in
    Position A, B, C oder D
    • Der Windschutzscheibenwischer ist in
    Betrieb (mit Position B).

    53

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 56

    Beleuchtung
    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN

    BEDIENEN DER
    BELEUCHTUNG

    Kondensation in Scheinwerfern
    und Leuchten

    Lichtschalterstellungen

    Die Lampen der Außenbeleuchtung weisen
    Belüftungsöffnungen auf, um normale
    Änderungen des Luftdrucks zu
    kompensieren.
    Aufgrund dieser Konstruktion kann es zu
    Kondensation kommen. Tritt feuchte Luft
    über die Belüftungsöffnungen in die
    Scheinwerfer oder Leuchten ein, kann sich
    bei niedrigen Temperaturen Kondensation
    bilden. Eine normale Kondensation kann
    zum leichten Beschlagen auf der
    Innenseite des Leuchten- oder
    Scheinwerferglases führen. Dieser leichte
    Beschlag löst sich bei normalem Betrieb
    über die Belüftungsöffnungen auf.
    Bei trockenem Wetter kann es bis zu 48
    Stunden dauern, bis der Beschlag
    verschwindet.
    Beispiele für zulässige Kondensation sind:
    • Ein dünner Beschlag (keine
    Wasserschlieren, Tropfspuren oder
    große Tropfen)
    • Ein feiner Beschlag, der nicht mehr als
    50% der Streulinse bedeckt.
    Beispiele für unzulässige Kondensation
    sind:
    • Wasseransammlung in der Lampe
    • Wasserschlieren, Tropfspuren oder
    große Tropfen auf der Innenseite der
    Streulinse

    A

    Ausschalttaste

    B

    Parkleuchten,
    Armaturenbrettbeleuchtung,
    Kennzeichen- und
    Schlussleuchten

    C

    Scheinwerfer

    Parkleuchten
    Beachte: Durch eine längere Verwendung
    der Parkleuchten bei ausgeschalteter
    Zündung entlädt sich die Batterie.
    Zum Einschalten der Parkleuchten den
    Lichtschalter in Position B drehen. Die
    Parkleuchten leuchten sowohl bei
    eingeschalteter als auch bei
    ausgeschalteter Zündung.

    Falls Sie unzulässige Kondensation
    feststellen, sollten Sie Ihr Fahrzeug von
    einem Vertragshändler überprüfen lassen.

    54

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 57

    Beleuchtung
    Fernlicht

    Beachte: Bei aktivierter Fahrlichtautomatik
    lässt sich das Fernlicht nur einschalten,
    wenn die Lichtautomatik die Scheinwerfer
    eingeschaltet hat.
    Beachte: Wenn die Scheinwerferautomatik
    zusammen mit der Wischautomatik
    eingeschaltet ist, leuchten die
    Abblendlichter automatisch, sobald der
    Regensensor die Scheibenwischer auf
    Dauerbetrieb schaltet.

    DIMMER FÜR
    INSTRUMENTENBELEUCHTUNG

    Ziehen Sie den Hebel ganz nach hinten, um
    das Fernlicht einzuschalten.
    Ziehen Sie den Hebel ganz nach hinten, um
    das Fernlicht einzuschalten.

    Lichthupe
    Ziehen Sie den Hebel etwas nach hinten
    und lassen Sie ihn los, um die Lichthupe zu
    betätigen.

    SCHEINWERFERAUTOMATIK
    (falls vorhanden)

    SCHEINWERFERAUSSCHALTVERZÖGERUNG
    Nach Ausschalten der Zündung können
    Sie die Scheinwerfer einschalten, indem
    Sie den Blinkerhebel nach hinten ziehen.
    Es wird ein kurzer Ton ausgegeben. Die
    Scheinwerfer schalten sich bei geöffneter
    Tür automatisch nach drei Minuten oder
    30 Sekunden nach dem Schließen der
    letzten Tür aus. Diese Funktion kann durch
    erneutes Ziehen des Blinkerhebels oder
    Einschalten der Zündung ausgesetzt
    werden.

    Bei schwachem Umgebungslicht oder
    schlechtem Wetter schalten sich die
    Scheinwerfer automatisch ein und aus.
    Beachte: Bei schlechtem Wetter müssen
    Sie die Scheinwerfer ggf. manuell
    einschalten.

    55

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 58

    Beleuchtung
    TAGFAHRLICHT (falls vorhanden)

    NEBELSCHLUSSLEUCHTEN

    ACHTUNG
    Bei schwachem Umgebungslicht
    oder schlechtem Wetter stets die
    Scheinwerfer einschalten. Das
    System schaltet u. U. die Schlussleuchten
    nicht ein, wodurch eine ungenügende
    Fahrzeugbeleuchtung resultieren würde.
    Falls Sie die Scheinwerfer unter diesen
    Umständen nicht einschalten, kann
    Unfallgefahr resultieren.

    WARNUNGEN
    Verwenden Sie die
    Nebelschlussleuchten nur, wenn die
    Sicht auf weniger als 50 m (164 Fuß)
    eingeschränkt ist.

    Das System schaltet die Scheinwerfer bei
    schwachem Umgebungslicht ein.
    Einschalten des Systems:

    Verwenden Sie die
    Nebelschlussleuchten nicht bei
    Regen oder Schnee und einer Sicht
    von mehr als 50 m (164 Fuß).

    1. Die Zündung einschalten.
    2. Den Lichtschalter auf Stellung AUS,
    Automatik oder Standlicht drehen.
    3. Sicherstellen, dass sich der Wählhebel
    nicht in Stellung P befindet.

    Drücken Sie die Taste, um die
    Nebelschlussleuchten ein- oder
    auszuschalten.

    NEBELSCHEINWERFER (falls

    Sie können die Nebelschlussleuchten
    zuschalten, wenn entweder die
    Nebelscheinwerfer oder das Abblendlichter
    eingeschaltet sind.

    vorhanden)

    LEUCHTWEITENREGULIERUNG
    Beachte: Fahrzeuge mit
    Xenon-Scheinwerfern verfügen über
    automatische Leuchtweitenregulierung.
    Drücken Sie die Taste, um die
    Nebelschlussleuchten ein- oder
    auszuschalten.
    Die Nebelscheinwerfer lassen sich bei allen
    Positionen außer AUS des Lichtschalters
    einschalten.

    56

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 59

    Beleuchtung
    A

    Erhöhte Leuchtweite der
    Scheinwerfer

    B

    Verringerte Leuchtweite der
    Scheinwerfer

    Die Leuchtweite lässt sich entsprechend
    der Fahrzeugbeladung einstellen.

    Empfohlene Stellungen des Leuchtweitenregulierungsschalters
    Beladung

    Zuladung im
    1

    Schalterstellung

    Vordersitze

    Zweite Sitzreihe

    Gepäckraum

    1-2

    -

    -

    0

    1-2

    3

    -

    2

    1-2

    3

    Max.

    2,5

    1-2

    -

    Max.

    3,5

    1

    -

    Max.

    4

    **

    *

    Siehe Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite 216).

    **

    Nur Kastenwagen

    **

    Den Hebel nach oben oder unten drücken,
    um die Blinkleuchten zu verwenden.

    BLINKLEUCHTEN

    Beachte: Wenn Sie den Hebel von oben
    oder unten her kurz antippen, blinken die
    Blinkleuchten dreimal, um einen
    Spurwechsel anzuzeigen.

    57

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 60

    Beleuchtung
    Leseleuchten (falls vorhanden)

    INNENLEUCHTEN
    Einstiegsleuchten

    A

    Ausschalttaste

    B

    Türkontakt

    C

    Ein

    Wenn Sie die Zündung ausschalten,
    erlöschen die Leseleuchten nach einiger
    Zeit automatisch, um ein Entladen der
    Batterie zu verhindern. Zündung kurz
    einschalten, um die Innenleuchten wieder
    einzuschalten.

    Wenn Sie den Schalter auf Position B
    stellen, schaltet sich die
    Innenraumbeleuchtung beim Entriegeln
    und Öffnen einer Tür oder der Heckklappe
    ein. Bleibt bei ausgeschalteter Zündung
    eine Tür geöffnet, erlischt die
    Einstiegsleuchte nach einiger Zeit
    automatisch, um ein Entladen der Batterie
    zu verhindern. Um die Leuchte erneut zu
    aktivieren, Zündung kurz einschalten.
    Die Einstiegsleuchte schaltet sich auch ein,
    wenn Sie die Zündung ausschalten. Sie
    erlischt automatisch nach kurzer Zeit oder
    beim Motorstart.
    Falls Sie den Schalter bei ausgeschalteter
    Zündung auf Position C stellen, schaltet
    sich die Einstiegsleuchte ein. Sie erlischt
    automatisch nach kurzer Zeit, um ein
    Entladen der Batterie zu verhindern. Um
    die Leuchte erneut zu aktivieren, Zündung
    kurz einschalten.

    58

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 61

    Fenster und Spiegel
    Öffnungsautomatik (falls vorhanden)

    ELEKTRISCHE
    FENSTERHEBER (falls vorhanden)

    Den Fensterheberschalter ganz hinein
    drücken und dann loslassen. Drücken oder
    ziehen Sie den Schalter erneut, um das
    Fenster zu stoppen.

    WARNUNGEN
    Keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt
    im Fahrzeug zurücklassen oder sie
    die elektrischen Fensterheber
    betätigen lassen. Sie könnten sich
    ernsthaft verletzen.

    Schließautomatik (falls vorhanden)
    Den Fensterheberschalter ganz anheben
    und loslassen. Drücken oder ziehen Sie den
    Schalter erneut, um das Fenster zu
    stoppen.

    Vor Betätigung der elektrischen
    Fensterheber zum Schließen von
    Fenstern sicherstellen, dass Kinder
    und Haustiere sich in ausreichendem
    Abstand zur Fensteröffnung befinden und
    dass keine Hindernisse bestehen.

    Fensterverriegelung

    Drücken Sie den Schalter, um die Funktion
    der Fensterheberschalter hinten zu sperren
    bzw. freizugeben. Leuchtet, wenn die
    Fensterheberschalter hinten gesperrt sind.

    Zum Öffnen des Fensters den
    Fensterheberschalter drücken.

    Einklemmschutzfunktion (falls

    Zum Schließen des Fensters den
    Fensterheberschalter nach oben ziehen.

    vorhanden)

    Das Fenster stoppt beim Schließen
    automatisch. Falls es auf ein Hindernis
    trifft, öffnet es sich wieder etwas.

    Beachte: Möglicherweise hören Sie ein
    pulsierendes Geräusch, wenn nur eines der
    Fenster geöffnet ist. In diesem Fall sollten
    Sie das gegenüberliegende Fenster
    geringfügig öffnen.

    59

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 62

    Fenster und Spiegel
    Übersteuern der
    Einklemmschutzfunktion

    1.

    ACHTUNG

    2.
    3.

    Wenn Sie die
    Einklemmschutzfunktion
    übersteuern, bewegt sich das Fenster
    nach Auftreffen auf ein Hindernis nicht
    automatisch in Gegenrichtung. Seien Sie
    beim Schließen der Fenster vorsichtig, um
    Verletzungen und Schäden am Fahrzeug
    zu vermeiden.

    4.
    5.

    6.
    7.

    Wenn erhöhter Widerstand wie z. B. im
    Winter die Einklemmschutzfunktion
    auslöst, können Sie sie folgendermaßen
    aufheben:

    8.

    1.

    Das Fenster zweimal schließen, bis es
    den Widerstand erreicht und
    zurückfahren lassen.
    2. Das Fenster ein drittes Mal bis zur
    Position mit dem Widerstand
    schließen. Die Einklemmschutzfunktion
    ist damit aufgehoben und Sie können
    jetzt das Fenster manuell schließen.
    Das Fenster überwindet den
    Widerstand und kann nun vollständig
    geschlossen werden.

    9.
    10.

    11.

    Den Fensterheberschalter anheben und
    halten, bis das Fenster vollständig
    geschlossen ist.
    Taste loslassen.
    Den Fensterheberschalter erneut
    anheben und einige Sekunden in dieser
    Stellung halten.
    Taste loslassen.
    Den Fensterheberschalter erneut
    anheben und einige Sekunden in dieser
    Stellung halten.
    Taste loslassen.
    Den Fensterheberschalter drücken und
    so lange gedrückt halten, bis das
    Fenster völlig geöffnet ist.
    Den Fensterheberschalter anheben und
    halten, bis das Fenster vollständig
    geschlossen ist.
    Taste loslassen.
    Öffnen Sie das Fenster und versuchen
    Sie dann, es automatisch zu
    schließen.
    Falls sich das Fenster nicht
    automatisch schließt, den Vorgang
    wiederholen.

    Ausschaltverzögerung (falls vorhanden)

    Falls sich das Fenster auch beim dritten
    Versuch nicht schließen lässt, wenden Sie
    sich bitte an einen Vertragshändler.

    Die Fensterheberschalter können nach
    dem Abschalten der Zündung noch
    mehrere Minuten bzw. bis zum Öffnen einer
    der vorderen Türen benutzt werden.

    Rücksetzen der
    Einklemmschutzfunktion
    ACHTUNG

    ZENTRALVER- UND ENTRIEGELUNG

    Die Einklemmschutzfunktion bleibt
    bis zum Rücksetzen des Speichers
    ausgeschaltet.

    Die elektrischen Fensterheber lassen sich
    auch nach Ausschalten der Zündung über
    die Globalöffnungs- und
    Globalschließfunktion betätigen.

    Falls Sie die Batterie abgeklemmt haben,
    müssen Sie die Einklemmschutzfunktion
    für jedes Fenster separat rücksetzen.

    Beachte: Die globale Öffnungsfunktion ist
    nur für kurze Zeit nach Entriegeln des
    Fahrzeugs per Fernbedienung verfügbar.

    60

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 63

    Fenster und Spiegel
    Beachte: Die Globalschließfunktion
    funktioniert nur, wenn der Speicher
    ordnungsgemäß für jedes Fenster
    eingerichtet ist. Siehe Elektrische
    Fensterheber (Seite 59).

    Entriegeln aller Türen (falls vorhanden)

    Um alle Fenster zu schließen, die
    Verriegelungstaste der Fernbedienung
    mindestens drei Sekunden lang drücken.
    Zum Stoppen der Schließfunktion die
    Verriegelungstaste oder Entriegelungstaste
    drücken. Die Einklemmschutzfunktion ist
    auch während der Globalschließfunktion
    aktiv.

    Zum Öffnen aller Fenster:

    Fahrzeuge mit schlüsselloser
    Fernentriegelung

    1.

    Die Entriegelungstaste an der
    Fernbedienung drücken und loslassen.
    2. Die Entriegelungstaste an der
    Fernbedienung mindestens 3 Sekunden
    lang drücken.
    Zum Stoppen der Öffnungsfunktion die
    Verriegelungstaste oder Entriegelungstaste
    drücken.

    Rundum schließen (falls vorhanden)
    Fahrzeuge ohne schlüssellose
    Fernentriegelung
    ACHTUNG

    ACHTUNG

    Vorsicht bei Verwendung der
    Globalschließfunktion. In
    Notsituationen zum unmittelbaren
    Stoppen die Ver- oder Entriegelungstaste
    drücken.

    Vorsicht bei Verwendung der
    Globalschließfunktion. Berühren Sie
    in einer Notsituation zum Stoppen
    den Verriegelungssensor eines Türgriffs.

    61

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 64

    Fenster und Spiegel
    Elektrisch klappbare Außenspiegel

    Beachte: Die Globalschließfunktion kann
    über den Griff an der Fahrertür eingeschaltet
    werden. Die Globalöffnungs- und
    Globalschließfunktion kann auch über die
    Knöpfe am passiven Schlüssel aktiviert
    werden.

    Automatisches Aus- und Einklappen
    Beachte: Wenn die Außenspiegel mithilfe
    der Taste zum manuellen Ein-/Ausklappen
    eingeklappt wurden, können sie nur mit der
    Taste zum manuellen Ein-/Ausklappen
    ausgeklappt werden.

    Drücken Sie zum Schließen aller Fenster
    mindestens drei Sekunden lang den Griff
    an der Fahrertür. Die
    Einklemmschutzfunktion ist auch während
    der Globalschließfunktion aktiv.

    Die Spiegel werden automatisch
    eingeklappt, sobald das Fahrzeug mit dem
    Schlüssel, der Fernbedienung oder dem
    schlüssellosen Schließsystem verriegelt
    wird. Die Spiegel werden automatisch
    ausgeklappt, sobald das Fahrzeug mit dem
    Schlüssel, der Fernbedienung, dem
    schlüssellosen Schließsystem, dem
    fahrerseitigen Türöffnungshebel entriegelt
    oder der Motor gestartet wird.

    AUßENSPIEGEL
    Elektrisch einstellbare
    Außenspiegel
    ACHTUNG
    Keinesfalls die Spiegel während der
    Fahrt einstellen.

    Manuelles Aus- und Einklappen
    Beachte: Die Spiegel können nur
    eingeklappt werden, wenn der
    Spiegelschalter auf Position B Off steht.
    Die elektrisch klappbaren Außenspiegel
    sind bei eingeschalteter Zündung
    betriebsbereit.

    A

    Linker Spiegel

    B

    Aus

    A

    Rechter Spiegel

    Beachte: Die Spiegel (Neigen und
    Einklappen des Spiegels) können nach
    Ausschalten der Zündung noch für einige
    Minuten angesteuert werden. Sobald Sie
    jedoch eine Tür öffnen, können Sie die
    Spiegel nicht mehr betätigen.

    Zur Spiegeleinstellung die Pfeile drücken.

    62

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 65

    Fenster und Spiegel
    Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder das
    Glas des Spiegels mit scharfen
    Scheuermitteln, Benzin oder einem anderen
    Reinigungsmittel auf Mineralöl- bzw.
    Salmiakbasis reinigen.
    Sie können den Innenspiegel nach Wunsch
    verstellen. Einige Spiegel verfügen auch
    über einen zweiten Drehpunkt. So kann der
    Spiegelkopf nach oben, nach unten oder
    auf die Seite bewegt werden.
    Die Lasche unter dem Spiegel nach hinten
    ziehen, um ein Blenden bei Nacht zu
    verringern.

    Spiegel mit Abblendautomatik (falls

    Den nach unten gerichteten Pfeil drücken,
    um die Spiegel ein-/ bzw. auszuklappen.

    vorhanden)

    Beachte: Keinesfalls die Sensoren auf der
    Vorder- und Rückseite des Spiegels
    verdecken. Anderenfalls könnte die
    Spiegelleistung beeinträchtigt werden. Ein
    Beifahrer auf der Rücksitzbank oder eine
    herausgezogene Kopfstütze hinten in der
    Mitte kann auch den Lichteinfall in den
    Sensor blockieren.

    Wenn Sie den Schalter während der
    Spiegelbewegung erneut drücken, stoppen
    die Spiegel und bewegen sich in die
    entgegengesetzte Richtung zurück.
    Beachte: Werden die Spiegel während
    kurzer Zeit zu oft betätigt, unterbindet das
    System u. U. seine Funktion vorübergehend,
    um Schäden aufgrund von Überhitzen zu
    verhindern.

    Der Spiegel blendet automatisch ab, um
    die Blendwirkung zu reduzieren, wenn
    helles Licht von der Fahrzeugseite her
    einfällt. Er wechselt automatisch zu
    Normalreflexion, wenn der Rückwärtsgang
    eingelegt wird, um beim Rückwärtsfahren
    eine klare Sicht zu gewährleisten.

    Klappbare Außenspiegel
    Drücken Sie den Spiegel in Richtung
    Türfensterscheibe. Achten Sie beim
    Ausklappen des Spiegels darauf, dass er
    ordnungsgemäß in seiner
    Ausgangsstellung wieder in Eingriff geht.

    RÜCKSPIEGEL
    ACHTUNG
    Keinesfalls den Spiegel während der
    Fahrt einstellen.

    63

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 66

    Kombiinstrument
    ANZEIGEN

    A

    Drehzahlmesser

    B

    Informationsdisplay und Kühlmitteltemperaturanzeige

    C

    Geschwindigkeitsmesser

    D

    Tankanzeige

    E

    Rückstellknopf – Teilstreckenzähler

    Kühlmitteltemperaturanzeige

    Kraftstoffvorratsanzeige

    Zeigt die Temperatur des Motorkühlmittels
    an. Bei normaler Betriebstemperatur
    befindet sich die Markierung im mittleren
    Bereich.

    Die Zündung einschalten. Die
    Kraftstoffvorratsanzeige zeigt den
    ungefähren Kraftstoffstand im
    Kraftstofftank an. Während Bewegung des
    Fahrzeugs oder auf Steigungen kann sich
    die Kraftstoffvorratsanzeige etwas
    verändern. Der Pfeil neben dem
    Zapfsäulensymbol zeigt an, auf welcher
    Fahrzeugseite sich die Tankklappe
    befindet.

    64

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 67

    Kombiinstrument
    WARNLEUCHTEN UND
    ANZEIGEN

    ACHTUNG
    Es ist gefährlich, das Fahrzeug bei
    eingeschalteter Warnleuchte zu
    fahren. Eine deutliche Verringerung
    der Bremsleistung kann die Folge sein. Das
    Anhalten des Fahrzeugs kann länger
    dauern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend
    von einem Vertragshändler überprüfen.
    Fahren mit angezogener Feststellbremse
    über längere Entfernung kann zu
    Bremsschäden und dadurch zu Unfällen
    führen.

    Die folgenden Warnleuchten und Anzeigen
    warnen Sie, wenn eine Fahrzeugbedingung
    gefährlich wird. Einige Leuchten leuchten
    während der Funktionsprüfung beim
    Fahrzeugstart auf. Sollte eine Leuchte
    nach dem Starten des Fahrzeugs nicht
    erlöschen, siehe die Informationen zum
    System, das die Warnleuchte betrifft.
    Beachte: Einige Warnsymbole erscheinen
    im Informationsdisplay und funktionieren
    wie eine Warnleuchte, leuchten jedoch beim
    Anlassen des Fahrzeugs nicht auf.

    Kontrollleuchte - Geschwindigkeitsregelung
    Sie leuchtet, wenn Sie diese
    Funktion einschalten. Siehe
    Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung (Seite 137).

    Warnleuchte – Antiblockierbremssystem
    Falls sie während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung
    vor. Die Bremsen funktionieren
    dann auf herkömmliche Weise (ohne
    Antiblockierbremssystem), falls nicht die
    Bremssystemwarnleuchte gleichzeitig
    leuchtet. Lassen Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend von einem Vertragshändler
    überprüfen.

    Blinkkontrollleuchte
    Leuchtet auf, wenn der linke oder
    rechte Fahrtrichtungsanzeiger
    oder die Warnblinkanlage
    betätigt wird. Falls diese Kontrollleuchten
    nicht erlöschen oder schneller blinken, auf
    eine durchgebrannte Glühlampe
    kontrollieren. Siehe Wechsel von
    Glühlampen (Seite 184).

    Warnleuchte - Bremssystem
    Sie leuchtet auf, wenn Sie die
    Feststellbremse bei
    eingeschalteter Zündung

    Warnleuchte - offene Tür

    anziehen.

    Leuchtet beim Einschalten der
    Zündung auf und bleibt
    eingeschaltet, solange eine Tür,
    die Motorhaube oder der Kofferraum nicht
    ordnungsgemäß geschlossen ist.

    Blinkt sie während der Fahrt, sollten Sie
    sicherstellen, dass die Feststellbremse
    nicht angezogen ist. Wenn die
    Feststellbremse nicht eingelegt ist, zeigt
    dies einen niedrigen
    Bremsflüssigkeitsstand bzw. eine Störung
    des Bremssystems an. Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    65

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 68

    Kombiinstrument
    Warnleuchte - Kühlmitteltemperatur

    Alle Fahrzeuge
    Falls eine Leuchte während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Das
    Fahrzeug kann weiterhin gefahren werden;
    die Motorleistung ist jedoch
    möglicherweise eingeschränkt. Blinkt sie
    während der Fahrt, die Geschwindigkeit
    sofort reduzieren. Wenn die Leuchte
    weiterhin blinkt, vermeiden Sie starkes
    Beschleunigen oder abruptes
    Gaswegnehmen. Lassen Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend von einem Vertragshändler
    überprüfen.

    ACHTUNG
    Setzen Sie die Fahrt nicht fort, wenn
    die Warnleuchte trotz korrektem
    Flüssigkeitsstand aufleuchtet.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.
    Erlischt die Warnleuchte nicht
    oder leuchtet sie während der
    Fahrt auf, weist dies auf eine
    Störung hin. Halten Sie das Fahrzeug an,
    sobald es der Verkehr zulässt und schalten
    Sie den Motor aus. Kontrollieren Sie den
    Kühlmittelstand. Siehe Prüfen des
    Kühlmittels (Seite 175).

    ACHTUNG
    Lassen Sie dies umgehend
    überprüfen.
    Leuchten beide Warnleuchten gleichzeitig
    auf, das Fahrzeug anhalten, sobald dies
    sicher möglich ist. Wird das Fahrzeug
    weiter gefahren, wird die Leistung
    möglicherweise reduziert und der Motor
    stirbt ab. Die Zündung ausschalten und
    versuchen den Motor erneut zu starten.
    Falls der Motor wieder anspringt, das
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen lassen. Lässt
    sich der Motor nicht starten, muss das
    Fahrzeug überprüft werden, bevor Sie Ihre
    Fahrt fortsetzen können.

    Öldruckwarnleuchte
    ACHTUNG
    Setzen Sie die Fahrt nicht fort, wenn
    die Warnleuchte trotz korrektem
    Flüssigkeitsstand aufleuchtet.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.
    Falls sie bei laufendem Motor
    oder während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung
    vor. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es
    der Verkehr zulässt und schalten Sie den
    Motor aus. Kontrollieren Sie den
    Motorölstand. Siehe Prüfen des
    Motoröls (Seite 174).

    Warnleuchte für Airbags vorne
    Falls sie beim Anlassen des
    Fahrzeugs nicht aufleuchtet,
    ständig blinkt oder leuchtet,
    verweist dies auf eine Störung. Lassen Sie
    Ihr Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Motorwarnleuchten
    Fehlerkontrollleuchte

    Kontrollleuchte Nebelscheinwerfer

    Antriebsstrangwarnleuchte

    Sie leuchtet bei Einschalten der
    Nebelscheinwerfer auf.

    66

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 69

    Kombiinstrument
    Frostwarnleuchte

    Kraftstoffreservewarnleuchte
    Leuchtet sie auf, Fahrzeug
    umgehend betanken.

    ACHTUNG
    Selbst bei Temperaturen über 4°C
    kann schlechtes Wetter zu
    gefährlichen Fahrbedingungen
    führen.

    Kontrollleuchte Nebelschlussleuchten
    Sie leuchtet bei Einschalten der
    Nebelschlussleuchten auf.

    Leuchtet auf, wenn die
    Außenlufttemperatur bei
    höchstens 4°C liegt.

    Gurtwarnleuchte

    Vorglühkontrollleuchte

    Sie leuchtet auf und ein Warnton
    ertönt, um an das Anlegen des
    Sicherheitsgurts zu erinnern.
    Siehe Gurtwarner (Seite 27).

    Motor erst starten, wenn die
    Kontrollleuchte nicht mehr
    aufleuchtet.

    Fahrlichtkontrollleuchte

    Gangwechselkontrollleuchte

    Sie leuchtet bei Einschalten des
    Abblendlichts oder der seitlichen
    Begrenzungsleuchten und
    Rückleuchten auf.

    Sie leuchtet auf, um den Fahrer
    drauf hinzuweisen, dass ein
    Wechsel in einen höheren Gang
    günstigere Kraftstoffverbrauchswerte und
    einen niedrigeren CO2-Ausstoß zur Folge
    hat. Bei starker Beschleunigung, Bremsen
    oder Betätigung des Kupplungspedals
    leuchtet sie nicht auf.

    Fernlichtkontrollleuchte
    Sie leuchtet beim Einschalten
    des Fernlichts auf. Bei
    Betätigung der Lichthupe blinkt
    die Kontrollleuchte.

    Stabilitätskontrollanzeige
    Sie blinkt während der Fahrt,
    wenn das System anspricht.
    Leuchtet sie nach dem
    Einschalten der Zündung nicht auf oder
    leuchtet sie während der Fahrt ständig,
    weist dies auf eine Störung hin. Bei einer
    Störung wird das System abgeschaltet.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst
    umgehend von einem Vertragshändler
    überprüfen.

    Zündungswarnleuchte
    Leuchtet sie während der Fahrt
    auf, weist dies auf eine Störung
    hin. Nicht benötigte elektrische
    Ausrüstung ausschalten. Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Informationsanzeige

    Sie leuchtet bei ausgeschaltetem System.
    Sie erlischt, wenn Sie das System wieder
    einschalten oder die Zündung ausschalten.

    Sie leuchtet auf, wenn im
    Informations-Display eine neue
    Meldung gespeichert ist. Siehe
    Informationsmeldungen (Seite 77).

    67

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 70

    Kombiinstrument
    Start-/Stoppanzeige

    Blinkt sie während der Fahrt, sollten Sie
    sicherstellen, dass die Feststellbremse
    nicht angezogen ist. Wenn die
    Feststellbremse nicht eingelegt ist, zeigt
    dies einen niedrigen
    Bremsflüssigkeitsstand bzw. eine Störung
    des Bremssystems an. Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Sie leuchtet nach dem
    automatischen Abschalten des
    Motors. Sie blinkt, um Sie zu
    informieren, dass der Motor erneut
    gestartet werden muss. Siehe
    Auto-Start-Stopp (Seite 113). Siehe
    Informationsmeldungen (Seite 77).

    ACHTUNG

    WARNLEUCHTEN UND
    ANZEIGEN - 1.6L ECOBOOST™

    Es ist gefährlich, das Fahrzeug bei
    eingeschalteter Warnleuchte zu
    fahren. Eine deutliche Verringerung
    der Bremsleistung kann die Folge sein. Das
    Anhalten des Fahrzeugs kann länger
    dauern. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend
    von einem Vertragshändler überprüfen.
    Fahren mit angezogener Feststellbremse
    über längere Entfernung kann zu
    Bremsschäden und dadurch zu Unfällen
    führen.

    Die folgenden Warnleuchten und Anzeigen
    warnen Sie, wenn eine Fahrzeugbedingung
    gefährlich wird. Einige Leuchten leuchten
    während der Funktionsprüfung beim
    Fahrzeugstart auf. Sollte eine Leuchte
    nach dem Starten des Fahrzeugs nicht
    erlöschen, siehe die Informationen zum
    System, das die Warnleuchte betrifft.
    Beachte: Einige Warnsymbole erscheinen
    im Informationsdisplay und funktionieren
    wie eine Warnleuchte, leuchten jedoch beim
    Anlassen des Fahrzeugs nicht auf.

    Kontrollleuchte - Geschwindigkeitsregelung
    Sie leuchtet, wenn Sie diese
    Funktion einschalten. Siehe
    Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung (Seite 137).

    Warnleuchte – Antiblockierbremssystem
    Falls sie während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung
    vor. Die Bremsen funktionieren
    dann auf herkömmliche Weise (ohne
    Antiblockierbremssystem), falls nicht die
    Bremssystemwarnleuchte gleichzeitig
    leuchtet. Lassen Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend von einem Vertragshändler
    überprüfen.

    Blinkkontrollleuchte
    Leuchtet auf, wenn der linke oder
    rechte Fahrtrichtungsanzeiger
    oder die Warnblinkanlage
    betätigt wird. Falls diese Kontrollleuchten
    nicht erlöschen oder schneller blinken, auf
    eine durchgebrannte Glühlampe
    kontrollieren. Siehe Wechsel von
    Glühlampen (Seite 184).

    Warnleuchte - Bremssystem
    Sie leuchtet auf, wenn Sie die
    Feststellbremse bei
    eingeschalteter Zündung
    anziehen.

    68

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 71

    Kombiinstrument
    Warnleuchte - offene Tür

    Motorwarnleuchten

    Leuchtet beim Einschalten der
    Zündung auf und bleibt
    eingeschaltet, solange eine Tür,
    die Motorhaube oder der Kofferraum nicht
    ordnungsgemäß geschlossen ist.

    Fehlerkontrollleuchte

    Antriebsstrangwarnleuchte

    Warnleuchte - Kühlmitteltemperatur

    Alle Fahrzeuge
    Falls eine Leuchte während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung vor. Das
    Fahrzeug kann weiterhin gefahren werden;
    die Motorleistung ist jedoch
    möglicherweise eingeschränkt. Blinkt sie
    während der Fahrt, die Geschwindigkeit
    sofort reduzieren. Wenn die Leuchte
    weiterhin blinkt, vermeiden Sie starkes
    Beschleunigen oder abruptes
    Gaswegnehmen. Lassen Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend von einem Vertragshändler
    überprüfen.

    ACHTUNG
    Setzen Sie die Fahrt nicht fort, wenn
    die Warnleuchte trotz korrektem
    Flüssigkeitsstand aufleuchtet.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.
    Erlischt die Warnleuchte nicht
    oder leuchtet sie während der
    Fahrt auf, weist dies auf eine
    Störung hin. Halten Sie das Fahrzeug an,
    sobald es der Verkehr zulässt und schalten
    Sie den Motor aus. Kontrollieren Sie den
    Kühlmittelstand. Siehe Prüfen des
    Kühlmittels (Seite 175).

    ACHTUNG
    Lassen Sie dies umgehend
    überprüfen.
    Leuchten beide Warnleuchten gleichzeitig
    auf, das Fahrzeug anhalten, sobald dies
    sicher möglich ist. Wird das Fahrzeug
    weiter gefahren, wird die Leistung
    möglicherweise reduziert und der Motor
    stirbt ab. Die Zündung ausschalten und
    versuchen den Motor erneut zu starten.
    Falls der Motor wieder anspringt, das
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen lassen. Lässt
    sich der Motor nicht starten, muss das
    Fahrzeug überprüft werden, bevor Sie Ihre
    Fahrt fortsetzen können.

    Öldruckwarnleuchte
    ACHTUNG
    Setzen Sie die Fahrt nicht fort, wenn
    die Warnleuchte trotz korrektem
    Flüssigkeitsstand aufleuchtet.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.
    Falls sie bei laufendem Motor
    oder während der Fahrt
    aufleuchtet, liegt eine Störung
    vor. Halten Sie das Fahrzeug an, sobald es
    der Verkehr zulässt und schalten Sie den
    Motor aus. Kontrollieren Sie den
    Motorölstand. Siehe Prüfen des
    Motoröls (Seite 174).

    69

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 72

    Kombiinstrument
    Warnleuchte für Airbags vorne

    Zündungswarnleuchte

    Falls sie beim Anlassen des
    Fahrzeugs nicht aufleuchtet,
    ständig blinkt oder leuchtet,
    verweist dies auf eine Störung. Lassen Sie
    Ihr Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Leuchtet sie während der Fahrt
    auf, weist dies auf eine Störung
    hin. Nicht benötigte elektrische
    Ausrüstung ausschalten. Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Kontrollleuchte Nebelscheinwerfer

    Informationsanzeige
    Sie leuchtet auf, wenn im
    Informations-Display eine neue
    Meldung gespeichert ist. Siehe
    Informationsmeldungen (Seite 77).

    Sie leuchtet bei Einschalten der
    Nebelscheinwerfer auf.

    Frostwarnleuchte

    Kraftstoffreservewarnleuchte

    ACHTUNG

    Leuchtet sie auf, Fahrzeug
    umgehend betanken.

    Selbst bei Temperaturen über 4°C
    kann schlechtes Wetter zu
    gefährlichen Fahrbedingungen
    führen.

    Kontrollleuchte Nebelschlussleuchten

    Leuchtet auf, wenn die
    Außenlufttemperatur bei
    höchstens 4°C liegt.

    Sie leuchtet bei Einschalten der
    Nebelschlussleuchten auf.

    Gurtwarnleuchte

    Fahrlichtkontrollleuchte

    Sie leuchtet auf und ein Warnton
    ertönt, um an das Anlegen des
    Sicherheitsgurts zu erinnern.
    Siehe Gurtwarner (Seite 27).

    Sie leuchtet bei Einschalten des
    Abblendlichts oder der seitlichen
    Begrenzungsleuchten und
    Rückleuchten auf.

    Gangwechselkontrollleuchte

    Fernlichtkontrollleuchte

    Sie leuchtet auf, um den Fahrer
    drauf hinzuweisen, dass ein
    Wechsel in einen höheren Gang
    günstigere Kraftstoffverbrauchswerte und
    einen niedrigeren CO2-Ausstoß zur Folge
    hat. Bei starker Beschleunigung, Bremsen
    oder Betätigung des Kupplungspedals
    leuchtet sie nicht auf.

    Sie leuchtet beim Einschalten
    des Fernlichts auf. Bei
    Betätigung der Lichthupe blinkt
    die Kontrollleuchte.

    70

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 73

    Kombiinstrument
    Ertönt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit
    einen festgelegten Wert überschreitet und
    die Vordersitz-Sicherheitsgurte nicht
    angelegt sind. Der Warnton verstummt
    nach einer gewissen Zeitspanne.

    AKUSTISCHE WARNUNGEN
    UND MELDUNGEN
    Automatikgetriebe
    Ertönt, wenn Sie die Fahrertür öffnen ohne
    den Wählhebel zuvor auf Position P zu
    stellen.

    Schlüssel außerhalb Fahrzeug
    Fahrzeuge mit schlüssellosem Startund Schließsystem
    Ertönt, wenn Sie bei laufendem Motor die
    Tür schließen, aber das System keinen
    passiven Schlüssel im Fahrzeug erkennt.

    Scheinwerfer ein
    Ertönt, wenn Sie den Schlüssel bei
    eingeschalteten Scheinwerfern oder
    Parkleuchten vom Zündschloss anziehen
    und die Fahrertür öffnen.

    Kraftstoffstand niedrig
    Ein Warnton ertönt, sobald der
    Kraftstoffvorrat im Tank auf weniger als
    etwa 1,3 Gallonen (6 Liter) absinkt. Die
    angezeigte Restreichweite hängt vom
    Fahrstil und den Straßenbedingungen ab.

    Gurtwarner
    WARNUNGEN
    Der Gurtwarner verbleibt im
    Standbymodus, nachdem die
    Vordersitz-Sicherheitsgurte angelegt
    wurden. Er ertönt, wenn einer der
    Sicherheitsgurte gelöst wird.
    Setzen Sie sich nicht auf einen im
    Gurtschloss eingerasteten
    Sicherheitsgurt, um ein Ansprechen
    des Gurtwarners zu verhindern. Das
    Insassenschutzsystem gewährt nur
    optimalen Schutz, wenn der
    Sicherheitsgurt korrekt angelegt ist.

    71

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 74

    Informationsdisplays
    Informationsdisplaytasten

    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN
    ACHTUNG
    Ablenkung beim Fahren kann zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    Unfällen und Verletzung führen. Wir
    empfehlen dringendst, solche Geräte bzw.
    deren Funktionen nur extrem vorsichtig zu
    nutzen, damit Ihre Aufmerksamkeit nicht
    von der Straße abgelenkt wird. Der sichere
    Betrieb Ihres Fahrzeug fällt gänzlich untere
    Ihre Verantwortung. Insbesondere raten
    wir dringend davon ab, während der Fahrt
    handgehaltene Geräte zu verwenden.
    Halten Sie sich immer an die gesetzlichen
    Vorschriften.

    Über die Informationsdisplaytasten an
    Ihrem Audiogerät können Sie verschiedene
    Systeme in Ihrem Fahrzeug steuern. Im
    Informations-Display werden
    entsprechende Informationen angezeigt.
    Verwendung der Tasten:


    Beachte: Das Informationsdisplay bleibt
    nach Ausschalten der Zündung für einige
    Minuten an.



    Geräteliste



    Das Symbol ändert sich, um die
    gegenwärtig aktivierte Funktion
    anzuzeigen.



    CD



    Radio

    Mit der Auf- bzw. Abwärtspfeiltaste
    durchblättern Sie Bildschirmmenüs
    und markieren Optionen.
    Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um
    ein Untermenü zu öffnen.
    Zum Verlassen eines Untermenüs
    drücken Sie die linke Pfeiltaste.
    Wenn Sie die linke Pfeiltaste zu einem
    beliebigen Zeitpunkt länger drücken,
    kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
    Drücken Sie die Taste OK, um
    Einstellungen oder Meldungen zu
    wählen und zu übernehmen.

    Informationsdisplay Menüstruktur

    Zusatzeingang AUX

    Sie können das Menü über die
    Informationsdisplaytaste aufrufen.
    Beachte: Je nach Ausrüstungsoptionen
    können einige Menüpositionen etwas anders
    erscheinen oder fehlen.
    SYNC-Media ermöglicht den Zugriff auf
    die SYNC®-Merkmale.

    72

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 75

    Informationsdisplays

    SYNC-Telefon

    Wählen einer Nummer
    Wahlwiederhol.
    Telefonbuch
    Anrufgeschichte
    Kurzwahl
    SMS senden
    BT Geräte
    Telefoneinstellungen

    Menü

    Ford EcoMode
    SYNC-Einstell.

    Bluetooth ein
    Voreinstellung
    Alle rücksetzen
    Installieren
    System Info
    Sprachsteuerung

    SYNC-Anwendungen
    Navigation

    Routenoptionen
    Kartendarstellung
    Assistenzfunktion.
    Persönliche Daten
    Alle Einstellungen

    Audioeinstellungen

    Adapt. Lautstärke
    Klang
    Nav-Audio Mix

    73

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 76

    Informationsdisplays
    Menü

    DSP-Einstellung
    DSP-Equalizer
    Verkehr
    Aktuelle
    Alternative Freq.
    RDS regional
    DAB Servicelink
    Bluetooth
    Fahrzeug.

    Traktionskontrolle
    ESC
    Active City Stop
    Reifendruckkontrolle
    Hill start assist
    Parksperre
    Alarmanlage
    Rain sensor
    Aussenspiegel
    Blinker
    Ambientelicht
    Signaltöne

    Uhr

    Automatisch (GPS)
    Zeit
    Datum
    Zeitzone
    Sommerzeit
    24 Stunden

    Display

    Maßeinheit

    74

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 77

    Informationsdisplays
    Menü

    Sprache
    Helligkeit
    MyKey

    erstellt MyKey
    Traktionskontrolle
    ESC
    Active City Stop
    Geschw.begr.
    Geschw.-warn.
    Lautstärkebegr.
    Information
    Löscht alle MyKeys

    MyKey aktiv

    Information

    Systemprüfung

    BORDCOMPUTER

    Alle aktiven Warnmeldungen werden
    zuerst angezeigt, falls vorhanden. Das
    Menü "Systemprüfung" kann je nach
    Ausrüstungsoptionen und aktuellem
    Fahrzeugstatus anders aussehen.
    Navigieren Sie mit den Auf- bzw.
    Abwärtspfeiltasten durch die Liste.

    UHR
    Drücken Sie die Taste, um durch die
    Anzeigen zu navigieren.

    Typ 1
    Zum Stellen der Uhr die Zündung
    einschalten und die Tasten H oder M am
    Bildschirm für Information und
    Unterhaltung drücken.

    Tageskilometerzähler,
    Durchschnittsverbrauch, und
    durchschnittliche
    Geschwindigkeit können separat
    zurückgesetzt werden. Navigieren Sie zur
    entsprechenden Anzeige und drücken Sie
    dann die Taste für eine gewissen Zeit, um
    den Bordcomputer rückzusetzen.

    Typ 2
    Beachte: Verwenden Sie den Bildschirm
    zum Stellen der Uhr. Siehe (Seite 72).

    75

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 78

    Informationsdisplays
    Der Bordcomputer umfasst die folgenden
    Informationsdisplays:

    Durchschnittliche Geschwindigkeit
    Gibt die durchschnittliche
    Fahrgeschwindigkeit seit dem
    letzen Zurücksetzen der Funktion
    an.

    Tageskilometerzähler
    Erfasst die auf einzelnen
    Strecken zurückgelegte
    Entfernung.

    Kilometerzähler
    Zeigt den Gesamtkilometerstand
    des Fahrzeugs an.

    Reichweite bis leer
    Zeigt die ungefähre Reichweite
    des Fahrzeugs an, die mit dem
    im Tank vorhandenen Kraftstoff
    möglich ist. Die angezeigte
    Restreichweite hängt vom
    Fahrstil und den
    Straßenbedingungen ab.

    PERSÖNLICHE
    EINSTELLUNGEN
    Maßeinheit

    Durchschnittsverbrauch

    Um zwischen metrischen und englischen
    Einheiten umzuschalten, zu diesem
    Bildschirm navigieren und die Taste OK
    drücken.

    Gibt den durchschnittlichen
    Kraftstoffverbrauch seit dem
    letzen Zurücksetzen der Funktion
    an.

    Umschalten zwischen metrischen und
    englischen Einheiten betrifft die folgenden
    Bildschirmmasken:
    • Rest-Reichweite
    • Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
    • Momentaner Kraftstoffverbrauch
    • Durchschnittsgeschwindigkeit

    Momentaner Durchschnittsverbrauch
    Zeigt den gegenwärtigen
    Kraftstoffverbrauch an.

    Ausschalten von Warn- und
    Signaltönen
    Kraftstoffverbrauch im Stand

    Zum Abschalten der Signaltöne blättern
    Sie zu dieser Anzeige und drücken die
    Taste OK.

    Zeigt den Kraftstoffverbrauch im
    Stand an.

    Folgende Warn- und Signaltöne können
    ausgeschaltet werden.
    • Warnmeldungen
    • Informationen

    76

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 79

    Informationsdisplays
    Drücken Sie die Taste OK, um einige
    Meldungen zu bestätigen und aus dem
    Informationsdisplay zu entfernen. Andere
    Meldungen werden nach kurzer Zeit
    automatisch ausgeblendet.

    INFORMATIONSMELDUNGEN
    Beachte: Abhängig von den
    Ausrüstungsoptionen in Ihrem Fahrzeug
    werden u. U. gewisse Meldungen nicht
    angezeigt bzw. sind nicht verfügbar. Einige
    Meldungen können abhängig von Ihrem
    Kombiinstrument abgekürzt bzw. gekürzt
    werden.

    Einige Meldungen müssen bestätigt
    werden, bevor Sie die Menüs aufrufen
    können.
    Als Ergänzung zu bestimmten
    Meldungen leuchtet die
    Meldungsanzeige auf. Je nach
    Wichtigkeit der Meldung leuchtet die
    Anzeige rot oder gelb und leuchtet so lange
    auf, bis die Fehlerursache behoben ist.
    Einigen Meldungen werden durch
    Meldungsanzeigen mit systemspezifischen
    Symbolen ergänzt.

    Active City Stop
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Active City Stop
    Automatische Bremsung

    Gelb

    Siehe Active City Stop (Seite 139).

    Active City Stop
    Sensor blockiert
    Scheibe reinigen

    Gelb

    Siehe Active City Stop (Seite 139).

    Maßnahme

    Active City Stop
    nicht verfügbar

    Siehe Active City Stop (Seite 139).

    Active City Stop
    aus

    Siehe Active City Stop (Seite 139).

    Airbag
    Meldung

    Airbag
    Störung
    Bitte Service!

    Meldungsanzeige

    Gelb

    Maßnahme

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    77

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 80

    Informationsdisplays

    AlarmMeldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Alarm triggered
    Check vehicle

    Gelb

    Siehe Sicherheit (Seite 46).

    Innenraumüberw.
    deaktiviert

    Gelb

    Siehe Sicherheit (Seite 46).

    Alarmanlage
    Störung
    Service erforderlich

    -

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Doors Open
    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Fahrertür
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.

    Fahrerseite
    Tür hinten
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.

    Beifahrertür
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.

    Beifahrerseite
    Tür hinten
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.

    Kofferraum
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.

    Motorhaube
    offen

    Rot

    Fahrzeug in Bewegung. So schnell wie
    möglich Fahrzeug anhalten und schließen.
    Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 164).

    Fahrertür
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.

    Fahrerseite
    Tür hinten
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.

    Meldung

    78

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 81

    Informationsdisplays

    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Beifahrertür
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.

    Beifahrerseite
    Tür hinten
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.

    Kofferraum
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.

    Motorhaube
    offen

    Gelb

    Fahrzeug nicht in Bewegung. Schließen.
    Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 164).

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Motor
    Meldung

    Motor
    vorglühen

    Gelb

    Siehe Starten des Dieselmotors (Seite
    110).

    Wegfahrsperre
    Meldung

    Wegfahrsperre
    Störung
    Bitte Service!

    Meldungsanzeige

    Rot

    Maßnahme

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Berganfahrhilfe
    Meldung

    Berganfahr
    hilfe
    nicht verfügbar

    Meldungsanzeige

    Gelb

    Maßnahme

    Siehe Berganfahrassistent (Seite 125).

    79

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 82

    Informationsdisplays

    Schlüsselloses System
    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Key
    nicht erkannt

    Gelb

    Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite
    43).

    Key
    außerhalb des Fahrzeugs

    Gelb

    Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite
    43).

    Key
    Batteriespannung niedrig
    Replace battery

    Gelb

    Siehe Fernbedienung (Seite 31).

    Turn ignition off
    Use POWER button

    Gelb

    Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite
    107).

    Bremse treten
    Zum Starten

    -

    Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite
    107).

    Kupplung betätigen
    Zum Starten

    -

    Siehe Schlüsselloses Startsystem (Seite
    107).

    Kofferraum schlies. oder
    Zweitschlüssel
    verwenden

    -

    Siehe Schlüssellose Entriegelung (Seite
    43).

    Lenkradschloss
    eingerastet
    Turn steering wheel

    -

    Siehe Lenkradschloss (Seite 109).

    Meldung

    Beleuchtung
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Blinker links
    Störung
    Change bulb

    -

    Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite
    184).

    Blinker rechts
    Störung
    Change bulb

    -

    Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite
    184).

    80

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 83

    Informationsdisplays

    Wartung
    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Brake fluid
    Level low
    Bitte Service!

    Rot

    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit
    prüfen (Seite 175).

    Bremssystem
    Störung
    Bitte Anhalten!

    Rot

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Motoröl
    Druck niedrig
    Bitte Anhalten!

    Rot

    Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    Motor
    Störung
    Bitte Service!

    Gelb

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Regen-Licht Sensor
    Störung
    Service erforderlich

    Gelb

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Motorölwechsel
    fällig
    Service erforderlich

    -

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Meldung

    MyKey
    Meldung

    MyKey
    Fahrzeug auf
    Höchstgeschwind.

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Gelb

    Wird bei Verwendung eines MyKeySchlüssels angezeigt, wenn MyKeyGeschwindigkeitsbegrenzung aktiviert ist
    und Fahrgeschwindigkeit ca. 130 km/h (80
    mph) erreicht.

    MyKey
    aktiv
    Vorsichtig fahren

    -

    Wird angezeigt, wenn MyKey aktiviert ist.

    MyKey
    Geschw. begrenzt
    auf XX mph

    -

    Zeigt beim Starten des Fahrzeugs, dass ein
    MyKey-Schlüssel verwendet wird und eine
    MyKey-Geschwindigkeitsbegrenzung
    gesetzt ist.

    81

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 84

    Informationsdisplays
    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    MyKey
    Geschw. begrenzt
    auf XX km/h

    -

    Zeigt beim Starten des Fahrzeugs, dass ein
    MyKey-Schlüssel verwendet wird und eine
    MyKey-Geschwindigkeitsbegrenzung
    gesetzt ist.

    MyKey
    Geschw. prüfen
    Vorsichtig fahren

    -

    Wird angezeigt, wenn MyKey aktiviert ist.

    MyKey
    Fahrzeug nahe
    Höchstgeschw.

    -

    Wird angezeigt, wenn a MyKey-Schlüssel
    verwendet wird und die MyKey-Höchstgeschwindigkeit erreicht ist.

    Anschnallen um
    Audio einzuschalten

    -

    Wird angezeigt, wenn ein MyKey-Schlüssel
    verwendet wird und Gurtwarnfunktion
    aktiviert ist.

    MyKey
    Parkpilot kann nicht
    deaktiviert werden

    -

    Wird angezeigt, wenn ein MyKey-Schlüssel
    verwendet wird und Einparkhilfe aktiviert
    ist.

    MyKey
    ESC kann nicht
    deaktiviert werden

    -

    Wird beim Programmieren von einem
    MyKey-Schlüssel angezeigt

    Meldung

    Feststellbremse
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Feststellbremse
    betätigt

    Rot

    Siehe Handbremse (Seite 127).

    Feststellbremse
    betätigt

    Gelb

    Siehe Handbremse (Seite 127).

    82

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 85

    Informationsdisplays

    Stabilitätsprogramm
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Traktionskontrolle
    aus

    Gelb

    Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 129).

    Sport mode

    Gelb

    Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 129).

    Elektronische
    Stabilitätskontrolle
    aus

    Gelb

    Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 129).

    ABS
    Störung
    Bitte Service!

    Gelb

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    ESP
    Störung
    Next service

    -

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    ESP
    aus

    -

    Siehe Verwenden der Stabilitätsregelung (Seite 129).

    Motor anlassen und stoppen
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Motor wird
    gestartet
    Bitte warten

    Gelb

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Motorstart
    abgebrochen

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Dieselfilter
    verstopft
    Siehe Anleitung

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Bremse treten
    Zum Starten

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    83

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 86

    Informationsdisplays

    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Kupplung betätigen
    Zum Starten

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Bremse treten
    und Kupplung
    Zum Starten

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Zeitüberschreitung
    Motorstart

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Start-Stopp
    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Rot

    Falls das System den Motor ausgeschaltet
    hat, unbedingt die Zündung vor Verlassen
    des Fahrzeugs ausschalten. Siehe AutoStart-Stopp (Seite 113).

    Auto StartStop
    Zum Starten
    ein Pedal betätigen

    -

    Der Motor muss wieder angelassen werden.
    Ein Pedal zum Starten drücken. Siehe
    Auto-Start-Stopp (Seite 113).

    Auto StartStop
    Manueller Start
    erforderlich

    -

    Das System funktioniert nicht. Manuelles
    Starten ist erforderlich.

    Auto StartStop
    Gang herausnehmen

    -

    Leerlauf einlegen, um Motor wieder zu
    starten. Siehe Auto-Start-Stopp (Seite
    113).

    Meldung

    Auto StartStop
    Zündung
    ausschalten

    84

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 87

    Informationsdisplays

    Lenkung
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Servolenkung
    Störung
    Bitte Service!

    Rot

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Lenkradschloss
    Störung
    Bitte Anhalten!

    Rot

    Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Gelb

    Die Lenkung ist weiterhin voll funktionsfähig, zum Drehen des Lenkrads ist jedoch
    möglicherweise ein erhöhter Kraftaufwand
    erforderlich. Lassen Sie Ihr Fahrzeug
    möglichst umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Lenkradschloss
    Störung
    Bitte Service!

    Reifendrucküberwachungssystem
    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Reifendruck
    prüfen!

    Gelb

    Der Druck in einem oder mehreren Reifen
    ist zu niedrig. Schnellstmöglich prüfen.

    Reifendrucksystem
    Störung
    Service erforderlich

    Gelb

    Dauerhafte Fehlfunktion Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Reifendrucksystem
    Störung
    Service erforderlich

    Gelb

    Dauerhafte Fehlfunktion Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem Vertragshändler überprüfen.

    Reifensensoren
    nicht erkannt
    Siehe Handbuch

    Gelb

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.

    85

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 88

    Informationsdisplays

    Getriebe
    Meldung

    Getriebe
    Störung
    Bitte Service!

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    Rot

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.

    Getriebe
    überhitzt
    Bitte Anhalten!

    Rot

    Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen.
    Fahrzeug sobald wie möglich stoppen. Den
    Wählhebel auf N oder P stellen und Feststellbremse anziehen. Zündung
    ausschalten, bis Getriebe abgekühlt ist und
    die Meldung nicht mehr auf dem Display
    erscheint.

    Bremse verwenden
    Bitte Anhalten!

    Rot

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend von
    einem Vertragshändler überprüfen.

    Fahrzeug
    nicht in Parkst.
    P wählen

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Zum Starten
    N oder P wählen

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Bremse treten
    Zum Starten

    -

    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Zum Starten
    N wählen

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Tür geöffnet
    Bremse anziehen

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Getriebe heiß
    Stopp
    oder hochschalten

    -

    Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen.
    Fahrzeug umgehend an sicherer Stelle
    anhalten und abkühlen lassen oder hochschalten.

    Getriebe
    heiß
    Warten

    -

    Getriebe ist überhitzt und muss abkühlen.
    Warten, um es abkühlen zu lassen.

    Getriebe
    bereit

    -

    Ihr Fahrzeug ist betriebsbereit.

    Bremse betätigen
    um Wählhebel

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    86

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 89

    Informationsdisplays

    Meldung

    Meldungsanzeige

    Maßnahme

    freizuschalten
    Wählhebel
    freigeschaltet

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    Getriebe
    nicht in Parkst.

    -

    Siehe Automatikgetriebe (Seite 122).
    Siehe Starten des Motors (Seite 106).

    87

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 90

    Klimaanlage
    Klimaanlage

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG

    Die Anlage leitet zwecks Kühlung Luft
    durch den Verdampfer. Der Verdampfer
    entzieht der Luft Feuchtigkeit, damit die
    Fenster beschlagfrei bleiben. Die dabei
    anfallende Feuchtigkeit wird von der
    Anlage nach außen abgeführt, weshalb
    sich unter dem Fahrzeug eine kleine Pfütze
    bilden kann. Das ist normal.

    Frischluft
    Halten Sie die Lufteinlässe vor der
    Windschutzscheibe frei von Fremdkörpern
    (zum Beispiel Schnee oder Laub), damit
    die Innenraumklimatisierung wirkungsvoll
    funktionieren kann.

    Umluft

    Beachte: Die Klimaanlage arbeitet nur bei
    Temperaturen oberhalb von 4°C.

    ACHTUNG

    Beachte: Bei Verwendung der Klimaanlage
    verbraucht Ihr Fahrzeug mehr Kraftstoff.

    Bei längerem Umluftbetrieb können
    die Scheiben beschlagen. die
    Scheiben beschlagen, die
    Einstellungen zum Entfernen von Beschlag
    auf der Windschutzscheibe verwenden.

    BELÜFTUNGSDÜSEN
    Mittlere Luftdüsen

    Die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt.
    Es gelangt keine Außenluft in das Fahrzeug.

    Heizung
    Die Heizleistung hängt von der
    Kühlmitteltemperatur ab.

    Allgemeine Informationen zur
    Regelung der Innenraumklimatisierung
    Alle Fenster vollständig schließen.
    Heizen des Innenraums
    Richten Sie die Luft auf den Fußraum. Bei
    kalter oder feuchter Witterung einen Teil
    der Luft auf Windschutzscheiben und
    Türfenster richten.

    Seitliche Luftdüse

    Kühlen des Innenraums
    Richten Sie die Luft auf den Kopfraum.

    88

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 91

    Klimaanlage
    MANUELLE KLIMAANLAGE

    A

    Gebläseschalter: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug. Dient
    zum Einstellen des Gebläses auf eine gewünschte Drehzahl sowie zum
    Ausschalten. Wenn Sie das Gebläse ausschalten, kann sich die
    Windschutzscheibe beschlagen.

    B

    Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen- d.h. Frischluft und Umluft
    umzuschalten. Bei Auswahl von Umluft leuchtet die Taste und die Luft im
    Fahrgastraum wird umgewälzt. Dies kann die Zeit verringern, die zum Abkühlen
    des Innenraums erforderlich ist, und das Eindringen von ungewünschten
    Gerüchen in das Fahrzeug verhindern.

    C

    Luftverteilungstasten: Damit stellen Sie die Luftverteilung nach Wunsch
    ein.

    D

    Temperaturregler: Steuert die Temperatur der in Ihrem Fahrzeug zirkulierenden
    Luft. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Temperatur ein. Bei Wahl von MAX
    A/C und Drücken der Tasten B und F verteilt das System die Umluft über die
    Luftdüsen des Armaturenbretts. Dieser Modus ist sparsamer und effizienter als
    der normale Klimaanlagenbetrieb.

    E

    Beheizbare Heckscheibe: Drücken Sie diese Taste, um Beschlag oder eine
    dünne Eisschicht von der Heckscheibe zu entfernen.

    89

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 92

    Klimaanlage
    F

    Klimaanlage: Drücken Sie die Taste, um die Klimaanlage ein- oder
    auszuschalten. Die Klimaanlage kühlt Ihr Fahrzeug unter Verwendung von
    Außenluft. Um die Wirkung der Klimaanlage beim Anlassen Ihres Fahrzeugs zu
    verbessern, sollten Sie für zwei bis drei Minuten mit leicht geöffneten Fenstern
    fahren.

    G

    Beheizbare Windschutzscheibe: Drücken Sie diese Taste, um Beschlag oder
    eine dünne Eisschicht von der Windschutzscheibe zu entfernen.

    AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE

    A

    Gebläsedrehzahl: Steuert das Luftdurchsatzvolumen in Ihrem Fahrzeug.
    Drehen Sie den Gebläseregler zur Auswahl der gewünschten Gebläsedrehzahl.
    Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.

    B

    Armaturenbrett: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen des
    Armaturenbretts zu verteilen.

    C

    Windschutzscheibe: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen der
    Windschutzscheibe zu verteilen. Sie können diese Einstellung auch verwenden,
    um Beschlag oder eine dünne Eisschicht von der Windschutzscheibe zu
    entfernen.

    90

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 93

    Klimaanlage
    D

    MAX Entfrosten: Die Taste drücken, um die Außenluft durch die Luftdüsen
    der Windschutzscheibe zu verteilen. Die Klimaanlage wird automatisch
    eingeschaltet. Das Gebläse wird auf die höchste Stufe und die Temperatur auf
    den Maximalwert eingestellt. Wenn die Luftverteilung auf diese Position
    eingestellt ist, können Sie weder Umluftbetrieb wählen, noch das Gebläse oder
    die Temperatur manuell regeln. Drücken Sie die Taste AUTO, um zum
    Automatikbetrieb zurückzukehren.

    E

    Beheizbare Windschutzscheibe: Drücken Sie diese Taste, um Beschlag oder
    eine dünne Eisschicht von der Windschutzscheibe zu entfernen.

    F

    Temperaturregler: Steuert die Temperatur der in Ihrem Fahrzeug zirkulierenden
    Luft. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Temperatur ein.

    G

    Klimaanlage: Drücken Sie die Taste, um die Klimaanlage ein- oder
    auszuschalten. Die Klimaanlage kühlt Ihr Fahrzeug unter Verwendung von
    Außenluft. Um die Wirkung der Klimaanlage beim Anlassen Ihres Fahrzeugs zu
    verbessern, sollten Sie für zwei bis drei Minuten mit leicht geöffneten Fenstern
    fahren.

    H

    Umluft: Drücken Sie die Taste, um zwischen Außen- d.h. Frischluft und Umluft
    umzuschalten. Die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt. Dies kann die Zeit
    verringern, die zum Abkühlen des Innenraums erforderlich ist, und das Eindringen
    von ungewünschten Gerüchen in das Fahrzeug verhindern.

    I

    OFF-Taste: Drücken Sie die Taste, um das System auszuschalten.

    J

    Beheizbare Heckscheibe: Drücken Sie diese Taste, um Beschlag oder eine
    dünne Eisschicht von der Heckscheibe zu entfernen.

    K

    Fußraum: Die Taste drücken, um die Luft durch die Luftdüsen des Fußraums
    zu verteilen.

    L

    AUTO: Drücken Sie die Taste, um auf Automatikbetrieb zu schalten. Das System
    steuert automatisch Temperatur, Luftdurchsatzvolumen und
    Luftstromverteilung, um die zuvor eingestellte Temperatur zu erreichen und
    aufrechtzuerhalten.

    91

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 94

    Klimaanlage
    Temperaturregelung

    Beachte: Entfernen Sie Schnee, Eis und
    Blätter von den Lufteinlässen unterhalb der
    Windschutzscheibe.
    Manuelle Klimaanlage
    Beachte: Stellen Sie die Luftverteilung auf
    die Windschutzscheibendüsen ein, um bei
    feuchter Witterung Beschlag von der
    Windschutzscheibe zu entfernen. Erhöhen
    Sie erforderlichenfalls die Temperatur und
    Gebläsedrehzahl, um die
    Beschlagsentfernung zu unterstützen.
    Automatische Klimaanlage
    Beachte: Verändern Sie bei extrem heißem
    oder kaltem Innenraum nicht die
    Einstellungen. Das System stellt sich
    automatisch auf die zuletzt gespeicherten
    Einstellungen ein. Damit das System
    wirkungsvoll arbeiten kann, müssen die
    Auslassdüsen am Armaturenbrett und die
    seitlichen Luftdüsen komplett geöffnet sein.

    Sie können die Temperatur zwischen 16 ºC
    (61 °F) und 28 ºC (82 °F) in Schritten von
    0,5 ºC (1 °F) einstellen. In der Stellung LO
    schaltet das System auf Dauerkühlung. In
    der Stellung HI schaltet das System auf
    Dauerheizung.

    Beachte: Im Modus AUTO wird der
    Luftstrom bei niedrigen
    Umgebungstemperaturen auf die
    Windschutzscheibe und die Seitenfenster
    gerichtet, solange der Motor noch kalt ist.

    Beachte: Bei Auswahl von niedrig (LO)
    oder hoch (HI) regelt sich das System nicht
    auf eine stabile Temperatur ein.

    HINWEISE ZUR
    INNENRAUMKLIMATISIERUNG

    Beachte: Bei ausgeschaltetem System
    wird die Außenluft am Eindringen in Ihr
    Fahrzeug gehindert.

    Allgemeine Hinweise

    Beachte: Wenn sich das System bei hoher
    Innenraum- und Außentemperatur im
    Modus AUTO befindet, wechselt es
    automatisch in den Umluftbetrieb, um für
    eine maximale Kühlung des Innenraums zu
    sorgen. Sobald die gewählte Lufttemperatur
    erreicht ist, schaltet das System von selbst
    wieder auf Frischluftbetrieb.

    Beachte: Bei längerem Umluftbetrieb
    können die Scheiben beschlagen.
    Beachte: Unabhängig von der Einstellung
    der Luftverteilung kann ein geringer
    Luftstrom von Fußraumdüsen fühlbar
    werden.
    Beachte: Um die Feuchtigkeitsbildung im
    Innenraum zu reduzieren, sollten Sie nicht
    mit ausgeschaltetem System oder
    kontinuierlich mit Umluftbetrieb fahren.

    Beachte: Wenn Sie Beschlagsentfernung
    bzw. Entfrosten der Windschutzscheibe
    wählen, schließen sich die Luftauslassdüsen
    im Fußraum und am Armaturenbrett
    automatisch und die Klimaanlage schaltet
    sich ein. Außenluft strömt in das Fahrzeug.

    Beachte: Platzieren Sie keine Gegenstände
    unter die Vordersätze, da sie den Luftstrom
    zu den Rücksitzen behindern können.

    92

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 95

    Klimaanlage
    Schnelles Beheizen des Innenraums
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Drücken Sie die Taste AUTO.
    Stufe ein.

    2

    Stellen Sie die Temperatur auf den
    Maximalwert ein.

    3

    Schalten Sie die Luftverteilung auf
    Fußraum.

    Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    mit dem Temperaturregler ein.

    Für das Heizen empfohlene Einstellungen
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Stellen Sie das Gebläse auf die zweite
    Stufe ein.

    Drücken Sie die Taste AUTO.

    2

    Stellen Sie die gewünschte Temperatur Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    mit dem Temperaturregler ein.
    mit dem Temperaturregler ein.

    3

    Schalten Sie die Luftverteilung auf
    Fußraum und Windschutzscheibe.

    Schnelles Kühlen des Innenraums
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Drücken Sie die Taste AUTO.
    Stufe ein.

    2

    Stellen Sie Temperaturregelung auf
    MAX A/C ein.

    Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    mit dem Temperaturregler ein.

    3

    Schalten Sie die Luftverteilung auf
    Windschutzscheibe.

    Oder drücken Sie die Taste MAX A/C.

    93

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 96

    Klimaanlage
    Für das Kühlen empfohlene Einstellungen
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Stellen Sie das Gebläse auf die zweite
    Stufe ein.

    Drücken Sie die Taste AUTO.

    2

    Stellen Sie die gewünschte Temperatur Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    mit dem Temperaturregler ein.
    mit dem Temperaturregler ein.

    3

    Schalten Sie die Luftverteilung auf
    Windschutzscheibe.

    4

    Drücken Sie die Taste A/C.

    Fahrzeug über längere Zeitspanne im Stillstand bei extrem hohen
    Umgebungstemperaturen
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Die Feststellbremse anziehen.

    Die Feststellbremse anziehen.

    2

    Den Wählhebel auf P oder Neutral
    stellen.

    Den Wählhebel auf P oder Neutral
    stellen.

    3

    Stellen Sie den Temperaturregler auf die Drücken Sie die Taste AUTO.
    Position MAX A/C.

    4

    Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    Stufe ein.
    mit dem Temperaturregler ein.

    Beschlagen von Seitenfenster bei kalter Witterung
    Fahrzeuge mit manueller Klimaanlage

    Fahrzeuge mit automatischer Klimaanlage

    1

    Stellen Sie das Gebläse auf die höchste Drücken Sie die MAX-Entfrostertaste.
    Stufe ein.

    2

    Stellen Sie die Temperatur auf den
    Maximalwert ein.

    3

    Schalten Sie die Luftverteilung auf
    Windschutzscheibe.

    4

    Drücken Sie die Taste A/C.

    Stellen Sie die gewünschte Temperatur
    mit dem Temperaturregler ein.

    94

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 97

    Klimaanlage
    Maximale Kühlleistung in den
    Positionen Armaturenbrett oder
    Armaturenbrett und Fußraum
    1.

    Stellen Sie die Temperatur auf den
    niedrigsten Wert ein.
    2. Drücken Sie die Taste A/C sowie die
    Umlufttaste.
    3. Stellen Sie das Gebläse zunächst auf
    die höchste Stufe und später auf eine
    für den Komfort optimale Drehzahl ein.

    BEHEIZTE FENSTER UND
    SPIEGEL
    Scheibenheizungen
    Zum schnellen Enteisen/Trocknen von
    Windschutzscheibe oder Heckscheibe.
    Beachte: Die heizbaren Scheiben können
    nur bei laufendem Motor betrieben werden.
    Beheizbare Windschutzscheibe

    Heizbare Heckscheibe

    Beheizbare Außenspiegel
    Das Fahrzeug weist elektrische
    Außenspiegel mit Heizelement auf, das
    zum Entfrosten der Spiegelgläser sowie
    zum Entfernen von Beschlag dient. Sie
    werden beim Einschalten der heizbaren
    Heckscheibe automatisch eingeschaltet.

    95

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 98

    Sitze


    KORREKTES SITZEN
    WARNUNGEN
    Keinesfalls die Sitzlehne zu weit nach
    hinten neigen, da sonst der Insasse
    bei einem Unfall unter dem
    Sicherheitsgurt durchrutschen und
    schwere Verletzungen erleiden kann.



    Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw.
    Sitzposition oder eine zu weit nach
    hinten geneigte Sitzlehne kann zu
    schweren Verletzungen oder Tod bei einem
    Unfall führen. Sitzen Sie stets aufrecht mit
    dem Rücken an der Sitzlehne und den
    Füßen auf dem Boden.





    Objekte nicht höher als die Sitzlehne
    platzieren, um das Risiko von
    schweren Verletzungen bei einer
    Kollision oder Notbremsung zu verhindern.

    Die Kopfstütze so einstellen, dass
    deren Oberkante sich auf gleicher Höhe
    wie die Oberseite des Kopfes befindet,
    und die Kopfstütze möglichst weit nach
    vorn stellen. Achten Sie auf eine
    komfortable Sitzposition.
    Einen ausreichenden Abstand zum
    Lenkrad einhalten. Wir empfehlen
    einen Mindestabstand von 10 Zoll (25
    cm) zwischen Brustbein und
    Airbag-Abdeckung.
    Halten Sie das Lenkrad mit leicht
    angewinkelten Armen.
    Beine leicht anwinkeln, damit ein volles
    Durchdrücken der Pedale möglich ist.
    Den Schulterbereich des
    Sicherheitsgurts über die Schultermitte
    legen und den Beckenteil des Gurts fest
    über die Hüften führen.

    Vergewissern Sie sich, dass die
    Fahrposition komfortabel ist und stets eine
    vollständige Kontrolle des Fahrzeugs
    gewährleistet.

    KOPFSTÜTZEN
    ACHTUNG
    Stellen Sie die Kopfstütze vor dem
    Fahrzeugbetrieb vollständig ein.
    Dadurch wird das Risiko von
    Nackenverletzungen im Falle eines Unfalls
    minimiert. Keinesfalls die Kopfstütze
    während der Fahrt einstellen.
    Bei korrektem Einsatz können Sitz,
    Kopfstütze, Sicherheitsgurt und Airbags
    optimalen Schutz bei einer Kollision bieten.

    Kopfstützen einstellen
    Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass die
    Oberkante der Kopfstütze mit der
    Scheitelhöhe abschließt.

    Wir empfehlen daher die Befolgung dieser
    Richtlinien:
    • Aufrecht und mit der Hüfte an der
    Rückenlehne sitzen.
    • Sitzlehne nicht um mehr als 30 Grad
    neigen.

    96

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 99

    Sitze
    Kopfstützen ausbauen

    Kopfstütze des mittleren Rücksitzes

    Vordere Kopfstütze

    Drücken Sie die Verriegelungsknöpfe und
    ziehen Sie die Kopfstütze heraus.

    MANUELLE
    SITZVERSTELLUNG - 3-TÜRER

    1.

    Halten Sie den Verriegelungsknopf
    gedrückt.
    2. Clip mit geeignetem Werkzeug lösen.

    WARNUNGEN
    Keinesfalls den Fahrersitz während
    der Fahrt einstellen. Dies könnte zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    schweren Verletzungen oder Tod führen.

    Kopfstütze am äußeren Rücksitz

    Keinesfalls Gepäck oder Objekte
    hinter die Sitzlehne platzieren, bevor
    sie in die ursprüngliche Position
    zurückgeklappt ist. Ziehen Sie
    versuchsweise an der Sitzlehne, um
    sicherzustellen, dass sie nach nach dem
    Zurückklappen in die ursprüngliche
    Stellung korrekt eingerastet ist. Ein
    unverriegelter Sitz kann bei abrupter
    Bremsung oder Kollisionen zur Gefahr
    werden.

    1.

    Halten Sie den Verriegelungsknopf
    gedrückt.
    2. Clip mit geeignetem Werkzeug lösen.

    97

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 100

    Sitze
    Verstellen des Sitzes nach vorne
    oder hinten

    Sitzlehne nach vorne umklappen

    ACHTUNG
    Nach Freigabe des Hebels den Sitz
    durch Rütteln versuchsweise vorund zurückschieben, um
    sicherzustellen, dass er vollständig
    eingerastet ist. Ein Sitz der nicht vollständig
    in seiner Verriegelung eingerastet ist, kann
    sich während Fahrt bewegen. Dies könnte
    zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    schweren Verletzungen oder Tod führen.

    1.

    An Verriegelung ziehen, um die
    Sitzlehne zu entriegeln.
    Beachte: Den Verriegelungshebel bei der
    Sitzverstellung nicht festhalten.
    2. Klappen Sie die Sitzlehne ganz nach
    vorne.
    3. Verschieben Sie den Sitz nach vorne.

    Sitzlehne in Sitzposition
    aufrichten
    Beachte: Vergewissern Sie sich vor dem
    Aufrichten der Sitzlehne, dass der Sitzsockel
    wieder in seine korrekte Position
    zurückgekehrt ist.

    98

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 101

    Sitze
    Einstellen der Fahrersitzhöhe

    Einstellen der Lehnenneigung

    1.

    Drücken Sie gegen die Sitzlehne, um
    den umgeklappten Sitz an seinen
    Anschlag (gespeicherte Position) bzw.
    an die gewünschte Position zu
    schieben.
    2. Richten Sie die Sitzlehne auf.

    Einstellen der Lendenwirbelstütze

    MANUELLE
    SITZVERSTELLUNG - 5-TÜRER
    ACHTUNG
    Keinesfalls den Fahrersitz während
    der Fahrt einstellen.

    99

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 102

    Sitze
    Verstellen des Sitzes nach vorne
    oder hinten

    Einstellen der Lendenwirbelstütze
    (falls vorhanden)

    ACHTUNG
    Nach Freigabe des Hebels den Sitz
    durch Rütteln versuchsweise vorund zurückschieben, um
    sicherzustellen, dass er vollständig
    eingerastet ist. Ein Sitz der nicht vollständig
    in seiner Verriegelung eingerastet ist, kann
    sich während Fahrt bewegen. Dies könnte
    zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    schweren Verletzungen oder Tod führen.

    Einstellen der Fahrersitzhöhe

    Einstellen der Lehnenneigung

    100

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 103

    Sitze
    RÜCKSITZE

    SITZHEIZUNG

    Sitzlehne umklappen

    ACHTUNG
    Personen, deren Haut aufgrund von
    Alter, chronischer Krankheit,
    Diabetes, Rückenmarksverletzung,
    Medikamenten, Alkohol, Erschöpfung oder
    anderen physischen Ursachen
    schmerzunempfindlich ist, müssen die
    Sitzheizung mit Vorsicht verwenden. Die
    Sitzheizung kann auch bei niedrigen
    Temperaturen Verbrennungen
    verursachen, insbesondere wenn sie über
    lange Zeit verwendet wird. Keine
    hitzedämmenden Gegenstände wie
    Decken oder Kissen auf den Sitz platzieren.
    Dadurch kann Überhitzen der Sitzheizung
    verursacht werden. Keinefalls mit Nadeln,
    Stiften oder spitzen Gegenständen in den
    Sitz stechen. Dadurch könnte das
    Heizelement beschädigt werden und
    Überhitzen der Sitzheizung resultieren. Ein
    überhitzter Sitz kann ernsthafte
    Verletzungen verursachen.

    ACHTUNG
    Beim Umklappen der Sitzlehnen
    darauf achten, dass Sie sich Ihre
    Finger nicht zwischen Sitzlehne und
    Sitzrahmen einklemmen.

    Keinesfalls:
    • Schwere Gegenstände auf dem Sitz
    ablegen.
    • Die Sitzheizung nach Verschütten von
    Wasser oder Flüssigkeiten auf dem Sitz
    einschalten. Den Sitz gründlich
    trocknen lassen.
    • Die Sitzheizung betätigen, wenn der
    Motor nicht läuft. Dadurch kann die
    Fahrzeugbatterie entladen werden.

    1.

    Drücken Sie die Entriegelungsknöpfe
    und halten Sie sie fest.
    2. Drücken Sie die Sitzlehne nach vorne.
    Beachte: Versuchen Sie nicht, die
    Rücksitzkissen nach vorne zu klappen.
    Beachte: Kopfstützen herunterdrücken.
    Siehe Kopfstützen (Seite 96).

    Hochklappen der Sitzlehne
    WARNUNGEN
    Beim Hochklappen der Sitzlehnen
    sicherstellen, dass die
    Sicherheitsgurte frei liegen und nicht
    hinter dem Sitz eingeklemmt werden.
    Stellen Sie sicher, dass die Sitze und
    Sitzlehnen sicher und vollständig in
    ihren Verriegelungen eingerastet
    sind.

    101

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 104

    Sitze

    Den Schalter einmal drücken, um auf
    maximale Heizstufe zu schalten. Zwei
    Lampen im Schalter leuchten auf. Drücken
    Sie den Schalter erneut, um auf die
    niedrige Heizstufe zu schalten. Es leuchtet
    nun eine Lampe im Schalter. Drücken Sie
    den Schalter erneut, um die Heizung
    auszuschalten.
    Die Sitzheizungen sind nur bei
    eingeschalteter Zündung betriebsbereit.
    Die Sitzheizung bleibt eingeschaltet, bis
    sie oder die Zündung ausgeschaltet wird.

    102

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 105

    Nebenverbraucheranschlüsse
    ZUSATZSTECKDOSEN

    Den Motor bei voller Auslastung der
    Zusatzsteckdose laufen lassen.

    12 Volt Gleichstrom-Steckdose

    Um ein Entladen der Batterie zu verhindern:
    • Wenn der Motor nicht läuft, die
    Zusatzsteckdose keinesfalls länger als
    nötig verwenden.
    • Keine Geräte über Nacht
    angeschlossen lassen oder wenn das
    Fahrzeug über einen längeren Zeitraum
    abgestellt wird.

    ACHTUNG
    Schließen Sie optionales elektrisches
    Zubehör nicht über die
    Zigarettenanzünderfassung an. Eine
    unsachgemäße Verwendung des
    Zigarettenanzünders kann zu Schäden
    führen, die nicht von der Garantie gedeckt
    sind, und Brand sowie schwere
    Verletzungen verursachen.

    Einbaulage
    Zusatzsteckdosen befinden sich:
    • auf der mittleren Konsole
    • im hinteren Bereich der Mittelkonsole

    Beachte: Bei eingeschalteter Zündung kann
    der Anschluss für 12 V-Geräte mit einer
    Stromaufnahme von bis zu 20 A genutzt
    werden.

    ZIGARETTENANZÜNDER (falls

    Nach Ausschalten der Zündung funktioniert
    die Stromversorgung nur noch für maximal
    30 Minuten.
    Beachte: Keine anderen Gegenstände als
    den Nebenverbraucherstecker in die
    Zusatzsteckdose stecken. Anderenfalls wird
    der Ausgang beschädigt und die Sicherung
    brennt durch.

    vorhanden)

    Beachte: Zigarettenanzünder nicht in
    gedrückter Stellung festhalten.
    Beachte: Falls Sie die Buchse bei
    gestopptem Motor verwenden, kann sich
    die Batterie entladen.

    Beachte: Keine Nebenverbraucher oder
    Nebenverbraucher-Halterung an den
    Anschluss hängen.

    Beachte: Bei eingeschalteter Zündung kann
    der Anschluss für 12 V-Geräte mit einer
    Stromaufnahme von bis zu 20 A genutzt
    werden.

    Beachte: Verwenden Sie die Steckdose
    nicht bei einer Leistungsaufnahme von mehr
    als 12 Volt Gleichstrom, 180 W, da
    anderenfalls eine Sicherung durchbrennen
    kann.

    Beachte: Nach Ausschalten der Zündung
    funktioniert die Stromversorgung nur noch
    für maximal 30 Minuten.
    Beachte: Ausschließlich Stecker aus dem
    Ford-Zubehör oder für Steckdosen gemäß
    SAE-Standard zugelassene Stecker
    verwenden.

    Beachte: Keinesfalls die Zusatzsteckdose
    zum Betreiben eines Zigarettenanzünders
    verwenden.
    Beachte: Unsachgemäße Verwendung der
    Zusatzsteckdose kann Schäden
    verursachen, die nicht von der Garantie
    abgedeckt sind.
    Beachte: Bei Nichtgebrauch die
    Abdeckungen der Zusatzsteckdose immer
    geschlossen halten.

    103

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 106

    Nebenverbraucheranschlüsse

    Um den Zigarettenanzünder zu aktivieren,
    diesen in die Fassung drücken. Er springt
    automatisch wieder heraus.

    104

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 107

    Ablagefläche
    GETRÄNKEHALTER
    Beachte: Gegenstände im Getränkehalter
    sorgfältig einsetzen. Sie könnten sich sonst
    bei starkem Bremsen, Beschleunigen oder
    bei Kollisionen lösen und beispielsweise zum
    Verschütten heißer Getränke führen.
    ACHTUNG
    Verwenden Sie nur weiche Becher
    im Getränkehalter. Harte
    Gegenstände können bei einer
    Kollision zu Verletzungen führen.

    105

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 108

    Starten des Motors
    Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassen
    des Motors das Fahrpedal möglichst nicht
    betätigen. Das Fahrpedal nur verwenden,
    wenn beim Anlassen des Motors Probleme
    auftreten.

    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN
    WARNUNGEN
    Längerer Leerlauf mit hohen
    Motordrehzahlen kann zu hohen
    Temperaturen im Motor und in der
    Auspuffanlage führen, wodurch ein Risiko
    von Brand und anderen Schäden entstehen
    kann.

    ZÜNDSCHALTER

    Das Fahrzeug keinesfalls auf
    trockenem Gras oder anderem
    trockenen Material auf dem
    Untergrund parken, im Leerlauf betreiben
    oder fahren. Das Abgassystem heizt den
    Motorraum und die Auspuffanlage auf,
    wodurch Brandgefahr besteht.

    0 (aus) - Die Zündung ist aus.

    Den Motor keinesfalls in einer
    geschlossenen Garage oder in
    anderen geschlossenen Räumen
    starten. Abgase können giftig sein. Vor dem
    Starten des Motors immer die Garagentür
    öffnen.

    Beachte: Wenn Sie die Zündung
    ausschalten und das Fahrzeug verlassen,
    keinesfalls den Schlüssel in der Zündung
    stecken lassen. Dadurch könnte sich die
    Fahrzeugbatterie entladen.

    Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeug
    wahrnehmen, lassen Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen. Fahren Sie
    keinesfalls Ihr Fahrzeug, wenn Sie
    Abgasgeruch wahrnehmen.

    I (Nebenverbraucher) - Ermöglicht den
    Betrieb von elektrischen
    Nebenverbrauchern wie dem Radio,
    solange der Motor nicht läuft.

    Nach einem Ab- und Anklemmen der
    Batterie kann das Fahrverhalten auf den
    ersten Kilometern (ca. 8 km) nach
    erneutem Anschluss etwas ungewöhnlich
    sein. Grund dafür ist, dass sich das
    Motorregelungssystem erneut mit dem
    Motor abgleichen muss. Jedes
    ungewöhnliche Fahrverhalten während
    dieses Zeitraums kann ignoriert werden.

    II (ein) - Alle elektrischen Schaltkreise sind
    funktionsbereit. Warn- und
    Kontrollleuchten leuchten.

    Beachte: Lassen Sie den Zündschlüssel
    nicht zu lang in dieser Stellung, da sich sonst
    die Batterie entlädt.

    III (Start) - startet Motor. Sowie der Motor
    angesprungen ist, den Schlüssel loslassen.

    Das Antriebsstrangsteuersystem
    entspricht allen Anforderungen der
    kanadischen Richtlinien für
    interferenzerzeugende Geräte.

    106

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 109

    Starten des Motors
    Anlassen bei Schaltgetriebe

    SCHLÜSSELLOSES
    STARTSYSTEM

    Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt.

    WARNUNGEN
    Das System funktioniert u. U. nicht
    ordnungsgemäß, falls sich der
    Schlüssel in der Nähe von
    Metallobjekten oder elektronischen
    Geräten wie Handys befindet.

    1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
    2. Den Knopf kurz drücken.

    Anlassen bei Automatikgetriebe

    Stellen Sie stets sicher, dass das
    Lenkradschloss entriegelt ist, bevor
    Sie das Fahrzeug in Bewegung
    setzen.

    Beachte: Wenn Sie das Bremspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt.

    Beachte: Die Zündung schaltet sich
    automatisch aus, wenn Sie das Fahrzeug
    unbeaufsichtigt zurücklassen. Dies soll die
    Entladung der Fahrzeugbatterie verhindern.

    1. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
    2. Das Bremspedal ganz durchtreten.
    3. Den Knopf kurz drücken.

    Beachte: Zum Einschalten der Zündung
    und Starten des Motors muss sich ein
    gültiger Schlüssel im Innenraum des
    Fahrzeugs befinden.

    Anlassen eines Dieselmotors
    Beachte: Der Motor wird erst nach
    Erlöschen der Vorglühkontrollleuchte vom
    Anlasser gedreht. Dies kann bei sehr kalten
    Witterungsbedingungen einige Sekunden
    dauern.

    Zündung EIN
    Den Knopf einmal drücken. Er befindet sich
    auf dem Armaturenbrett in der Nähe des
    Lenkrads. Die Warn- und Kontrollleuchten
    leuchten auf und alle elektrischen
    Stromkreise sowie Verbraucher sind
    funktionsbereit.

    Startprobleme
    Alle Fahrzeuge
    Das System funktioniert in folgenden
    Fällen nicht:



    Die Schlüsselfrequenzen sind durch
    andere Sender überlagert.
    Die Schlüsselbatterie ist entladen.

    Falls sich das Fahrzeug nicht starten lässt,
    folgende Maßnahmen durchführen.

    107

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 110

    Starten des Motors
    2. Drücken Sie den Knopf.

    Stoppen des Motors während der
    Fahrt
    ACHTUNG
    Abschalten des Motors während der
    Fahrt führt zu Verlust von Bremskraft
    und Lenkunterstützung. Die Lenkung
    verriegelt sich zwar nicht, doch ist ein
    größerer Lenkaufwand erforderlich. Durch
    Ausschalten der Zündung können sich
    auch einige Stromkreise, Warnleuchten
    und Anzeigen ausschalten.

    1.

    Halten Sie den Schlüssel genau wie in
    der Abbildung an die Lenksäule.
    2. Wenn sich der Schlüssel in dieser
    Position befindet, können Sie die
    Zündung mit dem Knopf einschalten
    und den Motor starten.

    1.

    Den Knopf mindestens eine Sekunde
    lang bzw. dreimal innerhalb von zwei
    Sekunden drücken.
    2. Den Wählhebel auf Position N stellen
    und das Fahrzeug mit den Bremsen
    sicher zum Stehen bringen.
    3. Sobald das Fahrzeug zum Stillstand
    gekommen ist, den Wählhebel auf
    Position P oder N stellen und die
    Zündung ausschalten.

    Schaltgetriebe
    Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt. Auf der Anzeige
    erscheint eine Meldung.
    Falls der Anlasser den Motor beim Drücken
    des Knopfes nicht dreht, obwohl das
    Kupplungspedal durchgedrückt ist:

    LENKRADSCHLOSS
    ACHTUNG

    1.

    Drücken Sie das Kupplungs- und
    Bremspedal bis zum Anschlag.
    2. Drücken Sie den Knopf, bis der Motor
    anspringt.

    Stellen Sie stets sicher, dass das
    Lenkrad ist, bevor Sie das Fahrzeug
    in Bewegung setzen.

    Stoppen des Motors bei
    stehendem Fahrzeug

    Verriegeln des Lenkrads:
    1. Den Schlüssel aus dem Zündschalter
    entfernen.
    2. Das Lenkrad bis zum Anschlag drehen,
    um das Lenkschloss einzurasten.

    Beachte: Die Zündung, alle Stromkreise,
    Warn- und Kontrollleuchten werden
    ausgeschaltet.

    Entriegeln des Lenkrads:
    1. Den Zündschlüssel in den Zündschalter
    stecken.
    2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf
    Position I.

    Schaltgetriebe
    Drücken Sie den Knopf.
    Automatikgetriebe
    1.

    Den Wählhebel auf P stellen.
    108

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 111

    Starten des Motors
    Kalter oder warmer Motor

    Beachte: Sie müssen möglicherweise das
    Lenkrad leicht drehen, um ein Entriegeln
    herbeizuführen, wenn das Lenkrad
    eingerastet ist.

    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
    Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.
    Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt.

    LENKRADSCHLOSS FAHRZEUGE AUSGESTATTET
    MIT SCHLÜSSELLOSEM
    SCHLIEß- UND STARTSYSTEM

    1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
    2. Motor starten.

    Ihr Fahrzeug verfügt über ein elektronisches
    Lenkradschloss, das automatisch
    ausgelöst wird.

    Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
    Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.

    Das System verriegelt das Lenkrad kurz
    nach dem Abstellen des Fahrzeugs, sofern
    sich der passive Schlüssel außerhalb des
    Fahrzeugs befindet, und wenn Sie Ihr
    Fahrzeug verriegeln.

    1. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
    2. Motor starten.
    Alle Fahrzeuge
    Springt der Motor nicht innerhalb von 10
    Sekunden an, kurz warten und den
    Startvorgang wiederholen.

    Beachte: Das System verriegelt das
    Lenkrad nicht, wenn die Zündung
    eingeschaltet oder das Fahrzeug in
    Bewegung ist.

    Wenn der Motor nach drei Startversuchen
    nicht anspringt, 10 Sekunden warten und
    den Startvorgang wie unter "Motor
    überflutet" beschrieben durchführen.

    Entriegeln des Lenkrads
    Schalten Sie die Zündung ein, um das
    Lenkrad zu entriegeln.

    Wenn der Motor bei Temperaturen unter
    -25°C nicht anspringt, das Fahrpedal etwa
    zur Hälfte betätigen und den Startvorgang
    wiederholen.

    Beachte: Möglicherweise müssen Sie das
    Lenkrad etwas drehen, um das Entriegeln
    zu unterstützen.

    Überfluteter Motor

    STARTEN DES
    BENZINMOTORS

    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
    1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
    2. Fahrpedal durchtreten und nicht
    freigeben.
    3. Motor starten.

    Beachte: Sie können den Anlasser nur für
    eine begrenzte Zeitspanne, z. B. 10
    Sekunden lang betätigen. Die Anzahl der
    Startversuche ist auf ca. sechs begrenzt.
    Wenn diese Grenze überschritten wird, lässt
    das System für eine bestimmte Zeitspanne
    keinen weiteren Versuch zu, z. B. für 30
    Minuten.

    Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
    1. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
    2. Fahrpedal durchtreten und nicht
    freigeben.

    109

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 112

    Starten des Motors
    3. Motor starten.

    Beachte: Sie können den Anlasser nur über
    eine begrenzte Zeitspanne betätigen.

    Alle Fahrzeuge

    Beachte: Nach einer begrenzten Anzahl
    von Startversuchen lässt das System für
    eine bestimmte Zeitspanne keinen weiteren
    Versuche zu, z. B. für 30 Minuten.

    Springt der Motor nicht an, die
    Startvorgang wie unter "Motor kalt/warm"
    beschrieben wiederholen.

    Zündung einschalten und
    warten, bis
    Vorglühkontrollleuchte erlischt.

    Leerlaufdrehzahl nach dem
    Motorstart
    Die Drehzahl, mit der der Motor direkt nach
    dem Anlassen im Leerlauf dreht, wird
    optimal angepasst, um die Emissionen und
    den Kraftstoffverbrauch zu minimieren und
    gleichzeitig im Innenraum maximalen
    Komfort zu gewährleisten.

    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
    Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.
    Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt.

    Die Leerlaufdrehzahl hängt von
    verschiedenen Faktoren ab. Diese
    umfassen Fahrzeugkomponenten,
    Umgebungstemperaturen sowie die
    Leistungsaufnahme von elektrischen
    Nebenverbrauchern und Klimaanlage.

    1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
    2. Motor starten.
    Fahrzeuge mit Automatikgetriebe

    Startprobleme

    Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.

    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe

    Beachte: Wenn Sie das Bremspedal
    während des Motorstarts freigeben, schaltet
    sich der Anlasser ab, während die Zündung
    eingeschaltet bleibt.

    Falls der Anlasser den Motor beim Drehen
    des Zündschalter auf Position III nicht
    betätigt, obwohl das Kupplungspedal
    durchgedrückt ist:

    1. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
    2. Das Bremspedal ganz durchtreten.
    3. Motor starten.

    1.

    Drücken Sie das Kupplungs- und
    Bremspedal bis zum Anschlag.
    2. Drehen Sie den Schlüssel auf Position
    III, bis der Motor anspringt.

    Startprobleme
    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe

    STARTEN DES
    DIESELMOTORS

    Falls der Anlasser den Motor beim Drehen
    des Zündschalter auf Position III nicht
    betätigt, obwohl das Kupplungspedal
    durchgedrückt ist:

    Kalter oder warmer Motor

    1.

    Drücken Sie das Kupplungs- und
    Bremspedal bis zum Anschlag.
    2. Drehen Sie den Schlüssel auf Position
    III, bis der Motor anspringt.

    Alle Fahrzeuge
    Beachte: Bei Temperaturen unter -15°C
    (5ºF) kann eine längere Anlassphase von
    bis zu 10 Sekunden benötigt werden.

    110

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 113

    Starten des Motors
    Falls der Fahrbetrieb gewöhnlich einer der
    folgenden Bedingungen entspricht:
    • Ausschließlich Kurzstreckenbetrieb.
    • Häufiges Ein- und Ausschalten der
    Zündung.
    • Der Einsatz beinhaltet gewöhnlich sehr
    starke Beschleunigung und
    Verzögerung.

    DIESELPARTIKELFILTER
    Der Rußpartikelfilter (DPF) ist Teil der
    Abgasreinigungsanlage Ihres Fahrzeugs.
    Er filtert gesundheitsschädliche
    Dieselpartikel (Ruß) aus dem Abgas
    heraus.

    Regeneration

    Sie müssen gelegentlich Fahrten unter den
    folgenden Bedingungen ausführen, um den
    Regenerationsprozess zu unterstützen:
    • Fahren Sie unter günstigeren
    Bedingungen, wie Sie bei
    Normalbetrieb mit höheren
    Geschwindigkeiten auf einer
    Hauptstraße oder Autobahn gegeben
    sind, für mindestens 20 Minuten. Diese
    Fahrt kann kurze Stopps einschließen,
    die sich nicht auf den
    Regenerationsprozess auswirken.
    • Vermeiden Sie längeren Betrieb im
    Leerlauf und beachten Sie stets
    Geschwindigkeitsbegrenzungen sowie
    Straßenbedingungen.
    • Die Zündung nicht ausschalten.
    • Wählen Sie einen geeigneten Gang, um
    die Motordrehzahl nach Möglichkeit
    zwischen 1500 und 3000 U/min zu
    halten.

    ACHTUNG
    Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf
    trockenem Laub, trockenem Gras
    oder anderem brennbaren Material
    und lassen Sie den Motor in Bereichen mit
    solchem Material nicht im Leerlauf drehen.
    Für die Regenerierung werden sehr hohe
    Abgastemperaturen erzeugt, weshalb die
    Auspuffanlage während und nach der
    Regenerierung sowie nach Abstellen des
    Motors beträchtliche Wärme abstrahlt.
    Dies bedeutet Brandgefahr.
    Beachte: Extrem niedrigen Kraftstoffstand
    vermeiden.
    Beachte: Während der Regeneration bei
    niedrigen Drehzahlen oder im Leerlauf
    entsteht u. U. ein Geruch von heißem Metall
    oder ein metallisches Klickgeräusch. Dies
    ist auf die hohen Temperaturen bei der
    Regeneration zurückzuführen und
    vollkommen normal.

    AUSSCHALTEN DES MOTORS

    Beachte: Während der Regeneration kann
    sich das Motor- oder Abgasgeräusch ändern.

    Fahrzeuge mit Turbolader

    Beachte: Die Lüfter laufen nach dem
    Abschalten des Motors möglicherweise
    noch eine kurze Zeit weiter.

    ACHTUNG
    Motor nicht bei hoher Drehzahl
    abstellen. Wird der Motor bei hoher
    Drehzahl abgestellt, läuft der
    Turbolader noch weiter, nachdem der
    Motoröldruck bereits auf Null abgefallen
    ist. Das führt zu vorzeitigem
    Lagerverschleiß am Turbolader.

    Der Rußpartikelfilter Ihres Fahrzeugs
    erfordert eine regelmäßige Regenerierung,
    damit er seine Funktion aufrechterhalten
    kann. Ihr Fahrzeug führt diesen Prozess
    automatisch aus.

    111

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 114

    Starten des Motors
    Geben Sie das Fahrpedal frei. Warten, bis
    der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat,
    und anschließend ausschalten.

    112

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 115

    Spezielle Fahrzeugmerkmale
    Beachte: Die Anzeige für Auto-Start-Stopp
    leuchtet grün, wenn sich der Motor
    ausschaltet. Siehe Warnleuchten und
    Anzeigen (Seite 68).

    AUTO-START-STOPP
    Beachte: Fahrzeuge mit Auto-Start-Stopp
    stellen andere Anforderungen an die
    Batterie. Sie muss daher durch eine mit den
    gleichen Spezifikationen wie das Original
    ersetzt werden.
    Diese System hilft, den Kraftstoffverbrauch
    und die CO2-Emissionen zu senken, indem
    es den Motor bei Leerlaufbetrieb wie z. B.
    an einer Ampel ausschaltet. Der Motor
    startet automatisch wieder, sobald das
    Kupplungspedal betätigt wird oder wenn
    dies von einem Fahrzeugsystem gefordert
    wird, um z. B. die Batterie nachzuladen.

    Beachte: Wenn die Anzeige für
    Auto-Start-Stopp gelb blinkt, den
    Schalthebel in Neutralstellung bringen oder
    das Kupplungspedal drücken.

    Zur optimalen Ausnutzung der
    Systemvorteile bei Stopps von mehr als
    drei Sekunden den Gangschalthebel bei
    Schaltgetriebemodellen in Neutralstellung
    bringen und das Kupplungspedal freigeben.

    Beachte: Wenn Sie das System
    ausschalten, leuchtet der Schalter.

    Beachte: Wenn das System eine Störung
    erfasst, schaltet es sich ab. Lassen Sie Ihr
    Fahrzeug umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Beachte: Das System schaltet sich bei
    jedem Einschalten der Zündung
    automatisch ein. Um das System
    auszuschalten, betätigen Sie den Schalter
    in der Instrumententafel. Das System wird
    nur während des laufenden Zündzyklus
    ausgeschaltet. Um das System
    einzuschalten, drücken Sie den Schalter
    erneut. Lage von Bauteilen: Siehe
    Kurzübersicht (Seite 12).

    Verwenden von Auto-Start-Stop
    WARNUNGEN
    Der Motor kann unvermittelt
    anspringen, falls dies von der
    Motorsteuerung verlangt wird.
    Daher unbedingt die Zündung
    ausschalten, bevor Sie die
    Motorhaube öffnen oder
    Wartungsarbeiten vornehmen.

    Stoppen des Motors
    1.
    2.
    3.
    4.

    Schalten Sie stets die Zündung aus,
    bevor Sie das Fahrzeug verlassen, da
    das System sonst u. U. den Motor
    zwar abgestellt hat, aber in
    Zündbereitschaft verbleibt.

    Halten Sie das Fahrzeug an.
    Leerlauf einlegen.
    Das Kupplungspedal freigeben.
    Das Fahrpedal freigeben.

    Der Motor wird beispielsweise unter
    folgenden Bedingungen möglicherweise
    nicht vom System abgeschaltet:
    • Um die Temperatur im Innenraum
    aufrechtzuerhalten.
    • niedrig Batteriespannung
    • Zu niedrige oder zu hohe
    Außentemperatur
    • Die Fahrertür wurde geöffnet.

    Beachte: Das System funktioniert nur bei
    warmem Motor und Außentemperaturen im
    Betriebstemperaturbereich des Systems.
    Beachte: Wird nach einem automatischen
    Motorstopp kurze Zeit später das
    Kupplungspedal gedrückt, startet das
    System den Motor wieder automatisch.

    113

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 116

    Spezielle Fahrzeugmerkmale





    Niedrige Betriebstemperatur des
    Motors
    Niedriger Unterdruck im Bremssystem
    Geschwindigkeit von 5 km/h (3 mph)
    wurde nicht überschritten.
    Der Sicherheitsgurt des Fahrersitzes ist
    nicht angelegt.

    Erneutes Starten des Motors
    Beachte: Das Getriebe muss sich in
    Neutralstellung befinden.
    Das Kupplungspedal drücken.
    Der Motor wird unter folgenden
    Bedingungen u. U. vom System
    automatisch wieder gestartet:
    • niedrig Batteriespannung
    • Um die Temperatur im Innenraum
    aufrechtzuerhalten.

    114

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 117

    Kraftstoff und Betanken


    SICHERHEITSHINWEISE
    WARNUNGEN
    Keinesfalls zu viel Kraftstoff in den
    Kraftstofftank füllen. Der Druck in
    einem überfüllten Tank kann
    Undichtigkeiten verursachen und zum
    Herausspritzen von Kraftstoff und Brand
    führen.




    Das Kraftstoffsystem kann unter
    Druck stehen. Falls ein pfeifendes
    Geräusch in der Nähe der
    Tankklappe (Easy-Fuel-System ohne
    Tankdeckel) auftritt, warten Sie mit dem
    Tanken, bis das Geräusch verstummt.
    Anderenfalls könnte Kraftstoff
    herausspritzen und ernste Verletzungen
    verursachen.



    Kraftstoffe für Fahrzeuge können bei
    unsachgemäßem Einsatz oder
    falscher Handhabung zu ernsten
    Verletzungen oder Tod führen.
    Der Kraftstofffluss durch eine
    Zapfpistole kann statische
    Elektrizität erzeugen. Dies kann einen
    Brand auslösen, wenn Kraftstoff in einen
    nicht geerdeten Kraftstoffbehälter
    gepumpt wird.



    Ethanol und Benzin können Benzol
    enthalten. Benzol ist ein
    krebserregender Stoff.



    Beim Betanken immer den Motor
    ausschalten und keinesfalls Funken
    oder offene Flammen in die Nähe des
    Einfüllstutzens bringen. Beim Tanken
    niemals rauchen oder mit einem Handy
    telefonieren. Kraftstoffdampf ist unter
    bestimmten Bedingungen extrem
    gefährlich. Einatmen von
    Kraftstoffdämpfen vermeiden.



    Bei der Handhabung von Kraftstoff die
    folgenden Richtlinien beachten:

    Vor dem Betanken des Fahrzeugs
    rauchende Objekte und offene
    Flammen löschen.
    Vor dem Tanken das Fahrzeug
    ausschalten.
    Kraftstoff kann schädlich oder tödlich
    sein, wenn er verschluckt wird.
    Kraftstoff wie z. B. Benzin ist hochgiftig
    und kann zu Tod oder permanenten
    Schäden führen, wenn er verschluckt
    wird. Beim Verschlucken von Kraftstoff
    sofort einen Arzt rufen, auch wenn noch
    keine Symptome erkennbar sind. Die
    giftige Wirkung des Kraftstoffs kann
    sich erst nach Stunden zeigen.
    Das Einatmen von Kraftstoffdampf
    vermeiden. Einatmen von zu viel
    Kraftstoffdampf kann zu Reizungen
    von Augen und Atemsystem führen. In
    schweren Fällen kann übermäßiges
    oder langes Einatmen von
    Kraftstoffdampf ernste Krankheiten
    und bleibende Schäden verursachen.
    Keinesfalls Kraftstoff in die Augen
    bringen. Falls Kraftstoff in die Augen
    gerät, Kontaktlinsen (falls getragen)
    entfernen, für 15 Minuten mit Wasser
    spülen und einen Arzt aufsuchen. Sollte
    kein Arzt aufgesucht werden, können
    bleibende Schäden die Folge sein.
    Kraftstoffe können auch schädlich sein,
    wenn sie über die Haut aufgenommen
    werden. Wenn Kraftstoff auf die Haut,
    Kleidung oder beides kommt, sofort die
    verschmutzte Kleidung ausziehen und
    die Haut gründlich mit Wasser und
    Seife waschen. Wiederholter oder
    langer Hautkontakt mit Kraftstoff oder
    Kraftstoffdampf verursacht
    Hautreizungen.
    Besonders vorsichtig vorgehen, wenn
    "Antabuse" oder andere Formen von
    Disulfiram zur Behandlung von
    Alkoholismus eingenommen werden.
    Einatmen von Benzindampf oder
    Hautkontakt kann eine Gegenreaktion

    115

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 118

    Kraftstoff und Betanken
    hervorrufen. Bei empfindlichen
    Personen können ernste Verletzungen
    oder Krankheit die Folge sein. Wenn
    Kraftstoff auf die Haut kommt, die
    Haut sofort gründlich mit Wasser und
    Seife waschen. Bei ernsten Reaktionen
    sofort einen Arzt aufsuchen.

    KRAFTSTOFFQUALITÄT DIESEL
    WARNUNGEN
    Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder
    anderen Flüssigkeiten vermischen.
    Dies kann zu einer chemischen
    Reaktion führen.

    KRAFTSTOFFQUALITÄT BENZIN

    Keinesfalls Kerosin, Paraffin oder
    Benzin dem Dieselkraftstoff
    hinzufügen. Dies kann zu
    Beschädigungen des Kraftstoffsystems
    führen.

    WARNUNGEN
    Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder
    anderen Flüssigkeiten vermischen.
    Dies kann zu einer chemischen
    Reaktion führen.

    Nur Dieselkraftstoffe verwenden, die
    die Norm EN590 bzw. die
    entsprechenden nationalen Normen
    erfüllen.

    Keinesfalls verbleites Benzin oder
    Benzin mit metallhaltigen (z. B. auf
    Basis von Mangan) Additiven
    verwenden. Diese können zur
    Beschädigung des Abgassystems führen.

    Beachte: Wir empfehlen Ihnen, nur
    hochwertigen Kraftstoff zu verwenden.

    Beachte: Wir empfehlen Ihnen, nur
    hochwertigen Kraftstoff zu verwenden.

    Beachte: Wir raten bei normalem
    Fahrzeugeinsatz von der Verwendung von
    Additiven oder sonstigen Motorzusätzen ab.

    Beachte: Wir raten bei normalem
    Fahrzeugeinsatz von der Verwendung von
    Additiven oder sonstigen Motorzusätzen ab.

    Beachte: Wir raten von der Verwendung
    von Additiven zum Schutz vor
    Wachsausfällung des Kraftstoffs ab.

    Tanken Sie nur bleifreies Benzin nach EN
    228 oder einer gleichwertigen Spezifikation
    mit mindestens 95 Oktan.

    Langzeitlagerung
    Die meisten Dieselkraftstoffe enthalten
    Biodiesel. Vor einer Stilllegung des
    Fahrzeugs für mehr als zwei Monate
    empfehlen wir, den Kraftstofftank mit
    Kraftstoff ohne Biodieselanteil zu füllen.
    Alternativ dazu können Sie sich von Ihrem
    Händler beraten lassen.

    Das Fahrzeug kann mit Ethanolmischungen
    bis zu 10% (E5 und E10) gefahren werden.

    Langzeitlagerung
    Die meisten Benzinarten enthalten Ethanol.
    Vor einer Stilllegung des Fahrzeugs für
    mehr als zwei Monate empfehlen wir den
    Kraftstofftank mit Benzin ohne
    Ethanolanteil zu füllen. Alternativ dazu
    können Sie sich von Ihrem
    Ford-Vertragspartner beraten lassen.

    TROCKENFAHREN DES
    KRAFTSTOFFSYSTEMS
    Extrem niedrigen Kraftstoffstand
    vermeiden, da dies die Komponenten des
    Antriebsstrangs beeinträchtigen könnte.
    Bei niedrigem Kraftstoffstand:
    116

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 119

    Kraftstoff und Betanken




    Die Zündung muss möglicherweise
    nach dem Betanken mehrmals von der
    Aus- in die Ein-Stellung gebracht
    werden, damit der Kraftstoff vom Tank
    zum Motor gepumpt werden kann.
    Beim Neustart dauert das Anlassen ein
    paar Sekunden länger als normal. Bei
    schlüssellosem Zündsystem einfach
    den Motor anlassen. Die Anlasszeit
    dauert länger als gewöhnlich.
    Normalerweise reichen 4,6 Liter
    Kraftstoff aus, um den Motor neu zu
    starten. Wenn der Tank leer ist oder
    das Fahrzeug an einer Steigung steht,
    kann mehr Kraftstoff erforderlich sein.








    Zugelassenen Kraftstoffbehälter auf
    den Boden stellen.
    Den Behälter nicht befüllen, wenn er
    sich im Fahrzeug befindet (auch im
    Gepäckraum).
    Die Zapfpistole während des Befüllens
    in Kontakt mit dem Kraftstoffbehälter
    halten.
    Betätigen Sie nicht die
    Abschaltautomatik der Zapfpistole.

    Befüllen aus einem
    Kraftstoffkanister
    WARNUNGEN
    Keinesfalls den Einfüllstutzen des
    Kraftstoffkanisters bzw.
    Einfüllstutzen aus dem Aftermarket
    in das tankdeckellose Kraftstoffsystem
    einführen. Dies könnte das
    Kraftstoffsystem und seine Dichtung
    beschädigen und dazu führen, dass
    Kraftstoff auf den Grund fließt anstelle den
    Tank zu befüllen. Dies kann zu ernsten
    Verletzungen führen.

    1.

    Den Einfüllstutzen aus Kunststoff im
    Handschuhfach aufbewahren.
    2. Langsam den Einfüllstutzen in das
    tankdeckellose Kraftstoffsystem
    einführen.
    3. Das Fahrzeug mit dem Kraftstoff aus
    dem Kraftstoffkanister befüllen.
    4. Nach dem Befüllen den Einfüllstutzen
    reinigen oder ordnungsgemäß
    entsorgen. Weitere Einfüllstutzen
    können beim Vertragshändler
    erworben werden, wenn der
    Einfüllstutzen entsorgt wurde.

    Keinesfalls das tankdeckellose
    Kraftstoffsystem mit Fremdkörpern
    öffnen oder aufdrücken. Dies könnte
    das Kraftstoffsystem und die Dichtung
    beschädigen sowie Verletzungen bei ihnen
    oder Umstehenden hervorrufen.
    Wenn Sie den Kraftstofftank Ihres
    Fahrzeugs mit einem Kraftstoffkanister
    befüllen, den in Ihrem Fahrzeug
    vorhandenen Einfüllstutzen verwenden.
    Beachten Sie die folgenden
    Vorsichtsmaßnahmen zur Verhinderung
    von elektrostatischer Aufladung, wenn Sie
    einen nicht geerdeten Kraftstoffbehälter
    befüllen:

    117

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 120

    Kraftstoff und Betanken
    KATALYSATOR

    WARNUNGEN
    Keine offenen Flammen oder andere
    Hitzequellen in der Nähe des
    Systems benutzen. Das
    Leitungssystem steht unter Druck. Es
    besteht ein Unfallrisiko bei Undichtigkeiten
    des Leitungssystems.

    ACHTUNG
    Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf
    trockenem Laub, trockenem Gras
    oder anderem brennbaren Material
    und lassen Sie den Motor in Bereichen mit
    solchem Material nicht im Leerlauf drehen.
    Bei laufendem Motor und auch nach dem
    Abstellen des Motors strahlt die
    Auspuffanlage noch beträchtliche Hitze
    ab. Dies bedeutet Brandgefahr.

    Wird ein Hochdruckreiniger zur
    Fahrzeugwäsche eingesetzt, darf der
    Strahl nur kurz mit einem Abstand
    von mindestens 200 Millimeter auf den
    Tankklappe gerichtet werden.
    Wir empfehlen mindestens 10
    Sekunden zu warten, bevor die
    Zapfpistole herausgezogen wird,
    damit jeglicher Restkraftstoff in den
    Kraftstoffbehälter laufen kann.

    Fahren mit Katalysator
    WARNUNGEN
    Extrem niedrigen Kraftstoffstand
    vermeiden.

    Stoppen Sie das Befüllen, sobald die
    Zapfpistole zum zweiten Mal sperrt.
    Wird weiterer Kraftstoff eingefüllt,
    nimmt dieser den Ausgleichsraum im
    Kraftstoffbehälter ein, so dass es zu einem
    Austritt von Kraftstoff kommen kann.
    Kraftstoffaustritt kann andere
    Verkehrsteilnehmer gefährden.

    Unnötig lange Startversuche
    vermeiden.
    Motor nicht mit abgezogenem
    Zündkerzenstecker laufen lassen.
    Motor nicht durch Anschieben oder
    Anschleppen starten. Starthilfekabel
    verwenden. Siehe Fremdstarten
    des Fahrzeugs (Seite 151).

    Während des Tankens keinesfalls die
    Zapfpistole aus der Einsteckposition
    entfernen.

    Nie während der Fahrt die Zündung
    ausschalten.

    Beachte: Ihr Fahrzeug besitzt keinen
    Tankverschlussdeckel.

    BETANKEN
    WARNUNGEN
    Wurde die falsche Kraftstoffsorte
    getankt, nicht versuchen, den Motor
    zu starten. Dies kann zu
    Motorschäden führen. Lassen Sie das
    System umgehend von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    118

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 121

    Kraftstoff und Betanken

    1.

    3. Die Zapfpistole beim Tanken in
    Position B halten. Wird die Zapfpistole
    in Position A gehalten, kann dies den
    Kraftstofffluss beeinträchtigen und die
    Zapfpistole schließen, bevor der
    Kraftstofftank voll ist.

    Klappe vollständig öffnen, bis diese
    einrastet.

    4. Die Zapfpistole im gezeigten Bereich
    betreiben.
    Beachte: Beim Einführen der Zapfpistole
    mit korrektem Durchmesser öffnet sich eine
    Federsperre. So wird verhindert, dass das
    Fahrzeug mit falschem Kraftstoff befüllt
    wird.
    2. Führen Sie die Zapfpistole bis über die
    erste Nut A an der Zapfpistole ein.
    Stützen Sie sie auf der Öffnung des
    Kraftstoffeinfüllstutzens ab.

    5. Heben Sie die Zapfpistole beim
    Herausziehen leicht an.
    119

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 122

    Kraftstoff und Betanken
    Optimale Resultate lassen sich mit einem
    stets gleich bleibenden Füllvorgang
    erreichen.

    KRAFTSTOFFVERBRAUCH
    Die Werte für den CO2-Ausstoß und
    Energieverbrauch werden von uns anhand
    von Labortests gemäß der Verordnung
    (EG) 715/2007 oder CR (EG) 692/2008
    und nachfolgenden Zusätzen ermittelt.

    Berechnung des Kraftstoffverbrauchs
    Der Kraftstoffverbrauch kann während der
    ersten 1.600 km Fahrtkilometer
    (Einfahrzeit des Motors) noch nicht
    beurteilt werden. Exaktere
    Verbrauchswerte sind ab 4.000 km
    möglich. Kraftstoffrechnungen, Häufigkeit
    von Tankfüllungen und
    Kraftstoffvorratsanzeige sind keine
    akkuraten Methoden, um den
    Kraftstoffverbrauch zu ermitteln.

    Die so ermittelten Werte dienen dem
    Vergleich zwischen Herstellern und
    Modellen von Fahrzeugen. Diese Werte
    dienen nicht als Angabe des tatsächlichen
    Kraftstoffverbrauchs im täglichen Einsatz
    Ihres Fahrzeugs.
    Der tatsächliche Kraftstoffverbrauch hängt
    von Faktoren wie beispielsweise Fahrstil,
    Hochgeschwindigkeitsfahrt, Stopp- und
    Starthäufigkeit, Klimaanlagenbetrieb,
    eingebautem Zubehör, Zuladung und
    Anhängerbetrieb ab.

    1.

    2.

    Das angegebene Tankvolumen ist die
    Summe aus angezeigter Menge und
    Reservemenge. Der angezeigte Vorrat
    bezieht sich auf die Kraftstoffmenge im
    Kraftstofftank oberhalb des Füllstandes,
    ab dem die Kraftstoffvorratsanzeige einen
    leeren Tank anzeigt. Die Reservemenge
    ist das noch verbleibende
    Kraftstoffvolumen im Kraftstofftank, wenn
    die Kraftstoffvorratsanzeige erstmalig
    "leer" anzeigt.

    3.

    4.

    5.

    Beachte: Der Kraftstoffvorrat im
    Reservebereich variiert, weshalb er nicht zur
    Verlängerung der Reichweite berücksichtigt
    werden sollte. Wenn Sie tanken, nachdem
    die Kraftstoffvorratsanzeige einen leeren
    Tank angezeigt hat, kann u. U. nicht das
    volle, in den Daten aufgeführte
    Tankvolumen aufgefüllt werden.

    Überwachen Sie den Verbrauch über
    zumindest einen Monat und notieren Sie
    auch die Art des Einsatzes (Stadtverkehr
    oder Überlandfahrt). Damit erhalten Sie
    einen akkuraten Schätzwert des
    Verbrauchs für die gegenwärtigen
    Einsatzbedingungen. Zudem zeigt das

    Tanken
    Für optimales Tanken:



    Füllen Sie den Tank vollständig und
    notieren Sie den Kilometerstand als
    anfänglichen Kilometerstand.
    Notieren Sie bei jedem Tanken die
    eingefüllte Kraftstoffmenge.
    Nach mindestens drei Tankfüllungen
    erneut volltanken und und den
    gegenwärtigen Kilometerstand
    festhalten.
    Ziehen Sie den anfänglichen
    Kilometerstand vom gegenwärtigen
    Kilometerstand ab.
    Berechnen Sie den Kraftstoffverbrauch,
    indem Sie die zurückgelegte Entfernung
    durch die verbrauchte Menge teilen
    (bei metrischer Anzeige: Multiplizieren
    Sie die Anzahl der verbrauchten Liter
    mit 100 und teilen Sie das Ergebnis
    durch die zurückgelegten Kilometer).

    Schalten Sie die Zündung aus.
    Lassen Sie die Zapfpistole sich nur
    zweimal automatisch abstellen.

    120

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 123

    Kraftstoff und Betanken
    Anlegen von separaten
    Verbrauchsberichten für Sommer und
    Winter, wie sich Temperaturen auf den

    Verbrauch auswirken. Das Fahrzeug
    verbraucht bei kalten Temperaturen
    gewöhnlich mehr Kraftstoff.

    TECHNISCHE DATEN
    Kraftstoffverbrauchsdaten
    städtisch

    außerstädtisch

    kombiniert

    CO2-Emissionen

    l/100 km
    (mpg)

    l/100 km
    (mpg)

    l/100 km
    (mpg)

    g/km

    1.0L EcoBoost mit StartStop

    5,3 (53,3)

    3,7 (76,3)

    4,3 (65,7)

    99

    1.0L EcoBoost ohne StartStop

    5,9 (47,9)

    3,7 (76,3)

    4,5 (62,8)

    105

    1.25L Duratec-16V - Euro 5

    6,9 (40,9)

    4,2 (67,3)

    5,2 (54,3)

    120

    1,4l Duratec-16V

    7,6 (37,2)

    4,5 (62,8)

    5,7 (49,6)

    130

    1,6l Duratec -16V

    8,4 (33,6)

    4,5 (62,8)

    5,9 (47,9)

    138

    1.6L EcoBoost

    7,9 (35,8)

    4,8 (58,9)

    5,9 (47,9)

    138

    1.5L Duratorq-TDCi
    (55kW/75PS)

    4,4 (64,2)

    3,3 (85,6)

    3,7 (76,3)

    98

    1.6L Duratorq-TDCi
    (70kW/95PS)

    4,4 (64,2)

    3,2 (88,3)

    3,6 (78,4)

    95

    1.6L Duratorq-TDCi (ECO II)

    3,7 (76,3)

    3,1 (91,1)

    3,3 (85,6)

    85

    Variante

    121

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 124

    Getriebe
    Wählhebelpositionen

    SCHALTGETRIEBE
    Einlegen des Rückwärtsgangs
    Keinesfalls den Rückwärtsgang einlegen,
    während sich das Fahrzeug bewegt. Dies
    kann zu Getriebeschäden führen.

    P

    Parken

    R

    Rückwärtsgang

    N

    Neutral

    D

    Vorwärtsfahrt

    AUTOMATIKGETRIEBE

    S

    Sport-Modus und manuelles
    Schalten

    WARNUNGEN
    Ziehen Sie beim Abstellen stets die
    Feststellbremse vollständig an und
    stellen Sie den Wählhebel unbedingt
    auf Position P. Schalten Sie Zündung aus
    und nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn
    Sie das Fahrzeug verlassen.

    +

    Manuelles Hochschalten

    -

    Manuelles Herunterschalten

    Keinesfalls Brems- und Gaspedal
    gleichzeitig drücken. Werden beide
    Pedale gleichzeitig für mehr als drei
    Sekunden betätigt, wird die Motordrehzahl
    begrenzt, wodurch Sie eventuell die
    Geschwindigkeit im Straßenverkehr nicht
    halten können und Unfälle mit
    Verletzungsfolge entstehen können.

    sind.

    Bei einigen Fahrzeugen muss beim
    Einlegen des Rückwärtsgangs der Ring am
    Hebel angehoben werden.

    ACHTUNG
    Betätigen Sie vor dem Schalten das
    Bremspedal und geben Sie es erst
    frei, wenn Sie zum Anfahren bereit

    Die Drucktaste am Wählhebel drücken, um
    eine andere Position einzulegen.
    Die Wählhebelposition wird am
    Informationsdisplay angezeigt.
    P (Parken)

    Beachte: Das System führt beim
    Ausschalten der Zündung einige Prüfungen
    durch. Dabei hören Sie u. U. ein leichtes
    Klickgeräusch. Das ist normal.

    WARNUNGEN
    Stellen Sie den Wählhebel erst auf
    "P", wenn das Fahrzeug vollkommen
    zum Stillstand gekommen ist.
    122

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 125

    Getriebe
    Wählen Sie Drive, damit die Vorwärtsgänge
    automatisch geschaltet werden.

    WARNUNGEN
    Ziehen Sie die Feststellbremse an
    und stellen Sie Wählhebel auf "P",
    bevor Sie das Fahrzeug verlassen.
    Sicherstellen, dass der Wählhebel in seiner
    Position eingerastet ist.

    Das Getriebe wählt den für eine optimale
    Leistung erforderlichen Gang auf Basis von
    Umgebungstemperatur, Gefälle,
    Fahrzeuglast und den Eingaben durch den
    Fahrer.

    Beachte: Falls Sie die Fahrertür öffnen,
    ohne vorher den Wählhebel auf P gestellt
    zu haben, ertönt ein akustisches Warnsignal.

    Sport-Modus und manuelles
    Schalten
    Sport-Modus

    In dieser Stellung wird keine Kraft auf die
    Antriebsräder übertragen und das Getriebe
    ist blockiert. Sie können den Motor bei
    dieser Wählhebelposition anlassen.

    Beachte: Im Sport-Modus arbeitet das
    Getriebe auf gewöhnliche Weise, schaltet
    jedoch schneller und erst bei höheren
    Motordrehzahlen.

    R (Rückwärtsfahrt)

    Beachte: Bei aktiviertem Sport-Modus wird
    S auf dem Informationsdisplay angezeigt.

    WARNUNGEN
    Stellen Sie den Wählhebel nur auf R
    (Rückwärtsgang), während das
    Fahrzeug steht und der Motor im
    Leerlauf dreht.

    Setzen Sie den Wählhebel auf Position S,
    um in den Sport-Modus zu schalten. Der
    Sport-Modus wird solange
    aufrechterhalten, bis Sie entweder mit +
    oder - manuell hoch- bzw.
    herunterschalten oder den Wählhebel auf
    D stellen.

    Erst aus dem Rückwärtsgang
    schalten, wenn das Fahrzeug
    vollkommen zum Stillstand
    gekommen ist.

    Manuelles Schalten
    Den Rückwärtsgang mit dem Wählhebel
    einlegen, um das Fahrzeug rückwärts zu
    fahren.

    WARNUNGEN
    Die Tasten nicht permanent in
    Stellung – oder + halten.

    N (Neutral)

    Beim Absinken der Motordrehzahl
    schaltet das Getriebe automatisch
    entsprechend herunter.

    In dieser Stellung wird keine Kraft auf die
    Antriebsräder übertragen, das Getriebe ist
    jedoch nicht blockiert. Sie können den
    Motor bei dieser Wählhebelposition
    anlassen.

    Die Taste - dient zum Herunterschalten
    und die Taste + zum Hochschalten.
    Werden die Tasten in kurzen Abständen
    mehrmals gedrückt, werden Gänge u. U.
    übersprungen.

    D (Vorwärtsfahrt)
    Beachte: Gangwechsel erfolgen nur bei
    entsprechenden Fahrgeschwindigkeiten und
    Motordrehzahlen.

    Im manuellen Modus ist auch eine
    Kickdown-Funktion verfügbar. Siehe
    Kickdown.

    Beachte: Sie können mit den Tasten + und
    - vorübergehend aus dem gegenwärtigen
    Gang schalten.
    123

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 126

    Getriebe
    Tipps zum Fahren mit
    Automatikgetriebe

    Falls Ihr Fahrzeug in Schlamm oder Schnee
    festhängt, können Sie versuchen, es durch
    regelmäßiges Wechseln zwischen Vor- und
    Rückwärtsfahrt heraus "zu wippen".
    Drücken Sie bei eingelegtem Gang jeweils
    leicht auf das Gaspedal.

    ACHTUNG
    Lassen Sie den Motor im Fahrmodus
    nicht mit angezogenen Bremsen zu
    lange im Leerlauf drehen.

    Notlösehebel - Parkposition
    WARNUNGEN
    Fahren Sie erst los, nachdem Sie sich
    versichert haben, dass die
    Bremsleuchten funktionieren.

    Anfahren
    1. Die Feststellbremse lösen.
    2. Bremspedal freigeben und Fahrpedal
    betätigen.

    Falls die Bremssystemwarnlampe
    bei vollständig gelöster
    Feststellbremse weiterhin leuchtet,
    funktionieren die Bremsen u. U. nicht
    ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an einen
    Ford-Vertragshändler.

    Anhalten
    1.

    Fahrpedal freigeben und Bremspedal
    betätigen.
    2. Die Feststellbremse anziehen.
    3. Den Wählhebel auf N oder P stellen.

    Verwenden Sie den Hebel, um den
    Wählhebel bei einer elektrischen Störung
    oder bei entladener Batterie aus der
    Parkposition zu bewegen.

    Kickdown
    Drücken Sie das Fahrpedal bei Wählhebel
    in Stellung D (Drive) vollständig durch, um
    den nächstniedrigeren Gang für optimale
    Leistung zu wählen. Fahrpedal freigeben,
    wenn der Kickdown nicht mehr erforderlich
    ist.
    Freifahren des Fahrzeugs aus Schlamm
    oder Schnee
    Beachte: Keinesfalls versuchen, das
    Fahrzeug durch wechselweise Vor- und
    Rückwärtsfahrt freizufahren, solange der
    Motor nicht seine normale
    Betriebstemperatur erreicht hat - es drohen
    Getriebeschäden!

    1.

    Ziehen Sie die Feststellbremse an und
    schalten Sie die Zündung aus, bevor
    Sie diesen Vorgang ausführen.
    2. Die Schraube herausdrehen.
    3. Entfernen Sie die seitliche Verkleidung
    der Mittelkonsole.

    Beachte: Keinesfalls länger als eine Minute
    versuchen, das Fahrzeug durch
    wechselweise Vor- und Rückwärtsfahrt
    freizufahren, da anderenfalls
    Motorüberhitzung sowie Schäden an
    Getriebe und Reifen resultieren können.

    124

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 127

    Getriebe
    WARNUNGEN
    Falls der Motor übermäßig
    hochgedreht oder eine Störung
    erfasst wird, schaltet sich das
    System ab.
    Das System erleichtert das Anfahren an
    Steigungen, ohne dass der Einsatz der
    Feststellbremse erforderlich ist.
    Bei aktivem System wird der Bremsdruck
    für zwei bis drei Sekunden nach Freigabe
    des Bremspedals aufrechterhalten. Das
    gibt Ihnen die Zeit mit dem Fuß vom
    Brems- auf das Fahrpedal zu wechseln.
    Die Bremsen werden automatisch gelöst,
    sobald der Motor genügend
    Antriebsmoment entwickelt hat, um zu
    verhindern, dass das Fahrzeug zurückrollt.
    Dies ist beim Anfahren auf Steigungen
    hilfreich (z. B. auf Rampen in Parkhäusern,
    Ampeln an Steigungen sowie beim
    Einparken in Rückwärtsrichtung auf
    Steigungen).

    Beachte: Der Hebel ist rosa.
    4. Drücken Sie das Bremspedal. Drehen
    Sie den Hebel mit einem geeigneten
    Werkzeug nach vorn und ziehen Sie
    dabei den Wählhebel aus der
    Parkposition P in die Neutralposition
    N.
    Beachte: Suchen Sie nach dieser
    Notmaßnahme baldmöglichst einen
    Vertragshändler auf.

    Das System aktiviert sich automatisch auf
    jeder Steigung, deren Gefälle zu einem
    deutlichem Zurückrollmoment des
    Fahrzeugs führen kann.

    BERGANFAHRASSISTENT (falls
    vorhanden)

    Verwendung der Berganfahrhilfe

    WARNUNGEN
    Das System ersetzt die
    Feststellbremse nicht. Ziehen Sie vor
    Verlassen des Fahrzeugs stets die
    Feststellbremse an und stellen Sie den
    Wählhebel auf Position P (Parken).

    1.

    Drücken Sie das Bremspedal, um das
    Fahrzeug vollständig zum Stillstand zu
    bringen. Halten Sie das Bremspedal
    gedrückt.
    2. Sobald die Sensoren melden, dass sich
    das Fahrzeug auf einer Steigung
    befindet, aktiviert sich das System
    automatisch.
    3. Wird der Fuß vom Bremspedal
    genommen, wird das Fahrzeug noch
    für etwa zwei bis drei Sekunden an der
    Steigung gehalten, ohne
    zurückzurollen. Diese Haltezeit wird
    während der Anfahrzeitspanne
    automatisch verlängert.

    Nach Aktivieren des Systems müssen
    Sie in Ihrem Fahrzeug bleiben.
    Da Sie zu jedem Zeitpunkt die
    Verantwortung für die Kontrolle über
    Ihr Fahrzeug und die Überwachung
    des Systems tragen, müssen Sie ggf.
    korrigierend eingreifen.

    125

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 128

    Getriebe
    4. Auf normale Weise anfahren. Die
    Bremsen werden automatisch gelöst.

    Ein- und Ausschalten des Systems
    Beachte: Das System kann nur bei
    Schaltgetrieben ein- und ausgeschaltet
    werden.
    Beachte: Nach dem Ausschalten bleibt das
    System ausgeschaltet, bis sie es wieder
    einschalten.
    Bei der Auslieferung Ihres Fahrzeugs ist das
    System aktiviert. Auf Wunsch können Sie
    diese Funktion aktivieren: Siehe (Seite
    72).

    126

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 129

    Bremsen
    Antiblockierbremssystem

    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN

    Dieses System trägt dazu bei, die
    Lenkkontrolle und Fahrzeugstabilität bei
    einer Notbremsung beizubehalten, indem
    ein Blockieren der Bremsen verhindert wird.

    ACHTUNG
    Es entbindet Sie nicht von Ihrer
    Verantwortung, beim Fahren
    entsprechende Vorsicht und
    Aufmerksamkeit walten zu lassen.

    HINWEISE ZUM FAHREN MIT
    ABS

    Beachte: Gelegentliche Bremsgeräusche
    sind normal. Wenn ein
    Metall-auf-Metall-Geräusch, ständige
    Schleif- oder Quietschgeräusche auftreten,
    sind möglicherweise die Bremsbeläge
    verschlissen. Falls das Lenkrad beim
    Bremsen vibriert oder rupft, das Fahrzeug
    bei einem Vertragshändler prüfen lassen.

    Beachte: Beim Ansprechen des Systems
    pulsiert das Bremspedal etwas und lässt
    sich evtl. tiefer drücken. Das Bremspedal
    weiterhin gedrückt halten. Unter Umständen
    hören Sie auch ein Geräusch vom System.
    Das ist normal.
    Das Antiblockierbremssystem kann Risiken
    nicht eliminieren, wenn:
    • Sie zu dicht auf Ihren Vordermann
    auffahren.
    • Das Fahrzeug durch Aquaplaning
    Bodenkontakt verliert.
    • Sie Kurven zu schnell nehmen.
    • Eine schlechte Fahrbahnoberfläche
    vorliegt.

    Beachte: Auch unter normalen
    Fahrbedingungen kann sich Bremsstaub auf
    den Rädern ansammeln. Aufgrund von
    Bremsverschleiß kann eine gewisse
    Staubmenge nicht vermieden werden.
    Siehe Leichtmetallfelgen reinigen (Seite
    195).
    Nasse Bremsen bewirken eine verminderte
    Bremsleistung. Nach dem Verlassen einer
    Waschstraße oder nach Fahren durch
    stehendes Gewässer das Bremspedal
    einige Male leicht betätigen, um die
    Bremsen zu trocknen.

    HANDBREMSE
    Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
    ACHTUNG

    Notbremsassistent

    Ziehen Sie beim Abstellen stets die
    Feststellbremse an und stellen Sie
    den Wählhebel auf Position P, bevor
    Sie das Fahrzeug verlassen.

    Der Notbremsassistent erfasst bei
    Notbremsungen wie schnell das
    Bremspedal betätigt wird. Solange das
    Bremspedal betätigt wird, wirkt maximale
    Bremskraft. Durch den
    Notbremsassistenten kann der Bremsweg
    in kritischen Situationen verkürzt werden.

    Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer
    Steigung mit der Fahrzeugfront in
    Bergrichtung abstellen, den Wählhebel auf
    Position P stellen und das Lenkrad von der
    Straßenkante weg drehen.

    127

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 130

    Bremsen
    Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einem
    Gefälle mit der Fahrzeugfront in Talrichtung
    abstellen, den Wählhebel auf Position P
    stellen und das Lenkrad zur Straßenkante
    hin drehen.

    Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
    ACHTUNG
    Feststellbremse immer vollständig
    betätigen.
    Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer
    Steigung mit der Fahrzeugfront in
    Bergrichtung abstellen, den 1. Gang einlegen
    und das Lenkrad von der Straßenkante weg
    drehen.
    Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einem
    Gefälle mit der Fahrzeugfront in Talrichtung
    abstellen, den Rückwärtsgang einlegen und
    das Lenkrad zur Straßenkante hin drehen.

    Alle Fahrzeuge
    Beachte: Während des Anziehens nicht
    den Löseknopf drücken.
    Anziehen der Feststellbremse:
    1. Bremspedal betätigen.
    2. Ziehen Sie den Feststellbremshebel so
    weit wie möglich an.
    Lösen der Feststellbremse:
    1. Bremspedal durchtreten.
    2. Ziehen Sie den Hebel geringfügig nach
    oben.
    3. Betätigen Sie den Freigabeknopf und
    drücken Sie den Hebel nach unten.

    128

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 131

    Stabilitätsregelung (falls vorhanden)
    Das System verfügt außerdem über eine
    Antischlupf-Funktion, die das
    Motordrehmoment verringert, wenn beim
    Beschleunigen die Räder durchdrehen. Dies
    sorgt für bessere Traktion auf rutschigem
    Untergrund oder auf Pisten und verbessert
    den Komfort durch Begrenzen des
    Radschlupfes in Haarnadelkurven.

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG
    Elektronisches
    Stabilitätsprogramm
    ACHTUNG
    Es entbindet Sie nicht von Ihrer
    Verantwortung, beim Fahren
    entsprechende Vorsicht und
    Aufmerksamkeit walten zu lassen.
    Anderenfalls kann es zum Verlust der
    Fahrzeugkontrolle, zu schweren
    Verletzungen oder Tod kommen.

    Warnleuchte - Stabilitätskontrolle
    Sie blinkt während der Fahrt, wenn das
    System anspricht. Siehe Warnleuchten
    und Anzeigen (Seite 65).

    VERWENDEN DER
    STABILITÄTSREGELUNG
    Beachte: Das System schaltet sich bei
    jedem Einschalten der Zündung
    automatisch ein.
    Sie können das System über das
    Informationsdisplay ein- bzw. ausschalten.
    Siehe (Seite 72).

    VERWENDEN DER
    STABILITÄTSREGELUNG - 1.6L
    ECOBOOST™
    ACHTUNG
    A

    Ohne ESP

    B

    Mit ESP

    Durch Ausschalten der
    Stabilitätskontrolle wird auch die
    Auffahrschutzfunktion "Active City
    Stop" deaktiviert. Nichtbeachten dieser
    Warnung kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Dieses System unterstützt die
    Fahrstabilität, wenn das Fahrzeug aus der
    gewünschten Fahrtrichtung ausbricht.
    Hierzu bremst das System
    erforderlichenfalls einzelne Räder ab und
    verringert das Motordrehmoment.

    129

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 132

    Stabilitätsregelung (falls vorhanden)

    Beachte: Das System schaltet sich bei
    jedem Einschalten der Zündung
    automatisch ein.
    Beachte: Sie können das System auch über
    das Informationsdisplay ein- bzw.
    ausschalten. Siehe Informationsdisplays
    (Seite 72).

    Schalten in den Sport-Modus
    Drücken Sie die Taste. Sie leuchtet auf und
    im Informationsdisplay wird eine Meldung
    angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut,
    damit das System in den Normalmodus
    zurückkehrt.
    Beachte: Die elektronische
    Stabilitätskontrolle greift nur eingeschränkt
    ein, ist jedoch nicht vollständig
    abgeschaltet.

    Deaktivierung des Systems
    Drücken Sie den Schalter ca. fünf
    Sekunden lang. Sie leuchtet auf und im
    Informationsdisplay wird eine neue
    Meldung angezeigt. Drücken Sie die Taste
    erneut, damit das System in den
    Normalmodus zurückkehrt.

    130

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 133

    Einparkhilfe (falls vorhanden)
    Beachte: Halten Sie die Sensoren frei von
    Verschmutzung, Eis oder Schnee.
    Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen
    Gegenstände.

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG
    WARNUNGEN
    Es entbindet Sie nicht von Ihrer
    Verantwortung, beim Fahren
    entsprechende Vorsicht und
    Aufmerksamkeit walten zu lassen.

    Beachte: Das System kann Fehlalarme
    auslösen, wenn es ein Signal auf derselben
    Frequenz wie die Sensoren erkennt oder
    wenn das Fahrzeug voll beladen ist.

    In Verbindung mit einem nicht von
    Ford zugelassenen Anhängermodul
    kann das System möglicherweise
    Objekte nicht korrekt erkennen.

    Beachte: Die äußeren Sensoren erfassen
    möglicherweise die Seitenwände der
    Garage. Bleibt der Abstand zwischen den
    äußeren Sensoren und der Seitenwand
    länger als drei Sekunden gleich, schaltet
    sich der Alarm ab. Sobald sich das Fahrzeug
    wieder bewegt, erkennen die inneren
    Sensoren Objekte direkt hinter dem
    Fahrzeug.

    Die Sensoren können Objekte bei
    starkem Regen oder anderen
    Bedingungen, die zu störenden
    Reflexionen führen, möglicherweise nicht
    erfassen.
    Die Sensoren erfassen
    möglicherweise keine Objekte deren
    Oberfläche Ultraschallwellen
    absorbieren.

    WARNUNGEN
    Die Sensoren dienen nur als Hilfe
    zum Erkennen mancher Objekte
    beim Vorwärts- oder
    Rückwärtsfahren mit geringer
    Geschwindigkeit. Verkehrsleitsysteme,
    ungünstige Wetterverhältnisse oder
    Motoren und Lüfter außerhalb des
    Fahrzeugs können die Funktion der
    Sensoren beeinflussen; dies kann unter
    anderem zu verringerter Leistung oder
    Fehlauslösung führen. Zum Verhindern von
    Verletzungsgefahren müssen Sie die in
    diesem Abschnitt aufgeführten
    Beschränkungen des Systems lesen und
    verstehen.

    Das System erkennt keine Objekte,
    die sich vom Fahrzeug weg bewegen.
    Sie werden erst kurz nach ihrer
    Bewegung zum Fahrzeug hin erkannt.
    Seien Sie besonders vorsichtig beim
    Rückwärtsfahren mit einer
    Anhängerkupplung oder
    Heckzubehör. Zum Beispiel einem
    Fahrradträger. Die Rückwärtseinparkhilfe
    zeigt nur den ungefähren Abstand vom
    hinteren Stoßfänger zu einem Objekt an.
    Wird ein Hochdruckreiniger zur
    Fahrzeugwäsche eingesetzt, richten
    Sie den Wasserstrahl nur kurz und
    aus einem Abstand von mindestens 8 Zoll
    (20 Zentimetern) auf die Sensoren.

    Das Einparkhilfesystem verhindert
    keinen Kontakt mit kleinen oder
    beweglichen Objekten in Bodennähe.
    Das Einparkhilfesystem verhindert
    Beschädigungen am Fahrzeug, indem es
    einen Warnton ausgibt, wenn es ein großes
    Objekt erkennt. Zur Vermeidung von
    Verletzungsgefahr müssen Sie das
    Einparkhilfesystem mit der gebotenen
    Vorsicht nutzen.

    Beachte: Falls Ihr Fahrzeug eine
    Anhängerkupplung besitzt, wird das System
    automatisch ausgeschaltet, wenn
    Anhängerleuchten (oder
    Beleuchtungsschienen) über ein von Ford
    zugelassenes Anhängermodul an die
    13-polige Steckdose angeschlossen werden.

    131

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 134

    Einparkhilfe (falls vorhanden)
    Beachte: Der Einsatz von einigen
    Zubehörteilen kann zur Leistungsminderung
    oder zu Fehlalarmen führen. Das gilt
    beispielsweise für große
    Anhängerkupplungen sowie für Fahrradoder Surfbretthaltungen.

    des hinteren Stoßfängers des Fahrzeugs,
    ertönt der Warnton drei Sekunden lang.
    Befindet sich das Objekt weniger als 12 Zoll
    (30 Zentimeter) von der Seite des hinteren
    Stoßfängers des Fahrzeugs, wechselt der
    Alarmton in einen Dauerton.

    Beachte: Die Sensoren des
    Einparkhilfesystems müssen sauber und frei
    von Schnee oder Eis sein, um
    Leistungsminderung oder Fehlauslösung zu
    vermeiden. Die Sensoren nicht mit spitzen
    oder scharfen Objekten reinigen.
    Beachte: Falls die Sensoren der
    Einparkhilfe durch Beschädigungen des
    Fahrzeugstoßfängers ihre korrekte
    Ausrichtung verloren haben, kann diese zu
    reduzierter Leistung oder falscher
    Aktivierung führen.
    Das Einparkhilfesystem verhindert
    Beschädigungen am Fahrzeug, indem es
    einen Warnton ausgibt und die
    Radiolautstärke verringert, wenn es ein
    großes Objekt im Stoßfängerbereich des
    Fahrzeugs erkennt.

    A

    Beachte: Wenn das Einparkhilfesystem
    kein großes Objekt mehr erkennt, wird die
    ursprüngliche Radiolautstärke
    wiederhergestellt.

    Der hintere Sensor der
    Einparkhilfe deckt einen Bereich
    von 72 Zoll (183 Zentimetern)
    von der Mitte des hinteren
    Stoßfängers des Fahrzeugs ab.
    Im Bereich der Außenecken ist
    die Reichweite geringer.

    Das System erkennt große Objekte, wenn
    Sie den Getriebewählhebel in Stellung R
    (rückwärts) bringen:
    • und sich das Fahrzeug mit einer
    Geschwindigkeit von weniger als 3 mph
    (5 km/h) auf das Objekt zubewegt.
    • und sich bei stillstehendem Fahrzeug
    ein bewegliches mit einer
    Geschwindigkeit von weniger als 3 mph
    (5 km/h) an die Fahrzeugrückseite
    annähert.
    • oder wenn sich bei Fahrt mit einer
    Geschwindigkeit von weniger als 5
    km/h (3 mph) ein Objekt mit einer
    Geschwindigkeit von weniger als 5
    km/h (3 mph) der Rückseite des
    Fahrzeugs nähert.

    Parkhilfesensoren hinten
    Die hinteren Sensoren der Einparkhilfe
    schalten sich automatisch ein, wenn der
    Wählhebel auf R (Rückwärtsgang) gestellt
    wird und sich das Fahrzeug mit weniger als
    3 mph (5 km/h) Geschwindigkeit bewegt.
    Bei Annäherung des Fahrzeugs an ein
    großes Objekt verkürzen sich die Abstände
    der Warntöne. Befindet sich das Objekt
    weniger als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der
    Mitte des hinteren Stoßfängers des
    Fahrzeugs, wechselt der Alarmton in einen
    Dauerton. Befindet sich das Objekt mehr
    als 12 Zoll (30 Zentimeter) von der Seite

    132

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 135

    Einparkhilfe (falls vorhanden)
    Zum Abschalten des Systems den
    Wählhebel aus der Stellung R (rückwärts)
    bringen oder die Einparkhilfetaste drücken.
    Bei einer Störung des Systems erscheint
    eine Warnmeldung auf dem
    Informationsdisplay und das System kann
    nicht eingeschaltet werden.

    Wenn sich große Objekte innerhalb der
    Sensorreichweite einer der beiden
    Stoßfänger befinden, werden Warntöne
    nach dem folgenden Muster ausgegeben:
    • Ein hoher Ton aus den vorderen
    Lautsprechern des Audiosystems
    signalisiert, wenn sich größere Objekte
    innerhalb der Reichweite des vorderen
    Fahrzeugstoßfängers befinden. Bei
    Annäherung des Fahrzeugs an ein
    großes Objekt verkürzen sich die
    Abstände der Warntöne.
    • Ein tieferer Ton aus den hinteren
    Lautsprechern des Audiosystems
    signalisiert, wenn sich größere Objekte
    innerhalb der Reichweite des hinteren
    Fahrzeugstoßfängers befinden. Bei
    Annäherung des Fahrzeugs an ein
    großes Objekt verkürzen sich die
    Abstände der Warntöne.
    • Das Einparkhilfesystem reagiert
    vorrangig auf große Objekte, die sich in
    nächster Nähe zum vorderen oder
    hinteren Fahrzeugstoßfänger befinden.
    Befindet sich etwa ein Objekt in 24 Zoll
    (60 Zentimetern) Entfernung vom
    vorderen Fahrzeugstoßfänger und
    gleichzeitig ein anderes Objekt nur 16
    Zoll (40 Zoll) vom hinteren
    Fahrzeugstoßfänger, dann ertönt der
    tiefere Signalton aus den hinteren
    Lautsprechern des Audiosystems.

    Parkhilfesensoren vorn und hinten
    Die vorderen und hinteren Sensoren der
    Einparkhilfe schalten sich automatisch ein,
    wenn der Wählhebel auf R (rückwärts), D
    (Drive) oder L (Low) gestellt wird und sich
    das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit
    von weniger als 7 mph (12 km/h) bewegt.

    A

    Der vordere Sensor der
    Einparkhilfe hat einen
    Abdeckungsbereich von 31 Zoll
    (80 Zentimeter) von der Mitte
    des vorderen
    Fahrzeugstoßfängers und bis zu
    14 Zoll (35 Zentimeter) seitlich
    vom vorderen Stoßfänger des
    Fahrzeugs. Der hintere Sensor
    der Einparkhilfe deckt einen
    Bereich von 72 Zoll (183
    Zentimetern) von der Mitte des
    hinteren Stoßfängers des
    Fahrzeugs ab. Im Bereich der
    Außenecken ist die Reichweite
    geringer.

    133

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 136

    Einparkhilfe (falls vorhanden)




    Ein wechselnder Warnton von den
    vorderen und hinteren Lautsprechern
    des Audiosystems wird ausgegeben,
    wenn sich größere Objekte in weniger
    als 12 Zoll (30 Zentimetern) Entfernung
    von den vorderen und hinteren
    Stoßfängern des Fahrzeugs befinden.
    Befindet sich das Objekt mehr als 12
    Zoll (30 Zentimeter) von der Seite des
    hinteren Stoßfängerbereichs des
    Fahrzeugs, ertönt der Warnton drei
    Sekunden lang. Befindet sich das
    Objekt weniger als 12 Zoll (30
    Zentimeter) von der Seite des hinteren
    Stoßfängerbereichs des Fahrzeugs,
    wechselt der Alarmton in einen
    Dauerton.

    Einschalten der Rückfahrkamera
    ACHTUNG

    Zum Abschalten des Systems den
    Wählhebel aus der Stellung R (rückwärts),
    D (Drive), L (Low) den Abstand von großen
    Objekten beim Wegfahren erhöhen oder
    die Einparkhilfetaste drücken. Lage des
    Bauteils: Siehe Kurzübersicht (Seite 12).
    Bei einer Störung des Systems erscheint
    eine Warnmeldung auf dem
    Informationsdisplay und das System kann
    nicht eingeschaltet werden.

    Die Kamera erkennt unter
    Umständen keine Objekte, die sich
    sehr nahe an Ihrem Fahrzeug
    befinden.
    Schalten Sie die Zündung und das
    Audiogerät ein.
    Den Schalter - Einparkhilfe auf dem
    Armaturenbrett drücken oder den
    Getriebewählhebel auf Rückwärtsfahrt
    (R) stellen. Lage des Schalters: Siehe
    Kurzübersicht (Seite 12).

    HECKKAMERA

    Das Bild wird im Display angezeigt.

    WARNUNGEN
    Die Funktion der Kamera ist von
    Faktoren wie der
    Umgebungstemperatur und dem
    Zustand von Fahrzeug und Fahrbahn
    abhängig.

    Bei aktiviertem System leuchtet die
    Leuchte im Schalter.
    Unter folgenden Bedingungen ist der
    Betrieb der Kamera möglicherweise
    beeinträchtigt:
    • Dunkle Umgebungen.
    • Besonders helle Umgebungen.
    • Schnelle Änderung der
    Umgebungstemperatur.
    • Feuchtigkeit der Kamera.
    • Verschmutzung der Kamera.
    • Hindernisse im Sichtfeld der Kamera.

    Ein auf der Anzeige aufgeführter
    Abstand unterscheidet sich
    möglicherweise vom tatsächlichen
    Abstand.
    Keine Objekte vor der Kamera
    platzieren.
    Die Kamera befindet sich an der
    Heckklappe.
    134

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 137

    Einparkhilfe (falls vorhanden)
    Verwendung des Bildschirms
    WARNUNGEN
    Hindernisse über der Einbauhöhe der
    Kamera werden nicht angezeigt.
    Verschaffen Sie sich ggf. einen
    Überblick über den Bereich hinter Ihrem
    Fahrzeug.
    Die Markierungen dienen nur als
    allgemeine Richtlinien. Sie werden
    auf Grundlage eine voll beladenen
    Fahrzeugs auf ebener Fahrbahn berechnet.
    Falls die Fahrzeugbatterie
    abgeklemmt war, sind die
    Markierungslinien nach dem
    erneuten Anschließen der Batterie nicht
    sofort voll funktionsfähig. Die
    Markierungslinien werden erst voll
    funktionsfähig, nachdem das Fahrzeug fünf
    Minuten lang eine möglichst gerade
    Strecke mit mindestens 50 km/h
    Geschwindigkeit zurückgelegt hat.
    Die Linien zeigen den Abstand von der
    Außenkante des Vorderreifens plus 51 mm
    und vom Stoßfänger hinten.

    A

    Rote Zone.

    B

    Gelbe Zone.

    C

    Grüne Zone.

    D

    Schwarz - Mittellinie der
    projizierten Fahrzeugrichtung

    135

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 138

    Einparkhilfe (falls vorhanden)
    Beachte: Die grüne Linie verlängert sich
    von 0,9 m bis zu einer Entfernung von 3,2 m.
    Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem
    Anhänger zeigt die Kamera die
    Fahrzeugrichtung und nicht die Richtung des
    Anhängers an.
    Beachte: Bei unscharfem Kamerabild das
    Kameraobjektiv mit einem weichen Tuch
    reinigen.

    Ausschalten der Rückfahrkamera
    Den Schalter - Einparkhilfe auf dem
    Armaturenbrett drücken oder den
    Rückwärtsgang herausnehmen. Lage des
    Schalters: Siehe Kurzübersicht (Seite
    12).
    Beachte: Das System schaltet sich
    automatisch ab, sobald das Fahrzeug eine
    Geschwindigkeit von ca. 12 km/h erreicht.

    Fahrzeuge mit Einparkhilfe
    In der Anzeige erscheint ein farbiger
    Abstandsbalken. Er zeigt den ungefähren
    Abstand vom hinteren Stoßfänger zu
    einem Objekt an.
    Er ist farbkodiert, wie folgt:
    • Rote Zone.
    • Gelbe Zone.
    • Grüne Zone.

    136

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 139

    Geschwindigkeitsregelung (falls vorhanden)
    FUNKTIONSBESCHREIBUNG
    ACHTUNG
    Es entbindet Sie nicht von Ihrer
    Verantwortung, beim Fahren
    entsprechende Vorsicht und
    Aufmerksamkeit walten zu lassen.
    Die Geschwindigkeitsregelung ermöglicht
    die Steuerung der Fahrgeschwindigkeit
    über die Tasten im Lenkrad. Die
    Geschwindigkeitsregelung ist ab einer
    Geschwindigkeit von ca. 30 km/h (20
    mph) einsatzbereit.

    Die Tasten der
    Geschwindigkeitsregelanlage befinden sich
    am Lenkrad.
    Beachte: Die Geschwindigkeitsregelanlage
    deaktiviert sich, wenn die
    Fahrzeuggeschwindigkeit auf Steigungen
    um mehr als 16 km/h unter den Einstellwert
    sinkt.

    VERWENDEN DER
    GESCHWINDIGKEITSREGELUNG
    WARNUNGEN
    Die Geschwindigkeitsregelanlage
    darf nicht auf kurvigen Straßen, in
    dichtem Verkehr oder bei glatter
    Fahrbahn verwendet werden. Dies könnte
    zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    schweren Verletzungen oder Tod führen.

    Einschalten der Geschwindigkeitsregelung
    Die Taste ON drücken und loslassen.
    Die Warnleuchte erscheint auf
    dem Kombiinstrument.

    Auf Gefällstrecken ist ein
    Überschreiten der gespeicherten
    Geschwindigkeit möglich. Die
    Bremsen werden jedoch vom System nicht
    betätigt. Einen Gang herunterschalten, um
    das System beim Aufrechterhalten der
    eingestellten Geschwindigkeit zu
    unterstützen. Anderenfalls kann es zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren
    Verletzungen oder Tod kommen.

    Einstellen der Reisegeschwindigkeit
    1.

    Beschleunigen Sie bis zur gewünschten
    Geschwindigkeit.
    2. Die Taste SET + drücken und
    loslassen.
    3. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal.

    137

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 140

    Geschwindigkeitsregelung (falls vorhanden)
    Ändern der eingestellten
    Geschwindigkeit






    Die Taste SET + bzw. SET- drücken
    und loslassen. Lassen Sie die Taste los,
    sobald Sie die gewünschte
    Geschwindigkeit erreicht haben.
    Die Taste SET + bzw. SET- kurz
    drücken und loslassen. Die
    Geschwindigkeitseinstellung ändert
    sich in Schritten von ca. 2 km/h (1
    mph).
    Drücken Sie das Fahr- oder
    Bremspedal, bis Sie die gewünschte
    Geschwindigkeit erreichen. Die Taste
    SET + drücken und loslassen.

    Aufheben der
    Geschwindigkeitseinstellung
    Drücken Sie kurz auf CAN oder tippen Sie
    das Bremspedal an. Die
    Geschwindigkeitseinstellung ist nun
    gelöscht.
    Beachte: Bei Fahrzeugen mit
    Schaltgetriebe wird die
    Geschwindigkeitseinstellung auch durch
    Betätigen des Kupplungspedals
    aufgehoben.
    Rückruf der
    Geschwindigkeitseinstellung
    Die Taste RES drücken und loslassen.

    Ausschalten der Geschwindigkeitsregelung
    Die Taste OFF drücken oder die Zündung
    ausschalten.
    Beachte: Durch Ausschalten des Systems
    löschen Sie die Geschwindigkeitseinstellung.

    138

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 141

    Fahrhilfen
    ACTIVE CITY STOP

    WARNUNGEN
    Bei kaltem und schlechtem Wetter
    funktioniert das System
    möglicherweise nicht. Regen,
    Schnee, Spritzwasser und Eis können die
    Funktion des Sensors beeinflussen.

    Allgemeine Informationen
    WARNUNGEN
    Es entbindet Sie nicht von Ihrer
    Verantwortung, beim Fahren
    entsprechende Vorsicht und
    Aufmerksamkeit walten zu lassen.

    In unmittelbarer Umgebung des
    Sensors dürfen keine Reparaturen
    an der Windschutzscheibe erfolgen.

    Da Sie zu jedem Zeitpunkt die
    Verantwortung für die Kontrolle über
    Ihr Fahrzeug und die Überwachung
    des Systems tragen, müssen Sie ggf.
    korrigierend eingreifen.

    Falls in Ihr Fahrzeug eine
    Windschutzscheibe eingebaut ist, die
    nicht von uns zugelassen ist,
    funktioniert das System u. U. nicht korrekt.
    Falls der Motor nach Aktivieren des
    Systems stoppt, wird die
    Warnblinkanlage eingeschaltet.

    Niemals direkt mit Objektiven in den
    Sensor blicken. Es besteht Gefahr
    von Augenverletzungen.

    Das System funktioniert beim
    Durchfahren von scharfen Kurven
    eventuell nicht ordnungsgemäß.

    Wenn der Sensor verdeckt wird,
    arbeitet das System möglicherweise
    nicht.
    Um das Potenzial des Systems voll
    nutzen zu können, müssen Sie das
    Bremssystem einbeziehen. Siehe
    Einfahren (Seite 149).

    Beachte: Halten Sie die Windschutzscheibe
    frei von Fremdkörpern wie Vogelkot,
    Insekten und Schnee oder Eis.
    Beachte: Die Motorhaube von Eis und
    Schnee freihalten, da anderenfalls das
    System evtl. nicht korrekt arbeitet.

    Die Systemfunktion kann
    entsprechend Fahrzeug- und
    Straßenzustand variieren.

    Ein Sensor befindet sich auf der Rückseite
    des Rückspiegels. Er überwacht die
    Bedingungen kontinuierlich, um über einen
    eventuellen Eingriff zu entscheiden.

    Das System reagiert nicht auf
    Fahrzeuge, die in eine andere
    Richtung fahren.
    Das System reagiert nicht auf
    Fahrräder, Motorräder, Personen
    oder Tiere.

    Dieses System wurde entwickelt, um das
    Risiko von Auffahrunfällen bei niedrigen
    Geschwindigkeiten zu reduzieren. Es kann
    Kollisionen potenziell vermeiden oder
    zumindest das Schadensausmaß
    verringern.

    Bei eingeschalteter Zündung sendet
    der Sensor kontinuierlich einen
    Laserstrahl aus.

    Das System spricht bei Geschwindigkeiten
    in einem Bereich von unter 30 km/h an und
    betätigt die Bremsen, sobald der Sensor
    eine Aufprallgefahr erkennt.

    Das System funktioniert nicht bei
    starker Beschleunigung und abrupten
    Lenkmanövern.

    Sie müssen jedoch das Bremspedal
    betätigen, um die volle Bremswirkung zu
    bekommen.

    139

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 142

    Fahrhilfen
    Während das System bremst oder die
    Bremsen automatisch ansteuert, erscheint
    eine Meldung auf dem Display.

    Active City Stop - Einsatz

    Damit dieser Vorgang komplett
    durchgeführt werden kann, müssen Sie mit
    über 50 km/h in einer geraden Linie fahren.
    Dieser Vorgang kann einige Minuten
    dauern.

    Die Zündung ein- und ausschalten.

    Lasersensorinformation

    Beachte: Das System schaltet sich bei
    jedem Einschalten der Zündung
    automatisch ein.
    In manchen Situationen empfiehlt es sich,
    das System zu deaktivieren, wie z. B.:
    • Bei Fahrten im Gelände, wenn
    Gegenstände die Windschutzscheibe
    verdecken können.
    • Beim Fahren durch eine Waschstraße
    Sie können das System über das
    Informationsdisplay ein- bzw. ausschalten.
    Siehe (Seite 72).

    WARNUNGEN
    Unsichtbare Laserstrahlung.
    Keinesfalls mit optischen
    Instrumenten (Lupen, Objektiven
    usw.) direkt in den Strahl blicken.
    Laserprodukt der Klasse 1 M.

    Lernvorgang für Active City Stop
    Beachte: Nach einem Ab- und Anklemmen
    der Batterie durchläuft das System einen
    erneuten Lernvorgang. Während dieses
    Lernvorgangs kann der Motor nicht gestartet
    werden.

    IEC 60825-1: 1993 + A2:2001. Erfüllt
    die FDA-Leistungsvorgaben für
    Laserprodukte mit Ausnahme der
    Abweichung entsprechend Laserhinweis
    Nr. 50 vom 26. Juli 2001.

    Pos

    Vorgabe

    Max. Dauerleistung

    45mW

    Impulsdauer

    33ns

    Wellenlänge

    905nm

    140

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 143

    Befördern von Gepäck
    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN

    STAURAUM HINTEN UNTER
    DEM BODEN (falls vorhanden)
    Absenkbarer Gepäckraumboden

    WARNUNGEN
    Spanngurte für Lasten verwenden,
    die der zugelassenen Norm
    entsprechen, z. B. DIN.
    Stellen Sie sicher, dass alle losen
    Gegenstände korrekt gesichert
    werden.
    Gepäck und andere Gegenstände
    müssen so tief und so weit vorn wie
    möglich im Gepäck- oder Laderaum
    verstaut werden.
    Fahren Sie keinesfalls mit geöffneter
    Heckklappe oder Hintertür.
    Anderenfalls kann Abgas in das
    Fahrzeug eindringen.
    Die für Ihr Fahrzeug maximal
    zulässigen Achslasten vorn und
    hinten nicht überschreiten. Siehe
    Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite
    216).

    A

    Obere Position

    B

    Untere Position

    Der Gepäckraumboden kann auf
    Flanschleisten an der
    Kofferraumverkleidung hinten auf eine der
    Positionen gesetzt werden.

    An den Heckscheiben dürfen keine
    Gegenstände anliegen.
    Beachte: Achten Sie darauf, die
    Innenverkleidung des Fahrzeugs nicht zu
    beschädigen, wenn Sie es mit langen
    Gegenständen wie z. B. Rohren, Holzbalken
    oder Möbeln beladen.

    Sie können den Gepäckraumboden in
    Öffnungsstellung fixieren. Verwenden Sie
    zum Offenhalten des Gepäckraumbodens
    die Anschläge an der Gepäckraumseite.

    141

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 144

    Befördern von Gepäck
    GEPÄCKABDECKUNGEN
    ACHTUNG
    Auf der Gepäckraumabdeckung
    dürfen keinesfalls Gegenstände
    abgelegt werden.

    Entfernen der Abdeckung

    142

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 145

    Abschleppen


    ANHÄNGERBETRIEB
    WARNUNGEN
    Fahren Sie nicht schneller als 100
    km/h. Dies könnte zum Verlust der
    Fahrzeugkontrolle, zu schweren
    Verletzungen oder Tod führen.
    Der Druck in den Hinterreifen muss
    um 0,2 bar über den Normalwert
    angehoben werden. Den auf der
    Reifenflanke angegebenen Maximaldruck
    nicht überschreiten. Dies könnte zu
    schweren Verletzungen führen. Siehe
    Räder und Reifen (Seite 197).





    Das auf dem Typenschild
    angegebene maximal zulässige
    Zuggewicht darf nicht überschritten
    werden. Dies könnte zum Verlust der
    Fahrzeugkontrolle, zu schweren
    Verletzungen oder Tod führen. Siehe
    Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite
    216).



    Überschreiten Sie keinesfalls die in
    den technischen Daten des
    Fahrzeugs angegebene maximal
    zulässige Anhängerstützlast (vertikales
    Gewicht auf die Anhängerkupplung). Dies
    könnte zum Verlust der Fahrzeugkontrolle,
    zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
    Siehe Technische Daten (Seite 216).



    Beachte: Die maximal zulässige
    Anhängerstützlast auf dem Typenschild des
    Anhängers ist der vom Hersteller ermittelte
    Testwert. Die maximal zulässige
    Anhängerstützlast des Fahrzeugs kann
    geringer sein.

    Das Antiblockierbremssystem
    steuert nicht die Auflaufbremse am
    Anhänger. Dies könnte zum Verlust
    der Fahrzeugkontrolle, zu schweren
    Verletzungen oder Tod führen.

    Die Stabilität des Gespanns aus Fahrzeug
    und Anhänger ist maßgeblich von der
    Qualität des Anhängers abhängig.
    Der Anhängerbetrieb verändert das
    Fahrverhalten des Fahrzeugs und führt zu
    längeren Bremswegen. Passen Sie Ihre
    Geschwindigkeit und Ihr Fahrverhalten an
    die Anhängerlast an.

    Im Anhängerbetrieb:




    Platzieren Sie Ladung möglichst tief
    und möglichst in der Nähe der Achse
    des Anhängers. Bei Anhängerbetrieb
    mit einem unbeladenen Fahrzeug muss
    die Ladung bzw. Last möglichst im
    vorderen Bereich des Anhängers unter
    Einhaltung der maximalen Stützlast
    platziert werden, da hierdurch die beste
    Stabilität gewährleistet ist. Siehe
    Technische Daten (Seite 216).
    Die Anhängerstützlast (vertikales
    Gewicht auf die Anhängerkupplung)
    ist entscheidend für die Fahrstabilität
    von Fahrzeug und Anhänger.
    Das vertikale Gewicht auf die
    Anhängerkupplung sollte mindestens
    4 % des Anhängergewichts betragen
    und darf das maximal zulässige
    Gewicht nicht überschreiten. Siehe
    Technische Daten (Seite 216).
    Verringern Sie bei jedem Anzeichen für
    Schlingerbewegungen des Anhängers
    sofort die Geschwindigkeit.
    Beim Herunterfahren einer steilen
    Steigung einen niedrigen Gang
    verwenden.

    Beachten Sie die länderspezifischen
    Vorschriften für das Fahren mit einem
    Anhänger.
    Fahren Sie nicht schneller als 62 mph
    (100 km/h), auch wenn in einem Land
    unter bestimmten Bedingungen höhere
    Geschwindigkeiten erlaubt sind.

    143

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 146

    Abschleppen
    Das auf dem Typenschild des Fahrzeugs
    angegebene Zuggesamtgewicht gilt für
    Fahrbahnsteigungen bis zu 12 % und
    Höhen bis zu 3281 Fuß (1000 Metern) im
    Anhängebetrieb. In bergigen Regionen
    verringert sich die Motorleistung wegen der
    mit zunehmender Höhe abnehmenden
    Dichte der Luft. In hoch gelegenen
    Regionen oberhalb von 3281 Fuß (1000
    Metern) ist das vorgeschriebene zulässige
    Gesamtgewicht um jeweils 10 % pro
    zusätzliche 3281 Fuß (1000 Metern) zu
    verringern.

    WARNUNGEN
    Zum An- und Abbauen des
    Kugelkopfarms kein Werkzeug
    verwenden.
    Anhängerkupplung nicht zerlegen.
    Den Kugelkopfarm nicht zerlegen
    oder reparieren.

    Beachte: Der Anbau einer
    Anhängerkupplung ist nicht bei allen
    Fahrzeugen möglich bzw. zulässig. Wenden
    Sie sich bei Fragen bitte an einen
    Vertragshändler.

    Anhängerbeleuchtung
    Das elektrische System des Fahrzeugs ist
    nicht für den Zugbetrieb von Anhängern
    mit LED-Leuchten ausgelegt.

    Eine 13-polige Anhängersteckdose und der
    Kugelkopfarmsitz sind unter dem hinteren
    Stoßfänger angeordnet. Drehen Sie die
    Anhängersteckdose um 90 Grad nach
    unten, bis sie in der Anschlagstellung
    einrastet.

    ANHÄNGERBETRIEB - 1.6L
    ECOBOOST™
    ACHTUNG

    Entriegeln des Kugelkopfarmmechanismus

    Ihr Fahrzeug ist nicht für den
    Anhängerbetrieb zugelassen.

    ABNEHMBARE
    ANHÄNGERZUGVORRICHTUNG
    WARNUNGEN
    Wenn er nicht gebraucht wird, muss
    der Kugelkopfarm zum Transport
    sicher im Kofferraum befestigt sein.
    Die Verkehrssicherheit des Gespanns
    hängt vom korrekten Anbau des
    Kugelkopfarms ab. Deshalb ist beim
    Anbau besondere Vorsicht geboten.

    1. Die Schutzkappe abnehmen.
    2. Den Schlüssel einführen und zum
    Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen.
    144

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 147

    Abschleppen
    3. Den Kugelkopfarm festhalten. Handrad
    herausziehen und bis zum Klicken im
    Uhrzeigersinn drehen.
    Beachte: Die rote Markierung am Handrad
    muss mit der grünen Markierung am
    Kugelkopf fluchten.

    Beachte: Die grüne Markierung am
    Handrad muss mit der grünen Markierung
    am Kugelkopf fluchten.

    4. Das Handrad loslassen. Der
    Kugelkopfarm ist entriegelt.

    2. Drehen Sie den Schlüssel gegen den
    Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn ab, um
    den Kugelkopf zu verriegeln.
    3. Die Schutzkappe vom Schlüsselgriff
    abziehen und auf das Schloss stecken.

    Den Kugelkopfarm einführen.

    Fahren mit Anhänger

    ACHTUNG

    ACHTUNG

    Der Kugelkopfarm kann nur
    eingesteckt werden, wenn er
    vollständig entriegelt ist.

    Falls eine der Bedingungen unten
    nicht erfüllt ist, die
    Anhängerkupplung nicht verwenden
    und umgehend bei einem Vertragshändler
    überprüfen lassen.

    Vor dem Losfahren sicherstellen, dass der
    Kugelkopfarm ordnungsgemäß verriegelt
    ist. Sicherstellen, dass:





    Beachte: Stopfen herausziehen.
    1.

    Den Kugelkopfarm senkrecht
    einstecken und nach oben drücken, bis
    er einrastet.
    Beachte: Hand nicht in der Nähe des
    Handrads halten.

    die grünen Markierungen fluchten
    das Handrad (A) korrekt am
    Kugelkopfarm angebracht ist.
    der Schlüssel (B) abgezogen ist.
    der Kugelkopfarm fest sitzt.

    145

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 148

    Abschleppen
    Entfernen des Kugelkopfarms

    Den Kugelkopfarm abbauen. Den Stopfen
    in seinen Sitz (1) einführen.

    Wartung
    ACHTUNG

    Beachte: Anhänger abkuppeln.

    Vor dem Reinigen des Fahrzeugs mit
    einem Hochdruckreiniger muss der
    Kugelkopfarm abgebaut und dessen
    Aufnahme mit dem Stopfen verschlossen
    werden.

    1.

    Die Schutzkappe abnehmen. Die Kappe
    in den Schlüsselgriff stecken. Schlüssel
    einstecken und entriegeln.
    2. Den Kugelkopfarm festhalten. Das
    Handrad herausziehen und bis zum
    Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
    3. Den Kugelkopfarm abbauen.
    4. Das Handrad loslassen.

    System stets sauber halten. Lager,
    Gleitflächen und Sperrkugeln sind
    regelmäßig mit harzfreiem Fett oder Öl und
    das Schloss mit Graphit zu schmieren.

    Wenn er auf diese Weise entriegelt wird,
    kann der Kugelkopfarm jederzeit wieder
    eingesteckt werden.

    Bei Verlust sind Ersatzschlüssel unter
    Angabe der Schließzylindernummer vom
    Hersteller erhältlich.

    Fahren ohne Anhänger
    ACHTUNG
    Bei angehängtem Anhänger darf der
    Kugelkopfarm keinesfalls entriegelt
    werden.

    146

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 149

    Abschleppen
    ABSCHLEPPPUNKTE

    Der Abschlepphaken befindet sich in der
    Ersatzradmulde.

    Abschleppposition vorne

    Sie müssen den Abschlepphaken im
    Fahrzeug stets mitführen.

    ACHTUNG

    Abschleppposition hinten

    Der Abschlepphaken hat ein
    Linksgewinde. Zum Anbauen im
    Uhrzeigersinn drehen. Sicherstellen,
    dass sie fest angezogen ist. Anderenfalls
    kann sich der Abschlepphaken lockern oder
    lösen.

    Die Abdeckung entfernen.

    1. Auf die Abdeckung drücken.
    2. Die Abdeckung loslassen.

    Beachte: Falls Ihr Fahrzeug mit einer
    Anhängerkupplung ausgerüstet ist, diese
    zum Abschleppen von anderen Fahrzeugen
    verwenden.

    3. Den Abschlepphaken anbauen.

    147

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 150

    Abschleppen
    ABSCHLEPPEN DES
    FAHRZEUGS AUF VIER
    RÄDERN

    WARNUNGEN
    Es wird empfohlen, das Fahrzeug
    nicht bei Bodenkontakt der
    Antriebsräder abzuschleppen. Muss
    das Fahrzeug jedoch aus einem
    gefährlichen Bereich entfernt werden, darf
    es nicht schneller als 20 km/h oder weiter
    als 20 Kilometer abgeschleppt werden.

    Alle Fahrzeuge
    WARNUNGEN
    Beim Abschleppen des Fahrzeugs
    stets die Zündung einschalten.

    Keinesfalls das Fahrzeug rückwärts
    abschleppen.

    Brems- und Lenkkraftunterstützung
    sind nur bei laufendem Motor
    verfügbar. Bremspedal kräftiger
    betätigen und auf längeren Bremsweg
    sowie erhöhte Lenkkräfte einstellen.

    Bei einem mechanischem
    Getriebedefekt müssen die
    Antriebsräder vom Untergrund
    abgehoben werden.
    Das Fahrzeug bei einer
    Umgebungstemperatur von unter
    0°C (32°F) nicht abschleppen.

    Eine zu starke Spannung des
    Abschleppseils kann zu
    Beschädigungen des
    abgeschleppten oder abschleppenden
    Fahrzeugs führen.
    Keine starren Abschleppstangen an
    der vorderen Abschleppöse
    verwenden.
    Zum Abschleppen des Fahrzeugs das
    Getriebe auf "N" (Neutralstellung)
    bzw. in den Leerlauf schalten.
    Fahren Sie langsam und behutsam an,
    ohne das abgeschleppte Fahrzeug nach
    vorn zu reißen.

    Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
    WARNUNGEN
    Muss eine Strecke von über 20
    Kilometern (12 Meilen) zurückgelegt
    bzw. eine Geschwindigkeit von 20
    km/h (12 mph) überschritten werden,
    müssen die Antriebsräder von der
    Fahrbahn abgehoben werden.

    148

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 151

    Hinweise zum Fahren
    EINFAHREN

    WARNUNGEN
    Wenn Wasser in den Luftfilter eintritt,
    können Motorschäden die Folge sein.

    Reifen
    ACHTUNG

    In einem Notfall kann das Fahrzeug bis zu
    einer Maximaltiefe von 200 mm (8 Zoll)
    durch Wasser mit einer
    Höchstgeschwindigkeit von 10 km/h (6
    mph) gefahren werden. Beim Durchfahren
    von fließendem Wasser sollten Sie
    besonders vorsichtig vorgehen.

    Neue Reifen benötigen eine
    Einfahrzeit von ca. 500 km. Während
    dieser Zeit muss mit verändertem
    Fahrverhalten gerechnet werden.

    Bremsen und Kupplung

    Behalten Sie beim Durchfahren von
    Wasser eine niedrige Fahrgeschwindigkeit
    bei und halten Sie das Fahrzeug nicht an.
    Nach dem Durchfahren von Wasser und
    sobald dies ohne Beeinträchtigung der
    Sicherheit möglich ist:
    • Drücken Sie das Bremspedal etwas,
    um zu prüfen, ob die Bremsen korrekt
    funktionieren.
    • Prüfen Sie, ob das Signalhorn
    funktioniert.
    • Vergewissern Sie sich, dass die
    Fahrzeugbeleuchtung funktioniert.
    • Prüfen Sie die Servounterstützung des
    Lenksystems.

    ACHTUNG
    Übermäßige Verwendung von
    Bremsen und Kupplung - wenn
    möglich - während der ersten 150 km
    im Stadtverkehr und der ersten 1500 km
    auf Autobahnen vermeiden.

    Motor
    ACHTUNG
    Überhöhte Geschwindigkeiten sind
    während der ersten 1500 km
    unbedingt zu vermeiden. Öfter das
    Tempo wechseln, und frühzeitig in den
    nächsthöheren Gang schalten. Überlasten
    Sie den Motor nicht durch untertourigen
    Betrieb.

    BODENMATTEN
    WARNUNGEN
    Verwenden Sie ausschließlich
    Fußmatten, die für den Fußraum
    Ihres Fahrzeugs konzipiert sind.
    Verwenden Sie nur Fußmatten, die kein
    Hindernis im Pedalbereich darstellen. Es
    dürfen nur Fußmatten verwendet werden,
    die fest an den Befestigungspunkten fixiert
    sind, damit sie nicht verrutschen und auf
    die Pedale geraten oder den sicheren
    Betriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weise
    stören können.

    VORSICHTSMAßNAHMEN BEI
    NIEDRIGEN TEMPERATUREN
    Temperaturen unter -25°C können die
    Funktion von gewissen Komponenten und
    Systemen beeinträchtigen.

    DURCHQUEREN VON WASSER
    WARNUNGEN
    Fahren Sie nur im Notfall und nicht
    bei Normalbetrieb durch Wasser.

    149

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 152

    Hinweise zum Fahren
    WARNUNGEN
    Pedale, die nicht ungehindert
    betätigt werden können, führen u. U.
    zum Verlust der Fahrzeugkontrolle
    und erhöhen das Risiko von schweren
    Verletzungen.

    WARNUNGEN
    Werden die Anweisungen zum
    ordnungsgemäßen Einpassen bzw.
    Befestigen von Fußmatten nicht
    befolgt, kann die Pedalbetätigung
    behindert werden, was einen Verlust der
    Fahrzeugkontrolle zur Folge haben kann.

    Achten Sie stets darauf, dass die
    Fußmatten ordnungsgemäß an den
    Befestigungspunkten im
    Bodenteppich des Fahrzeugs fixiert sind.
    Fußmatten müssen immer an beiden
    Befestigungspunkten fixiert sein, damit sie
    nicht verrutschen können.
    Niemals Fußmatten oder andere
    Abdeckungen in den Fußraum des
    Fahrzeugs platzieren, die nicht
    ordnungsgemäß befestigt werden können.
    Unbefestigte Matten und Abdeckungen
    können verrutschen, die Pedalbetätigung
    behindern und zum Verlust der
    Fahrzeugkontrolle führen.

    Fußmatten beim Einpassen so ausrichten,
    dass deren Öse sich über dem
    Befestigungspunkt befindet, und dann zum
    Einrasten nach unten drücken.

    Niemals Fußmatten oder andere
    Abdeckungen auf bereits installierte
    Fußmatten legen. Fußmatten sollten
    stets auf den Teppich des Fahrzeugs gelegt
    werden und nicht auf eine andere
    Fußmatte oder eine andere Abdeckung.
    Zusätzliche Fußmatten oder andere
    Abdeckungen verringern den Pedalabstand
    zum Boden und können die
    Pedalbetätigung beeinträchtigen.

    Zum Entfernen der Fußmatte den
    Einbauvorgang umkehren.

    Überprüfen Sie die Befestigung der
    Fußmatten regelmäßig. Immer
    Fußmatten korrekt wieder einpassen
    und fixieren, nachdem sie für Reinigung
    oder Austausch entfernt wurden.
    Stets sicherstellen, dass keine
    Gegenstände während der Fahrt in
    den Fußraum des Fahrers fallen
    können. Lose Gegenstände können unter
    die Pedale geraten und zum Verlust der
    Fahrzeugkontrolle führen.

    150

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 153

    Notfallausrüstung
    WARNBLINKLEUCHTEN

    FREMDSTARTEN DES
    FAHRZEUGS
    WARNUNGEN
    Keinesfalls Kraftstoffleitungen,
    Kipphebeldeckel oder
    Ansaugkrümmer als Massepunkte
    verwenden.

    Der Schalter der Warnblinkanlage befindet
    sich im Armaturenbrett. Verwenden Sie die
    Warnblinkleuchten, wenn Ihr Fahrzeug zur
    Gefahr für andere Verkehrsteilnehmer wird.

    Es dürfen ausschließlich Batterien
    gleicher Nennspannung verbunden
    werden.

    Drücken Sie die Taste, um die
    Warnblinkanlage einzuschalten, wodurch
    die Blinkleuchten vorne und hinten zu
    blinken beginnen.

    Es dürfen ausschließlich
    Starthilfekabel mit isolierten
    Klemmen und ausreichendem
    Querschnitt verwendet werden.

    Drücken Sie die Taste erneut, um sie
    auszuschalten.
    Beachte: Eine Verwendung bei
    ausgeschaltetem Motor führt zum Entladen
    der Batterie. Dadurch kann ein Neustart des
    Motors durch ungenügende Ladung
    verhindert werden.

    Beachte: Die Batterie nicht vom Bordnetz
    trennen.

    Beachte: Je nach den gültigen gesetzlichen
    Regelungen des Landes, für das Ihr Fahrzeug
    ursprünglich hergestellt wurde, kann sich
    die Warnblinkanlage bei scharfem Bremsen
    einschalten.

    VERBANDSKASTEN
    Der Gepäckraum bietet den notwendigen
    Stauraum.

    WARNDREIECK
    Der Gepäckraum bietet den notwendigen
    Stauraum.

    151

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 154

    Notfallausrüstung
    Anschluss von Starthilfekabeln

    4. Den Minuspol (-) des Fahrzeugs B mit
    dem Masseanschluss von Fahrzeug A
    verbinden (Kabel D).
    WARNUNGEN
    Nicht direkt an den Minuspol (–)
    einer Batterie mit geringer Ladung
    anschließen.
    A

    Fahrzeug mit geringer
    Batterieladung

    B

    Batterie des Starthilfe leistenden
    Fahrzeugs

    C

    Plus-Verbindungskabel

    D

    Minus-Verbindungskabel

    Sicherstellen, dass die Kabel
    ausreichend Abstand zu sich
    bewegenden Teilen und
    Komponenten des Kraftstoffsystems
    aufweisen.

    Starten des Motors
    1.

    Den Motor von Fahrzeug B mit relativ
    hoher Drehzahl betreiben.
    2. Den Motor von Fahrzeug A anlassen.
    3. Motoren der beiden Fahrzeuge mit
    angeschlossenen Starthilfekabeln
    mindestens drei Minuten laufen lassen.

    1.

    Fahrzeuge so stellen, dass sie sich nicht
    berühren.
    2. Motor und alle Stromverbraucher
    abschalten.
    3. Den Pluspol (+) des Fahrzeugs B mit
    dem Pluspol (+) von Fahrzeug A
    verbinden (Kabel C).

    ACHTUNG
    Vor dem Abklemmen der
    Starthilfekabel nicht die
    Scheinwerfer einschalten. Die
    Glühlampen können durch eine
    Überspannung durchbrennen.
    152

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 155

    Notfallausrüstung
    Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge
    abklemmen.

    153

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 156

    Sicherungen
    Sicherungskasten auf
    Beifahrerseite

    EINBAULAGE DES
    SICHERUNGSKASTENS

    Dieser Sicherungskasten befindet sich
    hinter dem Handschuhkasten. Öffnen Sie
    den Handschuhkasten und leeren Sie
    diesen. Drücken Sie die Seiten nach innen
    und schwenken Sie das Handschuhfach
    nach unten.

    Sicherungskasten im Motorraum

    154

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 157

    Sicherungen
    TABELLE ZU SICHERUNGEN
    Sicherungskasten im Motorraum

    Sicherung

    Sicherungskapazität

    1

    40 A

    Modul - Antiblockierbremssystem

    1

    30 A

    Modul - Antiblockierbremssystem und elektronisches
    Stabilitätsprogramm

    Stromkreise

    2

    60 A

    Kühlsystem-Lüfter (hohe Drehzahl)

    3

    40 A

    Kühlsystem-Lüfter

    3

    30 A

    Kühlsystem-Lüfter (niedrige Drehzahl)

    4

    30 A

    Heizgebläse

    155

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 158

    Sicherungen

    Sicherung

    Sicherungskapazität

    5

    60 A

    Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum
    (Batterie)

    6

    30 A

    Karosseriesteuergerät

    7

    60 A

    Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum
    (Zündung)

    8

    50 A

    Automatikgetriebe

    9

    60 A

    Scheibenaustausch.

    Stromkreise

    10

    -

    11

    30 A

    Anlasserrelais

    12

    10 A

    Fernlichtrelais links

    13

    10 A

    Fernlichtrelais rechts

    14

    10 A

    Wasserpumpe

    15

    10 A

    Zündspulen

    16

    15 A

    Antriebsstrangsteuergerät, Hoch- und NiedrigdrehzahlKühlerlüfter

    17

    15 A

    Beheizte Lambdasonden (Benzinmotoren)

    17

    20 A

    Stromversorgungsmodul (Dieselmotoren)

    18

    -

    19

    7,5A

    20

    -

    21

    7,5A

    22

    -

    Nicht belegt

    Nicht belegt
    Kältemittelkompressor
    Nicht belegt
    Kühlerlüfter (1.6L Duratorq-TDCi)
    Nicht belegt

    23

    15 A

    Nebelscheinwerfer

    24

    15 A

    Blinkleuchten

    25

    15 A

    Außenbeleuchtung links

    26

    15 A

    Außenbeleuchtung rechts

    27

    7,5 A

    Antriebsstrangsteuergerät

    156

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 159

    Sicherungen

    Sicherung

    Sicherungskapazität

    Stromkreise

    28

    20 A

    Antiblockierbremssystem, elektronisches Stabilitätsprogramm

    29

    10 A

    Klimaanlagenkupplung

    30

    -

    Nicht belegt

    31

    -

    Nicht belegt

    32

    20 A

    Signalhorn, Batterieschutz, Modul - schlüsselloses Schließund Startsystem

    33

    20 A

    Heizbare Heckscheibe

    34

    20 A

    Kraftstoffpumpen-Relais, Diesel-Kraftstoffheizung

    35

    15 A

    Alarmsystem nach Kategorie 1

    36

    7,5A

    Steuergerät - Automatikgetriebe

    37

    25 A

    Modul - Tür vorne links

    38

    25 A

    Modul - Tür vorne rechts

    39

    25 A

    Modul - Tür hinten links

    40

    25 A

    Modul - Tür hinten rechts

    Relais

    Geschaltete Stromkreise

    R1

    Kühlsystem-Lüfter

    R2

    Scheibenaustausch.

    R3

    Stromversorgungssteuermodul

    R4

    Fernlicht

    R5

    Nicht belegt

    R6

    Nicht belegt

    R7

    Kühlerlüfter

    R8

    Anlasser

    R9

    Klimaanlagenkupplung

    R10

    Nebelscheinwerfer

    157

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 160

    Sicherungen
    Relais

    Geschaltete Stromkreise

    R11

    Kraftstoffpumpe, kraftstoffbetriebener Zuheizer

    R12

    Rückfahrscheinwerfer

    R13

    Heizgebläse

    Sicherungskasten auf Beifahrerseite

    158

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 161

    Sicherungen

    Sicherung

    1

    Sicherungskapazität

    Stromkreise

    7,5 A

    Zündung, Wischautomatik,
    beheizbare Windschutzscheibe, Innenraumleuchte,
    Innenrückspiegel

    2

    10 A

    Bremsleuchten

    3

    7,5 A

    Rückfahrscheinwerfer

    4

    7,5 A

    Leuchtweitenregulierung

    5

    20 A

    Scheibenwischer vorn

    6

    15 A

    Heckscheibenwischer

    7

    15 A

    Pumpe – Scheibenwaschanlage

    8

    -

    9

    15 A

    Sitzheizung - Beifahrer

    10

    15 A

    Sitzheizung - Fahrer

    Nicht belegt

    11

    -

    12

    10 A

    Nicht belegt
    Airbag-Modul

    13

    10 A

    Zündung, elektrische Servolenkung, Kombiinstrument,
    passive elektronische
    Wegfahrsperre, Antiblockierbremssystem

    14

    7,5 A

    Antriebsstrangsteuergerät,
    Wählhebel, Kraftstoffpumpe

    15

    7,5 A

    Audiosystem, Kombiinstrument

    16

    -

    Nicht belegt

    17

    -

    Nicht belegt

    18

    -

    Nicht belegt

    19

    15 A

    Diagnosestecker

    20

    20 A

    Anhängermodul

    159

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 162

    Sicherungen
    Sicherung

    Sicherungskapazität

    Stromkreise

    21

    15 A

    Audiosystem

    22

    7,5 A

    Kombiinstrument

    23

    7,5 A

    Multifunktionsdisplay, Uhr,
    Innenraumüberwachung,
    Bedieneinheit - Heizung/
    Lüftung, Klimaanlage

    24

    10 A

    SYNC, Bluetooth

    25

    -

    26

    30 A

    Beheizbare Windschutzscheibe links

    27

    30 A

    Beheizbare Windschutzscheibe rechts

    28

    30 A

    Stabilisierte Stromversorgung (Fahrzeuge mit StartStopp)

    29

    20 A

    Steckdose hinten

    30

    20 A

    Zigarettenanzünder, Nebenverbraucher-Steckdose
    vorne

    Nicht belegt

    31

    -

    Nicht belegt

    32

    -

    Nicht belegt

    33

    -

    Nicht belegt

    34

    20 A

    Keyless Entry

    35

    20 A

    Keyless Entry

    36

    15 A

    Zündschalter

    37

    -

    Nicht belegt

    38

    -

    Nicht belegt

    39

    -

    Nicht belegt

    40

    -

    Nicht belegt

    41

    -

    Nicht belegt

    42

    7,5 A

    Rückfahrkamera

    160

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 163

    Sicherungen
    Sicherung

    Sicherungskapazität

    43

    10 A

    Active City Stop

    44

    7,5 A

    Kontrollleuchte - Deaktivierung - Beifahrerairbag

    45

    -

    Nicht belegt

    46

    -

    Nicht belegt

    47

    -

    Nicht belegt

    48

    -

    Nicht belegt

    49

    -

    Nicht belegt

    Relais

    Stromkreise

    Geschaltete Stromkreise

    R1

    Zündung

    R2

    Zigarettenanzünder, Nebenverbraucher-Steckdose vorne

    R3

    Nicht belegt

    R4

    Active City Stop

    R5

    Nicht belegt

    R6

    Schlüssellose Entriegelung (ACC)

    R7

    Schlüssellose Entriegelung (Zündung)

    R8

    Nebenverbraucher-Steckdose hinten

    R9

    Nicht belegt

    R10

    Nicht belegt

    R11

    Nicht belegt

    R12

    Nicht belegt

    161

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 164

    Sicherungen
    WECHSEL VON SICHERUNGEN
    WARNUNGEN
    Elektrisches System keinesfalls
    modifizieren. Lassen Sie Reparaturen
    am elektrischen System sowie die
    Austausch von Relais und
    Hochstromsicherungen nur von einem
    autorisierten Händler durchführen.
    Vor Austausch einer Sicherung die
    Zündung und alle Stromverbraucher
    ausschalten.
    Sicherungen nur durch solche mit der
    vorgeschriebenen Amperezahl
    ersetzen. Verwenden einer höheren
    Amperezahl kann schwere Schäden an der
    Verkabelung verursachen und einen Brand
    auslösen.

    Wenn elektrische Verbraucher im Fahrzeug
    nicht funktionieren, ist möglicherweise eine
    Sicherung durchgebrannt. Ein
    unterbrochener Sicherungsdraht zeigt eine
    durchgebrannte Sicherung an. Vor dem
    Austausch von elektrischen Komponenten
    die entsprechenden Sicherungen prüfen.

    162

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 165

    Wartung
    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN

    Kontrollen beim Tanken

    Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten,
    um die Verkehrstüchtigkeit und den
    Wiederverkaufswert sicherzustellen. Ein
    großes Netzwerk an Ford-Vertragspartnern
    steht Ihnen mit fachmännischem Wissen
    bei der Wartung zur Seite.
    Vertragswerkstätten bieten Ihnen das
    Expertenwissen und die notwendigen
    Qualifikationen, die für die korrekte
    Wartung Ihres Fahrzeugs mit den
    einschlägigen Spezialwerkzeugen
    erforderlich ist.









    Motorölstand Siehe Prüfen des
    Motoröls (Seite 174).
    Bremsflüssigkeitsstand Siehe Bremsund Kupplungsflüssigkeit prüfen
    (Seite 175).
    Waschflüssigkeitsstand Siehe Prüfen
    der Waschflüssigkeit (Seite 176).
    Reifendruck (kalte Reifen). Siehe
    Technische Daten (Seite 212).
    Reifenzustand. Siehe Räder und
    Reifen (Seite 197).

    Monatliche Prüfungen

    Neben regelmäßigen Wartungen
    empfehlen wir die Durchführung der
    folgenden zusätzlichen Prüfungen:



    WARNUNGEN
    Zündung vor allen Arbeiten oder vor
    der Einstellung jeglicher Art
    ausschalten.







    Bauteile des elektronischen
    Zündsystems nach dem Einschalten
    der Zündung oder bei laufendem
    Motor keinesfalls berühren. Das System
    wird mit hoher Spannung betrieben.

    Kühlmittelstand (bei kaltem Motor)
    Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite
    175).
    Leitungen, Schläuche und
    Vorratsbehälter auf Dichtheit.
    Funktion der Klimaanlage
    Funktion der Feststellbremse
    Funktion des Signalhorns
    Fester Sitz der Radmuttern. Siehe
    Technische Daten (Seite 212).

    Hände und Kleidung vom
    Motorkühlerlüfter fernhalten.
    Abhängig von den
    Betriebsbedingungen kann der Lüfter nach
    dem Ausschalten der Zündung für wenige
    Minuten weiterlaufen.
    Vergewissern Sie sich, dass Sie
    Einfüllverschlüsse nach Wartung und
    Inspektion korrekt angebracht haben.

    Tägliche Kontrollen




    Außenleuchten
    Innenleuchten
    Warn- und Kontrollleuchten

    163

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 166

    Wartung
    3. Den Fanghaken nach links drücken, um
    die Motorhaube zu öffnen.

    ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER
    MOTORHAUBE
    Öffnen der Motorhaube

    4. Öffnen Sie die Motorhaube und stützen
    Sie sie mit dem Motorhaubendämpfer
    ab.

    Schließen der Motorhaube
    1.

    Den Motorhaubendämpfer aus der
    Arretierung ziehen und ordnungsgemäß
    im Clip sichern.
    2. Senken Sie die Motorhaube und lassen
    Sie sie zum Schließen durch das
    Eigengewicht aus einer Höhe von 8-12
    in (20-30 cm) fallen.
    Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die
    Motorhaube ordnungsgemäß verschlossen
    ist.

    1.

    Den Motorhaubenentriegelungshebel
    ziehen.
    2. Die Motorhaube etwas anheben.

    164

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 167

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.0L DURATEC (48KW/65PS)

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    E

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    F

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug)
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    G

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    H

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    I

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    *

    1

    1

    *

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    165

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 168

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.0L ECOBOOST™

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    *

    1

    *

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    166

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 169

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA)

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    *

    1

    *

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    167

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 170

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA)

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    *

    1

    *

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    168

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 171

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    *

    1

    *

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    169

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 172

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L ECOBOOST™

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    E

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    F

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    G

    Sicherungskasten Motorraum: Siehe Sicherungen (Seite 154).

    H

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    I

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    *

    1

    1

    *

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    170

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 173

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.5L DURATORQ-TDCI DIESEL

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    *

    1

    *

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    171

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 174

    Wartung
    MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

    *

    *

    A

    Kühlmittel-Ausgleichbehälter : Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite 175).

    B

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Rechtslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    C

    Öleinfülldeckel : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    D

    Batterie: Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 176).

    E

    Vorratsbehälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (Linkslenker-Fahrzeug) :
    Siehe Brems- und Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 175).

    *

    1

    *

    F

    Sicherungskasten Motorraum Siehe Sicherungen (Seite 154).

    G

    Vorratsbehälter für Windschutzscheiben- und Heckscheibenwaschanlage:
    Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite 176).

    H

    Luftfilter: Wartungsfrei.

    I

    Motoröl-Messstab : Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 174).

    1

    Einfülldeckel und Ölmessstab sind zur einfacheren Erkennung farblich markiert.

    172

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 175

    Wartung
    MOTORÖLMESSSTAB - 1.0L
    ECOBOOST™

    MOTORÖLMESSSTAB - 1.4L
    DURATEC-16V (SIGMA)

    A

    Minimum

    A

    Minimum

    B

    Maximum

    B

    Maximum

    MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L
    DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

    MOTORÖLMESSSTAB - 1.25L
    DURATEC-16V (SIGMA)

    A

    Minimum

    A

    Minimum

    B

    Maximum

    B

    Maximum

    173

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 176

    Wartung
    3. Ölmessstab herausziehen und mit
    sauberem, flusenfreien Lappen
    abwischen. Messstabe wieder
    einsetzen und zum Ablesen erneut
    herausziehen.

    MOTORÖLMESSSTAB - 1.5L
    DURATORQ-TDCI DIESEL

    Falls der Ölfüllstand bis zur
    Mindestmarkierung abgesunken ist, sofort
    Öl nachfüllen. Siehe Technische Daten
    (Seite 191).
    Beachte: Ölstand vor dem Starten des
    Motors prüfen.
    A

    Minimum

    B

    Maximum

    Beachte: Achten Sie darauf, dass sich der
    Ölfüllstand zwischen den Markierungen für
    Mindest- und Höchststand befindet.
    Beachte: Dem Motoröl dürfen keine
    Additive oder sonstige Mittel zugegeben
    werden. Unter bestimmten Umständen
    können diese den Motor beschädigen.

    MOTORÖLMESSSTAB - 1.6L
    DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

    Beachte: Bei neuen Motoren stabilisiert
    sich der Ölverbrauch erst nach ca. 5000 km.

    Öl nachfüllen
    WARNUNGEN
    Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motor
    nach. Bei warmem Motor 10 Minuten
    warten, um den Motor abkühlen zu
    lassen. Eine Nichtbeachtung dieser
    Anweisung kann zu Verletzungen führen.
    A

    Minimum

    B

    Maximum

    Einfülldeckel bei laufendem Motor
    nicht abschrauben! Eine
    Nichtbeachtung dieser Anweisung
    kann zu Verletzungen führen.

    PRÜFEN DES MOTORÖLS

    1. Die Einfüllkappe entfernen.
    2. Nur Öl einfüllen, das die Ford-Vorgaben
    erfüllt. Siehe Technische Daten
    (Seite 191).
    3. Die Einfüllkappe wieder anbringen.
    Drehen, bis ein kräftiger Widerstand
    spürbar ist.

    1.

    Fahrzeug auf ebenem Untergrund
    abstellen.
    2. Stellen Sie den Motor ab und warten
    Sie 10 Minuten, damit das Öl in die
    Ölwanne zurücklaufen kann.

    174

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 177

    Wartung
    Beachte: Füllen Sie nicht Öl über die
    Höchststandmarkierung hinaus ein.
    Ölstände über der Höchststandmarkierung
    können Motorschäden verursachen.

    Beachte: Füllen Sie bei einem Notfall nur
    Wasser in das Kühlsystem nach, um eine
    Servicestation zu erreichen. Lassen Sie das
    System sobald wie möglich von einem
    Vertragshändler überprüfen.

    Beachte: Verschüttete Flüssigkeit sofort
    mit einem absorbierenden Lappen
    entfernen.

    Beachte: Langer Einsatz von nicht korrekt
    verdünntem Kühlmittel kann zu
    Motorschäden durch Korrosion, Überhitzung
    oder Frostbildung führen.

    PRÜFEN DES KÜHLMITTELS

    Beachte: Füllen Sie nicht Kühlmittel über
    die MAX-Markierung hinaus ein.

    ACHTUNG

    1.

    Die Einfüllkappe entfernen. Beim
    Abschrauben des Verschlussdeckels
    wird der Systemdruck langsam
    abgebaut.
    2. Mit einer Mischung aus Kühlmittel
    (gemäß Ford Spezifikation) und
    Wasser im Verhältnis 50/50 auffüllen.
    Siehe Technische Daten (Seite 191).
    3. Die Einfüllkappe wieder anbringen.
    Drehen, bis ein kräftiger Widerstand
    spürbar ist.

    Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen
    in Berührung bringen. Sollte dies
    trotzdem geschehen, spülen Sie die
    betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser
    und suchen Sie einen Arzt auf.
    Beachte: Sicherstellen, dass sich der
    Flüssigkeitsstand zwischen der MIN- und
    MAX-Markierung befindet.
    Beachte: Kühlmittel dehnt sich bei Wärme
    aus. Der Kühlmittelstand liegt daher
    möglicherweise über der MAX-Markierung.

    BREMS- UND
    KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT
    PRÜFEN

    Falls der Füllstand bis auf die
    MIN-Markierung abgesunken ist, sofort
    Kühlmittel nachfüllen.

    Kühlmittel hinzufügen

    WARNUNGEN
    Keine andere Flüssigkeiten als die
    empfohlene Bremsflüssigkeit
    verwenden, da dies die
    Bremswirkung beeinträchtigt. Die
    Verwendung einer inkorrekten Flüssigkeit
    könnte zum Verlust der Kontrolle über das
    Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder
    zum Tod führen.

    WARNUNGEN
    Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltem
    Motor nach. Bei warmem Motor 10
    Minuten warten, um den Motor
    abkühlen zu lassen.
    Einfülldeckel bei laufendem Motor
    nicht abschrauben!
    Einfülldeckel nicht bei heißem Motor
    abschrauben! Den Motor abkühlen
    lassen.
    Unverdünntes Kühlmittel ist
    brennbar und kann sich entzünden,
    wenn es auf einen heißen Auspuff
    tropft.

    175

    Fiesta (CCN) Vehicles Built From: 21-03-2014, Vehicles Built Up To: 03-08-2014, CG3582deDEU deDEU, Edition date: 02/2014, Second Printing



  • Page 178

    Wartung
    Beachte: Brems- und Kupplungssystem
    werden aus demselben Behälter versorgt.

    WARNUNGEN
    Nur Bremsflüssigkeit aus einem
    versiegelten Behälter verwenden.
    Eine Verunreinigung durch Schmutz,
    Wasser, Mineralölprodukte und andere
    Stoffe kann zu einer Beschädigung und
    dem Ausfall des Bremssystems führen. Die
    Nichtbeachtung dieser Warnung könnte
    zum Verlust der Kontrolle über das
    Fahrzeug, zu schweren Verletzungen oder
    zum Tod führen.

    PRÜFEN DER
    WASCHFLÜSSIGKEIT
    Beachte: Der Vorratsbehälter versorgt die
    Waschanlagen von Windschutz- und
    Heckscheibe.
    Beim Auffüllen eine Mischung aus
    Waschflüssigkeit und Wasser verwenden,
    damit die Flüssigkeit bei Kälte nicht gefriert
    und die Reinigungswirkung verbessert wird.
    Es wird empfohlen, nur Waschflüssigkeit
    von hoher Qualität zu verwenden.

    Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen
    in Berührung bringen. Dies könnte zu
    schweren Verletzungen führen.
    Spülen Sie betroffene Stellen sofort mit
    viel Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt
    auf.

    Informationen zur Verdünnung der
    Flüssigkeit können Sie den Anweisungen
    zum jeweiligen Produkt entnehmen.

    Ein Flüssigkeitsstand zwischen den
    Linien für MAX und MIN ist innerhalb
    des für den Betrieb zulässigen
    Bereichs, und es muss keine Flüssigkeit
    nachgefüllt werden. Ein Füllstand
    außerhalb des normalen Betriebsbereichs
    kann die Leistung des Brems- oder
    Kupplungssystems beeinträchtigen.
    Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend
    überprüfen.

    12 V BATTERIE AUSTAUSCHEN
    ACHTUNG
    Fahrzeuge mit Start-Stoppautomatik
    stellen andere Anforderungen an die
    Batterie. Die Batterie muss gegen
    eine mit genau denselben Spezifikationen
    ausgetauscht werden.
    Die Batterie befindet sich im Motorraum.
    Siehe Wartung (Seite 163).
    Beachte: Die Einklemmschutzfunktion für
    die elektrischen Fensterheber muss
    zurückgesetzt werden. Siehe Elektrische
    Fensterheber (Seite 59).
    Entsorgen Sie die verbrauchten
    Batterien stets entsprechend
    den
    Umweltschutz-Bestimmungen.
    Fragen Sie