Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/186
Nächste Seite
Tankstopp-Kurzinfo
07/2004-21 de
Bedienungsanleitung
FordFocus
FordService
FordService
Kraftstoff
Tankinhalt:
Benzinmotor: 55 Liter
Dieselmotor: 52,7 Liter
Super bleifrei
(mind. 95 Oktan)
Diesel Kraftstoff
Nur Kraftstoff gemäß DIN EN590
tanken. Kein RME (Biodiesel)
verwenden.
Reifenluftdruck
Gemessen am kalten Reifen
in bar.
Normale Belastung bis
3 Personen
vorn hinten
Motoröl
Öl nie über die MAX-Marke füllen.
Viskositätsklasse
Reifengröße
Volle Belastung über
3 Personen
vorn hinten
Motorhaube öffnen. Ford Zeichen am Kühlergrill hochschwenken. Zum Entriegeln
Schlüssel zuerst nach links drehen und die Motorhaube etwas anheben. Danach den
Schlüssel bis zum Anschlag nach rechts drehen und die Haube öffnen. Nach dem
Öffnen Schlüssel sofort abziehen und Ford Zeichen zurückschwenken.
Tankverschluss öffnen. Zum Entriegeln Schlüssel bis zum Anschlag nach rechts
drehen. Tankklappe bis in den Einrastpunkt öffnen, den Tankdeckel nach unten
drücken und gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Zur schnellen Information beim Tankstopp können Sie Ihre individuellen Fahrzeugdaten
in die nachfolgende Tabelle eintragen. Die Angaben dazu finden Sie im Kapitel
Technische Daten.
Normal bleifrei
(mind. 91 Oktan)
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    07/2004-21 de

    Tankstopp-Kurzinfo
    Motorhaube öffnen. Ford Zeichen am Kühlergrill hochschwenken. Zum Entriegeln
    Schlüssel zuerst nach links drehen und die Motorhaube etwas anheben. Danach den
    Schlüssel bis zum Anschlag nach rechts drehen und die Haube öffnen. Nach dem
    Öffnen Schlüssel sofort abziehen und Ford Zeichen zurückschwenken.
    Tankverschluss öffnen. Zum Entriegeln Schlüssel bis zum Anschlag nach rechts
    drehen. Tankklappe bis in den Einrastpunkt öffnen, den Tankdeckel nach unten
    drücken und gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen.

    Bedienungsanleitung
    FordFocus

    Zur schnellen Information beim Tankstopp können Sie Ihre individuellen Fahrzeugdaten
    in die nachfolgende Tabelle eintragen. Die Angaben dazu finden Sie im Kapitel
    Technische Daten.

    Kraftstoff

    Diesel Kraftstoff

    Tankinhalt:
    Benzinmotor: 55 Liter
    Dieselmotor: 52,7 Liter

    Nur Kraftstoff gemäß DIN EN590
    tanken. Kein RME (Biodiesel)
    verwenden.

    Super bleifrei
    (mind. 95 Oktan)

    Motoröl
    Öl nie über die MAX-Marke füllen.

    Normal bleifrei
    (mind. 91 Oktan)

    Reifenluftdruck

    Viskositätsklasse

    Reifengröße

    Gemessen am kalten Reifen
    in bar.

    Normale Belastung bis
    3 Personen
    vorn

    FordService

    hinten

    Volle Belastung über
    3 Personen
    vorn

    hinten

    FordService



  • Page 2

    Die in dieser Ausgabe enthaltenen Illustrationen, technischen Informationen, Daten und
    Beschreibungen entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen im Rahmen der
    Weiterentwicklung und Verbesserungen bleiben vorbehalten.
    Jede Form des Kopierens sowie Nachdruck, Einspeicherung in ein DatenverarbeitungsSystem oder Übertragung durch elektronische, mechanische, fotografische oder andere
    Mittel, Aufzeichnung oder Übersetzung dieser Unterlage sowie die Bearbeitung, die Kürzung
    oder Erweiterung ist nicht gestattet, es sei denn, es liegt eine vorher schriftlich erteilte Genehmigung der Ford-Werke Aktiengesellschaft vor. Gleiches gilt auch für Teile dieser Ausgabe und deren Verwendung in anderen Werken.
    Die vorliegenden Unterlagen wurden mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt; Änderungen
    sind dennoch vorbehalten.
    Beschrieben wird die mögliche Gesamtausstattung aller europäischen Länder. Für Ihr Modell
    gilt die Beschreibung der vorhandenen Ausstattung.
    Wichtiger Hinweis: Ford Original-Teile und Zubehör einschließlich Motorcraft-Produkte
    sind speziell für Ford Fahrzeuge konzipiert. Sie entsprechen den Ford Maßstäben und sind
    für Ford Fahrzeuge bestimmt.
    Wir weisen darauf hin, dass wir für andere als die oben genannten Ford Original−Teile und
    Zubehör einschließlich Motorcraft-Produkte, soweit Ford nicht etwas anderes ausdrücklich
    erklärt hat, trotz laufender Marktbeobachtung die Tauglichkeit und Sicherheit weder isoliert
    noch im Funktionszusammenhang mit unseren Fahrzeugen beurteilen können. Wir können
    deshalb für solche Erzeugnisse – auch wenn im Einzelfall eine TÜV-Abnahme oder eine behördliche Genehmigung vorliegen sollte – keine Verantwortung übernehmen.
    E Copyright 2004
    Herausgegeben von: Ford-Werke Aktiengesellschaft, Ford Service Organisation
    Bestellcode: CG3321de 07/2004
    Printed by Wyndeham Gait Ltd., Grimsby, North East Lincolnshire, a member of the
    Wyndeham Press Group PLC, England.



  • Page 3

    Inhaltsverzeichnis

    Zum Kennenlernen
    Einleitung

    2

    Instrumententafel

    4

    Bedienung

    15

    Sitze und Rückhaltesysteme

    75

    Starten und Fahren
    Starten

    95

    Fahren

    98

    Selbsthilfetipps

    114

    Service
    Wartung und Pflege

    145

    Technische Daten

    158

    Stichwortverzeichnis

    179



  • Page 4

    Einleitung
    VORWORT
    Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
    neuen Ford. Nehmen Sie sich bitte
    etwas Zeit, um sich anhand der
    Bordliteratur mit Ihrem Fahrzeug
    vertraut zu machen. Der sichere
    Umgang mit Ihrem Auto erhöht die
    Wirtschaftlichkeit, die Verkehrssicherheit und bringt Ihnen mehr
    Spaß am Fahren.
    Diese Bedienungsanleitung beschreibt die zum Zeitpunkt der
    Drucklegung mögliche Gesamtausstattung aller europäischen
    Länder. Einige der Ausstattungen
    können später einsetzen, bzw.
    werden nur in bestimmten Märkten angeboten. Für Ihr Modell gilt
    die Beschreibung der vorhandenen Ausstattung.

    2

    Regelmäßige Wartung sichert den
    Wert Ihres Fahrzeugs und garantiert seine Verkehrssicherheit. Für
    einen fachgerechten Kundendienst
    stehen Ihnen insbesondere die ca.
    7 000 Ford Vertragsunternehmen in
    Europa zur Verfügung. Dort kennen
    die Mitarbeiter Ihr Auto und werden speziell dafür geschult. Auch
    die technische Ausrüstung ist auf
    die Marke Ford eingestellt, z. B.
    durch Spezialwerkzeuge und Prüfverfahren.
    Beim Wiederverkauf des
    Fahrzeugs die Bedienungsanleitung an den Käufer unbedingt weitergeben. Sie ist Bestandteil der Betriebserlaubnis
    und gehört zum Fahrzeug.



  • Page 5

    Einleitung
    FÜR SICHERHEIT UND UMWELT
    Achtungshinweise
    in dieser
    Bedienungsanleitung
    Was schützt Sie und Ihre Mitfahrer?
    Was verhindert Schäden an Ihrem
    Auto? In dieser Bedienungsanleitung sind solche Hinweise durch ein
    Warndreieck markiert.
    Hinweis: ...
    Wichtige Anmerkungen beginnen
    mit dem Wort Hinweis.
    Achtungshinweise in
    Ihrem Fahrzeug
    Wenn Sie in Ihrem Fahrzeug dieses Symbol sehen, bedeutet dies für Sie:
    Unbedingt erst die Bedienungsanleitung lesen, um Fehler zu
    vermeiden.

    EINFAHREN
    Fahren Sie nicht allzu forsch während der ersten 1 500 km. Wechseln
    Sie öfter das Tempo, und schalten
    Sie frühzeitig in den nächsthöheren
    Gang. Nicht untertourig fahren.
    Neue Reifen benötigen eine Einlaufstrecke von ca. 500 km. Während
    dieser Zeit muss mit verändertem
    Fahrverhalten gerechnet werden.
    Extreme Fahrmanöver während der
    ersten 500 km sollten daher unbedingt vermieden werden.
    Vollbremsungen sollten Sie – wenn
    möglich – während der ersten
    150 km im Stadtverkehr und der
    ersten 1 500 km Autobahnfahrt
    vermeiden.
    Ab Kilometerstand 1 500 können
    Sie die Fahrleistungen Ihres Fahrzeugs allmählich auf die mögliche
    Dauer- und Höchstgeschwindigkeit
    steigern.
    Wir wünschen Ihnen mit Ihrem
    Fahrzeug eine allzeit gute und
    sichere Fahrt.

    3



  • Page 6

    Instrumententafel

    4



  • Page 7

    Instrumententafel
    Position

    Leuchtweitenregler
    Gepäckraum−Fernbedienung

    Siehe
    Seite
    16
    16

    Fernlicht/Blinker/Lichthupe

    32

    Kombiinstrument

    6

    Beschreibung

    Hupe
    Wischerhebel
    Ascher/Anzünder
    Bordcomputer/Zusatz−Kombiinstrument
    (ST170)
    Lüftungsdüsen

    32
    33−34
    18
    20−22/
    13−14
    23

    Warnblinkanlage

    19

    Kontrollleuchte für Wegfahrsperre

    69

    Digitaluhr

    19

    Audio System: siehe separate Anleitung



    Heizung, Lüftung, Klima

    23

    Heckscheibenheizung

    20

    Frontscheibenheizung

    19

    Zündschloss
    Geschwindigkeitsregelsystem
    Lenkrad einstellen

    31
    36
    31

    Audio−Fernbedienung
    Sicherungen
    Instrumentenbeleuchtung
    Außenlicht/Nebelscheinwerfer/
    Nebelschlussleuchte

    35
    127−132
    16
    15−16

    5



  • Page 8

    Instrumententafel

    Standard Ausführung

    ST170 Ausführung
    KOMBIINSTRUMENT
    Die einzelnen Instrumente, Warnund Kontrollleuchten werden auf
    den nächsten Seiten beschrieben.

    6



  • Page 9

    Instrumententafel
    Warnleuchte
    Motorregelungssystem
    (motor- und länderabhängig)

    Leuchtet beim Einschalten der Zündung. Sie muss nach dem Anspringen des Motors erlöschen.
    Leuchtet sie bei laufendem Motor
    ständig auf, liegt eine Störung vor.
    Lassen Sie das System umgehend
    von einer Werkstatt überprüfen.
    Blinkt sie während der Fahrt, Geschwindigkeit sofort reduzieren. Blinkt sie ununterbrochen
    weiter, starkes Beschleunigen und
    hohe Motordrehzahlen vermeiden.
    Lassen Sie das System sofort von
    einer Werkstatt überprüfen.

    Mehrfunktionswarnleuchte:
    Automatik-Getriebe/Kühlsystem

    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Leuchtet sie während der Fahrt,
    liegt eine Störung vor. Lassen Sie
    das System von einer Werkstatt
    überprüfen.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Automatik-Getriebe und
    Notlaufprogramm für Kühlsystem
    mit Überhitzungsschutz.
    Warnleuchte Airbag/Gurtstraffer

    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Leuchtet sie während der Fahrt,
    liegt eine Störung vor. Lassen Sie
    das System so schnell wie möglich
    von einer Werkstatt überprüfen.
    Funktionsbeschreibung siehe im
    Abschnitt Airbag.

    7



  • Page 10

    Instrumententafel
    Warnleuchte offene Türen

    Kontrollleuchte
    Antriebsschlupf-Regelung
    (TCS)/Elektronisches
    Stabilitäts-Programm (ESP)

    Leuchtet, wenn die Türen oder die
    Hecktür nicht ganz geschlossen
    sind.
    Kontrollleuchte TCS
    Kontrollleuchte Blinker
    Kontrollleuchte ESP

    Fällt eine Blinker-Glühlampe aus,
    erhöht sich der Blinkrhythmus der
    Kontrollleuchte.
    Kontrollleuchte Fernlicht

    Leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht oder Betätigung der Lichthupe.

    8

    Das Symbol in der Kontrollleuchte
    ist vom System abhängig.
    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Die Kontrollleuchte blinkt, wenn
    das System während der Fahrt aktiv
    ist (gilt nicht für Brems-Antriebsschlupf-Regelungssystem (BTCS)).
    Leuchtet die Kontrollleuchte nach
    Einschalten der Zündung nicht bzw.
    ständig während der Fahrt, liegt
    eine Störung des Systems vor. Bei
    einer Störung wird das System abgeschaltet. Lassen Sie das System
    von einer Werkstatt prüfen.



  • Page 11

    Instrumententafel
    Hinweis: Wenn das System mit
    dem Druckschalter Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP)
    manuell abgeschaltet wird, leuchtet
    die Kontrollleuchte ständig.
    Hinweis: Das Brems-Antriebsschlupf-Regelungssystem (BTCS)
    kann nicht abgeschaltet werden.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP) und
    Abschnitt Druckschalter Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm
    (ESP).
    Warnleuchte Batterie

    Warnleuchte Öldruck

    Leuchtet beim Einschalten der Zündung. Sie muss nach dem Anspringen des Motors erlöschen.
    Bleibt sie nach dem Starten an oder
    leuchtet sie während der Fahrt auf,
    sofort anhalten, Motor abstellen
    und Motorölstand kontrollieren.
    Fehlendes Öl sofort auffüllen.
    Fehlt kein Öl, nicht weiterfahren. Motor von einer
    Werkstatt überprüfen lassen.

    Warnleuchte Kraftstoffreserve
    (Fahrzeuge ohne Bordcomputer)
    Leuchtet beim Einschalten der Zündung. Sie muss nach dem Anspringen des Motors erlöschen.
    Leuchtet Sie während der Fahrt
    auf, nicht benötigte Stromverbraucher ausschalten und schnellstmöglich eine Werkstatt aufsuchen.

    Wenn sich die Warnleuchte einschaltet, bitte umgehend tanken.

    9



  • Page 12

    Instrumententafel
    Warnleuchte Bremssystem

    Warnleuchte ABS

    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Bei angezogener Handbremse bleibt
    die Warnleuchte an.

    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Leuchtet sie während der Fahrt,
    liegt eine Störung vor. Lassen Sie
    das System von einer Werkstatt
    überprüfen.
    Die normale Bremswirkung ohne
    ABS bleibt erhalten.
    Wichtige Hinweise zum Fahren mit
    ABS finden Sie im Abschnitt Bremsen.

    Leuchtet die Warnleuchte
    Bremssystem nach dem Lösen der Handbremse oder während der Fahrt, System umgehend von einer Werkstatt überprüfen lassen.

    10



  • Page 13

    Instrumententafel
    Warnleuchte Bremssystem und
    Warnleuchte ABS

    Leuchten beide Warnleuchten auf,
    Fahrzeug bei erster Gelegenheit anhalten. Bevor Sie die Fahrt
    fortsetzen, Bremssystem von einer
    Werkstatt überprüfen lassen.

    Kontrollleuchte
    Geschwindigkeitsregelsystem

    Leuchtet bei aktiviertem Geschwindigkeitsregelsystem.
    Funktionsbeschreibung siehe im
    Abschnitt Geschwindigkeitsregelsystem.
    Kontrollleuchte Overdrive
    (Fahrzeuge mit AutomatikGetriebe)

    Die Geschwindigkeit langsam reduzieren. Das Bremspedal nur sehr vorsichtig und
    nicht abrupt betätigen.
    Kontrollleuchte DieselVorglühen

    Zeigt in Wählhebelstellung D die abgeschaltete Overdrive-Funktion an.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Automatik-Getriebe.
    Temperaturanzeige
    Motorkühlmittel

    Leuchtet beim Einschalten der Zündung. Motor nicht starten, ehe die
    Leuchte erloschen ist.
    Blinkt sie während der Fahrt, liegt
    eine Störung vor. Lassen Sie das
    System von einer Werkstatt überprüfen.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Kapitel Starten.

    Bei normaler Betriebstemperatur
    des Motors steht der Zeiger im mittleren Bereich der Anzeige.

    11



  • Page 14

    Instrumententafel
    Tritt der Zeiger ins rote Feld, setzt
    ein Notlaufprogramm ein, das bei
    verminderter Kühlmittelversorgung
    den Betrieb des Fahrzeuges weiterhin ermöglicht. Dieser ist jedoch
    eingeschränkt.

    Zusätzlich leuchtet die Mehrfunktionswarnleuchte Automatik-Getriebe/Kühlsystem auf.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Kapitel Selbsthilfetipps sowie in
    Wartung und Pflege.
    Drehzahlmesser

    Geschwindigkeitsmesser

    Teilstreckenzähler
    Kilometerzähler
    Rückstellknopf
    Kilometerzähler
    Zeigt die Zahl der insgesamt gefahrenen Kilometer an.
    Teilstreckenzähler
    Zeigt die Länge von Teilstrecken an
    und wird durch Drücken des Knopfes auf null zurückgestellt.

    12



  • Page 15

    Instrumententafel
    Tankanzeige

    Öldruckanzeige

    Leer

    Der Pfeil neben dem Zapfsäulensymbol zeigt an, auf welcher Seite
    des Fahrzeugs sich der Tankstutzen
    befindet.
    ZUSATZ-KOMBIINSTRUMENT
    (ST170 Ausführung)

    Öldruckanzeige
    Öltemperaturanzeige
    Frostgefahr
    (siehe Seite 14)

    Die Öldruckanzeige zeigt den
    Motoröldruck bis zum empfohlenen
    Maximaldruck von 5 bar an. Beim
    normalen Fahren variiert der angezeigte Öldruck abhängig von der
    Motordrehzahl.
    Ständiges Fahren mit der Öldruckanzeige im oberen Skalabereich
    könnte zu Motorschäden führen.

    Fällt die Öldruckanzeige in den unteren Skalabereich, leuchtet zusätzlich die Warnleuchte Öldruck auf.
    Sofort anhalten und Zündung ausschalten. Ölstand überprüfen und
    Öl nachfüllen, falls nötig.
    Weiter Informationen finden Sie im
    Abschnitt Motoröl-Messstab.

    13



  • Page 16

    Instrumententafel
    Öltemperaturanzeige

    Zusatz-Kombiinstrument (ST170)
    Ab Zündschloss-Stellung II bestätigt
    ein kurzes Aufleuchten die Funktionsbereitschaft des Systems.
    Zeigt die Temperatur des Motoröls
    an.
    Bei normaler Betriebstemperatur
    steht der Zeiger im mittleren Bereich. Tritt der Zeiger ins rote Feld,
    droht Motorüberhitzung. Sofort anhalten, Zündung ausschalten und
    den Motor abkühlen lassen.
    Diese Anzeige zeigt die Temperatur
    des Motoröls an, nicht den Ölstand.

    Scheibenwaschwasser

    Wenn sich die Warnleuchte einschaltet, bitte umgehend auffüllen.
    Frostgefahr

    ZUSATZWARNLEUCHTEN

    Bordcomputer

    Das orange Symbol warnt bei einer
    Außentemperatur unterhalb von
    +5 ºC an vor möglicher Überfrierung der Fahrbahn.
    Bei Temperaturen unter +1 ºC
    leuchtet beim ST170 die Warnleuchte rot.
    Ein Temperaturanstieg über
    +4 ºC ist keine Gewähr dafür, dass die Straße wieder frei
    von witterungsbedingten Gefahren ist.

    14



  • Page 17

    Bedienung
    BEDIENUNGSELEMENTE
    Lichtschalter Außenlicht
    Bei eingeschalteter Außenbeleuchtung und ausgeschalteter Zündung
    schaltet sich automatisch die Innenbeleuchtung ein. Zusätzlich ertönt
    beim Öffnen der Fahrertür ein
    akustisches Signal.

    Nebelscheinwerfer

    Außenlicht einschalten und Schalter eine Stufe herausziehen.

    Licht aus
    Standlicht,
    Begrenzungslicht, Schlusslicht
    Abblendlicht

    Die Kontrollleuchte Nebelscheinwerfer leuchtet bei eingeschalteter
    Funktion. Nebelscheinwerfer
    dürfen nur bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee
    oder Regen eingeschaltet werden.

    Parklicht
    Schalter hinein drücken und nach
    links drehen.

    15



  • Page 18

    Bedienung
    Nebelscheinwerfer und
    Nebelschlussleuchten

    Gepäckraum-Fernentriegelung

    Zum Öffnen des Gepäckraumes
    Taste drücken.
    Helligkeitsregler
    Instrumentenbeleuchtung

    Außenlicht einschalten und Schalter zwei Stufen herausziehen.
    Bei Fahrzeugen ohne Nebelscheinwerfer ist der Schalter einstufig
    ausgelegt.

    Beide Kontrollleuchten, Nebelscheinwerfer und Nebelschlussleuchten, leuchten bei eingeschalteter Funktion.
    Nebelschlussleuchten
    dürfen nur bei eingeschränkter Sichtweite (unter
    50 m) und nicht bei Regen oder
    Schnee eingeschaltet werden.

    16

    ScheinwerferLeuchtweitenregler

    Die Leuchtweite der Scheinwerfer
    kann der Fahrzeugbeladung entsprechend angepasst werden.



  • Page 19

    Bedienung

    Ohne Leuchtweiten-Regulierung
    Mit Leuchtweiten-Regulierung
    Empfehlungen für Leuchtweiten-Regulierung
    Zuladung
    Personen
    Vordersitze Fondsitze

    Schalterstellung
    Zuladung
    Gepäck
    Gepäckraum1

    3 /5 Türer
    3-/5-Türer

    4 Türer
    4-Türer

    Turnier

    1





    0

    0

    0

    2





    0

    0

    0

    2

    3



    1,0

    1,0

    1,0

    2

    3

    Max.1

    1,5

    1,5

    1,5

    1



    Max.1

    2,5

    2,5

    2,5

    1 Angaben über zulässige Gewichte finden Sie
    im Kapitel Technische Daten.

    Bei Anhängerbetrieb sind evtl. höhere Stellungen
    des Schalters erforderlich. (+1).

    17



  • Page 20

    Bedienung
    Zigarettenanzünder

    Um Beschädigungen zu vermeiden, Zigarettenanzünder
    nie in gedrückter Position festhalten. Wenn Kinder allein im
    Auto sitzen, vorsichtshalber Zigarettenanzünder entfernen.

    Am Zigarettenanzünder und an der
    Steckdose können andere Stromabnehmer mit 12 Volt und maximal
    10 Ampere angeschlossen werden.
    Dabei wird bei stehendem Motor
    die Batterie entladen. Bei Fahrzeugen ohne Zigarettenanzünder Abdeckung der Steckdose an den
    Seiten zusammendrücken und abziehen.
    Bei Verwendung von Zusatzgeräten
    vorgeschriebenen Stecker aus dem
    Ford Zubehör verwenden.
    Ascher vorn

    Wird durch Eindrücken des Einsatzes, auch bei nicht eingeschalteter
    Zündung, eingeschaltet. Bei Erreichen der nötigen Temperatur
    springt der Einsatz von selbst zurück.
    Steckdose

    18

    Zum Öffnen Ascher herausziehen.
    Zum Entleeren Halterung nach unten drücken und Ascher herausziehen.



  • Page 21

    Bedienung
    Druckschalter Warnblinkanlage

    Zum Ein-/Ausschalten Taste
    drücken. Funktioniert auch bei
    ausgeschalteter Zündung.
    Digitaluhr

    Front- und Heckscheibenheizung
    Zur schnellen Enteisung sowie gegen Beschlagbildung der Front- und
    Heckscheibe. Sie sollte nur bei Bedarf eingeschaltet werden.
    Druckschalter
    Frontscheibenheizung
    Fahrzeuge mit manueller
    Klimaanlage

    Fahrzeuge mit Klimaautomatik
    Zuerst Zündung einschalten. Um
    1 Stunde weiterzustellen, die HTaste, und um 1 Minute weiterzustellen, die M-Taste einmal drücken. Für schnellen Vorlauf die Hoder M-Taste gedrückt halten.
    Um den 12- bzw. 24-StundenZyklus einzustellen, beide Tasten
    gleichzeitig drücken und wieder loslassen.

    Das System arbeitet nur bei laufendem Motor. Zum Ein-/Ausschalten
    Taste drücken.
    Das Heizsystem schaltet sich nach
    kurzer Zeit automatisch ab.

    19



  • Page 22

    Bedienung
    Druckschalter
    Heckscheibenheizung

    BORDCOMPUTER

    Fahrzeuge mit manueller
    Klimaanlage

    Fahrzeuge mit Klimaautomatik

    Für nachfolgende Funktionen Zündung einschalten.
    • Außentemperatur
    • Durchschnittsgeschwindigkeit
    • Momentanverbrauch
    • Durchschnittsverbrauch
    • Rest-Reichweite
    Die Tasten
    Info-Taste

    Zuerst Zündung einschalten.
    Zum Ein-/Ausschalten Taste
    drücken.
    Elektrisch einstellbare Außenspiegel haben ein Heizelement, um Beschlagbildung vorzubeugen. Das
    Element wird zusammen mit der
    Heckscheibenheizung aktiviert.
    Das Heizsystem schaltet sich nach
    kurzer Zeit automatisch ab.

    20

    Zum Wechseln zwischen den Funktionen.
    Aus Sicherheitsgründen
    sollten Einstellungen nur
    bei stehendem Fahrzeug vorgenommen werden.



  • Page 23

    Bedienung
    Select-Taste

    Zum Wechseln zwischen dem metrischen und dem imperialen Maßsystem.
    Reset-Taste

    Außentemperatur

    Zeigt die momentane Außentemperatur an. Bei folgenden Werten ertönt zusätzlich ein kurzer Warnton:
    ab + 4 ºC = Frostgefahr,
    ab 0 ºC = erhöhte Glättegefahr.
    Ein Temperaturanstieg über
    +4 ºC ist keine Gewähr dafür, dass die Straße wieder frei
    von witterungsbedingten Gefahren ist.
    Durchschnittsgeschwindigkeit

    Zum Zurückstellen der Anzeige
    (wenn möglich).

    Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit über die letzten gefahrenen
    1 000 km oder seit der letzten
    Rückstellung an. Wird durch
    Drücken der Reset-Taste auf Null
    zurückgestellt.

    21



  • Page 24

    Bedienung
    Momentanverbrauch

    Rest-Reichweite

    Zeigt den momentanen Kraftstoffverbrauch an. Wechselnde Fahrbedingungen können kurzzeitig zu
    hohen Verbrauchsanzeigen führen,
    auch wenn der Durchschnittsverbrauch niedriger ist.

    Zeigt die mögliche Reichweite mit
    vorhandener Tankfüllung an. Aufgrund wechselnder Fahrbedingungen kann es zu großen Differenzen
    in den angezeigten Werten kommen.
    Bei folgenden Werten ertönt zusätzlich ein kurzer Warnton: 80 km,
    40 km, 20 km, 0 km.

    Durchschnittsverbrauch

    Zeigt den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Zurückstellen an.
    Wird durch Drücken der ResetTaste zurückgestellt.

    22



  • Page 25

    Bedienung
    HEIZUNG, LÜFTUNG UND
    KLIMA
    Frischluft
    Lufteinlassschlitze vor der Frontscheibe frei von Schnee, Laub u. Ä.
    halten, damit das System immer
    voll funktionsfähig ist.
    Umluft
    Bei Umluftbetrieb wird nur die Luft
    im Fahrgastraum umgewälzt. Die
    Außenluftzufuhr ist abgeschaltet.
    Hinweis: Es wird nicht empfohlen,
    den Umluftbetrieb länger als 30 Minuten zu benutzen, weil kaum Luftaustausch stattfindet und die
    Scheiben schnell beschlagen können.
    Reinluftfilter/Aktivkohlefilter
    Der Reinluftfilter hält den Innenraum in hohem Maße frei von Verunreinigungen wie z. B. Pollen,
    Industriepartikeln und Straßenstaub. Der Aktivkohlefilter beseitigt
    Gerüche.
    Das Gebläse sollte in der Waschanlage ausgeschaltet werden, um
    Wachsablagerungen auf dem Reinluftfilter zu vermeiden.
    Gebläse
    Der Gebläsemotor kann Geräusche
    verursachen.

    Lüftungsdüsen
    Zu

    Auf
    Oben

    Links

    Rechts

    Unten

    Heizung
    Die Heizleistung hängt von der
    Kühlmitteltemperatur ab und steht
    daher erst bei betriebswarmem Motor voll zur Verfügung.
    Klimaanlage
    Die Luft wird durch den Kältemittelwärmetauscher geleitet und dort
    bei eingeschalteter Klimaanlage gekühlt. Dabei wird der Luft Feuchtigkeit entzogen. Dadurch hilft die
    Klimaanlage zusätzlich bei beschlagenen Scheiben.
    Das entstehende Kondenswasser
    wird nach außen geleitet. Eine
    kleine Wasserlache, die sich bei
    Stillstand unter dem Fahrzeug bilden kann, ist normal.
    Hinweis: Die Klimaanlage arbeitet
    nur bei Temperaturen über +4 ºC,
    bei laufendem Motor und eingeschaltetem Gebläse. Der Betrieb
    der Klimaanlage führt zu erhöhtem
    Kraftstoffverbrauch.

    23



  • Page 26

    Bedienung
    Allgemeines zur Klimatisierung
    des Fahrzeuginnenraums
    Fenster ganz schließen.
    Zum effektiven Erwärmen des Innenraums die geheizte Luft in den
    Fußraum leiten. Bei kaltem bzw.
    feuchtem Wetter einen Teil der Luft
    zu Front- und Seitenscheiben leiten.
    Zum effektiven Kühlen des Innenraums die kalte Luft in den Kopfraum leiten.

    Zum Erhöhen der Luftmenge eine
    höhere Schalterstellung wählen.
    Bei ausgeschaltetem Gebläse kann
    die Frontscheibe beschlagen.
    Luftverteilung

    BEDIENELEMENTE
    Temperatur einstellen

    Regelung der Luftverteilung über
    die Positionen:

    Temperatur
    Kopfraum
    Kopfraum/Fußraum
    Fußraum
    Fußraum/Frontscheibe
    Kalt

    Warm

    Gebläse

    In Position 0 ist das Gebläse abgeschaltet.

    24

    Frontscheibe
    Ein geringer Anteil des Luftstroms
    wird immer zur Frontscheibe geleitet.
    Jede beliebige Zwischenstellung ist
    möglich.



  • Page 27

    Bedienung
    Umluftbetrieb

    Zum Umschalten zwischen Außenluft und Umluft Taste drücken.

    Schnelles Aufheizen des
    Innenraums

    Belüften

    Scheiben entfrosten/
    beschlagfrei halten

    Die Umluftfunktion wird automatisch ausgeschaltet. Gegebenenfalls
    die heizbare Heckscheibe und
    Frontscheibe zuschalten.

    Verteilungsregler auf Position
    oder
    stellen, Gebläse beliebig
    einstellen, Mittel- und Seitendüsen
    nach Bedarf öffnen.

    25



  • Page 28

    Bedienung
    MANUELLE KLIMAANLAGE

    Schnelles Kühlen des
    Innenraums

    Klimaanlage ein−/ausschalten

    Zum Ein−/Ausschalten der Kühlfunktion die A/C-Taste drücken.
    Die Kontrollleuchte in der Taste
    zeigt die Funktion an.
    Wird das Gebläse bei eingeschalteter Klimaanlage auf Position 0 gestellt, schaltet sich die Klimaanlage
    aus. Wird das Gebläse wieder eingeschaltet, aktiviert sich die Klimaanlage automatisch.

    Scheiben entfrosten/
    beschlagfrei halten

    Kühlen mit Außenluft
    Die Luftzufuhr wechselt auf Außenluft. Solange der Verteilungsregler
    auf
    steht kann die Umluft nicht
    eingeschaltet werden und die Klimaanlage wird automatisch zugeschaltet. In diesem Fall leuchtet die
    Kontrollleuchte in der Taste A/C
    nicht auf. Das Gebläse muss eingeschaltet sein.

    26



  • Page 29

    Bedienung
    Entfeuchten der Luft in Position
    oder

    Durch Einschalten der Klimaanlage
    wird die Luft entfeuchtet und die
    Scheiben werden schneller klar.
    ELEKTRONISCHE
    KLIMAAUTOMATIK

    Temperatur, Menge und Verteilung
    der ausströmenden Luft werden automatisch geregelt und den Fahrund Wetterbedingungen angepasst.
    Durch einmaliges Drücken der
    Taste AUTO stellen Sie den AUTOModus ein.

    Die empfohlene Komforteinstellung
    für alle Jahreszeiten ist: 22 ºC und
    AUTO-Modus (die Klimaanlage ist
    zugeschaltet).
    Bei Bedarf können Sie diese Einstellung individuell anpassen.
    Vermeiden Sie Änderungen Ihrer
    Komforteinstellung auch bei stark
    aufgeheiztem oder abgekühltem Innenraum. Die Elektronische Klimaautomatik passt sich automatisch
    den jeweiligen Gegebenheiten an.
    Für eine einwandfreie Funktion
    sollten die Seiten- und Mitteldüsen
    vollständig geöffnet sein.
    Der Sensor für die Klimaautomatik
    befindet sich am Bedienteil unter
    den Temperatur- und Gebläsetasten. Der Sensor sollte nicht abgedeckt werden.
    Wenn die Klimaanlage bei niedrigen
    Außentemperaturen auf AUTO geschaltet wird, wird der Luftstrom
    auf die Frontscheibe und die Seitenfenster geleitet, solange der Motor kalt ist.

    27



  • Page 30

    Bedienung
    Temperatur einstellen

    Manuelle Bedienung der
    Klimaautomatik
    Gebläse

    Blaue Taste: Temperatur niedriger.
    Rote Taste: Temperatur höher.
    Die empfohlene Standardeinstellung für alle Jahreszeiten ist 22 °C.
    Die Temperatur kann zwischen
    16 °C und 28 °C über die Tasten
    eingestellt werden. Bei LO (unter
    16 °C) wird auf Dauerkühlen, bei HI
    (über 28 °C) auf Dauerheizen gestellt; es erfolgt keine Temperaturregelung.

    28

    Die linke Taste drücken, um die
    Gebläsegeschwindigkeit zu reduzieren.
    Die rechte Taste drücken, um die
    Gebläsegeschwindigkeit zu erhöhen.
    Die gewählte Gebläsegeschwindigkeit wird in der Anzeige angezeigt.



  • Page 31

    Bedienung
    Luftverteilung

    Gewünschte Luftverteilung durch
    Drücken der entsprechenden Taste
    wählen. Sie können die Tasten ,
    und beliebig kombinieren.
    Kopfraum
    Fußraum
    Frontscheibe
    Bei schaltet sich die Klimaanlage
    automatisch ein und die Luftzufuhr
    steht auf Außenluft. ,
    und
    schalten sich automatisch aus. Umluft kann nicht eingeschaltet werden.

    Frontscheiben entfrosten/
    beschlagfrei halten

    Am Verteilungsregler die Taste
    drücken. Die Klimaanlage schaltet
    sich automatisch ein und die Luftzufuhr steht auf Außenluft. Solange
    die Taste gewählt ist, kann die
    Umluft nicht eingeschaltet werden.
    Gebläsegeschwindigkeit und Temperatur werden automatisch geregelt und können nicht manuell
    verändert werden.
    Wenn gewählt wird, werden die
    Front- und Heckscheibenheizung
    automatisch eingeschaltet.
    Um in den AUTO-Modus zurückzukehren, drücken Sie entweder die
    Taste AUTO, oder drücken Sie die
    Taste oder Tasten, in denen die
    Kontrollleuchte leuchtet.

    29



  • Page 32

    Bedienung
    Klimaanlage ein-/ausschalten

    Zum Ein-/Ausschalten der ständigen Klimafunktion die Taste A/C
    drücken.
    Umluftbetrieb

    Zum Umschalten zwischen Außenluft und Umluft die Umluft-Taste
    drücken.

    30

    Automatische Umluftsteuerung
    Bei sehr hohen Innen- und Außentemperaturen erfolgt im AUTO-Modus automatisch die Umstellung auf
    Umluft. Dadurch wird eine maximale Abkühlung der Innenluft erreicht.
    Wird die eingestellte Temperatur
    erreicht, schaltet das System automatisch auf Außenluft um. Die Kontrollleuchte in der Taste leuchtet
    bei der automatischen Umluftsteuerung nicht.
    Elektronische Klimaautomatik
    ausschalten

    Zum Ausschalten der Klimaautomatik die Taste OFF drücken.
    Bei zusätzlicher Betätigung der Umlufttaste wird die Zufuhr von Außenluft gesperrt.
    Eine beliebige Taste drücken (mit
    Ausnahme der Umlufttaste und der
    Druckschalter Front- und Heckscheibenheizung) um die Klimaautomatik wieder einzuschalten.



  • Page 33

    Bedienung
    LENKRAD/LENKSÄULE
    Lenkrad-/Zündschloss
    0 Zündung ausgeschaltet.
    Das Lenkradschloss rastet ein, sobald das Lenkrad nach Abziehen
    des Zündschlüssels gedreht wird.
    Bei Fahrzeugen mit Automatik-Getriebe läßt sich der Zündschlüssel
    nur auf Position 0 zurückstellen,
    wenn der Wählhebel in Parkstellung
    P steht.
    I Lenkrad lässt sich drehen. Zündung und alle elektrischen Hauptstromkreise sind ausgeschaltet.
    Um unnötigen Stromverbrauch zu
    vermeiden, Zündschlüssel nicht zu
    lange in dieser Position lassen.
    II Zündung eingeschaltet, Warnund Kontrollleuchten leuchten auf.
    Stellung für den normalen Fahrbetrieb und die vorgeschriebene Position beim Abschleppen.
    III Anlasser wird betätigt. Springt
    der Motor an, Schlüssel sofort loslassen.
    Auf keinen Fall den Zündschlüssel in Position 0 zurückdrehen, solange der Wagen
    noch rollt.

    Lenkrad einstellen
    Das Lenkrad darf nie während der Fahrt verstellt
    werden.

    Zum Verstellen der Lenksäule
    Klemmhebel lösen. Die Lenkradposition kann nun stufenlos in Höhe
    und Tiefe eingestellt werden.
    Durch Zurückklappen des Klemmhebels Lenksäule arretieren.
    Weitere Informationen zur richtigen
    Sitzposition finden Sie im Abschnitt
    Sitze .

    31



  • Page 34

    Bedienung
    Hupe

    Es genügt ein kurzes Antippen, um
    drei Blinkintervalle auszulösen.
    Fernlicht/Abblendlicht

    Zum Umschalten bei eingeschaltetem Fahrlicht Hebel zum Lenkrad
    ziehen.

    Funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung.

    Lichthupe
    Hebel leicht zum Lenkrad ziehen.
    Info-Taste

    Multifunktionshebel
    Für nachfolgende Funktionen Zündung einschalten.
    Blinker

    32

    Funktionsbeschreibung siehe im
    Abschnitt Bordcomputer.



  • Page 35

    Bedienung
    Wischerhebel
    Für nachfolgende Funktionen Zündung einschalten.

    Heckscheibe
    Intervall wischen

    Frontscheibe
    • Hebelpositionen
    Hebel eine Stufe zum Lenkrad ziehen.

    Einmal wischen
    Intervallwischen
    Langsam wischen
    Schnell wischen

    Automatischer
    Heckwischereinsatz
    Wird der Rückwärtsgang bei eingeschalteten Frontscheibenwischern
    eingelegt, so aktiviert sich auch der
    Heckscheibenwischer. Die Wischergeschwindigkeit für die Heckscheibe richtet sich nach der für die
    Frontscheibe gewählten Funktion,
    (langsam oder Intervall).

    Einstellbare Intervallzeiten:
    1 = kurze Intervalle
    6 = lange Intervalle

    33



  • Page 36

    Bedienung
    Waschen

    Wenn der Wisch-/Wasch-Vorgang
    beendet ist, wischen die Frontscheibenwischer nach einer kurzen
    Pause noch einmal, um Restfeuchtigkeit zu entfernen.
    Bei eingeschaltetem Fahrlicht werden auch die Scheinwerfer gereinigt
    (länder- und ausstattungsabhängig).
    Nach Loslassen des Knopfes oder
    des Hebels arbeiten die Scheibenwischer noch etwas länger.
    Die Waschanlage höchstens
    10 Sekunden lang und nicht
    bei leerem Vorratsbehälter betätigen.

    Solange der Knopf gedrückt oder
    der Hebel zum Lenkrad gezogen
    wird, arbeitet die Scheibenwaschanlage zusammen mit den Scheibenwischern.

    34



  • Page 37

    Bedienung
    Audio-Fernbedienung
    Stellen Sie Ihr Autoradio auf Radio-,
    Cassetten- bzw. CD-Betrieb.
    Folgende Funktionen können mit
    der Fernbedienung eingestellt werden:

    • Bei CD-Betrieb Wechsel auf das
    nächste oder vorhergehende Musikstück.
    Mode-Taste

    Lautstärke

    Lauter: Schalter VOL+ zum Lenkrad ziehen.
    Leiser: Schalter VOL− zum Lenkrad
    ziehen.
    Suchlauf

    Die seitliche Taste " kurz drücken:
    • Bei Radiobetrieb wird der nächste gespeicherte Sender eingestellt.
    • Bei Ausstattung mit einem CDWechsler wird zur nächsten CD gewechselt.
    Der CD-Wechsler ist unter dem Beifahrersitz installiert.
    • Bei CD- oder Cassettenbetrieb
    wird die laufende Verkehrsdurchsage ausgeschaltet.
    Die seitliche Taste " länger gedrückt halten:
    • Bei Radiobetrieb wird zwischen
    den Wellenbereichen gewechselt.

    Taste SEEK auf dem Hebel zum
    Lenkrad ziehen oder zur Instrumententafel drücken:
    • Bei Radiobetrieb Sendersuchlauf für höhere oder niedrigere Frequenzen.

    35



  • Page 38

    Bedienung
    Geschwindigkeitsregelsystem
    Geschwindigkeitsregelsystem nicht im dichten Verkehr, bei kurvenreichen Strecken
    oder Fahrbahnglätte einschalten.
    Einschalten

    Das System erwartet das Speichern
    einer Geschwindigkeit.
    Speichern

    Taste oder kurz drücken.
    Das Geschwindigkeitsregelsystem
    hält das Fahrzeug bei der momentanen Geschwindigkeit.
    Eine Regelung der Fahrgeschwindigkeit kann erst ab ca. 45 km/h erfolgen.

    36

    Die Kontrollleuchte in der Instrumententafel leuchtet auf.
    Beschleunigen/Verzögern
    Zum Beschleunigen Taste
    drücken.
    Zum Verzögern Taste drücken.
    Das Fahrzeug verändert seine Geschwindigkeit ohne Betätigung des
    Gaspedals.
    Beim Loslassen wird die erreichte
    Geschwindigkeit gehalten und gespeichert.
    Ein Antippen der jeweiligen Taste
    bewirkt eine geringe Veränderung
    der Geschwindigkeit.
    Unterbrechen und
    Wiedereinregeln

    Zum Unterbrechen Bremse oder
    Kupplung antippen bzw. Taste
    drücken. Die Kontrollleuchte erlischt. Drücken der Taste regelt
    die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit wieder ein.



  • Page 39

    Bedienung
    Ausschalten

    Die gespeicherte Geschwindigkeit
    ist gelöscht. Die Kontrollleuchte erlischt.

    Je nach Ausstattung bleibt die
    Innenbeleuchtung in der Schaltstellung Türkontakt nach dem
    Schließen der Türen noch eine
    Weile an. Sie erlischt sofort beim
    Einschalten der Zündung.
    Beim Parken des Fahrzeugs mit geöffneten Türen wird die Innenbeleuchtung nach 30 Min.
    automatisch ausgeschaltet.
    Um die Innenbeleuchtung wieder
    einzuschalten, kurz die Zündung
    einschalten (Zündschloss-Stellung II).

    DACHBEREICH

    Leseleuchten

    Innenleuchten
    Aus

    Türkontakt

    Ein

    Standard

    Standard
    Aus Türkontakt Ein
    ST170 (Wunschausstattung)

    ST170 (Wunschausstattung)

    37



  • Page 40

    Bedienung
    Innenspiegel

    Make-up Spiegel Beleuchtung

    Zum Abblenden bei Nachtfahrt den
    Spiegelhebel nach hinten ziehen.
    Sonnenblenden

    Die Sonnenblenden können aus
    dem Halteklipp gelöst und zur Seite
    geschwenkt werden.
    Die Blende vor dem Spiegel läßt
    sich auf- und zuschieben.

    38

    Ein
    Aus
    Schiebedach
    Für nachfolgende Funktionen Zündung einschalten.
    Hinweis: Das Schiebedach kann
    bei ausgeschalteter Zündung über
    die Funktionen Komfortöffnen/
    Komfortschließen betätigt werden.
    Nähere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Komfortöffnen/ Komfortschließen.
    Bei elektrischem Schiebedach stets darauf achten,
    dass kein Hindernis den Schließweg blockiert und dass sich keine
    Kinder bzw. mitgeführten Tiere in
    unmittelbarer Nähe des zu betätigenden Schiebedaches befinden.
    Verletzungsgefahr! Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder nicht
    alleine im Wagen bleiben. Zündschlüssel niemals in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug lassen.



  • Page 41

    Bedienung
    Schiebedach öffnen/schließen

    Das Schiebedach wird mit einer
    Taste zwischen den Sonnenblenden
    betätigt.
    Hinweis: Bei andauernder Betätigung der Tasten wird das System
    zum Schutz vor Überhitzung kurzzeitig abgeschaltet.
    Es gibt zwei Öffnungsfunktionen –
    entweder das Schiebedach wird
    hinten angehoben, oder es fährt unter das Dach zurück. Es öffnet und
    schließt sich, solange Sie die Taste
    gedrückt halten.
    Hinweis: Wenn das Sonnendach
    bei geringer Geschwindigkeit ganz
    geöffnet ist, hören Sie eventuell ein
    rüttelndes Geräusch. Um dieses Geräusch zu mindern, schließen Sie
    das Sonnendach um ca. 5 cm, oder
    öffnen Sie eines der Seitenfenster
    ein bisschen.

    Zum Öffnen des geschlossenen
    Schiebedachs
    drücken. Das
    Schiebedach fährt unter das Dach
    zurück.
    drücken.
    Zum Schließen

    Zum Anheben des geschlossenen
    drücken.
    Schiebedachs
    drücken.
    Zum Schließen
    Schiebedach automatisch
    öffnen/schließen
    Zum Öffnen/Schließen die jeweilige
    Seite der Taste über den ersten
    Druckpunkt hinaus drücken und
    loslassen. Das Schiebedach stoppt
    automatisch, wenn der Schließvorgang beendet ist. Nochmaliges
    Drücken stoppt das Schiebedach.

    39



  • Page 42

    Bedienung
    Klemmschutz Schiebedach
    Schiebedach wird beim Schließen
    automatisch angehalten und öffnet
    sich wieder, wenn ein Hindernis
    den Schließweg blockiert.
    Der Klemmschutz kann jedoch bei
    Schwergängigkeit des Schiebedachs, z. B. im Winter, kurzzeitig
    überbrückt werden:
    Unachtsames Schließen des
    Schiebedachs kann den
    Klemmschutz außer Kraft setzen
    und zu Verletzungen führen.
    • Das Schiebedach zweimal bis zum
    Widerstand schließen und wieder
    öffnen lassen.
    • Beim dritten Schließvorgang das
    Schiebedach bis zum Widerstand
    schließen, die Taste kurz loslassen
    und sofort wieder drücken. Das
    Schiebedach bewegt sich über den
    Widerstand hinaus und lässt sich
    vollständig schließen.
    Während des dritten
    Schließvorgangs wird der
    Klemmschutz außer Kraft gesetzt.
    Achten Sie darauf, dass kein Hindernis den Schließvorgang des
    Fensters behindert.

    40

    Schiebedach anlernen

    Für den Fall, dass das Schiebedach
    nicht vollständig schließt, führen
    Sie den folgenden Anlernprozess
    aus:
    • Schiebedach hinten komplett anheben. Taste loslassen.
    • Gleiche Taste nochmals drücken
    und 30 Sekunden lang gedrückt halten, bis das Schiebedach sich ein
    kleines Stück bewegt.
    • Taste loslassen und sofort wieder
    drücken und halten. Das Schiebedach schließt sich, öffnet sich dann
    ganz und schließt sich wieder. Taste
    nicht loslassen, bevor das Schiebedach die geschlossene Position zum
    zweiten Mal erreicht hat.



  • Page 43

    Bedienung
    Wenn die Taste vorher losgelassen
    wird, wird der Anlernprozess unterbrochen. Er muss dann nochmals
    ganz von vorne wiederholt werden.

    TÜREN
    Außenspiegel manuell
    einstellbar

    Während dieser Zeit ist der
    Einklemmschutz außer
    Kraft gesetzt. Achten Sie darauf,
    dass keine Hindernisse das Schiebedach am Schließen hindern
    können.
    Sicherheitsmodus
    Wenn das System eine Fehlfunktion
    feststellt, wird ein Sicherheitsmodus eingeleitet. Das Schiebedach
    bewegt sich nur noch in 0,5-Sekundenschritten und hält dann wieder
    an. Schließen Sie das Schiebedach,
    indem Sie die Taste zwischen den
    einzelnen Schritten immer wieder
    drücken. Wenn das Schiebedach
    hinten nur teilweise angehoben war,
    muss es erst ganz angehoben werden, bevor es geschlossen werden
    kann. Lassen Sie das System umgehend von einer Fachwerkstatt überprüfen.

    Die Außenspiegel sind von innen
    einstellbar.

    Während dieser Zeit ist der
    Einklemmschutz außer
    Kraft gesetzt. Achten Sie darauf,
    dass keine Hindernisse das Schiebedach am Schließen hindern
    können.

    41



  • Page 44

    Bedienung
    Außenspiegel elektrisch einstellund beheizbar

    Außenspiegel mit
    Weitwinkel-Sicht
    Diese Außenspiegel verringern den
    sogenannten toten Blickwinkel
    nach hinten.
    Die Objekte im Spiegel erscheinen kleiner und damit
    weiter entfernt als sie in Wirklichkeit sind. Daher ist ein Abschätzen des Abstandes zu nachfolgenden Fahrzeugen mit den Außenspiegeln nur bedingt möglich.

    Linker Spiegel
    Aus
    Rechter Spiegel

    nach oben
    nach rechts
    nach unten
    nach links
    Die Außenspiegel werden beheizt,
    sobald die Heckscheibenheizung
    eingeschaltet ist.

    42

    Außenspiegel einklappbar

    Ihr Außenspiegel läßt sich bei Bedarf, z. B. bei beengten Raumverhältnissen, manuell einklappen.
    Beim Zurückklappen den Außenspiegel bis zum Einrasten wieder in
    die Halterung drücken.



  • Page 45

    Bedienung
    Elektrische Fensterheber
    Für nachfolgende Funktionen Zündung einschalten.
    Hinweis: Die elektrischen Fensterheber können bei ausgeschalteter
    Zündung über die Funktionen Komfortöffnen/Komfortschließen betätigt werden. Weitere Informationen
    finden Sie im Abschnitt Komfortöffnen/Komfortschließen.
    Bei elektrischen Fensterhebern stets darauf achten,
    dass kein Hindernis den Schließweg blockiert und dass sich keine
    Kinder bzw. mitgeführten Tiere in
    unmittelbarer Nähe des zu betätigenden Fensters befinden. Verletzungsgefahr! Aus Sicherheitsgründen sollten Kinder nicht alleine
    im Wagen bleiben. Zündschlüssel
    niemals in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug lassen.

    Elektrische Fensterheber vorne
    • Fahrerfenster automatisch
    öffnen

    Das Fenster kann automatisch geöffnet werden. Taste
    kurz über
    den ersten Druckpunkt hinaus
    drücken und loslassen. Nochmaliges Drücken stoppt das Fenster.
    Elektrische Fensterheber vorne
    und hinten
    Bei Fahrzeugen mit vier elektrischen Fensterhebern sind zusätzliche Funktionen verfügbar.

    Die Fensterheber werden über
    Wipptasten in den Türen betätigt.
    Die Fenster öffnen/schließen sich,
    solange Sie die Taste gedrückt halten.
    Taste
    : auf.
    Taste : zu.

    43



  • Page 46

    Bedienung
    • Fenster automatisch
    öffnen/schließen

    • Klemmschutz
    Bei Fahrzeugen mit vier elektrischen Fensterhebern werden die
    Fenster beim Schließen automatisch angehalten und öffnen sich
    wieder ein Stück, wenn ein Hindernis den Schließweg blockiert.
    Der Klemmschutz kann jedoch bei
    Schwergängigkeit des Fensters,
    z. B. im Winter, kurzzeitig überbrückt werden:

    kleiner
    , zum SchlieZum Öffnen Taste
    kurz über den ersten
    ßen Taste
    Druckpunkt hinaus drücken und
    loslassen. Nochmaliges Drücken
    stoppt das Fenster.
    • Sperre für Fondfenster
    Eine Taste in der Fahrertür sperrt
    die Fondfenster-Tasten.

    Unachtsames Schließen des
    Fensters kann den Klemmschutz außer Kraft setzen und zu
    Verletzungen führen.
    Das Fenster zweimal bis zum Widerstand schließen und wieder öffnen lassen.

    kleiner
    Taste
    (rotes Symbol):
    Fondfenster-Tasten frei.
    Taste
    (grünes Symbol):
    Fondfenster-Tasten gesperrt.
    Von der Fahrertür können die
    Fondfenster immer betätigt werden.

    44

    Beim dritten Schließvorgang das
    Fenster bis zum Widerstand schliekurz loslassen
    ßen, die Taste
    und sofort wieder drücken.



  • Page 47

    Bedienung
    Das Fenster bewegt sich über den
    Widerstand hinaus und läßt sich
    vollständig schließen.
    Während des dritten
    Schließvorgangs wird der
    Klemmschutz außer Kraft gesetzt.
    Achten Sie darauf, dass kein Hindernis den Schließvorgang des
    Fensters behindert.
    • Neuprogrammierung des
    Speichers
    Sollte die Batterie vom Fahrzeug
    getrennt worden sein, müssen die
    Fensterheber für jede Tür neu programmiert werden:

    Taste
    drücken und halten, bis
    das Fenster vollständig geschlossen
    ist. Die Taste
    muss darüber
    hinaus für eine Sekunde gehalten
    werden.
    Taste
    loslassen und zwei- bis
    dreimal erneut für eine weitere Sekunde drücken.

    Danach Taste
    drücken und halten bis das Fenster vollständig geöffnet ist. Die Taste
    muss
    darüber hinaus für eine Sekunde
    gehalten werden.
    Bei erfolgreicher Programmierung
    läßt sich das Fenster automatisch
    schließen. Taste
    kurz über den
    ersten Druckpunkt hinaus drücken
    und loslassen.
    Schließt das Fenster nicht automatisch, Programmierung wiederholen.
    Der Klemmschutz bleibt so
    lange deaktiviert, bis eine
    neue Programmierung vorgenommen wird. Unachtsames Schließen der Fenster kann zu Verletzungen führen.

    45



  • Page 48

    Bedienung
    MITTELKONSOLE

    Rückwärtsgang 5-Ganggetriebe
    (Typ B)

    Schaltgetriebe
    Rückwärtsgang nur bei stehendem Fahrzeug einlegen.
    Schaltgeräusche beim Einlegen des
    Rückwärtsganges lassen sich vermeiden, wenn Sie bei stehendem
    Fahrzeug und getretener Kupplung
    ca. drei Sekunden warten.
    Beim Zurückschalten vom
    5. in den 4. Gang keine Seitenkraft nach links ausüben, um
    nicht versehentlich den 2. Gang
    einzulegen.

    Sicherungshebel
    anheben und
    Schalthebel
    nach rechts hinten
    führen.
    Rückwärtsgang 6-Ganggetriebe

    Rückwärtsgang 5-Ganggetriebe
    (Typ A)

    Schalthebel von der Neutralstellung
    gegen den Federdruck ganz nach
    links und dann nach vorne führen.
    Schalthebel von der Neutralstellung
    gegen den Federdruck nach rechts
    hinten führen.

    46



  • Page 49

    Bedienung
    Automatik-Getriebe

    Das Automatik-Getriebe in Ihrem
    Fahrzeug ist ein elektronisch gesteuertes Vier-Gang-Getriebe. Der
    vierte Gang ist als Schon- und Spargang (Overdrive) ausgelegt und
    kann bei Bedarf manuell aus- oder
    eingeschaltet werden.
    Ziehen Sie die Handbremse
    immer fest an und stellen
    Sie sicher, dass der Wählhebel
    sich in Position P befindet. Schalten Sie die Zündung immer aus,
    wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen.

    Wählhebelsperre

    Zum Einlegen von R, 2, (außer von
    Position 1 in 2) und P muss erst
    der seitliche Sperrknopf gedrückt
    werden. Zum Verlassen der Position
    P muss das Zündschloss auf Position II gestellt und die Fußbremse
    betätigt werden.
    Wählhebelpositionen
    • P = Parken
    Position P nur bei stehendem Fahrzeug einlegen.
    Bevor Sie das Fahrzeug verlassen, Handbremse stets
    fest anziehen und Wählhebelposition P einlegen. Zündung immer
    ausschalten, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
    Zum Sichern des Fahrzeugs werden
    die Antriebsräder blockiert.

    47



  • Page 50

    Bedienung
    Bei nicht eingelegter Position P ertönt beim Öffnen
    der Fahrertür ein Warnton.
    Die Batteriesparfunktion deaktiviert
    den Warnton nach 30 Minuten.
    Der Zündschlüssel kann nur in Position P aus dem Zündschloss gezogen werden.
    In Ausnahmefällen kann der Wählhebel auch manuell aus der Parkposition entriegelt werden. Weitere
    Informationen finden Sie im Abschnitt Notfall-Entriegelung für
    Parkposition P (AutomatikGetriebe).
    Der Motor sollte mit dem Wählhebel
    in Position P gestartet werden.
    Wenn nötig kann er auch in Position
    N gestartet werden.
    Um nach dem Starten die
    Parkposition zu verlassen,
    muss zuvor unbedingt die Fußbremse betätigt und der Sperrknopf gedrückt werden.
    • R = Rückwärtsgang
    Diese Position nur bei stehendem Fahrzeug und
    Leerlauf einlegen.
    • N = Neutral
    Zum Starten und für den MotorLeerlauf. Es erfolgt keine Kraftübertragung auf die Antriebsräder.

    48

    • D = Drive
    • Fahren mit Overdrive
    Position für den normalen Fahrbetrieb. Alle vier Gänge werden elektronisch geschaltet.
    • Fahren ohne Overdrive

    Die Overdrive-Funktion kann durch
    den Schalter links am Wählhebelgriff abgeschaltet werden. Die entsprechende Kontrollleuchte in der
    Instrumententafel schaltet sich ein.
    Das Getriebe wechselt jetzt nur
    noch vom ersten bis in den dritten
    Gang und zurück. Diese Funktion
    wählen Sie, wenn Sie beim Fahren
    mit Overdrive einen häufigen Wechsel zwischen dem vierten und dritten Gang spüren.
    Zum Wiedereinschalten der Overdrive-Funktion, Schalter erneut
    drücken. Nach Wiedereinschalten
    der Zündung wird automatisch auf
    Funktion mit Overdrive geschaltet.



  • Page 51

    Bedienung
    • 2 = Gang 2
    Das Getriebe bleibt permanent in
    der zweiten Fahrstufe. Die Position
    ist für Gefällstrecken, um die Bremsen zu schonen. Auch für längere
    Steigungen und Serpentinen. Ausnahmsweise auch bei Schnee und
    Eis, um das Anfahren zu erleichtern.

    Handschuhfach

    • 1 = Gang 1
    Für extreme Gefälle. Die Automatik
    bleibt in der ersten Fahrstufe.
    Mehrfunktionswarnleuchte

    Wenn die Mehrfunktionswarnleuchte: Automatik-Getriebe/Kühlsystem blinkt, liegt ein Fehler im
    Automatik-Getriebe vor. Lassen Sie
    den Fehler in der nächsten Werkstatt beheben.

    Eine Haltelasche im Handschuhfach
    dient zur Sicherung der Mappe für
    Bordliteratur. Mappe seitlich einschieben bzw. herausnehmen.
    Getränkehalter und Staufach
    vorn

    Getränkehalter, ein Stifthalter und
    ein Staufach befinden sich vor dem
    Schalthebel in der Mittelkonsole.
    Getränkehalter beim Fahren
    nicht für heiße Getränke
    benutzen (Verbrühungsgefahr).
    49



  • Page 52

    Bedienung
    Handbremse
    • Bremspedal betätigen.

    • Gleichzeitig den Handbremshebel
    so weit wie möglich nach oben ziehen.
    • Während des Anziehens nicht den
    Sperrknopf drücken.
    • Bei bergauf Steigung: Ersten
    Gang einlegen, Lenkrad vom Straßenrand weg drehen.
    • Bei bergab Steigung: Rückwärtsgang einlegen, Lenkrad zum Straßenrand drehen.
    Bei Fahrzeugen mit einem
    Automatikgetriebe immer
    Fahrstufe P einlegen.

    Zum Lösen Bremspedal betätigen,
    Handbremshebel anziehen, Sperrknopf drücken und Hebel nach unten führen.

    50

    Druckschalter Sitzheizung

    Zum Ein-/Ausschalten Taste drücken. Die Kontollleuchte in der Taste zeigt die Funktion an. Weitere
    Informationen finden Sie im Kapitel
    Sitze und Rückhaltesysteme.



  • Page 53

    Bedienung
    Druckschalter AntriebsschlupfRegelung (TCS)/Elektronisches
    Stabilitäts-Programm (ESP)
    Kontrollleuchte BTCS/TCS

    Kontrollleuchte ESP

    Druckschalter
    TCS

    Druckschalter
    ESP

    Das Symbol auf dem Schalter ist
    vom System abhängig.
    Zum Aus-/Einschalten den Schalter
    drücken.

    Die Kontrollleuchte Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/ Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP)
    leuchtet ständig, wenn das System
    ausgeschaltet ist.
    Hinweis: Das Brems-Antriebsschlupf-Regelungssystem (BTCS)
    kann nicht abgeschaltet werden.
    Beim Starten des Fahrzeugs wird
    das System immer automatisch eingeschaltet.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP).

    51



  • Page 54

    Bedienung
    Mehrzweck Staufach
    Das Fach befindet sich in der Mittelkonsole. Es bietet wahlweise
    Platz für:

    • Steckdose hinten

    • Ablage
    • Ascher hinten

    Zum Öffnen aufklappen. Wird der
    Ascher herausgenommen, kann
    diese Öffnung als Getränkehalter
    genutzt werden. Der Ascher kann
    auch in die Getränkehalter vorn
    platziert werden.
    Getränkehalter beim Fahren
    nicht für heiße Getränke
    benutzen (Verbrühungsgefahr).

    52

    An der Steckdose können Stromabnehmer mit 12 Volt und maximal
    10 Ampere angeschlossen werden.
    Dabei wird bei stehendem Motor
    die Batterie entladen.
    Bei Verwendung von Zusatzgeräten
    vorgeschriebenen Stecker aus dem
    Ford Zubehör verwenden.



  • Page 55

    Bedienung
    Kartennetz/Transporttasche/
    Kartentasche
    Das Kartennetz oder die Transporttasche können hinten an der Sitzlehne des Beifahrersitzes
    angebracht werden. Zur Nutzung
    der nach vorne geklappten Sitzlehne als Tischoberfläche, kann das
    Kartennetz oder die Transporttasche ausgebaut werden.

    Eine Kartentasche befindet sich an
    der Innenseite der Lehne.
    Weitere Informationen finden Sie
    im Abschnitt Sitzlehne vorklappen
    im Kapitel Sitze und Rückhaltesysteme.
    Armlehne hinten

    Zum Ausbau des Kartennetzes/der
    Transporttasche den Hebel ziehen.
    Zum Einbau den Rahmen des Kartennetzes/der Transporttasche in
    die Halterung zurück drücken.

    In die Armlehne ist ein Staufach integriert.

    53



  • Page 56

    Bedienung
    GEPÄCKRAUM

    Turnier

    Gepäckraumabdeckung
    Legen Sie keine Gegenstände auf die hintere Abdeckung.
    3-/5-Türer
    • Ausbauen

    Zunächst die beiden Haltebänder
    an der Hecktür aushängen. Dann
    die Abdeckung seitenweise lösen
    und horizontal herausziehen. Nicht
    verkanten.
    • Einbauen
    Abdeckung horizontal einlegen,
    ausrichten und bis zum Anschlag
    einschieben. Haltebänder an der
    Hecktür einhängen.

    54

    Gepäckraumrollo horizontal nach
    hinten ziehen und in die Haltepunkte an den Türpfosten einhängen.
    Das Rollo läßt sich durch Zusammendrücken der beiden seitlichen
    Arretierhalter ausbauen.



  • Page 57

    Bedienung
    Gepäcknetz

    Auf dem Boden des Gepäckraums
    kann an den vorhandenen Befestigungsösen ein Gepäcknetz eingehängt werden. Es verhindert ein
    Verrutschen der Ladung.
    Ein passendes Netz erhalten Sie bei
    Ihrem Ford Händler.

    Ablagebox (5-Türer)

    Zum Einbau zuerst die vordere Halterung in die Führung schieben.
    Anschließend den hinteren Teil
    nach unten schwenken, bis das Ablagefach einrastet.
    Zum Ausbau die gelben Knöpfe
    drücken und die Ablagebox heraus
    ziehen.
    Die Trennwände in der Ablagebox
    können unterschiedlich eingebaut
    werden, um die Größe des Stauraums bei Bedarf zu verändern.
    Der Inhalt der Ablagebox sollte
    nicht höher sein als die Trennwände.
    Die Ablagebox kann bis maximal 5 kg Inhalt belastet
    werden.
    Ist die Ablagebox in Gebrauch, so muss die Gepäckraumabdeckung während der
    Fahrt angebracht sein. Anderenfalls besteht bei einem Unfall oder
    bei heftigem Bremsen Verletzungsgefahr.
    55



  • Page 58

    Bedienung
    Netz an Gepäckraumabdeckung
    (5-Türer)

    Großes Gepäcknetz
    (5-Türer/Turnier)

    Um das Netz zu öffnen, beide Halteschlaufen vorn an der Gepäckraumabdeckung seitlich nach außen
    drücken.
    Zum Ausbau des Netzes muss zusätzlich der hintere Teil des Netzes
    aus den Halteklammern nach unten
    herausgezogen werden.
    Ein Gepäcknetz zur Sicherung von
    leichteren Gegenständen kann links
    und rechts an der Seitenverkleidung des Gepäckraumes eingehängt
    werden.
    Seitliches Gepäcknetz (5-Türer)
    Dieses Netz ist für schmale Gegenstände vorgesehen.

    56



  • Page 59

    Bedienung
    Sicherheitstrennnetz (Turnier)
    Zum Einbau des Netzes die Verschlussschieber an der Kassette gegeneinander nach innen drücken
    und die Teleskopstange in den seitlichen Aussparungen der Seitenwand verankern.

    Ist das Sicherheitstrennnetz
    während der Fahrt aufgespannt, muss die Abdeckung waagerecht liegen, um die Sicht nach
    hinten nicht zu verdecken.
    Wende-Teppichmatte
    (5-Türer/Turnier)
    Die Rückseite der Teppichmatte im
    Gepäckraum ist gummiert. Die Teppichmatte kann beidseitig verwendet werden.

    Netz nach oben ziehen und mit den
    Haken in die Aussparungen der
    Dachbestigung einhängen. Stellen
    Sie sicher, dass sich die Haken ganz
    vorne in der Dachbefestigung befinden (schmaler Bereich).

    57



  • Page 60

    Bedienung
    Verbandkasten und
    Warndreieck

    Turnier

    3-, 4- und 5-Türer

    Länderabhängig befinden sich im
    Gepäckraum rechts und links Staufächer für Verbandkasten und
    Warndreieck.

    Länderabhängig befinden sich im
    Gepäckraum links ein Halteband
    zum Befestigen eines Verbandkastens und an der Rückwand unten
    ein Halteband für ein Warndreieck.
    Bei ST170 Fahrzeugen mit einem
    Subwoofer (Wunschausstattung)
    befindet sich im Gepäckraum links
    ein Netz für einen Verbandkasten.

    58



  • Page 61

    Bedienung
    SCHLÜSSEL

    Geht ein Schlüssel verloren, können
    Sie unter Angabe der Schlüsselnummer (auf der mitgelieferten
    Plakette) bei Ihrem Händler Ersatz
    bekommen.
    Siehe auch im Abschnitt Elektronische Wegfahrsperre.
    Schlüssel mit integrierter
    Leuchte
    Die Leuchte ist eingeschaltet, solange der runde Knopf gedrückt
    wird. Batterie und Glühlampe können einzeln gewechselt werden. Ersatz erhalten Sie bei Ihrem Händler.

    Zum Auswechseln erst den Knopf
    mit dem Ford Zeichen eindrücken
    und die Einheit herausziehen. Dann
    den Einsatz mit einer Münze trennen und Batterie bzw. Glühlampe
    auswechseln. Gehäusehälften zusammendrücken bis sie einrasten
    und den Einsatz wieder in den
    Schlüssel schieben.
    Schlüssel mit FunkFernbedienung

    Der Sender befindet sich im Schlüssel.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Funk-Fernbedienung.

    59



  • Page 62

    Bedienung
    SCHLÖSSER
    Türschlösser
    Die vorderen Türen lassen sich von
    außen mit dem Schlüssel öffnen
    und verriegeln.

    Kindersicherung
    Bei aktiver Kindersicherung
    lässt sich die Tür nur von
    außen öffnen.

    Drücken
    Ziehen
    (Tür verriegeln) (Tür öffnen)
    Von innen lassen sie sich mit dem
    Verriegelungsknopf verriegeln und
    mit dem Türhebel öffnen.
    An den hinteren Türen wird der
    Verriegelungsknopf beim Aussteigen hineingedrückt.
    Die Tür ist nach dem Zuschlagen
    verriegelt, es erscheint eine weiße
    Markierung.
    Zum Aktivieren der Diebstahlwarnanlage, der Doppelschließung oder
    des Innenraumschutzes siehe entsprechenden Abschnitt auf den folgenden Seiten.

    60

    Schlüssel in den hinteren Türschlössern nach außen drehen, um
    die Kindersicherung zu aktivieren.
    Zum Entriegeln Schlüssel nach innen drehen.



  • Page 63

    Bedienung
    Gepäckraum

    Zum Entriegeln Schlüssel bis zum
    Anschlag nach rechts drehen.

    Tankverschluss

    Zum Entriegeln Schlüssel bis zum
    Anschlag nach rechts drehen. Tankklappe bis in den Einrastpunkt öffnen, den Tankdeckel nach unten
    drücken und diesen gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn drehen.
    Beim Entfernen des Tankdeckels
    kann es zu einem Zischgeräusch
    kommen, dies ist ganz normal und
    unbedenklich.
    Zum Schließen den Tankdeckel im
    Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar
    einrastet.

    Zum leichten Schließen sind in der
    Hecktür Griffmulden eingelassen.

    61



  • Page 64

    Bedienung
    Motorhaube öffnen

    ZENTRALVERRIEGELUNG

    Ford Zeichen am Kühlergrill zur
    Seite schwenken. Zum Entriegeln
    Schlüssel zuerst nach links drehen
    und die Motorhaube etwas anheben. Danach den Schlüssel bis zum
    drehen
    Anschlag nach rechts
    und die Haube öffnen.
    Nach dem Öffnen Schlüssel
    sofort abziehen und Ford
    Zeichen zurückschwenken.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Kapitel Wartung und Pflege.

    62

    Die Zentralverriegelung kann auf
    der Fahrer- oder Beifahrerseite betätigt werden. Sie arbeitet nur bei
    geschlossenen Vordertüren – von
    außen wird sie mit dem Schlüssel
    oder von innen mit den Verriegelungshebeln unter den Türöffnungshebeln an den Türen aktiviert.
    Beim Verriegeln mit dem Schlüssel
    leuchten die Blinkleuchten zweimal
    auf. Bei Fahrzeugen mit Doppelverriegelung leuchten sie nicht auf.
    Beim Entriegeln einmal.
    Der Gepäckraum bleibt verriegelt.
    Hinweis: Bei Fahrzeugen mit
    Funkfernbedienung kann die Zentralverriegelung nur auf der Fahrerseite betätigt werden.



  • Page 65

    Bedienung
    Zentralverriegelung mit
    Doppelschließung

    Einschalten

    Linke Tür

    Öffnen von innen nicht möglich
    Das System dient als zusätzliche
    Diebstahlsicherung und verhindert
    das Öffnen der Türen von innen.
    Doppelschließung nicht aktivieren, wenn sich jemand
    im Fahrzeug befindet.

    Rechte Tür
    Schlüssel an Fahrer- oder Beifahrertür innerhalb von zwei Sekunden
    in Position
    und dann in Position
    drehen.

    Doppelschließen ist nur möglich,
    wenn die Vordertüren geschlossen
    sind.
    Hinweis: Bei Fahrzeugen mit
    Funkfernbedienung kann die Zentralverriegelung mit Doppelschließung nur auf der Fahrerseite
    betätigt werden.

    Ein zweimaliges Aufleuchten der
    Blinkleuchten bestätigt das Aktivieren der Doppelschließung.

    63



  • Page 66

    Bedienung
    Wurde die Doppelschließung betätigt, ist auch die Diebstahlwarnanlage aktiviert (falls vorhanden).
    Die Diebstahlwarnanlage ohne Innenraumschutz kann auch unabhängig von der Doppelschließung
    aktiviert werden, indem der Schlüssel nur in Position
    gedreht wird.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Diebstahlwarnanlage.

    Funk-Fernbedienung

    Ausschalten
    Durch Aufschließen der Fahreroder Beifahrertür wird die Doppelschließung ausgeschaltet. Die
    Blinkleuchten leuchten einmal auf.
    Bei einem evtl. Ausfall der
    elektrischen Anlage lassen
    sich die vorderen Türen einzeln
    mit dem Schlüssel öffnen.

    Unbeabsichtigtes Betätigen
    der Taste
    oder
    entriegelt das Fahrzeug bzw. den Gepäckraum auch, wenn der
    Schlüssel nicht auf das Fahrzeug
    gerichtet ist (z. B. in der Tasche).
    Das System ist drei Sekunden nachdem die Zündung ausgeschaltet ist
    betriebsfähig. Die Reichweite
    zwischen Sender (Schlüssel) und
    Fahrzeug ist abhängig von Umgebungseinflüssen und variiert stark.

    64



  • Page 67

    Bedienung
    Der Gepäckraum läßt sich immer
    manuell mit dem Schlüssel oder
    über die Fernentriegelung öffnen.
    Wird die Fernbedienung
    durch eine Überlagerung
    der Funkwellen gestört, so dass
    das Fahrzeug weder ent- noch
    verriegelt und die Alarmanlage
    nicht aktiviert werden kann, können Sie mit dem Schlüssel manuell öffnen/schließen. Die Funkfrequenz der Fernbedienung ist auch
    für andere Arten der Fernübertragung geringer Reichweite freigegeben (z.B. Amateurfunk, medizinisch-technische Einrichtungen,
    drahtlose Kopfhörer, Fernsteuerungen, Alarmanlagen, usw.).
    Sollte die Betriebserlaubnis Ihrer
    Fernbedienung überprüft werden,
    verweisen Sie auf die Tabellen am
    Ende des Kapitels Technische Daten.
    Türen entriegeln

    Hinweis: Wenn die Taste gedrückt wird, aber 45 Sekunden lang
    weder eine Tür oder Kofferraum geöffnet noch die Zündung eingeschaltet wird, schalten sich die
    Zentralverriegelung und die Diebstahlwarnanlage automatisch wieder ein.
    Umprogrammierung der
    Entriegelungsfunktion
    Sie können die Entriegelungsfunktion so umprogrammieren, dass einmaliges Drücken der Taste nur
    die Doppelverriegelung und die
    Diebstahlwarnanlage deaktiviert
    und die Fahrertür entriegelt. Zweimaliges Drücken der Taste innerhalb von drei Sekunden entriegelt
    dann alle Türen.
    Zum Umprogrammieren bei ausgeschalteter Zündung sowohl die
    als auch die Taste zusammen
    drücken und mindestens vier Sekunden lang gedrückt halten. Ein
    zweimaliges Aufleuchten der Blinkleuchten bestätigt, dass die Entriegelungsfunktion erfolgreich
    umprogrammiert wurde.
    Um die Programmierung wieder zu
    ändern, nochmals beide Tasten zusammen mindestens vier Sekunden
    lang gedrückt halten.

    Taste
    einmal drücken: Die Doppelverriegelung und die Diebstahlwarnanlage werden deaktiviert,
    sowie alle Türen entriegelt. Die
    Blinkleuchten leuchten einmal auf.

    65



  • Page 68

    Bedienung
    Gepäckraum entriegeln

    Verriegeln

    Taste
    zweimal innerhalb von
    drei Sekunden drücken.

    Taste
    einmal drücken: Die Zentralverriegelung und die Diebstahlwarnanlage sind aktiviert.
    Zur Funktionskontrolle leuchten an
    Fahrzeugen ohne Doppelverriegelung die Blinkleuchten zweimal auf.
    An Fahrzeugen mit Doppelverriegelung leuchten die Blinkleuchten
    nicht auf.
    Bei Fahrzeugen mit Doppelverriegelung aktiviert zweimaliges Drücken der Taste
    innerhalb von
    drei Sekunden auch die Doppelschließung und den Innenraumschutz.
    Zur Funktionskontrolle leuchten die
    Blinkleuchten zweimal auf.
    Doppelschließung nicht aktivieren, wenn sich jemand
    im Fahrzeug befindet.

    66



  • Page 69

    Bedienung
    Komfortöffnen/-schließen
    Das System dient zum automatischen Öffnen bzw. Schließen aller
    Fenster und des Schiebedachs von
    außen.
    Bei elektrischen Fensterhebern bzw. elektrischem
    Schiebedach stets darauf achten,
    dass kein Hindernis den Schließweg blockiert und dass sich keine
    Kinder bzw. mitgeführten Tiere in
    unmittelbarer Nähe des zu betätigenden Fensters/Schiebedachs
    befinden. Verletzungsgefahr! Aus
    Sicherheitsgründen sollten Kinder
    nicht alleine im Wagen bleiben.
    Zündschlüssel niemals in einem
    unbeaufsichtigten Fahrzeug lassen.
    • Komfortöffnen

    Erneutes Drücken entweder der
    Taste oder stoppt das Öffnen.
    Beim Komfortöffnen fährt das
    Schiebedach immer unter das Dach
    zurück.
    • Komfortschließen

    Zum Schließen Taste drücken
    und für zwei Sekunden halten. Erneutes Drücken einer beliebigen
    Taste stoppt das Schließen. Auch
    beim Komfortschließen ist der
    Klemmschutz aktiv. Weitere Informationen finden Sie in den
    Abschnitten Klemmschutz Schiebedach und Klemmschutz Fenster.
    Schließvorgang überwachen. Bei Verletzungsgefahr
    sofort eine Taste drücken, um das
    Schließen zu stoppen.

    Zum Öffnen Taste drücken und
    für drei Sekunden halten.

    67



  • Page 70

    Bedienung
    Schlüssel programmieren
    Bis zu vier Schlüssel mit FunkFernbedienung (einschließlich der
    mit dem Fahrzeug ausgelieferten)
    können programmiert werden.

    1. Zum Programmieren Zündschlüssel innerhalb von sechs Sekunden vier mal auf Position II
    drehen.
    2. Zündung ausschalten. Ein Ton
    zeigt an, dass nun 10 Sekunden
    lang ein Schlüssel mit Funk-Fernbedienung programmiert werden
    kann.
    3. Beliebige Taste auf dem neuen
    Schlüssel mit Funk-Fernbedienung
    drücken. Zur Bestätigung hören Sie
    wieder einen Ton. Wiederholen Sie
    diesen letzten Schritt für alle Ihre
    Schlüssel mit Funk-Fernbedienung,
    inklusive Ihrer ursprünglichen
    Schlüssel.
    4. Zündung wieder einschalten
    oder 10 Sekunden warten, ohne
    einen neuen Schlüssel zu programmieren, danach ist die Programmierung beendet. Nur die soeben
    programmierten Schlüssel mit
    Funk-Fernbedienung ver- und entriegeln jetzt Ihr Fahrzeug.

    68

    Hinweis: Um Schlüssel für die
    elektronische Wegfahrsperre zu codieren, siehe Abschnitt Schlüssel
    codieren.
    Batterie wechseln
    Bei zunehmend reduzierter Funk−
    Reichweite, muss die Batterie (Batterie−Typ 3V CR 2032) erneuert
    werden.

    • Sendereinheit mit einem flachen
    Gegenstand (z.B. einem Schraubendreher) an der Einkerbung auf der
    Rückseite vorsichtig vom Schlüssel
    trennen.

    • Danach Sendereinheit durch Auseinanderdrücken der seitlichen Halteklammern mit dem flachen
    Gegenstand öffnen.



  • Page 71

    Bedienung
    Schlüssel

    • Batterie vorsichtig mit dem flachen Gegenstand aus der Halterung
    lösen. Neue Batterie mit der
    (+)-Seite nach oben in die Halterung drücken. Schlüssel-Sendereinheit in umgekehrter Reihenfolge
    montieren.
    ELEKTRONISCHE
    WEGFAHRSPERRE

    Bei Auslieferung des Fahrzeugs
    erhalten Sie mit einem farbigen
    Punkt gekennzeichnete, codierte
    Schlüssel.
    Ersatzschlüssel müssen zusammen
    mit den übrigen Schlüsseln neu codiert werden.
    Automatisches Einschalten

    Nach Ausschalten der Zündung
    aktiviert sich das System nach ca.
    fünf Sekunden, die Kontrollleuchte
    blinkt alle zwei Sekunden.

    Bei aktiviertem System verhindert
    eine elektronische Sperre das Anlassen des Motors mit einem nicht
    korrekt codierten Schlüssel.

    69



  • Page 72

    Bedienung
    Automatisches Ausschalten
    Wird die Zündung mit einem gültigen Schlüssel eingeschaltet, deaktiviert sich das System, die
    Kontrollleuchte leuchtet für drei
    Sekunden und erlischt anschließend.
    Blinkt sie stattdessen ca. eine Minute lang in schnellem Rhythmus,
    bzw. leuchtet sie konstant für ca.
    eine Minute und wechselt dann zu
    unregelmäßigem Blinken, wurde
    der Schlüsselcode nicht erkannt.
    Schlüssel abziehen und erneut
    starten.
    Nach einem Startversuch mit einem
    nicht programmierten Schlüssel ist
    ein erneutes Starten mit einem programmierten Schlüssel erst nach einer Wartezeit von ca. 20 Sekunden
    möglich.

    70

    Läßt sich der Motor nicht starten,
    liegt eine Systemstörung vor. Lassen Sie das System umgehend in einer Werkstatt prüfen.

    Um immer störungsfreien
    Datenaustausch zwischen
    Fahrzeug und Schlüssel zu gewähren, die Schlüssel nicht mit
    Metall abschirmen.



  • Page 73

    Bedienung
    Schlüssel-Codierung
    Mit zwei für Ihr Fahrzeug codierten
    Schlüsseln lassen sich insgesamt
    maximal acht Schlüssel codieren:
    Die folgenden Punkte müssen innerhalb von jeweils fünf Sekunden erfolgen.

    1. Den ersten Schlüssel ins Zündschloss stecken und auf Position II
    drehen.
    2. Den Schlüssel zurück auf Position 0 drehen und aus dem Zündschloss entfernen.
    3. Den zweiten Schlüssel ins Zündschloss stecken und auf Position II
    drehen.
    4. Den zweiten Schlüssel zurück
    auf Position 0 drehen und aus dem
    Zündschloss entfernen: Der Schlüssel-Codier-Modus ist aktiv.
    5. Wird nun innerhalb von 10 Sekunden ein uncodierter Schlüssel in
    das Zündschloss gesteckt und in
    Position II gedreht, ist dieser
    Schlüssel durch das System codiert.

    6. Nach abgeschlossener Codierung den Schlüssel aus dem Zündschloss entfernen und warten, bis
    sich nach fünf Sekunden das System aktiviert hat.
    Bei nicht korrekter Codierung
    blinkt die Kontrollleuchte nach Einschalten der Zündung mit dem neu
    codierten Schlüssel und der Motor
    läßt sich nicht starten.
    Codierung nach 20 Sekunden Wartezeit mit eingeschalteter Zündung
    (Position II) wiederholen.
    Geht ein Schlüssel verloren,
    die Codierung der verbleibenden Schlüssel unbedingt löschen und anschließend neu codieren. Besitzen Sie nur noch einen gültigen Schlüssel, fragen Sie
    Ihren Ford Händler.

    71



  • Page 74

    Bedienung
    Löschen der Codierung
    Mit zwei für Ihr Fahrzeug codierten
    Schlüsseln können Sie alle weiteren
    codierten Schlüssel unbrauchbar
    machen, z. B. nach Verlust:
    Die folgenden Punkte müssen innerhalb von jeweils fünf Sekunden erfolgen.

    Befolgen Sie die ersten vier Schritte
    unter Schlüssel-Codierung.
    1. Dann den zweiten Schlüssel ins
    Zündschloss stecken und auf Position II drehen.
    2. Den Schlüssel aus dem Zündschloss entfernen.
    3. Den ersten Schlüssel ins Zündschloss stecken und auf Position II
    drehen. Die Kontrollleuchte blinkt
    für fünf Sekunden.
    4. Wird während dieser fünf Sekunden die Zündung ausgeschaltet,
    ist der Löschvorgang abgebrochen,
    es werden keine Schlüssel gelöscht.

    72

    5. Wird der Löschvorgang nicht abgebrochen, sind alle weiteren
    Schlüssel, außer den beiden zur Löschung verwendeten, ungültig, bis
    sie erneut codiert werden.
    Zusätzliche Schlüssel können jetzt
    wieder codiert werden.
    DIEBSTAHLWARNANLAGE
    Die Warnanlage wird beim Abschließen des Fahrzeuges eingeschaltet
    und dient zur Abschreckung vor unbefugtem Öffnen von Türen, Motorhaube und Hecktür sowie Ausbau
    des Radios.
    Einschalten
    Schlüssel bis zum Anschlag drehen
    und in dieser Stellung eine Sekunde
    halten.
    Siehe auch in den Abschnitten
    Zentralverriegelung mit Doppelschließung und Funk-Fernbedienung.



  • Page 75

    Bedienung
    Automatische
    Einschaltverzögerung
    20 Sekunden Einschaltverzögerung
    werden gestartet, wenn alle Türen,
    Motorhaube und Hecktür geschlossen sind.
    Alarm
    Unbefugtes Öffnen einer Tür, der
    Motorhaube oder des Gepäckraumes löst für 30 Sekunden akustischen Alarm aus. Zusätzlich wird
    für die Dauer von fünf Minuten ein
    optischer Alarm über die Warnblinkanlage gegeben.
    Der Versuch, die Zündung ohne einen gültigen Schlüssel einzuschalten oder das Radio auszubauen, löst
    erneuten Alarm aus.
    Ausschalten
    Die Diebstahlwarnanlage kann –
    auch im Alarmfall – durch Aufschließen des Fahrzeuges jederzeit
    ausgeschaltet werden.
    Die Alarmanlage für die Hecktüre
    wird unterbrochen, sobald die
    Hecktür mit dem Schlüssel oder der
    Fernbedienung entriegelt wird.
    Nach dem Schließen erfolgt erneut
    die Einschaltverzögerung.

    DIEBSTAHLWARNANLAGE MIT
    INNENRAUMSCHUTZ

    Das System dient als Abschreckung
    gegen unerlaubten Zugriff auf den
    Innenraum, indem der Innenraum
    auf Bewegung abgetastet wird.

    Die Sensoren im ST170 sind in der
    Lampeneinheit oberhalb des Innenspiegels integriert (Wunschausstattung).

    73



  • Page 76

    Bedienung
    Einschalten
    Der Innenraumschutz wird mit dem
    Verriegeln der Doppelschließung
    aktiviert.
    Die Anlage arbeitet nur fehlerfrei, wenn alle Fenster
    und das Schiebedach vollständig
    geschlossen sind. Ferner dürfen
    die Sensoren im oberen Türpfostenbereich nicht abgedeckt sein.
    Die Anlage sollte nicht aktiviert
    werden, wenn sich Personen,
    Tiere oder möglicherweise bewegliche Gegenstände im Fahrzeuginneren befinden.
    Einschaltverzögerung und
    Einschaltbestätigung
    Funktion wie Diebstahlwarnanlage
    ohne Innenraumschutz.
    Alarm
    Unbefugtes Eindringen in den Fahrgastraum löst Alarm – wie bei Diebstahlwarnanlage ohne Innenraumschutz – aus.
    Zusatzheizungen
    (Standheizung)
    Wird eine Zusatzheizung betrieben,
    darf der Diebstahl-Innenraumschutz nicht aktiviert sein, andernfalls kann Alarm ausgelöst werden.

    74



  • Page 77

    Sitze und Rückhaltesysteme
    SITZE
    Die richtige Sitzposition
    max. 30º

    Keine Sitz- oder Schonbezüge auf die Vordersitze
    montieren, die nicht speziell für
    Sitze mit Seiten-Airbags geeignet
    sind. Montage der Sitz- oder
    Schonbezüge nur von Fachpersonal durchführen lassen.
    Sitze nie während der Fahrt
    einstellen.
    Längsverstellung

    • Möglichst aufrecht sitzen, dabei
    muss der Rücken vollständig an der
    Sitzlehne anliegen. Sitzlehne nicht
    mehr als ca. 30 Grad neigen.
    • Kopfstützen möglichst so einstellen, dass Oberkanten von Kopf und
    Kopfstütze auf gleicher Höhe sind.
    • Vordersitze nicht zu nah an die
    Instrumententafel schieben. Der
    Fahrer sollte mit leicht angewinkelten Armen das Lenkrad in einer
    10 vor 2 Uhr Position fassen und
    mit leicht angewinkelten Beinen die
    Pedale ganz durchtreten können.
    • Der Schultergurt soll über die
    Schultermitte führen und der untere Gurtteil tief auf der Hüfte und
    nicht auf dem Bauch liegen.

    Zum Einrasten Sitz leicht vor- und
    zurückbewegen.

    75



  • Page 78

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Lendenwirbelstütze einstellen

    • Dann langsam bis zur gewünschten Position nach oben ziehen .
    Hinweis: Ist die Armlehne zu hoch,
    wiederholen Sie den Ablauf.
    Fahrersitz-Höhenverstellung
    manuell

    Bei Fahrersitzen mit Armlehne
    befindet sich das Handrad für die
    Rückenstütze an der Armlehne.
    Armlehne Fahrersitz

    Fahrersitz-Höhenverstellung
    elektrisch

    • Die Armlehne über die vertikale
    Position hinaus ganz nach oben
    klappen .
    • Danach über die horizontale Position hinaus ganz nach unten klappen .

    76



  • Page 79

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Beheizbare Vordersitze

    Lehnenneigung einstellen

    Die Sitzheizung wird über Tasten
    auf der Mittelkonsole eingeschaltet.
    Die Kontrollleuchte in der Taste
    zeigt die Funktion an. Nach fünf bis
    sechs Minuten ist die maximale
    Temperatur erreicht. Sie wird thermostatisch geregelt.
    Die Sitzheizung kann ab Zündschloss-Stellung II betrieben werden.

    Bei ganz nach vorn geschobenem
    Sitz kann die Lehne bis in Liegeposition gebracht werden.
    Sitzlehne vorklappen

    Heizen bei stehendem Motor entlädt die Batterie.

    Entriegelungshebel ziehen und
    Lehne nach vorne klappen.
    Die Sitzlehne muss beim Zurückklappen mit einem hörbaren Klick
    einrasten.
    Keine Gegenstände hinter
    den Sitz legen, die ein Einrasten des Sitzes verhindern können.

    77



  • Page 80

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Sitzlehne vorklappen
    (Beifahrersitz)

    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Kartennetz/Transporttasche im Kapitel Bedienung.
    Kopfstützen

    Entriegelungshebel ziehen und
    Lehne vollständig nach vorne klappen.
    Um die Rückseite der Lehne als
    Tisch zu benutzen, kann bei nach
    vorn geklappter Sitzlehne das Kartennetz oder die Transporttasche
    ausgebaut werden.
    Die Sitzlehne muss beim Hochklappen mit einem hörbaren Klick einrasten.
    Während der Fahrt muss
    die Sitzlehne hoch geklappt
    sein, wenn jemand direkt hinter
    dem Beifahrersitz sitzt.
    Legen Sie während der
    Fahrt keine Gegenstände
    auf die vorgeklappte Sitzlehne. Im
    Falle eines Unfalls oder bei
    heftigem Bremsen besteht
    Verletzungsgefahr.

    78

    Höher: Kopfstütze hochziehen.
    Tiefer: Sperrknopf drücken und
    Kopfstütze runterschieben.
    Zum Ausbau der Kopfstützen an
    den Vordersitzen wenden Sie sich
    bitte an Ihre Werkstatt.
    Die hinteren Kopfstützen lassen
    sich ganz herausziehen, wenn beide
    Sperrknöpfe gedrückt werden.
    Die hinteren Kopfstützen
    immer in die hochgestellte
    Position bringen, wenn der Rücksitz von einem Passagier oder für
    ein Kinder-Rückhaltesystem benutzt wird.



  • Page 81

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Kopfstützen mit zusätzlichem
    Seitenhalt

    Die Beifahrer- und die hinteren
    Kopfstützen haben seitlich zwei
    nach vorn schwenkbare Polster.
    Rücksitzlehne vorklappen
    3-/5-Türer und Turnier

    4-Türer

    Entsprechenden Entriegelungsknopf im Gepäckraum ziehen und
    Lehnen vorklappen.
    Rücksitzlehne zurückklappen
    Die Rücksitzlehne muss jeweils auf
    der äußeren Seite in der Verriegelung einrasten.
    Die Gurte müssen vor der Rücksitzlehne liegen.

    Entsprechenden Entriegelungsknopf auf der Rücksitzlehne drücken und Lehne vorklappen.

    79



  • Page 82

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Mittlere Rückenlehne der
    Sitzbank vorklappen

    Entriegelung ziehen und Rückenlehne vorklappen.
    Überzeugen Sie sich, dass beim Zurückklappen der Sitzlehne die Verriegelung durch einen Klick
    einrastet.

    80

    Sitzpolster und Rückenlehne
    vorklappen

    Entsprechendes Sitzpolster an der
    jeweiligen Schlaufe zwischen Polster und Rücksitzlehne hochziehen
    und nach vorne klappen.
    Kopfstütze(n) der Rücksitzlehne
    entfernen und Lehne vorklappen.
    Es ergibt sich eine ebene Ladefläche.
    Kopfstütze(n) in die vorgesehenen
    Halter auf der Rückseite der vorgeklappten Sitzpolster stecken, wie
    auf dem Aufkleber gezeigt.
    Beim Zurückklappen von Lehne
    und Sitzpolster darauf achten, dass
    die Sicherheitsgurte nicht eingeklemmt werden und sich vor der
    Rücksitzlehne befinden.



  • Page 83

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Transportieren von Gepäck

    Gepäck und andere Gegenstände im Kofferraum möglichst dicht und flach an der
    Rücksitzlehne platzieren. Fahren
    mit geöffneter Hecktür ist unzulässig. Außerdem gelangen durch
    Sogwirkung Abgase in den Innenraum.

    Mitgeführte Gegenstände
    sind gegen Verrutschen zu
    sichern.

    81



  • Page 84

    Sitze und Rückhaltesysteme
    SICHERHEITSGURTE
    • Sicherheitsgurte müssen
    immer angelegt werden.
    • Nie einen Gurt für mehr als
    eine Person benutzen.
    • Dicke Kleidung vermeiden.
    • Der Gurt möglichst eng am
    Körper anlegen.
    Anlegen der DreipunktAutomatikgurte
    Achten Sie auf die richtige Zuordnung von Gurt und Gurtschloss.
    Um die Funktion des hinteren mittleren Sicherheitsgurtes zu gewährleisten, ist darauf zu achten, dass die Rücksitzlehne ordnungsgemäß eingerastet
    sein muss.

    Gurt gleichmäßig abrollen. Beim
    ruckartigen Ziehen oder bei schräg
    stehendem Fahrzeug kann der Gurt
    blockieren.
    Die Schlosszunge bis zum
    hörbaren Klick in das Gurtschloss drücken. Erst dann ist es
    richtig geschlossen.
    Zum Lösen des Gurtes die rote
    Taste am Gurtschloss drücken und
    den Gurt gleichmäßig und vollständig zurückrollen lassen.
    82

    Maximalen Schutz bieten die Sicherheitsgurte bei annähernd aufrechter Position der Rückenlehne.



  • Page 85

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Höheneinstellung der vorderen
    Gurte

    Schwangere Frauen

    Zum Einstellen Sperrtaste oben am
    Türholm drücken und die Gurtumlenkung so positionieren, bis das
    Gurtband richtig über die Schultermitte läuft.

    Schwangere Frauen müssen
    zu ihrem Schutz und zum
    Schutz des ungeborenen Kindes
    durch einen korrekt angelegten
    Sicherheitsgurt gesichert sein.

    83



  • Page 86

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Der Beckengurt sollte bequem über
    die Hüfte und tief unter dem Bauch
    verlaufen. Der Schultergurt sollte
    zwischen den Brüsten und seitlich
    am Bauch vorbeigeführt werden.
    Gurtbänder dürfen nicht verdreht
    oder lose sein. Maximalen Schutz
    bieten die Sicherheitsgurte nur,
    wenn sie bei annähernd aufrechter
    Position der Rückenlehne eng angelegt sind.

    Gurtstraffer
    Gurtstraffer dürfen nicht
    entfernt werden. Gurtstraffer, die bei einem Unfall ausgelöst
    wurden, müssen ersetzt werden.
    Arbeiten am Gurtstraffer sowie
    Entsorgen nur von speziell geschultem Personal ausführen lassen.

    Niemals nur den Beckengurt ohne den entsprechenden Schultergurt anlegen. Setzen
    Sie sich niemals auf den Beckengurt, während Sie nur den Schultergurt angelegt haben. Beides ist
    extrem gefährlich und erhöht das
    Risiko schwerer Verletzungen.
    Das Rückhaltesystem mit Gurtstraffern an den Vordersitzen vermindert das Verletzungsrisiko bei
    Frontalunfällen. Bei einem Auffahrunfall hilft es, die Sicherheitsgurte
    zusätzlich zu straffen.
    Der Gurtstraffer wird nur bei einem
    stärkeren Frontalunfall ausgelöst.
    Der Sicherheitsgurt muss eingerastet sein. Siehe auch unter Abschnitt Airbag.

    84



  • Page 87

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Pflege der Sicherheitsgurte

    Die Gurtbänder von Zeit zu Zeit auf
    Beschädigung und Abnutzung kontrollieren.
    Versuchen Sie nie, die Aufrollautomatik und den Verschluss zu ölen, zu reparieren
    oder zu verändern.
    Überdehnte Sicherheitsgurte als
    Folge eines Unfalls in einer Werkstatt auswechseln und alle Haltepunkte prüfen lassen.
    Informieren Sie sich bei Ihrem Ford
    Händler vor dem Einbau von Zusatzlautsprechern über die korrekte
    Einbauposition. Die Magnetwirkung
    der Lautsprecher kann die Sperrwirkung von Sicherheitsgurten beeinflussen.
    Hinweise zum Reinigen der Gurte
    finden Sie im Abschnitt Reinigen
    der Sicherheitsgurte.

    85



  • Page 88

    Sitze und Rückhaltesysteme

    AIRBAG
    Das System
    • Aufblasbaren Zweistufen-Airbags
    mit Gasgeneratoren
    • Seiten-Airbags
    • Gurtstraffern
    • verschiedenen Aufprallsensoren
    • der Warnleuchte in der Instrumententafel
    • der elektronischen Kontroll- und
    Diagnose-Einheit
    Hinweis: Beim Auslösen eines Airbags entsteht ein lautes Knallgeräusch. Gleichzeitig kann sich eine
    harmlose rauchähnliche Wolke aus
    pulvrigen Rückständen bilden.

    86

    Front-Airbags
    Der Airbag wirkt am effektivsten
    bei richtiger Einstellung von Sitz
    und Rückenlehne. Siehe im Abschnitt Die richtige Sitzposition
    am Anfang dieses Kapitels.
    Dies ist ohnehin die ideale Sitzposition für Fahrer und Beifahrer und
    hilft, bei einem Unfall das Verletzungsrisiko durch ein zu nahes Sitzen zum Airbag zu mindern.



  • Page 89

    Sitze und Rückhaltesysteme

    Immer anschnallen und genügend Abstand zum Lenkrad halten. Denn nur korrekt angelegte Sicherheitsgurte halten
    den Körper in der Position, in der
    sich der Airbag am effektivsten
    auswirkt.
    Es besteht ein Verletzungsrisiko,
    wenn der Airbag ausgelöst wird.
    Keine Veränderungen an
    der Fahrzeugfront vornehmen. Sie können sich nachteilig
    auf das Auslösen der Airbags auswirken.

    Die Front-Airbags werden bei
    schweren Frontalkollisionen
    oder Kollisionen mit einem Aufprallwinkel bis zu 30 Grad von
    links oder rechts aktiviert. Die Airbags blasen sich bei einem Auffahrunfall in wenigen tausendstel
    Sekunden auf. Sie bremsen die Vorwärtsbewegung der Front-Insassen
    beim Aufprall ab, indem das Treibmittel entweicht.

    Bei leichten Kollisionen sowie
    bei Überschlägen und Seitenbzw. Heckkollisionen werden
    die Front-Airbags nicht aktiviert.

    87



  • Page 90

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Die Bereiche vor den Airbags immer freihalten,
    nichts kleben, vorhängen o. Ä.

    Zum Reinigen dieser Flächen nur
    ein angefeuchtetes und kein nasses
    Tuch verwenden.
    Reparaturarbeiten an
    Lenkrad, Lenksäule und
    Airbag-System nur von speziell
    geschultem Personal ausführen
    lassen.

    88

    Seiten-Airbags

    Ein Schriftzug an den Rückenlehnen der Vordersitze weist auf die
    Seiten-Airbags hin.
    Die Seiten-Airbags befinden sich
    seitlich in den Rückenlehnen der
    Vordersitze und werden bei schweren Kollisionen auf der Aufprallseite
    aktiviert. Dies geschieht auch, wenn
    der entsprechende Sitz nicht besetzt ist.



  • Page 91

    Sitze und Rückhaltesysteme

    Der Airbag entfaltet sich zwischen
    der Türe und dem Frontinsassen.
    Sobald der Airbag den Körper berührt, bremst er den Aufprall ab, indem das Treibmittel entweicht.
    Bei leichten Kollisionen sowie
    bei Front- oder Heckkollisionen
    werden die Seiten-Airbags nicht
    aktiviert.
    Die Aufprallsensoren für die SeitenAirbags befinden sich im Fußbodenbereich an den Außenseiten der
    vorderen Sitze. Sollte Wasser in den
    Fußbodenbereich gelangt sein, das
    Fahrzeug nicht starten. Halten Sie
    die Sensoren frei von Wasser sowie
    scharfen und schweren Gegenständen.

    Reparaturen an den Sitzbezügen von Fahrer- und Beifahrersitz, den Sitzsensoren und
    der Dachverkleidung nur von
    Fachpersonal durchführen lassen.
    Unbeabsichtigtes Auslösen des
    Seiten-Airbags kann zu Verletzungen führen.
    Seiten-Airbags nicht blockieren,
    versperren oder verdecken, da
    sich der Airbag sonst nicht richtig
    entfalten kann.
    Keine spitzen Gegenstände in Bereiche stechen, in denen Airbags
    angebracht sind. Diese könnten
    dadurch beschädigt werden.
    Keine Sitz- oder Schonbezüge auf
    die Vordersitze montieren, die
    nicht speziell für Sitze mit SeitenAirbags geeignet sind. Montage
    der Sitz- oder Schonbezüge nur
    von Fachpersonal durchführen
    lassen.

    89



  • Page 92

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Warnleuchte Airbag/Gurtstraffer

    Rückhaltesysteme für Kinder

    Babysitz

    Die Funktionsbereitschaft wird bei
    Zündschloss-Stellung II angezeigt,
    indem die Warnleuchte im Kombiinstrument für ca. drei Sekunden
    leuchtet.
    Leuchtet sie nicht auf, erlischt
    nicht, flackert oder leuchtet während der Fahrt, liegt eine Störung
    vor. Lassen Sie das System von einer Werkstatt überprüfen.

    90

    Fahrtrichtung
    Äußerste Gefahr! Ein Rückhaltesystem für Kinder niemals auf einem Sitz benutzen, der
    durch einen Front-Airbag geschützt wird!
    Originaltext nach ECE R94.01:
    Extreme Hazard! Do not use a
    rearward facing child restraint
    on a seat protected by an air
    bag in front of it!
    Es besteht das Risiko von schweren bis tödlichen Verletzungen,
    wenn der Airbag ausgelöst wird.



  • Page 93

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Bei der Verwendung von Kinderoder Babysitzen sind die Anweisungen des Herstellers immer zu beachten.
    Es besteht das Risiko von
    schweren bis tödlichen Verletzungen, wenn die Anweisungen
    des Herstellers nicht korrekt befolgt werden oder wenn die Kinder- oder Babysitze in irgendeiner
    Weise verändert werden.
    Kinder dürfen niemals auf
    dem Schoß von Fahrgästen
    befördert werden.

    Hinweis:
    • Nach einem Unfall können Beschädigungen am Kindersitz aufgetreten sein. Dieser muss dann von
    einer Werkstatt überprüft werden.
    • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kindersitz bzw. Fahrzeug zurück.
    • Wenn Sie einen Kindersitz oder
    Kinderrückhaltesystem mit dem Sicherheitsgurt befestigen, achten Sie
    darauf, dass die Gurtbänder nicht
    verdreht oder lose sein dürfen.

    Kinder bis einschließlich 12 Jahre
    oder einer Körpergröße bis zu einschließlich 150 cm müssen in geeigneten und amtlich genehmigten
    (länderabhängig) Kinder-Rückhaltesystemen, wie z. B. SicherheitsBabysitz, -Kindersitz oder -polster,
    auf dem Rücksitz befördert werden.
    Sie gewähren zusammen mit den
    Sicherheitsgurten größtmöglichen
    Schutz.

    91



  • Page 94

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Platzierung von
    Rückhaltesystemen für Kinder
    Wenn Ihr Ford Fahrzeug mit
    einem Beifahrer-Airbag ausgestattet ist, müssen Kinder bis
    einschließlich 12 Jahren oder einer Körpergröße bis zu einschließlich 150 cm in einem geeigneten Rückhaltesystem auf
    dem Rücksitz befördert werden
    und niemals auf dem Beifahrersitz.
    Sitzpositionen der Kindersitze
    0

    Sitzpositionen

    Bis 10 kg
    (ca. 0−9
    Monate)

    Gewichtsgruppen
    0+
    I
    II
    9 bis
    15 bis
    18 kg
    25 kg
    Bis 13 kg
    (ca. 9 Mo(ca.
    (ca. 0−2
    nate −
    3!/2−12
    Jahre)
    4 Jahre)
    Jahre)

    Sicherheits-Babysitz
    Beifahrersitz
    Rücksitz
    (mittlere
    Position)
    Rücksitze
    (Aussenpositionen)

    22 bis
    36 kg
    (ca. 6−12
    Jahre)

    Sicherheits-Polster

    X

    X

    X

    X

    X

    U

    U

    U

    U

    U

    U

    U

    U

    U

    U

    U = Diese Position ist für universelle Rückhaltesysteme geeignet,
    die für die entsprechende Gewichtsgruppe zugelassen sind.
    X = Diese Position ist für Kinder
    dieser Gewichtsgruppe nicht
    geeignet.

    92

    SicherheitsKindersitz

    III

    Äußerste Gefahr! Ein gegen
    die Fahrtrichtung angebrachtes Rückhaltesystem für
    Kinder niemals auf einem Sitz benutzen, der durch einen FrontAirbag geschützt wird!



  • Page 95

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Kinderrückhaltesysteme für
    verschiedene Gewichtsgruppen
    Die Rückhaltesysteme richten sich
    nach der Größe des Kindes:

    Kindersitz

    Babysitz

    Fahrtrichtung

    Fahrtrichtung
    • Kinder bis ca. 2 Jahren und/oder,
    die nicht mehr als 13 kg wiegen,
    sind am besten, korrekt gesichert,
    in Babysicherheitssitzen auf dem
    Rücksitz geschützt, die gegen die
    Fahrtrichtung montiert sind.

    Kinder bis ca. vier Jahre, die zwischen 13 und 18 kg wiegen, müssen, korrekt gesichert, in
    Kindersicherheitssitzen am besten auf dem Rücksitz befördert
    werden.

    93



  • Page 96

    Sitze und Rückhaltesysteme
    Kinderpolster

    Benutzen Sie niemals ein
    Sicherheits-Polster nur mit
    einem Beckengurt.
    Legen Sie den Gurt niemals
    unter einen Arm des Kindes
    oder hinten den Rücken.
    Benutzen Sie niemals
    Kissen, Bücher oder
    Handtücher um die Sitzposition
    des Kindes zu erhöhen.

    Fahrtrichtung
    • Für Kinder von 3 1/2 bis 12 Jahren und einem Gewicht von 15 bis
    36 kg empfiehlt sich ein Kindersicherheitspolster auf dem Rücksitz. Ein am Sicherheitspolster
    befestigter, verstellbarer Zusatzgurt
    gewährleistet die optimale Führung
    des Schultergurtes. Achten Sie dabei darauf, dass das Kind aufrecht
    sitzt.

    94



  • Page 97

    Starten
    ALLGEMEINES ZUM STARTEN
    Anlasser nicht zu kurz betätigen,
    jedoch nicht länger als ca. 15 Sekunden bzw. 30 Sekunden bei einem Fahrzeug mit Dieselmotor.
    Zündschlüssel nach dem Anspringen des Motors sofort loslassen.
    Wenn der Motor nicht angesprungen ist, Zündschlüssel auf Stellung
    0 zurückdrehen und erneut starten.
    Springt der Motor nicht an,
    auch Hinweise über Sicherheitsschalter Kraftstoffeinspritzanlage auf Seite 115 beachten.
    Fahrzeuge mit Benzinmotor
    Wurde die Batterie vom Motor getrennt, benötigt der Motor anschließend eine gewisse Fahrzeit (ca.
    8 km) für die Neuprogrammierung
    der Motorsteuerung.
    Während dieser Zeit können Unregelmäßigkeiten im Motorlauf auftreten, dies ist aber unbedenklich.
    Drehzahlbegrenzer
    Zum Schutz des Motors ist die
    Drehzahl elektronisch begrenzt.

    MOTOR STARTEN
    Fahrzeuge mit Benzinmotor
    Motor kalt/Motor warm
    • Kupplungspedal durchtreten und
    Motor starten, ohne das Gaspedal
    zu betätigen.
    • Springt der Motor nicht innerhalb
    15 Sekunden an, kurz warten und
    Startvorgang wiederholen.
    • Springt der Motor nach drei
    Startversuchen nicht an, 10 Sekunden warten und Startvorgang wie
    unter Motor überflutet beschrieben
    durchführen.
    • Wenn der Motor bei Temperaturen unter −25 ºC nicht anspringt,
    Gaspedal 1/4 bis 1/2 durchtreten.
    Motor überflutet
    • Kupplungspedal durchtreten.
    • Gaspedal langsam ganz durchtreten, in dieser Stellung halten und
    Motor starten.
    • Springt der Motor nicht an, Startvorgang wie unter Motor kalt/
    warm beschrieben, wiederholen.

    95



  • Page 98

    Starten
    Fahrzeuge mit
    Automatik-Getriebe

    Bremspedal

    Fahrzeug mit Dieselmotor
    Motor kalt/warm
    • Kupplungspedal durchtreten,
    ohne das Gaspedal zu betätigen.
    • Zündschlüssel auf Position II drehen und sicherstellen, dass die Vorglühkontrollleuchte aufleuchtet.
    Vorglühkontrollleuchte aus

    Der Motor kann nur gestartet werden, wenn der Wählhebel in Position N oder P steht.
    Ihr Fahrzeug ist mit einem zusätzlichen Parksperr-Sicherheitssystem
    ausgerüstet.
    Um eine Fahrstufe nach dem Starten einlegen zu können, muss zuvor
    unbedingt die Fußbremse betätigt und der Sperrknopf gedrückt werden.
    Vor dem Einlegen einer
    Fahrstufe Handbremse anziehen oder Fußbremse treten.
    Andernfalls fährt das Fahrzeug bei
    Einlegen eines Ganges selbständig
    an.
    Ein kalter Motor läuft nach dem
    Start mit einer erhöhten Leerlaufdrehzahl. Dies bewirkt in allen
    Vorwärtsgängen sowie im Rückwärtsgang eine stärkere Kriechwirkung des Fahrzeugs.

    96

    • Nach dem Erlöschen der Vorglühkontrollleuchte Motor ohne Unterbrechung starten bis dieser
    anspringt.
    • Springt der Motor nicht an, gesamten Startvorgang wiederholen.
    • Bei Temperaturen unter −15 ºC
    kann eine Startphase von bis zu
    30 Sekunden benötigt werden. Für
    häufiges Starten unter solchen Wetterverhältnissen wird eine Motorvorheizung empfohlen.



  • Page 99

    Starten
    Motor abstellen
    Erst auf Leerlaufdrehzahl absenken
    lassen ...

    ... auf keinen Fall Gas geben.
    Warten, bis der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat, dann abstellen.
    Wird der Motor bei hoher Drehzahl
    abgestellt, läuft der Turbolader
    noch, nachdem der Motoröldruck
    bereits auf Null abgefallen ist. Das
    führt zu vorzeitigem Lagerverschleiß.

    97



  • Page 100

    Fahren
    FAHREN MIT AUTOMATIK

    Anfahren auf Sand, Schlamm
    oder Schnee

    Anfahren

    Bei Leerlaufdrehzahl und gedrücktem Bremspedal eine Fahrstufe einlegen. Beim Lösen der Bremse fährt
    das Fahrzeug selbständig an. Zum
    Beschleunigen Gas geben.
    Anschleppen oder Anschieben des Fahrzeuges mit
    Automatik-Getriebe ist nicht möglich, Starthilfekabel benutzen.

    98

    Haben sich die Antriebsräder
    festgefahren, versuchen Sie, mit
    Vorwärts- und Rückwärtsfahren
    (Schaukeln) das Fahrzeug freizubekommen. Dazu den Wählhebel abwechselnd auf D und R stellen.
    Möglichst wenig Gas geben.
    Um die Wirkung zu steigern, R
    schon einstellen, wenn sich das
    Fahrzeug noch vorwärts bewegt
    und umgekehrt.
    Motordrehzahl beim Vor- und Rückwärtsfahren (Schaukeln) möglichst
    niedrig halten, um den Antrieb
    nicht übermäßig zu beanspruchen.
    Ausnahmsweise wählen Sie Position
    2 auch zum leichteren Anfahren auf
    Schnee und Eis.



  • Page 101

    Fahren
    Zwangsrückschalten
    (Kick-down)

    Mehr Durchzugskraft an einer Steigung oder für den Überholvorgang
    steht zur Verfügung, wenn die Automatik zurückschaltet. Dazu in
    Wählhebelstellung D das Gaspedal
    ganz durchtreten und halten.
    Die Automatik schaltet dann erst
    beim Erreichen der maximalen Motordrehzahl in den nächsthöheren
    Gang.

    Manuelles Schalten
    Anfahren

    Fahrstufe 1 einlegen, Handbremse
    lösen und Gas geben. Mit zunehmender Geschwindigkeit in die
    Fahrstufe 2 und D schalten.
    Zurückschalten
    Wird in Fahrt von Stellung D in Position 2 gewechselt, schaltet die Automatik unter 110 km/h in den
    zweiten Gang und hält ihn. Beim
    Wechsel in Position 1 bleibt die Automatik bis etwa 45 km/h im zweiten Gang. Dann schaltet sie in den
    ersten Gang und hält ihn.
    Sie sollten bei Gefällstrecken, längeren Steigungen und Serpentinen
    zurückschalten.

    99



  • Page 102

    Fahren
    Halten
    Das Gaspedal loslassen, Fußbremse
    betätigen. Den Wählhebel in seiner
    Position lassen. Um wieder anzufahren, Fußbremse lösen.
    TANKEN
    Siehe auch Abschnitt Kraftstoff im
    Kapitel Technische Daten.
    Tank füllen
    Ausgelaufener Kraftstoff
    kann eine Gefahr für andere
    Verkehrsteilnehmer darstellen.
    Nicht weitertanken, nachdem die
    Zapfpistole zum zweiten Mal ausgeschaltet hat, weil sonst der
    Ausdehnungsraum im Tank mitgefüllt wird. Kraftstoff könnte bei
    Erwärmung überlaufen.
    Das Leitungssystem steht
    unter Druck. Es besteht ein
    Unfallrisiko bei Undichtigkeiten
    des Leitungssystems. Keine offenen Flammen oder andere Hitzequellen in der Nähe des Systems
    benutzen.

    100

    Falscher Kraftstoff
    Falls Sie falschen Kraftstoff
    getankt, oder Additive beigemischt haben, versuchen Sie
    nicht, den Motor zu starten.
    Dies kann zu Motorschäden führen.
    Fahren mit Katalysator
    • Kraftstofftank nie ganz leerfahren.
    • Unnötig lange Startversuche vermeiden.
    • Motor nicht mit abgezogenem
    Zündkerzenstecker laufen lassen.
    • Fahrzeug bei betriebswarmem
    Motor nicht anschieben oder anschleppen. Starthilfekabel verwenden.
    • Nie während der Fahrt die Zündung ausschalten.
    Parken
    Vermeiden Sie das Anhalten
    oder Parken über trockenem Laub oder Gras. Auch nach
    dem Abstellen des Motors strahlt
    die Auspuffanlage für kurze Zeit
    noch beträchtliche Hitze ab
    (Brandgefahr).



  • Page 103

    Fahren
    FAHREN MIT ANHÄNGER

    Abnehmbarer Kugelhals

    Läßt sich der Kugelhals der
    Anhängekupplung abnehmen, muss er bei Fahrten ohne
    Anhänger unbedingt abgenommen werden.
    Die maximale Fahrzeug- und Anhängerzuladung ist technisch verbindlich bis 12 % Steigung und bis
    zu einer Höhe von 1 000 m über
    dem Meeresspiegel festgelegt.
    Bei Fahrten im Hochgebirge wird
    mit der Abnahme des Luftdruckes
    auch die Motorleistung geringer.
    Deshalb gilt als Faustformel: für
    jede angefangenen 1 000 m über
    1 000 m Meereshöhe ist das max.
    zulässige Gespanngewicht um 10 %
    zu reduzieren.

    Kugelhals nicht ungesichert im Fahrzeug mitführen (Verletzungsgefahr).

    Steilstrecken
    Vor Gefällstrecken rechtzeitig zurückschalten. Begrenzte Wirkung
    der Anhängerbremse beachten.
    Fußbremse nur in kurzen Intervallen betätigen. Mit Automatik-Getriebe bergauf und bergab
    Fahrstufe 1 einstellen.
    Die Auflaufbremse eines
    Anhängers ist nicht durch
    ABS geregelt.

    Die Kugelhalsaufnahme ist hinter
    einer Abdeckung in der Heckschürze (nur 3- und 5-Türer). Beide
    Schrauben herausdrehen und die
    Abdeckung vorsichtig entfernen.

    101



  • Page 104

    Fahren
    Bitte Schrauben der Abdeckung vor
    und nach der Wintersaison einfetten.

    Wird die Anhängekupplung nicht
    benötigt, Kugelhals immer gut gesichert im Gepäckraum mitführen.
    Der Kugelhals darf nur bei korrekt
    entriegelter Mechanik eingesetzt
    werden.
    Kugelhalsmontage mit besonderer Sorgfalt durchführen, da hiervon die Sicherheit des
    gesamten Gespanns abhängt.

    Kugelhalsmechanik entriegeln

    • Schutzkappe entfernen. Schlüssel
    einstecken und gegen den Uhrzeigersinn aufschließen.
    • Handrad herausziehen und im
    Uhrzeigersinn bis zum Einrasten
    drehen.
    • Der rote Bereich des Handrades
    muss sich mit der weißen Markierung decken.
    • Handrad loslassen. Der Kugelhals
    ist entriegelt.
    Kein Werkzeug zur Demontage/Montage des Kugelhalses benutzen. Anhängevorrichtung nicht verändern. Kugelhals nicht zerlegen/reparieren.

    102



  • Page 105

    Fahren
    Kugelhals einsetzen
    Der Kugelhals darf nur vollständig entriegelt eingesetzt
    werden.

    Fahren mit Anhänger
    Vor Fahrtantritt ordnungsgemäße
    Verriegelung des Kugelhalses prüfen:

    • Verschlussstopfen herausziehen.
    • Deckung des grünen Bereichs mit
    der weißen Markierung.
    • Handrad muss am Kugelhals anliegen.
    • Abgezogener Schlüssel.
    • Fester Sitz des Kugelhalses (darf
    sich beim Rütteln nicht bewegen).

    • Kugelhals senkrecht einsetzen
    und hochdrücken (Hand dabei
    nicht in die Nähe des Handrades
    halten).
    • Der Kugelhals verriegelt sich
    selbsttätig. Der grüne Bereich muss
    sich mit der weißen Markierung
    decken.
    • Abschließen: Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und abziehen.
    • Schutzkappe auf das Schloss aufdrücken.

    Kann einer der obigen
    Punkte nicht erfüllt werden,
    Anhängevorrichtung nicht benutzen und Defekt von einer Fachwerkstatt beheben lassen.

    103



  • Page 106

    Fahren
    Kugelhals abnehmen

    • Anhänger abkuppeln.
    • Die Schutzkappe abziehen.
    Schlüssel einstecken und gegen den
    Uhrzeigersinn aufschließen.
    • Kugelhals festhalten. Handrad
    herausziehen, im Uhrzeigersinn bis
    zum Einrasten drehen und Kugelhals nach unten herausnehmen.
    • Handrad loslassen.
    So entriegelt, kann der Kugelhals
    jederzeit wieder eingesetzt werden.

    • Abdeckklappe in der Heckschürze
    wieder einsetzen (nur 3- und 5-Türer) und mit zwei Schrauben befestigen.
    • Wird das System längere Zeit
    nicht benutzt, den Mechanismus in
    die verriegelte Stellung bringen:
    Auslösehebel nach vorn drücken.
    Nie den Kugelhals bei angekuppeltem Anhänger entriegeln (Verletzungsgefahr).
    Wartung
    System stets sauberhalten. Lager,
    Gleitflächen und Kugeln regelmäßig
    mit harzfreiem Fett bzw. Öl und das
    Schloss mit Graphit schmieren.

    • Verschlussstopfen einsetzen.

    Vor dem Reinigen des Fahrzeugs mit einem Dampfstrahler, Kugelhals abnehmen und
    die Aufnahme mit dem Stopfen
    schützen.
    Schlüsselnummer notieren.

    104



  • Page 107

    Fahren
    DACHGEPÄCKTRÄGER
    3-, 4- und 5-Türer

    Wird der Dachgepäckträger abgebaut, Befestigungspunkte wieder
    verschließen.
    Zur Montage zunächst die Gummidichtung im Befestigungsbereich
    (jeweils Türmitte) vom Dachflansch
    abziehen. Anschließend die Kunststoffschrauben herausdrehen. Beim
    3-Türer befinden sich die hinteren
    Befestigungspunkte im Heckklappenbereich.

    Turnier mit integrierter
    Dachreling

    Die seitlichen Befestigungsstreben
    sind so gefertigt, dass Zubehörhalter (für Fahrrad, Skier usw.) unter
    Verwendung entsprechender Querstreben montiert werden können.

    105



  • Page 108

    Fahren
    Die höchstzulässige Dachlast beträgt 100 kg. Die Last kann sowohl
    auf die Querstreben als auch auf die
    Reling gleichmäßig verteilt werden. Das Dach selbst darf nicht belastet werden.
    550 mm

    BREMSEN
    Zweikreis-Bremsanlage

    700 mm

    Das Zweikreis-Bremssystem ist diagonal getrennt. Fällt ein Bremskreis
    aus, bleibt der andere wirksam.
    Hinweis: Querstreben nie über den
    hinteren Hubbereich des Schiebedaches montieren (siehe Abmessungen).
    Zur Minimierung der Windgeräusche können die beiden Querstreben in einem Abstand von 30 cm
    zueinander befestigt oder komplett
    demontiert werden, wenn sie nicht
    benötig werden.

    Bei Ausfall eines Bremskreises erscheint das Pedal zunächst leichtgängiger, aber Sie
    brauchen danach mehr Pedalkraft
    und der Bremsweg ist länger. Bevor Sie die Fahrt fortsetzen,
    Bremsanlage von einer Werkstatt
    überprüfen lassen.
    Scheibenbremsen

    Nasse Bremsscheiben haben eine
    verringerte Bremswirkung.
    Nach Verlassen einer Waschanlage
    das Bremspedal während der Fahrt
    leicht antippen, um den Wasserfilm
    abzubremsen.

    106



  • Page 109

    Fahren
    Warnleuchte Bremsflüssigkeit

    Bei angezogener Handbremse bleibt
    die Warnleuchte Bremssystem an.
    Leuchtet die Warnleuchte
    Bremssystem nach dem Lösen der Handbremse oder während der Fahrt, System umgehend von einer Werkstatt überprüfen lassen.

    Durch das ABS wird der
    Bremsweg zwar optimiert,
    aber abhängig von den Fahrbahnverhältnissen nicht immer kürzer.
    Das ABS ist also nicht in der
    Lage, die Folgen von zu geringem
    Sicherheitsabstand, Überschreiten der Kurvengeschwindigkeit
    oder Gefahren des Aquaplaning
    abzuwenden.

    Antiblockiersystem (ABS)

    Erst wenn sich das Blockieren eines
    Rades ankündigt, wird es aktiv.
    Seine Wirkung wird durch ein Pulsieren des Bremspedals angezeigt,
    die Lenkfähigkeit bleibt erhalten.
    Auf keinen Fall das Bremspedal
    während des Bremsvorganges
    loslassen.

    107



  • Page 110

    Fahren
    ANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG (TCS)/
    ELEKTRONISCHES
    STABILITÄTS-PROGRAMM (ESP)
    Antriebsschlupf-Regelung
    Lassen Sie sich nicht durch
    diese aktive Fahrhilfe zu einem risikoreichen Fahrstil verleiten.
    Das Prinzip

    Das System könnte aktiv werden,
    wenn Sie auf glatter Fahrbahn oder
    weichem Untergrund beschleunigen
    oder am Berg anfahren.
    In dieser Modellreihe sind zwei unterschiedliche Systeme der Antriebsschlupf-Regelung verbaut.
    Brems-AntriebsschlupfRegelung (Brake Traction
    Control System)
    (1,4 l Zetec-SE und
    Dieselmotoren)
    Dieses System vermindert das
    Durchdrehen der Antriebsräder bei
    niedriger Geschwindigkeit.
    Antriebsschlupf-Regelung
    (Traction Control System)
    (1,6 l Zetec-SE, 1,8 l Zetec-E,
    2,0 l Zetec-E und
    2,0 l Duratec-ST Motoren)
    Dieses System vermindert das
    Durchdrehen der Antriebsräder bei
    jeder Geschwindigkeit durch eine
    Kombination von Drehmomentreduzierung und Brems-Antriebsschlupf-Regelung. Dadurch werden
    die Fahrstabilität und Lenkbarkeit
    des Fahrzeugs erhöht.

    Kontrollleuchte BTCS/TCS
    Die Antriebsschlupf-Regelung vermindert das Durchdrehen der Antriebsräder.

    108



  • Page 111

    Fahren
    Elektronisches StabilitätsProgramm (ESP)
    Lassen Sie sich nicht durch
    diese aktive Fahrhilfe zu einem risikoreichen Fahrstil verleiten.

    mit ESP

    ohne ESP

    Kontrollleuchte ESP
    Das Prinzip
    Das Elektronische Stabilitäts-Programm (ESP) beinhaltet das Antiblockiersystem (ABS) und die
    Antriebsschlupfregelung (TCS). Es
    unterstützt den Fahrer dabei, die
    Fahrstabilität und Lenkbarkeit des
    Fahrzeugs zu gewährleisten.

    Das ESP registriert kontinuierlich
    die Bewegungen des Fahrzeugs gegenüber den Lenkbewegungen des
    Fahrers. Ermittelt das System Unregelmäßigkeiten, so wird die Kraftübertragung auf den oder die
    betroffenen Reifen korrigiert und so
    die Fahrstabilität wiederhergestellt.

    109



  • Page 112

    Fahren
    Wenn das Fahrzeug zum Beispiel
    über-, oder untersteuert, seitlich
    ausbricht, oder schleudert, so versucht das System dieser Bewegung
    entgegenzuwirken. Auch wenn das
    Fahrzeug auf Lenkbewegungen
    nicht entsprechend reagiert, versucht das System die Fahrstabilität
    wiederherzustellen.
    Das ESP spricht bei Rückwärtsfahrt
    nicht an. Das Antiblockiersystem
    (ABS) und die Antriebsschlupf-Regelung (TCS) bleiben beim Rückwärtsfahren weiterhin
    funktionsfähig.
    Fahren mit AntriebsschlupfRegelung (TCS)/Elektronisches
    Stabilitäts-Programm (ESP)

    Kontrollleuchte BTCS/TCS

    Kontrollleuchte ESP
    Die Kontrollleuchte blinkt, wenn
    das System während der Fahrt aktiv
    ist (gilt nicht für Brems-Antriebsschlupf-Regelungssystem (BTCS)).

    110

    Leuchtet die Kontrollleuchte nach
    Einschalten der Zündung nicht bzw.
    ständig während der Fahrt, liegt
    eine Störung des Systems vor. Bei
    einer Störung wird das System abgeschaltet. Lassen Sie das System
    von einer Werkstatt prüfen.
    Hinweis: Wenn das System mit
    dem Druckschalter Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP)
    manuell abgeschaltet wird, leuchtet
    die Kontrollleuchte ständig. Das System schaltet sich wieder ein, wenn
    entweder der Druckschalter erneut
    gedrückt, oder die Zündung abgeschaltet wird.



  • Page 113

    Fahren
    Abschalten der
    Antriebsschlupf-Regelung
    (TCS)/ Elektronisches
    Stabilitäts-Programm (ESP)
    Es wird empfohlen, das System abzuschalten, wenn Schneeketten
    oder das Notrad montiert sind, beziehungsweise beim Vorwärts- und
    Rückwärtsfahren der Antriebsräder
    auf Sand, Schlamm oder Schnee.

    Hinweis: Das Brems-Antriebsschlupf-Regelungssystem (BTCS)
    kann nicht abgeschaltet werden.

    Kontrollleuchte BTCS/TCS

    Kontrollleuchte ESP

    Druckschalter
    TCS

    Druckschalter
    ESP

    Das System kann durch Drücken
    der Taste Antriebsschlupf-Regelung
    (TCS)/Elektronisches StabilitätsProgramm (ESP) abgeschaltet werden.

    Wurde das System abgeschaltet,
    leuchtet die Kontrollleuchte.
    Wird die Zündung aus- und wieder
    eingeschaltet, schaltet sich auch
    das System automatisch wieder ein.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Druckschalter Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/ Elektronisches Stabilitäts-Programm
    (ESP), Reserverad, Schneeketten.

    111



  • Page 114

    Fahren
    PARK-PILOT

    Das System besteht aus Ultraschallsensoren im Heckstoßfänger, einem
    Steuergerät und einer Summereinheit. Es misst beim Rückwärtsfahren den Abstand zum
    nächstgelegenen Hindernis und
    hilft dem Fahrer über akustische
    Signale, diesen Abstand richtig einzuschätzen.

    Die Einparkhilfe ist ein Zusatzsystem, welches nicht
    die Aufmerksamkeit und die Sorgfaltspflicht des Fahrers ersetzen
    kann. Besonders im Nahbereich
    (Abstand von ca. 30 cm) können
    manche Objekte, die sich oberund unterhalb der Sensoren befinden, nicht erfasst werden und
    somit zu einer Beschädigung des
    Fahrzeugs führen. Ultraschallwellen-Erzeuger, starker Regen oder
    ungünstige Reflexionsbedingungen können die Funktion der Sensoren beeinträchtigen. Objekte
    mit ultraschallabsorbierenden
    Oberflächen können aus physikalischen Gründen nicht immer erfasst werden.
    Die Aktivierung des Systems erfolgt
    automatisch nach Einschalten der
    Zündung und Einlegen des Rückwärtsgangs. Die Funktionsbereitschaft wird dem Fahrer durch einen
    kurzen Signalton betätigt.

    112



  • Page 115

    Fahren
    Ein tiefer Dauerton zeigt einen
    Systemfehler an. Eine Fehlfunktion
    des Kodiersteckers wird durch einen 3-Sekunden Intervallton angezeigt. In beiden Fällen arbeitet das
    System nicht mehr zuverlässig. Lassen Sie das System von einer Werkstatt überprüfen.

    Für eine ordnungsgemäße Funktion
    sind die Sensoren frei von Schmutz,
    Eis, Schnee zu halten (Reinigung
    mit scharfen oder spitzen Gegenständen vermeiden).

    Die Abstandsmessung erfolgt in
    fünf Warnzonen. Dabei ertönt ein
    Warnton, der sich von langsamen
    Intervallen bis hin zum Dauerton
    steigert.

    113



  • Page 116

    Selbsthilfetipps
    WARNBLINKANLAGE

    Druckschalter bis zum Einrasten
    drücken. Funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung.
    NOTLAUFPROGRAMM FÜR
    KÜHLSYSTEM MIT
    ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
    Wenn der Motor Kühlmittel verliert,
    erlaubt dieses System, dass das
    Fahrzeug für eine kurze Strecke
    weitergefahren werden kann, bevor
    ernsthafte Schäden entstehen. Die
    Wegstrecke, die noch zurückgelegt
    werden kann, ist abhängig von der
    Umgebungstemperatur, der Fahrzeugbeladung und vom Gelände.

    Leuchtet anschließend die Warnleuchte Motorregelungssystem auf,
    variiert das System die Kraftstoffzufuhr zu den Zylindern. Die abgeschalteten Zylinder arbeiten jetzt
    wie eine Luftpumpe und kühlen so
    zusätzlich den Motor.

    In diesem Fall leuchtet die Warnleuchte Motorregelungssystem
    Das Fahrzeug kann mit eingeschränkter Motorleistung weiter gefahren werden. Die Klimaanlage
    (sofern Ausstattung vorhanden)
    wird abgeschaltet.

    Das Prinzip
    Wird die Fahrt fortgesetzt, erhöht
    sich die Motortemperatur.
    Die Mehrfunktionswarnleuchte: Automatik-Getriebe/Kühlsystem blinkt
    30 Sekunden lang, bevor das
    System den Motor abschaltet.
    Fahren Sie Ihr Fahrzeug
    umgehend an den Straßenrand.

    Tritt der Zeiger ins rote Feld, droht
    Motorüberhitzung. Es leuchtet
    zusätzlich die Mehrfunktionswarnleuchte: Automatik-Getriebe/Kühlsystem.

    114



  • Page 117

    Selbsthilfetipps
    Wenn der Überhitzungschutz aktiviert ist:
    • So bald wie möglich die Fahrbahn
    verlassen.
    • Sofort den Motor ausschalten, um
    ernsthafte Motorschäden zu vermeiden.
    • Den Motor abkühlen lassen.
    • Am abgekühlten Motor den Kühlmittelstand prüfen. Siehe Kapitel
    Wartung und Pflege.
    • Das Fahrzeug umgehend in einer
    Werkstatt prüfen lassen.

    SICHERHEITSSCHALTER
    KRAFTSTOFFEINSPRITZANLAGE
    (Fahrzeuge mit Benzinmotor)

    Die Abschaltung der Kraftstoffzufuhr erflolgt durch Unfall oder
    plötzliche Erschütterungen (z. B.
    Anstoßen beim Parken).
    Der Schalter ist in der Seitenwand
    vor der rechten Tür installiert. Ob
    der Stromkreis unterbrochen ist,
    erkennt man am herausgehobenen
    Einschaltknopf.

    115



  • Page 118

    Selbsthilfetipps
    Sicherheitsschalter bei Undichtigkeit der Leitungssysteme, nach Unfällen bzw. bei
    Kraftstoffgeruch nicht einschalten.
    Einschaltanweisung
    • Lenkrad-/Zündschloss auf Position 0 stellen.
    • Kraftstoffanlage auf Undichtigkeit
    überprüfen.
    • Ist die Kraftstoffanlage in Ordnung, Knopf des Sicherheitsschalters niederdrücken (siehe Abb.).
    • Lenkrad-/Zündschloss für einige
    Sekunden auf Position II stellen und
    anschließend wieder zurück auf Position I.
    • Kraftstoffanlage erneut auf Undichtigkeit überprüfen.

    LAMPENWECHSEL
    Vor Lampenwechsel Licht und Zündung ausschalten.
    Lampen nie am Glaskolben anfassen. Nur Glühlampen mit UV-Filter
    einbauen. Eine schadhafte Glühlampe immer durch eine neue des
    gleichen Typs ersetzen.
    Anschließend korrekte Funktion
    prüfen.
    Nach jedem Wechsel der
    Lampen die Scheinwerfereinstellung in einer Werkstatt
    überprüfen lassen.
    Bei Fahrzeugen mit Xenon−
    Scheinwerfern den Lampenwechsel in einer Werkstatt durchführen lassen. Durch die Hochspannung besteht Verletzungsgefahr.
    Einstellung der Xenon
    Scheinwerfer
    Xenon Scheinwerfer können für
    Rechts- oder Linksverkehr von einer Werkstatt eingestellt werden.

    116



  • Page 119

    Selbsthilfetipps
    Öffnen der Lampeneinheit
    Motorhaube öffnen. Auf der linken
    Seite die Batterieabdeckung entfernen, um einen besseren Zugang zu
    den Lampen zu ermöglichen.

    Abdeckung nach hinten von der
    Lampeneinheit wegschwenken und
    entfernen. Bei der Montage der Abdeckung ist darauf zu achten, dass
    die Führungsnasen der Abdeckung
    richtig in die Aufnahmen greifen
    und die Haltefeder korrekt eingerastet ist.

    Abblendlicht
    Halogenlampe H7, 55 Watt

    Lampenstecker abziehen. Drahtbügel drücken und zur Seite schwenken. Lampe herausziehen und
    wechseln. Einbau in umgekehrter
    Reihenfolge.

    117



  • Page 120

    Selbsthilfetipps
    Fernlicht
    Halogenlampe H1, 55 Watt

    Lampenstecker abziehen. Drahtbügel zur Seite drücken und wegschwenken. Die Lampe ist auf der
    linken Seite spiegelbildlich eingebaut. Lampe herausziehen und
    wechseln. Einbau in umgekehrter
    Reihenfolge.

    118

    Parklicht
    Glassockellampe, 5 Watt

    Die Klammern an der Seite der
    Lampenfassung zusammendrücken.
    Lampe herausziehen. Lampe vorsichtig aus der Fassung ziehen. Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
    Achten Sie auf die horizontale Position der Klammern.



  • Page 121

    Selbsthilfetipps
    Vordere Blinkleuchte
    Kugellampe, 21 Watt

    Nebelscheinwerfer
    H11 Halogenlampe, 55 Watt

    Nebelscheinwerferblende heraushebeln. Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher
    herausdrehen.
    Bajonettverschluss um 30 Grad
    nach links drehen und Lampenfassung herausziehen. Lampe unter
    leichtem Druck nach links drehen
    und herausziehen. Lampe wechseln. Beim Einbau in umgekehrter
    Reihenfolge auf den Sitz der Führungsnasen achten.

    Lampeneinheit herausziehen. Lampenfassung eine viertel Umdrehung
    nach links drehen und abnehmen.
    Die Halogenlampe und die Lampenfassung bestehen aus einer Einheit
    und können nur zusammen erneuert werden.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    119



  • Page 122

    Selbsthilfetipps
    Nebelscheinwerfer (ST170)
    Halogenlampe H3, 55 Watt

    Seitliche Blinker
    Glassockellampe, 5 Watt

    Abdeckkappe nach links drehen
    und anheben. Falls nötig kann die
    Abdeckkappe komplett entfernt
    werden, indem Sie die Kabelverbindungen lösen.
    Blinkerglas gegen Federdruck nach
    unten herausdrücken.
    Lampenfassung festhalten, Glas
    nach links drehen und abziehen.
    Lampe aus der Fassung ziehen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    Drahtbügel erst nach unten und
    dann zur Seite drücken. Lampe herausziehen und wechseln.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    120



  • Page 123

    Selbsthilfetipps
    Rückleuchten 3- und 5-Türer
    Brems-/Schlusslicht und
    Blinklicht

    Vom Gepäckraum aus Flügelmutter
    des Lampengehäuses entfernen. Bei
    geöffneter Heckklappe Schraube
    entfernen. Lampengehäuse vorsichtig aus dem Clip ziehen.

    Lampenfassung bis zum Anschlag
    nach links drehen und herausziehen.
    Lampe in der Fassung leicht niederdrücken, nach links drehen und
    herausnehmen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    121



  • Page 124

    Selbsthilfetipps
    Rückfahrlicht und
    Nebelschlusslicht
    Nebelschlusslicht 21 Watt
    Rückfahrlicht 21 Watt
    Rückleuchten 4-Türer

    Lasche an der Rückseite des Lampengehäuses herunterdrücken und
    Gehäuse nach außen herausdrücken. Stecker abziehen.
    Lampenfassung bis zum Anschlag
    nach links drehen und herausziehen.
    Lampe in Fassung leicht niederdrücken, nach links drehen und
    herausnehmen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    122

    Vom Gepäckraum aus drei Flügelmuttern des Lampengehäuses entfernen und Lampengehäuse
    vorsichtig nach außen abziehen.
    Stecklaschen am Lampenhalter anheben und Halter vom Gehäuse
    trennen.
    Lampe in der Fassung leicht niederdrücken, nach links drehen und
    herausnehmen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.



  • Page 125

    Selbsthilfetipps

    Schlusslicht/Bremslicht
    5/21 Watt
    Blinklicht 21 Watt
    Rückfahrlicht 21 Watt
    Nebelschlusslicht 21 Watt
    Rückleuchten Turnier

    Schlusslicht/Bremslicht
    5/21 Watt
    Blinklicht 21 Watt
    Nebelschlussleuchte 21 Watt
    Rückfahrlicht 21 Watt
    Kennzeichenleuchte
    Soffitte, 5 Watt

    Bei geöffneter Heckklappe Schrauben entfernen. Lampengehäuse vorsichtig nach außen abziehen.
    Stecklaschen am Lampenhalter zusammendrücken und Halter vom
    Gehäuse trennen.
    Lampe in der Fassung leicht niederdrücken, nach links drehen und
    herausnehmen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    Lampeneinheit mit flachem Schraubendreher herausheben. Lampe aus
    der Fassung ziehen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    123



  • Page 126

    Selbsthilfetipps
    Mittlere Zusatz-Bremsleuchte
    3-/5-Türer und Turnier
    Glassockellampe (5 Stück), 5 Watt

    Lampenhalter lösen und Lampe aus
    der Fassung ziehen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
    Innenleuchten
    Soffitte, 10 Watt

    Schrauben entfernen und Lampenglas abnehmen.
    Lampenhalter vom Reflektor lösen
    und Lampe aus der Fassung ziehen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
    4-Türer
    Glassockellampe (5 Stück), 5 Watt

    Innenleuchte ausschalten (mittlere
    Schalterstellung). Leuchte mit flachem Schraubendreher an der Seite
    gegenüber dem Schalter herausheben.
    Vordere Leuchte: Lampe auswechseln.

    Bei geöffneter Heckklappe mit einem Schraubendreher die Befestigungsstifte und die Abdeckung
    entfernen.

    Hintere Leuchte: Reflektor seitlich
    entriegeln und Lampe auswechseln.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    124



  • Page 127

    Selbsthilfetipps
    Innenleuchten
    (ST170, Wunschausstattung)
    Soffitte, 10 Watt

    Leseleuchten
    (ST170, Wunschausstattung)
    Glassockellampe, 6 Watt

    Diese Lampe kann gewechselt werden, ohne die Leuchte aus dem
    Dach nehmen zu müssen. Innenleuchte ausschalten.
    Lampenglas mit einem flachen
    Schraubendreher heraushebeln.
    Lampe wechseln.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    Einen flachen Schraubendreher in
    die Mulde an der Seite einführen,
    um die Verriegelung zu lösen.
    Leuchte abnehmen.
    Lampenfassung nach links drehen
    und herausnehmen. Lampe wechseln.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    Leseleuchten
    Glassockellampe, 5 Watt

    Die Lampen können nach Wegschwenken der Kontaktplatte ausgewechselt werden.

    125



  • Page 128

    Selbsthilfetipps
    Make-up Spiegel Beleuchtung
    Glassockellampe, 5 Watt

    Lampeneinheit mit einem flachen
    Schraubendreher herausheben.
    Lampe auswechseln. Lampeneinheit mit der dem Schalter entgegengesetzten Seite am Rahmen
    ansetzen, drücken und einrasten
    lassen.
    Gepäckraumleuchte
    Glassockellampe, 5 Watt

    Leuchte mit flachem Schraubendreher herausheben und Glühlampe
    aus der Klemmhalterung nehmen.
    Einbau in umgekehrter Reihenfolge.

    126



  • Page 129

    Selbsthilfetipps
    SICHERUNGEN UND RELAIS

    Zusatz-Sicherungskasten

    Schalten Sie vor Austausch
    einer Sicherung alle Stromverbraucher aus.
    Eine schadhafte Sicherung immer
    durch eine neue gleicher Amperezahl ersetzen.

    Zum Kontrollieren oder Erneuern
    einer Sicherung läßt sich der
    Deckel des Sicherungskastens im
    Motorraum durch Lösen des Verschlusses entriegeln und abheben.
    Sicherungswechsel

    ZusatzSicherungskasten
    Zentraler
    Sicherungskasten
    Durch unsachgemäße Änderungen am elektrischen
    oder am Kraftstoffsystem wird die
    Sicherheit gefährdet. Es besteht
    Brandgefahr und die Gefahr eines
    Motorschadens. Lassen Sie Arbeiten an diesen Systemen sowie den
    Austausch von Relais und entsprechend beschriebenen Sicherungen nur durch Fachpersonal
    durchführen.

    Im Zusatz-Sicherungskasten befindet sich eine Klammer zum Wechseln der Sicherungen.

    127



  • Page 130

    Selbsthilfetipps

    Zusatzsicherungskasten
    Sicherungen
    11
    2
    31

    Amperezahl
    40

    40

    Farbe

    Abgesicherte Stromkreise

    orange

    orange

    41
    51
    61
    71
    81
    91
    10
    11
    12

    50
    60
    30
    40
    30
    20
    1
    30
    15

    rot
    blau
    grün
    orange
    grün
    gelb
    schwarz
    grün
    blau

    13
    14
    15
    16
    17

    30
    10
    10
    15
    15

    grün
    rot
    rot
    blau
    blau

    Hauptversorgung Bordnetz
    Nicht belegt
    Motor-Zuheizer (Dieselmotor, nicht
    Skandinavien)
    Beheizbare Frontscheibe
    Diesel-Vorglühung
    Motor-Kühlerlüfter (Klimaanlage)
    Hauptversorgung Bordnetz
    Zündung
    Motorsteuerung
    Batterie-Ladekontrolle
    ABS
    Kraftstoffpumpe,
    Diesel-Einspritzpumpe
    Scheinwerfer-Reinigungsanlage
    Tagfahrlicht (Parklicht)
    Klimaanlage Kompressor Kupplung
    Abblendlicht, links
    Abblendlicht, rechts

    1 Bitte lassen Sie diese Sicherungen bei einem evtl. Defekt von einer Werkstatt auswechseln.

    128



  • Page 131

    Selbsthilfetipps
    Zusatzsicherungskasten
    Sicherungen
    18
    19
    20
    21
    22

    Amperezahl
    10

    10
    20
    20

    Farbe

    23

    20

    gelb

    24

    30

    grün

    25

    15

    blau

    26
    27
    28

    10
    10
    10

    rot
    rot
    rot

    29
    64
    65

    30
    30
    30

    grün
    grün
    grün

    rot

    rot
    gelb
    gelb

    Abgesicherte Stromkreise
    Beheizte Lambda-Sonde
    Nicht belegt
    Motorsteuerung
    ABS-Ventile
    Tagfahrlicht
    (nur Xenon Scheinwerfer)
    Motor-Zuheizer (Dieselmotor), Stromversorgung bordnetzabhängige Alarmhupe (nur ST170)
    Motor-Zuheizer (Dieselmotor, nicht
    Skandinavien), Subwoofer (nur
    ST170)
    Tagfahrlicht (nur konventionelle
    Scheinwerfer)
    Fernlicht, links
    Fernlicht, rechts
    Heizbare Frontscheibe, DieselZuheizer, Diesel-Motor
    Motor-Kühlerlüfter (Klimaanlage)
    Heizungsgebläse
    Motor-Kühlerlüfter

    1 Bitte lassen Sie diese Sicherungen bei einem evtl. Defekt von einer Werkstatt auswechseln.

    129



  • Page 132

    Selbsthilfetipps
    Zentraler Sicherungskasten
    Dieser befindet sich links unterhalb
    der Instrumententafel.

    130



  • Page 133

    Selbsthilfetipps
    Zentraler Sicherungskasten
    Sicherungen

    Amperezahl

    Farbe

    Abgesicherte Stromkreise

    30
    31
    32
    33
    34
    35

    10
    15
    15
    20
    20
    7,5

    rot
    blau
    blau
    gelb
    gelb
    braun

    36

    7,5

    braun

    37

    25

    weiß

    38

    25

    weiß

    39
    40
    41
    42
    43


    10
    7,5
    15
    15


    rot
    braun
    blau
    blau

    44

    20

    gelb

    45
    46
    47

    7,5
    7,5
    15

    braun
    braun
    blau

    48
    49
    50

    10
    25
    7,5

    rot
    weiß
    braun

    Lichtschalter
    Radio
    Blinker
    Hupe, elektrisch betätigter Sitz
    Elektrisches Schiebedach
    Innenbeleuchtung,
    elektrische Spiegelverstellung
    Elektronische Module, Kombiinstrument
    Elektrische Fensterheber,
    zentrale Gesamtschließung (links)
    Elektrische Fensterheber, zentrale
    Gesamtschließung (rechts)
    Nicht belegt
    Rückfahrlicht
    Radio (Zubehör)
    Bremslicht
    Elektrische Fensterheber,
    Heckscheibenwischer
    Nebelscheinwerfer,
    Nebelschlussleuchte
    Klimaanlage, Umluft
    ABS Modul
    Zigarettenanzünder, zentrale Steckdose
    Diagnoseanschluss
    Heckscheibenheizung
    Beheizbare Spiegel

    131



  • Page 134

    Selbsthilfetipps
    Zentraler Sicherungskasten
    Sicherungen

    Amperezahl

    Farbe

    51
    52
    53


    15
    10


    blau
    rot

    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61


    25
    20
    7,5
    7,5
    10
    7,5
    7,5


    weiß
    gelb
    braun
    braun
    rot
    braun
    braun

    62
    63

    7,5
    20

    braun
    gelb

    132

    Abgesicherte Stromkreise
    Nicht belegt
    Beheizbare Vordersitze
    Rückfahrlicht, beheizbare
    Waschdüsen
    Nicht belegt
    Elektrische Fensterheber vorn
    Frontscheibenwischer
    Parklicht, rechts
    Parklicht, links
    Lichtschalter
    Airbag-Modul
    Elektronische Module, Kombiinstrument
    Kennzeichenbeleuchtung
    Zentralverriegelung (Rückseite
    Sicherungskasten)



  • Page 135

    Selbsthilfetipps
    RADWECHSEL

    • Fahrzeug so am Straßenrand abstellen, dass Sie
    nicht den Verkehr behindern und
    der Verkehr nicht Ihre Arbeit.
    • Warndreieck aufstellen.
    • Auf festen und ebenen Untergrund für den Wagenheber achten.
    • Wenn nötig, mit Unterlegkeilen
    sichern.
    • Vorderräder in Geradeausstellung ausrichten.
    • Zündung ausschalten, Handbremse anziehen und Rückwärtsoder 1. Gang einlegen. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe
    Fahrstufe P einlegen.

    Wird das Fahrzeug mit Hilfe
    des Wagenhebers angehoben, dürfen nur Radwechsel
    durchgeführt werden. Arbeiten
    unter dem Fahrzeug sind verboten.
    Sind die Reifen Ihres Fahrzeugs mit einem laufrichtungsgebundenen Profil versehen,
    achten Sie beim Reifenwechsel
    stets darauf, dass die Pfeile bei
    Vorwärtsbewegung des Fahrzeugs
    in Laufrichtung zeigen. Die Pfeile
    an beiden Seitenwänden des Reifens kennzeichnen die Laufrichtung.
    Bei Verwendung des Reserverads
    gegen die Laufrichtung muss so
    schnell wie möglich die Laufrichtung des Reifens in einer Werkstatt korrigiert werden.

    133



  • Page 136

    Selbsthilfetipps
    Reserverad
    Verwenden Sie nur genehmigte Felgen- und Reifengrößen. Ansonsten könnte das
    Fahrzeug beschädigt werden und
    die allgemeine Betriebserlaubnis
    würde erlöschen.
    Sollte sich das Reserverad
    von den übrigen montierten
    Rädern unterscheiden, ist folgendes zu beachten:
    • Nicht schneller als 80 km/h fahren.
    • Nicht länger als unbedingt nötig
    fahren.
    • Nicht mehr als eins dieser Räder
    gleichzeitig montieren.
    • Keine Schneeketten darauf montieren.
    • Nicht in eine vollautomatische
    Waschanlage fahren.
    • Bei Fahrzeugen mit Antriebsschlupfregelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP)
    können Unregelmäßigkeiten im Motorlauf auftreten. ESP abschalten.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Druckschalter Antriebsschlupf-Regelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm
    (ESP).

    134

    Das Reserverad befindet sich unter
    der Bodenabdeckung im Gepäckraum.

    • Bodenabdeckung hinten anheben
    und entfernen.

    • Beim Turnier Verriegelungsgriffe
    auf die Position drehen. Abdeckplatte hinten anheben, die Stütze
    unterhalb der Platte runterklappen
    und in den Halter im Gepäckraumboden führen.



  • Page 137

    Selbsthilfetipps
    Wagenheber

    3-, 4- und 5-Türer
    Wagenheber und Radmutternschlüssel befinden sich in der Reserveradmulde. Halteschraube
    entgegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Die Handkurbel ist am
    Wagenheberfuß festgeklemmt.
    Turnier
    • Halteschraube entgegen dem
    Uhrzeigersinn herausdrehen.
    • Reserverad herausheben.
    • Wagenheber und Unterlegkeil
    (ausstattungsabhängig) unter dem
    Reserverad herausnehmen.
    • Beim Einlegen des defekten Rades gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
    • Beim Turnier vergewissern Sie
    sich, dass die Verriegelungsgriffe im
    Gepäckraumboden eingerastet sind
    und sich in der Position befinden.

    Unterlegkeil (Turnier mit
    erhöhter Zuladung)

    Die beiden Hälften des Keils lassen
    sich etwas auseinander ziehen und
    um 180º gegeneinander drehen.
    Beim Radwechsel das Fahrzeug immer mit einem geeigneten Block
    oder Unterlegkeil sichern.

    135



  • Page 138

    Selbsthilfetipps
    Anhebepunkte
    Der Bordwagenheber darf nur an
    bestimmten Stellen unter den Türschwellern angesetzt werden.
    • Wird das Fahrzeug auf ebener
    Strecke vorne angehoben, das
    diagonal gegenüberliegende Hinterrad in Fahrtrichtung von hinten sichern.

    • Wird das Fahrzeug auf ebener
    Strecke hinten angehoben, das
    diagonal gegenüberliegende Vorderrad in Fahrtrichtung von vorne sichern.

    Die vorderen Anhebepunkte befinden sich 15 cm entfernt vom vorderen Ende des Türschwellers .
    Die hinteren Anhebepunkte befinden sich 38 cm entfernt vom hinteren Ende des Türschwellers .
    Weitere Anhebepunkte

    • Muss das Fahrzeug an einer Gefällstrecke geparkt werden, das
    jeweils diagonal gegenüberliegende
    Rad von der abwärts gerichteten
    Seite her sichern.
    Bei Verwendung von Rangierwagenheber, Hebebühne oder Abstützbock die Punkte
    und
    benutzen.
    Werden andere Anhebepunkte gewählt, können erhebliche Schäden
    an Karosserie, Lenkung, Aufhängung, Motor, Bremsanlage oder
    Kraftstoffleitung entstehen.

    136



  • Page 139

    Selbsthilfetipps
    Rad abnehmen
    • Vorderräder in Geradeausstellung
    ausrichten.
    • Zündung ausschalten.
    • Handbremse anziehen und Rückwärts- oder ersten Gang, bei Fahrzeugen mit Automatik-Getriebe
    Fahrstufe P einlegen.
    • Passagiere aussteigen lassen.
    • Fahrzeug mit passenden Unterlegkeilen gegen Wegrollen oder
    Wegrutschen sichern.

    ST170 Ausführung
    • Beim ST170 das beigefügte Spezialwerkzeug zwischen Felge und
    Radkappe an mehreren Stellen ansetzen und durch Hebeln die Radkappe abdrücken.

    Standard Ausführung
    • Radmutternschlüssel mit der flachen Seite zwischen Felge und Radkappe ansetzen und durch Drehen
    die Radkappe abdrücken.

    137



  • Page 140

    Selbsthilfetipps
    Anhand des Felgenschoss-Passes
    können Felgenschlösser und Felgenschlüssel ersetzt werden (falls
    vorhanden).
    Rad montieren
    Leichtmetallfelgen dürfen
    nie mit Radmuttern für
    Stahlfelgen befestigt werden.

    • Den Felgenschlüssel auf das Felgenschloss aufsetzen (falls vorhanden).
    • Radmuttern etwas lösen.
    • Wagenheber mit der ganzen Auflagefläche auf festen Untergrund
    stellen.

    • Rad auf die Radbolzen schieben.
    Radmuttern mit der konischen
    Seite zum Rad im Uhrzeigersinn
    aufschrauben und leicht anziehen.
    Mit den Radmuttern von serienmäßigen Leichtmetallfelgen können
    Sie auch das Reserverad mit Stahlfelge befestigen.
    • Wagen absenken und Wagenheber
    entfernen.
    • Felgenschlüssel auf das Felgenschloss aufsetzen (falls vorhanden).

    Der Wagenheber muss genau senkrecht zum Anhebepunkt des Fahrzeugs angesetzt
    werden.
    • Fahrzeug mit Wagenheber soweit
    anheben, bis das Rad über dem Boden schwebt.
    • Radmuttern abschrauben und
    Rad abnehmen.

    138

    • Radmuttern über Kreuz festziehen.



  • Page 141

    Selbsthilfetipps
    • Radkappe mit dem Handballen
    fest andrücken.
    • Felgen- und Radmutternschlüssel
    sicher verstauen.
    • Wagenheber und defektes Rad in
    umgekehrter Reihenfolge verstauen.
    Anzugdrehmoment der Radmuttern
    und Reifenluftdruck überprüfen.

    BATTERIE
    Wartung
    Die Batterie ist wartungsarm. Der
    Flüssigkeitsspiegel wird im Rahmen
    des Wartungsumfanges regelmäßig
    überprüft.
    Aus- und Einbau
    Wurde die Batterie vom Motor getrennt, so benötigt der Motor nach
    dem Wiederanklemmen der Batterie
    eine gewisse Fahrzeit (ca. 8 km) für
    die Neuprogrammierung der Motorsteuerung.
    Starthilfe
    Nur Batterien gleicher Nennspannung (12 Volt) verbinden. Starthilfekabel mit isolierten Polzangen
    und ausreichendem Leitungsquerschnitt benutzen. Batterie nicht
    vom Bordnetz trennen.

    139



  • Page 142

    Selbsthilfetipps
    • Das zweite Kabel an den (−)-Pol
    der Hilfsbatterie anschließen und
    mit der anderen Seite möglichst
    weit entfernt von der Batterie an
    den Motorblock oder eine Verschraubung der Motoraufhängung
    des zu startenden Motors. Nicht an
    (–)-Pol der leeren Batterie anschließen.
    • Starthilfekabel so ordnen, dass sie
    von drehenden Teilen nicht erfasst
    werden.

    Kabel anschließen

    Leere
    Batterie

    Hilfsbatterie

    • Fahrzeuge so stellen, dass sie sich
    nicht berühren.
    • Motor abstellen. Stromverbraucher ausschalten.
    • In beiden Fahrzeugen (+)-Pol der
    leeren Batterie mit dem (+)-Pol der
    Hilfsbatterie verbinden.

    140

    Motor starten
    • Motor des helfenden Fahrzeugs
    mit erhöhter Drehzahl laufen lassen.
    • Fahrzeug mit leerer Batterie starten.
    • Beide Fahrzeuge mit der Strombrücke noch drei Minuten laufen
    lassen.
    • Kabel in ungekehrter Reihenfolge
    entfernen.
    Beim Trennen nicht das
    Fahrlicht einschalten. Glühlampen brennen bei Überspannung durch.



  • Page 143

    Selbsthilfetipps
    ABSCHLEPPEN
    Die einschraubbare Abschleppöse
    befindet sich unter dem Teppich im
    Gepäckraum. Abschleppöse immer
    mitführen.

    Die Abschleppöse hat
    Linksgewinde, linksherum
    einschrauben. Verwenden Sie den
    Radmutternschlüssel um sicherzustellen, dass die Abschleppöse
    fest angezogen ist.

    4-Türer, ST170 und
    3-/5-Türer mit Notrad
    Abdeckung mit einem spitzen Gegenstand (Schraubendreher) entfernen und Abschleppöse
    montieren.

    Turnier

    3-/5-Türer

    141



  • Page 144

    Selbsthilfetipps
    Fahrzeug mit Schaltgetriebe
    anschieben/anschleppen
    Um Schäden am Katalysator
    zu vermeiden, dürfen Fahrzeuge mit betriebswarmem Motor nicht angeschoben bzw. angeschleppt werden. Hilfsbatterie
    verwenden.

    Aufnahme für hintere
    Abschleppöse

    Der kalte Motor kann auch durch
    Anschieben oder Anschleppen angelassen werden.

    Beim Abschleppen langsam anfahren. Nicht ruckartig fahren. Unzulässige Zugkräfte können beide
    Fahrzeuge beschädigen.
    Im abgeschleppten Fahrzeug muss die Zündung eingeschaltet sein, damit Lenkung,
    Blinker und Bremsleuchten funktionieren. Weil bei stehendem Motor die Brems- und Lenkhilfe ausfallen, muss mehr Kraft zum
    Bremsen und Lenken aufgebracht
    und mit längeren Bremswegen gerechnet werden.

    142

    • Zündschlüssel auf Stellung II drehen.
    • Gas geben.
    • Auskuppeln und dritten Gang einlegen.
    • Fahrzeug anschleppen oder anschieben lassen und langsam einkuppeln.
    Es kann schwierig sein den kalten
    Dieselmotor durch Anschleppen zu
    starten, da die Kaltstarteinrichtung
    erst bei Betätigung des Anlassers
    eingeschaltet wird.



  • Page 145

    Selbsthilfetipps
    Fahrzeuge mit
    Automatikgetriebe abschleppen
    Beim Abschleppen eines Fahrzeugs
    mit Automatik-Getriebe muss der
    Wählhebel in N (Neutral)-Position
    stehen.
    Die Schleppgeschwindigkeit
    darf 50 km/h nicht überschreiten, die Schleppstrecke
    nicht länger als 50 km sein.

    Fahrzeug niemals rückwärts
    mit drehenden Antriebsrädern abschleppen. Nichteinhaltung der Anschleppvorschrift
    führt zu Getriebeschäden.
    Der Motor eines Automatik-Fahrzeugs kann nicht durch Anschieben oder Anschleppen gestartet
    werden.

    Bei größeren Entfernungen muss
    das Fahrzeug unter den Antriebsrädern angehoben werden.

    143



  • Page 146

    Selbsthilfetipps
    Notfall-Entriegelung für die
    Parkposition P (AutomatikGetriebe)

    Mit dem Schlüssel oder einem ähnlichen Gegenstand den Entriegelungshebel in dem Schlitz unter der
    Abdeckung runterdrücken und
    gleichzeitig den Wählhebel aus der
    Position P führen.
    Ein Rückführen des Wählhebels in Position P bewirkt
    ein erneutes Verriegeln.

    Sie ermöglicht bei entladener Batterie oder einem Fehler in der Elektrik das Entriegeln aus der
    Parkposition P.
    Abdeckung in der Mittelkonsole neben dem Wählhebel mit einem spitzen Gegenstand (Schraubendreher)
    entfernen.

    144



  • Page 147

    Wartung und Pflege
    SERVICE
    • Regelmäßig Flüssigkeitsstände
    kontrollieren und auffüllen.
    • Reifenluftdruck regelmäßig kontrollieren.
    • Auf einwandfreie Funktion von
    Bremsen und Beleuchtung achten.
    • Betriebsbereitschaft der Kontrollleuchten prüfen.
    Elektronische Zündanlagen
    arbeiten mit sehr hoher
    elektrischer Spannung. Deshalb
    dürfen Sie diese Teile auf keinen
    Fall berühren, wenn der Motor
    noch läuft oder die Zündung eingeschaltet ist.
    Vor Arbeiten im Motorraum
    die Zündung unbedingt
    ausschalten. Abhängig von den
    Betriebsbedingungen kann das
    Kühlergebläse für wenige Minuten weiterlaufen, auch wenn
    die Zündung bereits ausgeschaltet
    worden ist. Dies ist normal.
    Deshalb ist darauf zu achten, dass
    Sie nicht in den Lüfterbereich fassen und sich keine Kleidungsstücke, wie Krawatte oder Schal,
    im Lüfterbereich verfangen können.

    Wartungskalender
    Kontrollieren Sie jeden Tag:
    • Einwandfreie Funktion der gesamten Außen- und Innenbeleuchtung. Auf Sauberkeit der
    Scheinwerfer- und Leuchtengläser achten.
    Kontrollieren Sie beim
    Tanken:





    Motorölstand
    Bremsflüssigkeitsstand
    Waschwasservorrat
    Reifenluftdruck und Reifenzustand (nur bei kalten Reifen
    prüfen)

    Kontrollieren Sie einmal im
    Monat:
    • Kühlmittelstand (bei kaltem
    Motor)
    • Dichtigkeit von Aggregaten,
    Leitungen, Schläuchen und Vorratsbehältern
    • Ölstand Lenkhilfe
    • Funktion der Klimaanlage
    • Funktion der Handbremse
    • Funktion der Hupe
    Hinweis: Die Klimaanlage sollte
    monatlich mindestens ca. 30 Minuten lang in Betrieb genommen werden.

    145



  • Page 148

    Wartung und Pflege
    Motorhaube öffnen

    • Ford Zeichen am Kühlergrill zur
    Seite schwenken. Zum Entriegeln
    Schlüssel zuerst nach links drehen
    und die Motorhaube etwas anheben. Danach den Schlüssel bis zum
    Anschlag nach rechts
    drehen
    und die Haube öffnen.
    Nach dem Öffnen Schlüssel
    sofort abziehen und Ford
    Zeichen zurückschwenken, um zu
    verhindern, dass der Schlüssel beschädigt wird oder verloren geht.

    • Haube öffnen und mit der Stütze
    sichern. Dabei die Stütze in den
    Haubenhalter
    führen.

    146

    Zum Schließen: Haube senken und
    aus ca. 20 − 30 cm Höhe in die Verriegelung fallen lassen.
    Prüfen Sie immer, ob die Motorhaube richtig verriegelt ist.



  • Page 149

    Wartung und Pflege
    Motorraum
    Position

    Beschreibung

    Siehe Seite

    Vorratsbehälter Lenkhilfe

    154

    Einfüllstutzen Motoröl 1

    152

    Vorratsbehälter Brems-/
    Kupplungsflüssigkeit

    152

    Zusatz-Sicherungskasten

    127

    Luftfilter

    wartungsfrei

    Vorratsbehälter Scheibenwaschanlage
    Batterie

    139−140

    Fahrzeug−Typenschild
    Motoröl-Messstab

    154

    1

    Ausgleichsbehälter Kühlsystem

    158
    151
    153

    1 Damit Sie es leichter haben, sind die Einfüllkappen und der Motoröl-Messstab farbig markiert.

    1,4 l/1,6 l Zetec-SE 16V

    J
    147



  • Page 150

    Wartung und Pflege
    1,6 l Duratec-8V

    J
    1,8 l/2,0 l Zetec-E

    J
    148



  • Page 151

    Wartung und Pflege
    2,0 l Duratec-ST

    J
    1,8 l Endura-TDDi Turbodiesel

    J

    149



  • Page 152

    Wartung und Pflege
    1,8 l DuraTorq-TDCi Turbodiesel

    J

    150



  • Page 153

    Wartung und Pflege
    Motoröl-Messstab
    Der Ölverbrauch Ihres Motors wird
    von verschiedenen Faktoren beeinflusst. Neue Motoren erreichen den
    normalen Wert erst nach ca.
    5 000 km. Bei Diesel- und leistungsstarken Motoren liegt der Verbrauch etwas höher. Unter starker
    Belastung des Motors muss mit einem geringen Mehrverbrauch gerechnet werden.
    Beim Messen muss das Fahrzeug
    waagerecht stehen. Motor vor der
    Ölstandskontrolle möglichst nicht
    starten bzw. nach Abstellen des Motors einige Minuten warten, damit
    das Öl in die Ölwanne zurücklaufen
    kann. Dann Motoröl-Messstab herausziehen, mit einem nichtflusenden Lappen abwischen, den Stab
    wieder bis zum Anschlag hineinschieben, abermals herausziehen
    und Ölstand ablesen.
    Liegt der Ölfilm zwischen den Markierungen, ist alles in Ordnung. Bei
    heißem Öl darf die MAX-Markierung infolge von Wärmeausdehnung
    um einige Millimeter überschritten
    werden.
    Hat der Ölstand die MIN-Markierung erreicht, füllen Sie Öl gemäß
    Ford Spezifikation nach. Die Differenz zwischen MIN- und MAXMarke beträgt ca. 0,75 Liter (Diesel
    Motor 1,5 Liter).
    Wenn Öl nachgefüllt werden muss,
    nur bis zur oberen Markierung
    (MAX) nachfüllen.
    Siehe im Kapitel Technische Daten.

    1,4 l/1,6 l Zetec-SE 16V Motor

    1,6 l Duratec-8V/
    1,8 l/2.0 l Zetec-E/
    2,0 l Duratec-ST Motor

    Endura-TDDi Turbodiesel Motor

    DuraTorq-TDCi Turbo
    diesel Motor

    151



  • Page 154

    Wartung und Pflege
    Motoröl-Einfüllstutzen

    Brems-/KupplungsFlüssigkeitsvorrat
    Lassen Sie diese Flüssigkeit
    nicht an Haut oder Augen
    kommen. Sollte dies trotzdem vorkommen, spülen Sie die betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser,
    suchen Sie evtl. einen Arzt auf.

    (Schraubverschluss)

    1,8 l DuraTorq-TDCi Turbodiesel
    Motor (Renkverschluss)
    Der Verschluss des Einfüllstutzens
    ist als Schraub- oder Renkverschluss ausgelegt. Verschluss nicht
    öffnen, solange der Motor läuft!
    Keine Zusatzschmiermittel
    beimischen. Dies ist nicht
    erforderlich und kann unter Umständen bei Motorschäden zum
    Ausschluss der Gewährleistung
    führen.
    Zum Schließen Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis er hörbar einrastet.

    152

    Brems- und Kupplungssystem werden aus demselben Behälter versorgt.
    Der Flüssigkeitsvorrat muss zwischen der MIN- und MAX-Markierung auf der Behälterwand liegen.

    Fällt der Stand unter die MIN-Markierung, leuchtet die Warnleuchte
    Bremssystem auf. Beachten Sie den
    Abschnitt Warnleuchte Bremssystem im Kapitel Instrumententafel.



  • Page 155

    Wartung und Pflege
    Kühlsystem

    Generell bei kaltem Motor nachfüllen. Muss bei heißem Motor nachgefüllt werden, erst 10 Minuten
    warten, um den Motor abkühlen zu
    lassen. Deckel zunächst nur eine
    viertel Umdrehung lösen, damit
    Überdruck entweicht. Etwas warten, dann ganz öffnen.
    Vorsicht beim Nachfüllen.
    Kein Kühlmittel auf Teile
    des Motors verschütten.

    Niemals bei heißem Motor
    den Deckel des Ausgleichbehälters öffnen, es besteht Verbrennungsgefahr. Nicht weiterfahren, bevor das Problem behoben
    ist.
    Die Füllhöhe ist von außen im
    durchsichtigen Ausgleichsbehälter
    erkennbar. Der Flüssigkeitsspiegel
    soll bei abgekühltem Motor zwischen MIN- und MAX-Markierung
    liegen. Warmes Kühlmittel dehnt
    sich aus und kann deshalb über die
    MAX-Markierung ansteigen.

    Füllen Sie Kühlmittel gemäß Ford
    Spezifikation nach. Siehe im Kapitel
    Technische Daten.
    Kühlflüssigkeit
    Lassen Sie diese nicht an
    Haut oder Augen kommen.
    Sollte dies trotzdem vorkommen,
    spülen Sie die betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser, suchen
    Sie evtl. einen Arzt auf.

    153



  • Page 156

    Wartung und Pflege
    Ölstand Lenkhilfe kontrollieren

    Der Ölspiegel soll bei abgekühltem
    Motor bis zur MAX-Markierung des
    durchsichtigen Vorratsbehälters reichen.
    Bei MIN-Marke vorgeschriebenes Öl
    nachfüllen. Siehe im Abschnitt
    Flüssigkeiten.

    154

    Scheibenwaschanlage

    Die Scheibenwaschanlagen für
    Front- und Heckscheibe werden
    aus demselben Vorratsbehälter versorgt.
    Nach Auffüllen Behälter fest verschließen.
    Scheinwerfer-Reinigungsanlage



  • Page 157

    Wartung und Pflege
    Die Waschanlage höchstens
    10 Sekunden lang und nicht
    bei leerem Vorratsbehälter betätigen.

    Scheibenwischerblätter −
    Funktion prüfen

    Sie arbeitet nur bei eingeschaltetem
    Außenlicht und bei Betätigung der
    Frontscheiben-Waschanlage. Beide
    Anlagen werden aus demselben
    Vorratsbehälter versorgt.
    Waschdüsen einstellen
    Prüfen Sie mit der Fingerkuppe die
    Gummilippe der Wischerblätter auf
    Riefen. Reinigen Sie die Gummilippe mit einem weichen, mit Wasser getränkten Schwamm.
    Wischerblätter wechseln
    Mit einer Stecknadel kann die
    Spritzrichtung der Kugeldüsen genau eingestellt werden.
    Die Düsen für die Heckscheibe befinden sich oberhalb der Heckscheibe.
    Damit das System einwandfrei arbeitet, ist es erforderlich, die
    Waschdüsen frei von Schnee und
    Eis zu halten.
    In Verbindung mit beheizbarer
    Frontscheibe sind auch die Waschdüsen auf der Motorhaube beheizt.

    Klappen Sie den Wischerarm von
    der Scheibe weg und stellen Sie das
    Wischerblatt rechtwinklig zum Wischerarm. Zum Wechseln die Sicherungsfeder in Pfeilrichtung
    drücken, Wischerblatt ausrasten
    und anschließend in entgegengesetzter Richtung vom Arm abnehmen.

    155



  • Page 158

    Wartung und Pflege
    DIE REIFEN
    Zu Ihrer Sicherheit:
    Bordsteinkanten nur langsam, möglichst rechtwinklig überrollen.
    Steile und scharfkantige Hindernisse meiden. Beim Einparken die
    Reifenflanken nicht streifen lassen.
    Die Lauffläche regelmäßig auf
    Einschnitte, Fremdkörper und
    ungleichmäßiges Abfahren untersuchen. Ein ungleichmäßiges Profilbild deutet auf einen Fehler an der
    Radführung hin.
    Zulässige Schneeketten siehe im
    Kapitel Technische Daten.

    AUTOWÄSCHE
    Der Lack wird besonders schonend
    in bürstenfreien Waschanlagen behandelt.
    Beim Arbeiten mit hohem
    Wasserdruck kann es unter
    Umständen vorkommen, dass
    Wasser in das Fahrzeug eindringt
    oder Fahrzeugteile beschädigt
    werden.
    Bevor das Fahrzeug in eine
    automatische Waschanlage
    gefahren wird, den Antennenstab
    abschrauben und das Heizgebläse
    ausschalten.
    Bei Waschprogrammen mit Wachs
    sicherstellen, dass anschließend das
    Wachs von der Frontscheibe entfernt wird.
    Scheinwerfer reinigen
    Zum Reinigen der KunststoffScheinwerferscheiben keine aggressiven, ätzenden oder scheuernden
    Reinigungsmittel verwenden. Nie
    trocken säubern, keine Eiskratzer
    o. Ä. verwenden.
    Heckscheibe reinigen
    Die Innenseite zum Schutz der
    Heizdrähte nur mit einem feuchten
    Tuch oder Leder reinigen. Keine
    Lösungsmittel oder scharfkantigen
    Gegenstände benutzen.

    156



  • Page 159

    Wartung und Pflege
    Sicherheitsgurte reinigen
    Polster-Reiniger oder klares, handwarmes Wasser benutzen. Gurte anschließend nur trockenreiben.
    Auf keinen Fall chemische Lösungsmittel oder heißes Wasser verwenden. Die Sperr- und Aufrollmechanik der Gurte vor eindringender
    Feuchtigkeit schützen.
    LACKSCHÄDEN AUSBESSERN
    Einschläge von Fahrbahnsplitt und
    kleine Schrammen mit Lackstift
    oder Lacksprühdose ausbessern.
    Beachten Sie die Anwendungshinweise auf den Produkten. Das Ford
    Teileprogramm wird empfohlen.
    Zur Aufrechterhaltung von
    Gewährleistungsansprüchen
    bitte scheinbar harmlose, aber aggressive Stoffe sofort vom Lack
    entfernen. Dazu gehören z. B.:
    Vogelkot, Baumharze, Insektenrückstände, Teer, Salz und Niederschläge der Industrie.

    KONSERVIEREN
    Fahrzeuglack ein- bis zweimal im
    Jahr mit Politur bzw. Wachs behandeln. Der Glanz des Lackes bleibt
    erhalten und außerdem kann Wasser besser abperlen.
    Beim Polieren achten Sie
    bitte darauf, dass keine Politur auf die Kunststoffteile
    kommt, da diese Flecken sich
    nachher nur schlecht entfernen
    lassen.
    Nicht in der prallen Sonne polieren.
    Front- und Heckscheibe nicht mit
    Politur oder Wachs behandeln, um
    die Wirksamkeit der Scheibenwischer nicht zu beeinträchtigen.

    157



  • Page 160

    Technische Daten
    FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG

    Fahrzeug-Typenschild
    Das Fahrzeug-Typenschild ist im
    Motorraum angebracht.
    Fahrzeug-Identifizierungs-Nr.
    Die Nummer ist unter einer Abdeckung im Bodenblech eingeschlagen. Zusätzlich befindet sich die
    Nummer auf einer Plakette auf der
    Instrumententafel. Ein Symbol auf
    der Plakette weist auf das AirbagSystem hin.
    Motornummer
    Abhängig vom Motortyp finden Sie
    die Motornummer (in Fahrtrichtung
    gesehen):

    158

    • Zetec-SE 16V Motor – vorn rechts
    unterhalb von Motor-/Getriebeflansch
    • Zetec-E/Duratec-8V/Duratec-ST
    Motoren – seitlich am Motorblock,
    neben dem Getriebeflansch
    • Endura-TDDi/DuraTorq-TDCi
    Turbodiesel Motoren – links über
    der Einspritzpumpe
    KRAFTSTOFF
    Nur hochwertigen Kraftstoff ohne
    Zusatzstoffe oder andere Motoradditive tanken.
    Fahrzeuge mit Benzinmotor
    Tanken Sie nur bleifreies Benzin
    nach DIN EN 228 oder einer gleichwertigen Spezifikation mit mindestens 95 Oktan (1,6 l Duratec−8V
    mind. 91 Oktan). Die Verwendung
    von verbleitem Kraftstoff oder
    Kraftstoffen/Zusatzstoffen, die andere metallische Bestandteile (z.B.
    Mangan) enthalten, kann zu Schäden am Abgassystem führen.
    Fahrzeuge mit Dieselmotor
    Tanken Sie nur Dieselkraftstoff
    nach DIN EN 590 oder einer gleichwertigen Spezifikation.
    Kein Öl, Benzin oder andere flüssigen Stoffe beimischen.
    Zulässig sind Dieselkraftstoffmarken, die bis zu maximal 5 % RME
    (Biodiesel) enthalten. Zusätze, die
    die Bildung von Paraffinflocken verhindern, nicht über einen längeren
    Zeitraum verwenden. Kein Kerosin,
    Paraffin oder Benzin dem Dieselkraftstoff beimischen.



  • Page 161

    Technische Daten
    Kraftstoffverbrauch nach EG-Richtlinien 80/1268/EWG
    Kraftstoffverbrauch in l/100km
    AchsüberaußerReifengröße
    städtische
    setzung
    städtische
    insgesamt
    Bedingungen
    Bedingungen
    1,4 l Zetec-SE 55 kW (75 PS) 3-/4-/5-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    4 06
    4,06
    88
    8,8
    54
    5,4
    66
    6,6
    195/55 R 15
    1,6 l Zetec-SE 74 kW (100 PS) 3-/4-/5-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    4 06
    94
    54
    68
    4,06
    9,4
    5,4
    6,8
    205/50 R 16
    215/40 R 17
    1,6 l Zetec-SE 74 kW (100 PS) 3-/5-Türer Automatikgetriebe
    185/65 R 14
    10,9
    6,1
    7,8
    4 16/4 20
    4,16/4,20
    195/60 R 15
    11,2
    6,2
    8,0
    1,6 l Zetec-SE 74 kW (100 PS) 4-Türer Automatikgetriebe
    185/65 R 14
    10,9
    6,0
    7,8
    4 16/4 20
    4,16/4,20
    195/60 R 15
    11,2
    6,2
    8,0
    1,6 l Zetec-SE 74 kW (100 PS) Turnier Automatikgetriebe
    185/65 R 14
    11,3
    6,4
    8,2
    4 16/4 20
    4,16/4,20
    195/60 R 15
    11,5
    6,6
    8,4
    1,6 l Duratec-8V 72 kW (98 PS)
    185/70 R 14
    4 06
    4,06
    94
    9,4
    56
    5,6
    70
    7,0
    195/70 R 15
    1,8 l Zetec-E 85 kW (115 PS) 3-/5-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    10,3
    60
    6,0
    76
    7,6
    195/60 R 15
    10,2
    4 06
    4,06
    205/50 R 16
    10 3
    61
    77
    10,3
    6,1
    7,7
    205/50 R 16
    1,8 l Zetec-E 85 kW (115 PS) 4-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    10,3
    5,9
    75
    7,5
    195/60 R 15
    10,3
    6,0
    4,06
    205/50 R 16
    10,3
    6,1
    7,6

    CO2
    Emission
    (g/km)

    158

    163

    188
    192
    186
    192
    196
    200

    165

    181
    183

    179
    181

    159



  • Page 162

    Technische Daten
    Kraftstoffverbrauch nach EG-Richtlinien 80/1268/EWG
    Kraftstoffverbrauch in l/100km
    AchsüberaußerReifengröße
    städtische
    setzung
    städtische
    insgesamt
    Bedingungen
    Bedingungen
    1,8 l Zetec-E 85 kW (115 PS) Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    6,0
    7,6
    10 4
    10,4
    195/60 R 15
    6,1
    7,7
    4,06
    205/50 R 16
    10 5
    10,5
    62
    6,2
    78
    7,8
    215/40 R 17
    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) 3-/5-Türer Schaltgetriebe
    195/60 R 15
    205/50 R 16
    4,06
    11,6
    6,9
    8,7
    215/40 R 17
    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) 4-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    195/60 R 15
    205/50 R 16
    4,06
    11,6
    6,9
    8,6
    215/40 R 17
    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) 3-/5-Türer Automatikgetriebe
    195/60 R 15
    4 20
    13 1
    73
    94
    4,20
    13,1
    7,3
    9,4
    205/50 R 16
    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) 4-Türer Automatikgetriebe
    195/60 R 15
    4 20
    13 0
    73
    94
    4,20
    13,0
    7,3
    9,4
    205/50 R 16
    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) Turnier Automatikgetriebe
    195/60 R 15
    4 20
    13 1
    73
    94
    4,20
    13,1
    7,3
    9,4
    205/50 R 16
    2,0 l Duratec-ST 127 kW (173 PS) 3-/5-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    215/45 R 17
    2,87/4,24
    12,0
    6,9
    8,8

    160

    CO2
    Emission
    (g/km)

    181
    184
    185

    207

    205

    222

    222

    222

    212



  • Page 163

    Technische Daten
    Kraftstoffverbrauch nach EG-Richtlinien 80/1268/EWG
    Kraftstoffverbrauch in l/100km
    Achs-überaußer-städtiReifengröße
    städtische
    setzung
    sche
    insgesamt
    Bedingungen
    Bedingungen
    1,8 l Endura-TDDi 55 kW (75 PS) 3-/5-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    3 56
    3,56
    68
    6,8
    41
    4,1
    51
    5,1
    195/60 R 15
    1,8 l Endura-TDDi 55 kW (75 PS) 4-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    3 56
    3,56
    68
    6,8
    41
    4,1
    51
    5,1
    195/60 R 15
    1,8 l Endura-TDDi 55 kW (75 PS) Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    3 56
    3,56
    68
    6,8
    41
    4,1
    51
    5,1
    195/60 R 15
    1,8 l Endura-TDDi 66 kW (90 PS) 3-/5-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3 41
    72
    44
    54
    3,41
    7,2
    4,4
    5,4
    205/50 R 16
    215/40 R 17
    1,8 l Endura-TDDi 66 kW (90 PS) 4-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3,41
    7,2
    4,4
    5,4
    205/50 R 16
    1,8 l Endura-TDDi 66 kW (90 PS) Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3 41
    72
    44
    54
    3,41
    7,2
    4,4
    5,4
    205/50 R 16
    215/40 R 17
    1,8 l DuraTorq-TDCi 74 kW (100 PS) 3-/5-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3 41
    3,41
    70
    7,0
    42
    4,2
    52
    5,2
    205/50 R 16
    215/40 R 17

    CO2
    Emission
    (g/km)

    135

    134

    134

    143

    142

    143

    138

    161



  • Page 164

    Technische Daten
    Kraftstoffverbrauch nach EG-Richtlinien 80/1268/EWG
    Kraftstoffverbrauch in l/100km
    Achs-überaußer-städtiReifengröße
    städtische
    setzung
    sche
    insgesamt
    Bedingungen
    Bedingungen
    1,8 l DuraTorq-TDCi 74 kW (100 PS) 3-/5-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3,41
    7,0
    4,2
    5,2
    205/50 R 16
    1,8 l DuraTorq-TDCi 85 kW (115 PS) 3-/5-Türer/Turnier Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3 41
    3,41
    72
    7,2
    44
    4,4
    54
    5,4
    205/50 R 16
    215/40 R 17
    1,8 l DuraTorq-TDCi 85 kW (115 PS) 4-Türer Schaltgetriebe
    185/65 R 14
    195/60 R 15
    3,41
    7,2
    4,4
    5,4
    205/50 R 16

    MOTORÖL
    Motorölwechsel
    Ford/Motorcraft Motoröl Formula E SAE 5W-30 verwenden.
    Alternativ kann auch ein vergleichbares Motoröl der Viskositätsklasse
    SAE 5W-30 verwendet werden, das
    der Ford Spezifikation
    WSS-M2C913-B entspricht.

    162

    CO2
    Emission
    (g/km)

    137

    143

    142

    Motoröl nachfüllen
    Sollte ein Öl nach oben genannter
    Spezifikation nicht verfügbar sein,
    muss je nach Außentemperatur
    SAE 5W-30, SAE 5W-40 oder SAE
    10W-40 Öl, gemäß den Bestimmungen ACEA A1/B1 oder ACEA
    A3/B3 verwendet werden. Dabei
    kann es zu längeren Startphasen
    und verminderter Motorleistung
    sowie zu höherem Kraftstoffverbrauch und Schadstoffausstoß kommen.



  • Page 165

    Technische Daten
    FLÜSSIGKEITEN
    Teil

    Empfohlene Flüssigkeit

    Vorgeschriebene
    Spezifikation

    Lenkhilfe

    Ford Servolenkungsflüssigkeit

    WSA-M2C 195-A oder
    WSS-M2C 204-A

    Kühlflüssigkeit

    Motorcraft SuperPlus 2000
    Kühlkonzentrat

    WSS-M97 B44-D

    Füllmengen (Liter)

    Motor

    Motoröl
    – mit Filter
    – ohne Filter

    1,4 l
    ZetecSE
    16V

    1,6 l
    ZetecSE
    16V

    1,6 l
    Duratec8V

    1,8 l
    ZetecE

    2,0 l
    ZetecE

    1,8 l
    Endura−
    TDDi/
    DuraTorqTDCi

    2,0 l
    Duratec-ST

    3,75
    3,5

    4,25
    3,75

    4,35
    3,9

    4,25
    3,75

    4,25
    3,75

    5,6
    5,0

    4,25
    3,75

    6,51

    5,751

    52,7

    55

    Lenkhilfe
    Kühlsystem
    inkl. Heizung

    MAX-Markierung
    5,01

    5,01

    6,15

    Scheibenwaschanlage
    Kraftstoffbehälter

    5,751

    5,751
    3,6

    55

    1 Gesamtmenge

    163



  • Page 166

    Technische Daten
    FAHRZEUGGEWICHTE
    Fahrzeuggewicht (kg)

    3-Türer

    4-Türer

    5-Türer

    Turnier

    1,4 l Zetec-SE 16V 55 kW (75 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1127

    1148

    1140

    1146

    Zuladung

    443

    442

    445

    484−539

    Zuläss, Gesamtgewicht

    1570

    1590

    1585

    1630−1685

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,6 l Zetec-SE 16V 74 kW (100 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1131

    1152

    1144

    1150

    Zuladung

    439

    443

    446

    485−535

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1570

    1595

    1590

    1635-1685

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,6 l Zetec-SE 16V 74 kW (100 PS) Automatikgetriebe
    EG-Leergewicht

    1161

    1183

    1166

    1197

    Zuladung

    434

    437

    449

    463−513

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1595

    1620

    1615

    1660−1710

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,6 l Duratec-8V 72kW (98 PS)
    EG-Leergewicht



    1185−1234

    1176−1228

    1198−1254

    Zuladung



    361−410

    362−414

    381−437

    Zuläss. Gesamtgewicht



    1595

    1590

    1635

    Zuläss. Dachlast



    75

    75

    100

    1,8 l Zetec-E 85 kW (115 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1172

    1193

    1172

    Zuladung

    448

    457

    478

    484−537

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1620

    1650

    1650

    1695−1745

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1208−1211

    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1190

    1221

    1212

    1236

    Zuladung

    450

    449

    458

    479−529

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1640

    1670

    1670

    1715−1765

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    164



  • Page 167

    Technische Daten
    Fahrzeuggewicht (kg)

    3-Türer

    4-Türer

    5-Türer

    Turnier

    2,0 l Zetec-E 96 kW (130 PS) Automatikgetriebe
    EG-Leergewicht

    1214

    1238

    1228

    1252

    Zuladung

    426

    432

    442

    463−513

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1640

    1670

    1670

    1715−1765

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    2,0 l Duratec-ST 127 kW (173 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1260



    Zuladung

    380



    379

    395

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1640



    1670

    1715

    75



    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1291

    1320

    1,8 l Endura-TDDi 55 kW (75 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1244

    1265

    1257

    1265

    Zuladung

    441

    450

    453

    490−540

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1685

    1715

    1710

    1755−1805

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,8 l Endura-TDDi 66kW (90 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1244

    1265

    1257

    1265

    Zuladung

    441

    450

    453

    490−540

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1685

    1715

    1710

    1755−1805

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,8 l DuraTorq-TDCi 74 kW (100 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1242

    1264

    1257

    1273

    Zuladung

    453

    461

    463

    487−537

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1695

    1725

    1720

    1760−1810

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    1,8 l DuraTorq-TDCi 85 kW (115 PS) Schaltgetriebe
    EG-Leergewicht

    1249

    1269

    1265

    1280

    Zuladung

    446

    456

    455

    480−530

    Zuläss. Gesamtgewicht

    1695

    1725

    1720

    1760−1810

    75

    75

    75

    100

    Zuläss. Dachlast

    165



  • Page 168

    Technische Daten
    REIFEN

    Bitte beachten Sie bei der Verwendung von Winterreifen, dass der
    Reifenluftdruck evtl. entsprechend
    den Angaben des Reifenherstellers
    geändert werden muss.

    Reifenluftdruck
    Für das Reserverad gilt der jeweils
    höchste Wert Ihrer Fahrzeug-/
    Reifengröße-Kombination
    Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen)

    bar
    Reifengröße1

    Normale Belastung
    bis 3 Personen
    vorn

    vorn

    3,1

    2,2

    2,2

    185/65 R 14

    2,2

    2,2

    2,2

    3,1

    185/70 R 14

    2,2

    2,2

    2,2

    3,1

    195/55 R 15

    2,0

    2,0

    2,2

    3,1

    2,2

    2,0

    2,4

    3,1

    2,2

    (2,3)2

    3,1

    165

    2,2

    hinten

    (2,4)2

    175/70 R 14

    195/55 R

    !
    @
    #
    $
    %

    hinten

    Volle Belastung über
    3 Personen

    195/60 R 15

    2,2

    205/50 R 16

    2,2

    2,2

    2,3

    3,1

    205/55 R 165

    2,2

    2,0 (2,2)4

    2,4

    3,1

    215/40 R 17

    2,2

    2,2

    2,3

    3,1

    215/45 R 17

    2,2

    (2,2)4

    2,4

    3,1 (3,3)4

    T 125/80 R 153

    4,2

    4,2

    4,2

    4,2

    2,0

    Sommerreifen, je nach Ausführung in T-, H-, V- oder W-Ausführung
    Fahrzeuge mit Dieselmotor
    Notrad
    Turnier
    Winterreifen

    166

    2,2



  • Page 169

    Technische Daten
    Anmerkung zur Anwendung der
    Reifenluftdrücke
    • Ein Reifenluftdruck−Aufkleber
    befindet sich zusätzlich auf der Innenseite der Tankklappe.

    Reifenluftdruck für Dauergeschwindigkeit über 160 km/h
    (bei kaltem Reifen)
    bar
    Reifengröße1

    Normale Belastung
    bis 3 Personen
    vorn

    175/70 R 14

    hinten

    vorn

    2,4

    hinten

    2,4 (2,5)

    2

    3,3

    2,4 (2,5)

    2

    3,3

    185/65 R 14

    2,4

    2,4

    185/70 R 14

    2,4

    2,4

    2,4

    3,3

    195/55 R 15

    2,2

    2,2

    2,4

    3,3

    195/55 R 164

    2,2

    2,0

    2,4

    3,1

    195/60 R 15

    2,4

    2,4

    2,4 (2,5) 2

    3,3

    2,4

    2

    3,3

    205/50 R 16
    205/55 R

    164

    215/40 R 17
    215/45 R 17
    1
    2
    3
    4

    2,4

    Volle Belastung über
    3 Personen

    2,4
    2,4
    2,4
    2,4

    2,2 (2,4)

    2,4 (2,5)
    3

    2,4
    2,2 (2,4)

    3

    2,5

    3,3

    2,5

    3,3

    2,5

    3,3

    Sommerreifen, je nach Ausführung in T-, H-, V- oder W-Ausführung
    Fahrzeuge mit Dieselmotor
    Turnier
    Winterreifen

    167



  • Page 170

    Technische Daten
    Schneeketten
    Es sind nur feingliedrige Schneeketten für die Antriebsräder (vorn)
    zulässig.
    Schneeketten sind nur auf Reifen
    der Größe 185/65 R 14 zulässig.
    Beim ST170 sind Schneeketten nur
    auf Reifen der Größe 195/55 R 16
    zulässig.
    Nicht schneller als 50 km/h fahren.
    Ketten auf schneefreien Strecken
    sofort abnehmen.
    Bei Fahrzeugen mit Antriebsschlupfregelung (TCS) oder Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP)
    können Unregelmäßigkeiten im Motorlauf auftreten. Schalten Sie das
    System ab.
    Weitere Informationen finden Sie im
    Abschnitt Antriebsschlupfregelung (TCS)/Elektronisches Stabilitäts-Programm (ESP).
    Um Beschädigungen an Radvollblenden zu vermeiden, sollten diese
    bei Schneekettenbetrieb abgenommen werden.

    168



  • Page 171

    Technische Daten
    ABMESSUNGEN
    3-/5-Türer

    Abmessungen

    mm

    A = Max. Länge

    4174

    B = Gesamtbreite (inkl. Außenspiegel)

    1998

    C = Gesamthöhe (bei Leergewicht)

    1440-1481

    D = Radstand
    E = Spurweite

    2615

    vorn

    1484-1502 1

    hinten

    1477-1495 1

    1 Je nach Rad-/Reifen-Kombination.

    169



  • Page 172

    Technische Daten
    4-Türer

    Abmessungen

    mm

    A = Max. Länge

    4382

    B = Gesamtbreite (inkl. Außenspiegel)

    1998

    C = Gesamthöhe (bei Leergewicht)
    D = Radstand
    E = Spurweite
    1 Je nach Rad-/Reifen-Kombination.

    170

    1440-1481
    2615

    vorn

    1484-1502 1

    hinten

    1477-1495 1



  • Page 173

    Technische Daten
    Turnier

    Abmessungen

    mm

    A = Max. Länge

    4454

    B = Gesamtbreite (inkl. Außenspiegel)

    1998

    C = Gesamthöhe (bei Leergewicht)
    D = Radstand
    E = Spurweite

    1461-1557
    2615

    vorn

    1484-1502 1

    hinten

    1477-1495 1

    1 Je nach Rad-/Reifen-Kombination.

    171



  • Page 174

    Technische Daten
    EINBAUABMESSUNGEN FÜR
    ANHÄNGEKUPPLUNGEN
    3-/5-Türer

    Den nachträglichen Einbau
    von Anhängekupplungen
    nur durch eine Fachwerkstatt
    ausführen lassen.

    Abstände
    A = Stoßfänger – Endpunkt Kugel
    B = Mitte Befestigungspunkt – Mitte Kugel
    C = Untergrund – Mitte Kugel 2
    D = Radnabe – Mitte Kugel
    E = Mitte Kugel – Längsträger
    F = Innenseiten der Längsträger
    G = Mitte Kugel – Mitte 1. Bohrung
    H = Mitte Kugel – Mitte 2. Bohrung
    1 Alle Maße beziehen sich auf von Ford freigegebene Anhängekupplungen.
    2 Bei Leergewicht

    172

    mm 1
    118
    33
    442-477
    794
    445
    890
    369
    503



  • Page 175

    Technische Daten
    4-Türer

    Abstände
    A = Stoßfänger – Endpunkt Kugel
    B = Mitte Befestigungspunkt – Mitte Kugel
    C = Untergrund – Mitte Kugel 2
    D = Radnabe – Mitte Kugel
    E = Mitte Kugel – Längsträger
    F = Innenseiten der Längsträger
    G = Mitte Kugel – Mitte 1. Bohrung
    H = Mitte Kugel – Mitte 2. Bohrung

    mm 1
    97
    36
    449-482
    980
    442
    884
    430
    564

    1 Alle Maße beziehen sich auf von Ford freigegebene Anhängekupplungen.
    2 Bei Leergewicht

    173



  • Page 176

    Technische Daten
    Turnier

    Abstände
    A = Stoßfänger – Endpunkt Kugel
    B = Mitte Befestigungspunkt – Mitte Kugel
    C = Untergrund – Mitte Kugel 2
    D = Radnabe – Mitte Kugel
    E = Mitte Kugel – Längsträger
    F = Außenseiten der Längsträger
    G = Mitte Kugel – Mitte 1. Bohrung
    H = Mitte Kugel – Mitte 2. Bohrung
    1 Alle Maße beziehen sich auf von Ford freigegebene Anhängekupplungen.
    2 Bei Leergewicht

    174

    mm 1
    100
    43
    457-491
    1056
    589
    1178
    442
    576



  • Page 177

    Technische Daten
    FUNK-FERNBEDIENUNG
    Sollte die Betriebserlaubnis Ihrer
    Fernbedienung überprüft werden,
    verweisen Sie auf die nachfolgende
    Tabelle.

    Es wird empfohlen, die Fernbedienung auch nur in den dort aufgeführten Ländern zu benutzen.

    Type approval of the remote control
    Country
    Official test number
    1

    433,92 MHz
    5WK4 725/8686/8071
    1

    433,92 MHz
    5WK4 725/8686/8071
    BAKOM 97.0946.K.P.
    MCW 129/95 23/1997

    1
    1
    1
    1
    1
    1

    433,92 MHz
    5WK4 725/8686/8071
    1 Hiermit erklärt Siemens, dass sich diese Funk-Fernbedienung Typ 5WK4 725/8686/8071 in
    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
    der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

    175



  • Page 178

    Technische Daten
    Type approval of the remote control
    Country
    Official test number
    1
    1
    1

    272/3-1998
    1
    1
    1

    433,92 MHz
    5WK4 725/8686/8071
    1
    1

    1

    542/98

    1

    433,92 MHz
    5WK4 725/8686/8071
    Ref.No.: 3K43D/3R1B9/SPLS-RX9/98
    1 Hiermit erklärt Siemens, dass sich diese Funk-Fernbedienung Typ 5WK4 725/8686/8071 in
    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
    der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

    176



  • Page 179

    Technische Daten
    ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE
    Sollte die Betriebserlaubnis Ihrer Wegfahrsperre überprüft werden, verweisen Sie auf die untenstehende Tabelle.
    Type approvals of the engine immobilisation system
    Country

    Official test number

    No number required

    DRQ-D-PREMIER-10-19963860-LPD2-1387
    LPD2−1388 LPD2−1389
    3043104475A

    WT/122/98 II
    F00053/1/2002
    RCPVI9801−607
    ENG 3/2/RFS29

    S.H. Nr 003/2002

    177



  • Page 180

    Technische Daten
    Type approvals of the engine immobilisation system

    IDA approved part
    LPREQ-0259-2002
    171
    D.O.1/130/2545
    B.61.TK.0.22.00.00/49402632
    NT8-15607CPATXCVR

    178



  • Page 181

    Stichwortverzeichnis
    A

    B

    Abblendlicht . . . . . . . . . 15, 32, 117
    Ablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Ablagebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Abmessungen . . . . . . . . . . . 169-174
    Abnehmbarer Kugelhals . . 101-104
    ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 107
    Abschleppen . . . . . . . . . . . . 141-144
    Abschleppöse . . . . . . . . . . . 141-142
    Achtungshinweise . . . . . . . . . . . . . 3
    Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 86-91
    Airbag-Sitzbezüge . . . . . . . . . . . . 89
    Anhängekupplung,
    Einbauabmessungen . . . . . 172-174
    Anhängekupplung,
    abnehmbar . . . . . . . . . . . . . 101-104
    Anhebepunkte . . . . . . . . . . . . . . 136
    Anlasser betätigen . . . . . . . . . . . . 95
    Anlasssperre . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Anschieben . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
    Anschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . 142
    Antiblockiersystem . . . . . . . . . . 107
    AntriebsschlupfRegelung (TCS) . . . . . . 51, 108-111
    Anzeigen Kombiinstrument . . 6-14
    Ascher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Ascher, hinten . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Außenlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . 41-42
    Außentemperaturanzeige . . . . . . 21
    AutomatikGetriebe . . 7, 11, 47-49, 98-100, 144
    Automatischer
    Heckwischereinsatz . . . . . . . . . . . 33
    Autowäsche . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 139
    Batterie, Wartung . . . . . . . . . . . . 139
    Bedienungselemente . . . . . . . 15-22
    Befestigungsmaße für
    Anhängekupplungen . . . . . 172-174
    Beheizbare Vordersitze . . . . . . . . 77
    Belüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
    Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 120
    Blinkleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . 119
    Bordcomputer . . . . . . . . . . . . 20-22
    Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . 106-107
    Bremsflüssigkeit . . . . . . . . 107, 152
    Bremsleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 124
    Bremslicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
    Bremssystem-Warnleuchte . . . . . 10
    D
    Dachgepäckträger . . . . . . . 105-106
    Diebstahlwarnanlage . . . . . . . 72-74
    Diesel Vorglühkontrolleuchte . . . 11
    Dieselmotor starten . . . . . . . . . . . 96
    Digitaluhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Doppelschließung . . . . . . 63-64, 66
    Drehzahlbegrenzer . . . . . . . . . . . . 95
    Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . 12
    Dreipunktgurte . . . . . . . . . . . . . . . 82
    Durchschnittsgeschwindigkeit . . 21
    Durchschnittsverbrauch . . . . . . . 22

    179



  • Page 182

    Stichwortverzeichnis
    E

    G

    Einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Einparkhilfe . . . . . . . . . . . . 112-113
    Einspritzanlage . . . . . . . . . . 115-116
    Elektrische Fensterheber . . . 43-45
    Elektrische Sitzverstellung . . . . . 76
    Elektronische
    Wegfahrsperre . . . . 69-72, 177-178
    Elektronisches
    Stabilitäts-Programm (ESP) . . . . 51
    Ergänzendes
    Rückhaltesystem . . . . . . . . . . 86-90

    Gebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Gepäck transportieren . . . . . . . . . 81
    Gepäckraum . . . . . . . . . . . . . . 54-58
    Gepäckraum öffnen . . . . 16, 61, 66
    Gepäckraumleuchte . . . . . . . . . . 126
    Gesamt-Kilometeranzeige . . . . . . 12
    Geschwindigkeitsmesser . . . . . . . 12
    Geschwindigkeitsregelsystem . . . . . . . . . . . . 11, 36-37
    Getränkehalter . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . 157
    Glatteiswarnung . . . . . . . . . . . 14, 21
    Glühlampen wechseln . . . . 116-126
    Gurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
    Gurte, Höheneinstellung . . . . . . . 83
    Gurtstraffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    F
    Fahren mit Anhänger . . . . 101-104
    Fahren mit Automatik . . . . . 98-100
    Fahren mit Katalysator . . . . . . . 100
    Fahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Fahrzeug anheben . . . . . . . 135-136
    Fahrzeug-Identifizierung . . . . . . 158
    Fahrzeug-Identifizierungs-Nr. . 158
    Fahrzeug-Typenschild . . . . . . . . 158
    Fahrzeuggewichte . . . . . . . 164-165
    Fahrzeugmaße . . . . . . . . . . 169-171
    Fensterheber elektrisch . . . . 43-45
    Fernbedienung . . . . . . . . . 59, 64-69
    Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 118
    Fernlichtanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 163
    Front- und Heckscheibenheizung
    (manuelle Klimaanlage) . . . . . . . 19
    Frontscheibenwaschanlage . . . . . 34
    Frostschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
    Füllmengen . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
    FunkFernbedienung . 59, 64-69, 175-176
    180

    H
    Handbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Haube öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Heckscheibe wischen/
    waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
    Hecktür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Heizung, Lüftung, Klima . . . . . . . 23
    Heizung, Lüftung, Klima,
    Bedienelemente . . . . . . . . . . . 24-25
    Helligkeitsregler
    Instrumentenbeleuchtung . . . . . . 16
    Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32



  • Page 183

    Stichwortverzeichnis
    I

    L

    Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . 1
    Innenleuchten . . . . . . . . . . . 37, 124
    Innenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Instrument panel . . . . . . . . . . . . 4-5
    Instrumentenbeleuchtung . . . . . . 16

    Lackschäden . . . . . . . . . . . . . . . . 157
    Ladefläche vergrößern . . . . . 79-80
    Lampeneinheit öffnen . . . . . . . . 117
    Lampenwechsel . . . . . . . . . 116-126
    Lenkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
    Lenkrad einstellen . . . . . . . . . . . . 31
    Lenkradschloss . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Leseleuchten . . . . . . . . . . . . 37, 125
    Leuchtweitenregler . . . . . . . . 16-17
    Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . 15-16
    Luftverteilung . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    K
    Kaltstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
    Kennzeichenleuchte . . . . . . . . . 123
    Kilometerzähler . . . . . . . . . . . . . . 12
    Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . 60
    Kindersitze . . . . . . . . . . . . . . . 90-94
    Kindersitzpositionen . . . . . . . 92-94
    Klimaanlage, Wartung . . . . . . . . 145
    Kombiinstrument . . . . . . . . . . . 6-14
    Komfortöffnen/-schließen . . . . . . 67
    Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . 6-14
    Kopfstützen . . . . . . . . . . . . . . 78-79
    Korrosionsschutz Kühlmittel . . 153
    Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
    Kraftstoffeinspritzanlage . . 115-116
    Kraftstoffreserve . . . . . . . . . . . 9, 22
    Kraftstoffverbrauch . . . 22, 159-162
    Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Kühlflüssigkeit . . . . . . . . 11-12, 153
    Kühlsystem . . . . . . . 7, 114-115, 153
    Kupplungsflüssigkeit . . . . . . . . . 152

    M
    Manuelle Klimaanlage . . . . . . 26-27
    Motor starten . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Motorhaube öffnen . . . . . . . . 62, 146
    Motornummer . . . . . . . . . . . . . . . 158
    Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
    Motoröl-Einfüllstutzen . . . . . . . . 152
    Motoröl-Messstab . . . . . . . . . . . . 151
    Motorräume . . . . . . . . . . . . 147-150
    Motorregelung . . . . . . . . . . 114-115
    Multifunktionshebel . . . . . . . . 32-34

    181



  • Page 184

    Stichwortverzeichnis
    N

    R

    Nachfüllen . . . . . . 151-155, 162-163
    Nebelscheinwerfer . . . . 16, 119-120
    Nebelschlussleuchten . . . . . . . . . 16
    Nebelschlusslicht . . . . . . . . 122-123
    Netze . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55-57
    Notlaufprogramm . . 11-12, 114-115

    Reserverad . . . . . . . . . . . . . 134-135
    Rest-Reichweite . . . . . . . . . . . . . . 22
    Rückenlehne verstellen . . . . . . . . 77
    Rückfahrlicht . . . . . . . . . . . 121-123
    Rückhaltesysteme für Kinder 90-94
    Rückleuchten . . . . . . . . . . . 121-123
    Rücksitzlehne vor-/
    zurückklappen . . . . . . . . . . . . 79-80
    Rückspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Rückwärtsgang . . . . . . . . . . . . . . . 48

    O
    Öffnen der Türen . . . . . . . 60-61, 65
    Ölsorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
    Ölstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 151
    Overdrive . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 48
    P
    Park-Pilot . . . . . . . . . . . . . . 112-113
    Parken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
    Parklicht . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 118
    Parksperre . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
    Pflege der Sicherheitsgurte . . . . 85
    R
    Rad abnehmen . . . . . . . . . . 137-138
    Radio-Fernbedienung . . . . . . . . . 35
    Radwechsel . . . . . . . . . . . . . 133-139
    Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . 166-168
    Reifenluftdruck . . . . . . . . . 166-167
    Reifenprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
    Reinluftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Relais und Sicherungen . . . 127-132

    182

    S
    Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Scheiben enteisen . . . . . . . . . . . . 26
    Scheiben entfrosten . . . . 25, 26, 29
    Scheiben wischen/waschen . . 33-34
    Scheibenbremsen . . . . . . . . . . . . 106
    Scheibenwaschanlage . . . . . . . . 154
    Scheibenwaschwasser . . . . . . . . . 14
    Scheibenwischer . . . . . . 33-34, 155
    Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . 116-118
    Scheinwerfer reinigen . . . . 154-155
    ScheinwerferLeuchtweitenregler . . . . . . . . 16-17
    ScheinwerferReinigungsanlage . . . . . . . . 154-155
    Schiebedach . . . . . . . . . . . . . . 38-41
    Schlüssel codieren . . . . . . . . . . . . 71
    Schlüssel decodieren . . . . . . . . . . 72
    Schlüssel mit integrierter
    Leuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59



  • Page 185

    Stichwortverzeichnis
    S

    T

    Schlüssel programmieren . . . . . . 68
    Schlüssel/Schlösser . . . . . . . . 59-62
    Schlusslicht . . . . . . . . . . . . . 121-123
    Schneeketten . . . . . . . . . . . . . . . 168
    Seiten-Airbags . . . . . . . . . . . . 88-89
    Sicherheit und Umwelt . . . . . . . . . 3
    Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . 82-85

    Tankanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
    Tankverschluss . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Teilstreckenzähler . . . . . . . . . . . . 12
    Temperatur Kühlflüssigkeit 114-115
    Temperaturanzeige . . . . . . . . 11-12
    Temperaturregler . . . . . . . . . . . . . 24
    Teppichmatte, umlegbar . . . . . . . 57
    Transporttasche . . . . . . . . . . . . . . 53
    Turbodiesel abstellen . . . . . . . . . . 97
    Türen-Warnleuchte . . . . . . . . . . . . 8
    Türschlösser . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
    Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

    Sicherheitsschalter
    Kraftstoffeinspritzanlage 115-116
    Sicherungen und Relais . . . 127-132
    Sitzbezüge . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 89
    Sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75-80
    Sitze einstellen . . . . . . . . . . . . 75-77
    Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Sitzlehne vorklappen . . . . . . . 77, 78
    Sitzposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    Sonnenblenden . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-97
    Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . 139-140
    Startsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Staufach . . . . . . . . 49, 52, 54, 55-56
    Staufach, Armlehne hinten . . . . . 53
    Steckdose, hinten . . . . . . . . . . . . . 52
    Steckdose/Anzünder . . . . . . . . . . 18

    U
    Uhr, digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Umluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 30
    Umprogrammierung der
    Entriegelungsfunktion . . . . . . . . . 65
    Umwelt und Sicherheit . . . . . . . . . 3
    Unterlegekeil . . . . . . . . . . . 135-136

    183



  • Page 186

    Stichwortverzeichnis
    V

    Z

    Verbandkasten . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Verbrauchscomputer . . . . . . . 20-22
    Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Zentralverriegelung . . . . . . . . 62-65
    Zigarettenanzünder . . . . . . . . . . . 18
    Zündschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Zusatzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . 74
    Zusatzwarnleuchten . . . . . . . . . . 14
    Zwangsrückschalten . . . . . . . . . . 99
    Zweikreis-Bremsanlage . . . . . . . 106

    W
    Wagenheber . . . . . . . . . . . . . . . . 135
    Wagenschlüssel . . . . . . . . . . . . . . 59
    Wagenwäsche . . . . . . . . . . . 156-157
    Wählhebelsperre . . . . . . . . . . . . . 144
    Warnblinkanlage . . . . . . . . . . 19, 114
    Warndreieck . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Warnleuchte Bremssystem . . . . . 10
    Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . 6-14
    Warnsummer Außenlicht . . . . . . 15
    Wartungskalender . . . . . . . . . . . 145
    Waschdüsen einstellen . . . . . . . 155
    Wegfahrsperre,
    elektronisch . . . . . . 69-72, 177-178
    Windschutzscheibe
    wischen/waschen . . . . . . . . . . 33-34
    Wischerblätter . . . . . . . . . . . . . . 155
    Wischerhebel . . . . . . . . . . . . . 33-34

    184






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ford Focus 2003 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Ford Focus 2003 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,27 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Ford Focus 2003

Ford Focus 2003 Bedienungsanleitung - Englisch - 186 seiten

Ford Focus 2003 Bedienungsanleitung - Holländisch - 186 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info