Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
RI8749 (SUP050P)
GAGGIA NAVIGLIO
MILK
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 1 05/11/2019 11:29:29
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    ESPAÑOL

    GAGGIA NAVIGLIO
    MILK

    RI8749 (SUP050P)

    Instrucciones de uso

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 1

    05/11/2019 11:29:29



  • Page 2

    2

    ESPAÑOL

    Instalación
    Vista general del producto
    1

    8

    9

    15

    16 17

    10

    11
    12
    13
    14
    18

    19

    2

    20

    3

    4

    22
    23
    24

    5
    6

    21
    25

    26

    27

    36
    35

    7
    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 2

    28
    29

    34 33

    32

    31 30
    05/11/2019 11:29:31



  • Page 3

    ESPAÑOL

    3

    Índice
    Instalación

    2

    ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Vista general del producto

    2

    ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Información de seguridad
    Descripción general
    Preparación para el uso

    6
    10
    11

    Embalaje de la máquina
    Instalación de la máquina

    11
    11

    ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Primer uso de la máquina

    13

    ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Carga del circuito
    Ciclo de enjuague automático
    Ciclo de enjuague manual

    13
    14
    14

    .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Instalación del filtro de agua «INTENZA+»
    Preparación de la Bebida

    15
    16

    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Suministro de café exprés
    Como montar el sistema Capp in Cup
    Como suministrar un capuchino

    17
    17
    18

    ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Como espumar la leche
    Suministro de agua caliente
    Personalización

    19
    19
    20

    .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Ajustes del grado de molido
    Ajuste del aroma del café
    Ajuste de la cantidad de café en la taza
    Ajuste de la cantidad de capuchino en la taza

    20
    21
    22
    22

    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Limpieza y mantenimiento

    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    23

    ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Tabla de limpieza
    Limpieza rápida del sistema Capp in Cup
    Limpieza profunda del sistema Capp in Cup
    Limpieza de Pannarello clásico
    Limpieza del grupo de café
    Lubricación del grupo de café

    23
    24
    24
    26
    27
    29

    ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Descalcificación
    Interrupción accidental del ciclo de descalcificación
    Entender las diferentes luces

    30
    33
    34

    ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Pantalla del panel de mandos

    Resolución de problemas
    Ahorro de energía

    34

    ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    37
    38

    ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Espera

    38

    ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Accesorios
    Datos técnicos

    39
    39

    ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 3

    05/11/2019 11:29:32



  • Page 4

    4

    ESPAÑOL

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES

    Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas
    precauciones de base:
    1. Leer integralmente las instrucciones.
    2. No tocar las superficies calientes. Usar los asideros o los mandos.
    3. No sumergir el cable, los enchufes ni la estructura de la máquina en agua
    u otro líquido para evitar incendios, descargas eléctricas o accidentes.
    4. Prestar una atención especial a la utilización de la máquina en presencia
    de niños.
    5. Desconectar la máquina de la toma de corriente si no se usa y antes de
    cualquier tarea de limpieza. Dejar enfriar la máquina antes de introducir
    o extraer cualquiera de sus componentes y antes de proceder a su
    limpieza.
    6. No poner en funcionamiento la máquina si el cable o el enchufe están
    dañados, si se producen mal funcionamientos o si el aparato ha sido
    dañado. Llevar a controlar, reparar o ajustar el aparato al centro de
    asistencia técnica autorizado más cercano.
    7. El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante del aparato podría
    causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
    8. No utilizar al aire libre.
    9. Evitar que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o de la superficie
    de trabajo o que toque superficies calientes.
    10. No colocar la máquina sobre o cerca de hornillos de gas o eléctricos o
    dentro de un horno caliente.
    11. En cualquier caso, conectar antes el enchufe al aparato y luego el cable
    de alimentación a la toma de corriente de pared. Para desconectar la
    máquina, poner todos los mandos en "off", luego retirar el enchufe de la
    toma de corriente de pared.
    12. No utilizar el aparato con fines distintos a los previstos.
    13. Conservar estas instrucciones.

    CONSERVAR ESTAS
    INSTRUCCIONES
    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 4

    05/11/2019 11:29:32



  • Page 5

    ESPAÑOL

    5

    ADVERTENCIAS

    Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. Cualquier
    asistencia, excepto las operaciones de limpieza y habitual mantenimiento
    efectuadas por el usuario, deberá llevarse a cabo por un centro de asistencia
    técnica autorizado. No sumergir la máquina en agua. Para limitar el riesgo
    de incendios o descargas eléctricas, no desmontar la máquina. En el interior
    de la máquina no hay partes cuyo mantenimiento puede ser llevado a cabo
    por el usuario. Las reparaciones necesarias las debe efectuar únicamente el
    servicio de asistencia autorizado.
    1. Comprobar que la tensión indicada en la placa de datos corresponda a
    la tensión de la instalación.
    2. No llenar el depósito con agua caliente o hirviendo. Utilizar sólo agua fría.
    3. Mantener las manos y el cable de alimentación lejos de las partes
    calientes de la máquina durante su funcionamiento.
    4. No utilizar para la limpieza polvos abrasivos o detergentes agresivos. Es
    suficiente con utilizar un paño suave humedecido con agua.
    5. Para obtener un café con un sabor excelente, utilizar agua depurada
    o embotellada. Se aconseja de todos modos una descalcificación
    periódica cada 2 o 3 meses.
    6. No utilizar granos de café caramelizados o aromatizados.

    INSTRUCCIONES PARA EL
    CABLE DE ALIMENTACIÓN

    A. Utilizar un cable de alimentación corto (o un cable extraíble) para evitar
    engancharse o tropezar sobre un cable más largo.
    B. Es posible utilizar cables extraíbles más largos o alargadores a condición
    de que se preste especial atención durante el uso.
    C. Si se utiliza un cable de alimentación largo extraíble o un alargador:
    1. Comprobar que la potencia eléctrica del cable de alimentación extraíble
    o del alargador sea al menos igual a la del aparato.
    2. Si el aparato tiene puesta a tierra, comprobar que el alargador tenga
    tres hilos y esté provisto de puesta a tierra.
    3. Colocar el cable de modo que no cuelgue de la superficie de trabajo o
    de la mesa para evitar que los niños se enganchen y tropiecen.
    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 5

    05/11/2019 11:29:32



  • Page 6

    6

    ESPAÑOL

    Información de seguridad importante

    Este aparato dispone de funciones de seguridad. No obstante, lea atentamente
    y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera solamente como se
    describe en estas instrucciones con el fin de evitar lesiones o daños accidentales
    debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este folleto de seguridad para
    consultarlo en el futuro.

    Advertencia
    General
    - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la cafetera se
    corresponde con el voltaje de red local.
    - Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
    - No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una mesa o
    encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
    - Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no sumerja en agua, ni en ningún otro
    líquido, el aparato, el enchufe ni el cable de red.
    - No vierta líquidos en el conector del cable de alimentación.
    - Manténgase alejado de los chorros de agua caliente que produce el aparato para
    evitar quemaduras en el cuerpo.
    - No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones.
    - Apague el aparato con el interruptor principal situado en la parte posterior (si
    existe) y desenchúfelo de la toma de corriente en las situaciones siguientes:
    • Si se produce una avería.
    • Si no va a utilizar la cafetera durante un tiempo prolongado.
    • Antes de limpiar la cafetera.
    - Tire de la clavija, no del cable de alimentación.
    - No toque la clavija de alimentación con las manos húmedas.
    - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato
    están dañados
    - No haga ninguna modificación en el aparato ni en el cable de alimentación.
    - Repare el aparato solamente en un centro de servicio autorizado Gaggia para
    evitar riesgos
    - El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años de edad.
    - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas
    cuya capacidad física, psíquica o sensorial esté reducida o no tengan los
    conocimientos y la experiencia necesarios, si cuentan con supervisión o
    formación sobre el uso seguro del aparato y siempre que conozcan los riesgos
    que conlleva su uso.
    - Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a
    menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión.
    - Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
    - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
    - No introduzca los dedos ni otros objetos en el molinillo de café.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 6

    05/11/2019 11:29:32



  • Page 7

    ESPAÑOL

    7

    - Tenga cuidado al dispensar agua caliente. La dispensación puede llegar
    precedida de pequeños chorros de agua caliente. Espere a que el ciclo haya
    finalizado antes de retirar la boquilla dispensadora de agua caliente.

    Precaución
    General
    - Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico normal. No se
    ha diseñado para usarlo en entornos como cocinas para empleados de tiendas,
    oficinas, granjas u otros entornos laborales.
    - Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. Manténgalo en
    posición vertical, incluso durante el transporte.
    - No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de un horno caliente,
    un calefactor u otra fuente de calor similar.
    - Ponga solamente granos de café tostados en la tolva de granos. Si pone café
    molido, café instantáneo, granos de café crudos o cualquier otra sustancia en la
    tolva de granos de café, puede provocar daños en el aparato.
    - Deje que la cafetera se enfríe antes de insertar o retirar cualquier pieza. Las
    superficies calentadoras pueden retener calor residual después del uso.
    - No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o con gas, ya que
    esto puede provocar daños en el depósito de agua y en la cafetera.
    - No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o
    acetona, para limpiar el aparato. Utilice simplemente un paño suave humedecido
    con agua.
    - Elimine los depósitos de cal del aparato periódicamente. El aparato indica cuándo
    es necesaria la descalcificación. Si no se realiza, el aparato dejará de funcionar
    correctamente. En este caso, la garantía no cubre la reparación.
    - No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 ºC. El agua que queda en el
    sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños.
    - No deje agua en el depósito de agua cuando no vaya a utilizar la cafetera durante
    un largo período de tiempo. El agua puede contaminarse. Utilice agua limpia
    cada vez que utilice el aparato.
    - No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Gaggia no
    recomiende específicamente. Si utiliza este tipo de accesorios o piezas, la
    garantía quedará anulada.
    - Una limpieza y un mantenimiento regulares prolongan la vida de la cafetera y
    garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para su café.
    - La cafetera está expuesta de forma continuada a humedad, café y cal. Por eso, es
    muy importante limpiar y mantener la cafetera con regularidad según se describe
    en el manual de usuario y en el sitio web. Si no sigue estos procedimientos,
    la cafetera podría dejar de funcionar. En este caso, la garantía no cubre la
    reparación.
    - No lave el grupo de preparación del café en el lavavajillas y no utilice detergente
    líquido ni ningún otro limpiador para lavarlo. Puede provocar que el grupo de
    preparación del café se averíe y afectar al sabor del café.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 7

    05/11/2019 11:29:32



  • Page 8

    8

    ESPAÑOL
    - Para evitar que se introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de
    preparación del café con un paño.
    - No beba la solución que se dispensa durante el proceso de eliminación de los
    depósitos de cal.
    - Añada solo café molido al compartimento de café molido. Otras sustancias y
    objetos podrían provocar daños graves en el aparato. En este caso, la garantía no
    cubre la reparación.
    - No use la máquina dentro de un armario.

    Cafeteras con espumador de leche
    clásico / pannarello
    Advertencia
    - Para evitar quemaduras, tenga en cuenta que antes de la dispensación pueden
    salir pequeños chorros de agua caliente.
    - No toque el espumador de leche clásico con las manos descubiertas porque
    podría estar muy caliente. Utilice solo el asa protectora adecuada.

    Precaución
    - Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche
    clásico mediante la dispensación de una pequeña cantidad de agua caliente en
    un recipiente. Después, quite la parte externa del espumador de leche clásico y
    lávela bajo el grifo con agua tibia.

    Máquinas con sistema de montador
    de leche automático / cappuccinatore /
    sistema Capp in Cup
    Advertencia
    - Para evitar quemaduras, tenga en cuenta que antes de la dispensación de vapor
    o agua caliente pueden salir pequeños chorros de agua caliente. No toque la
    boquilla dispensadora de agua caliente/vapor con las manos descubiertas
    porque podría estar muy caliente. Utilice solo el asa protectora adecuada.
    - Durante el suministro, asegúrese de que la boquilla del sistema “Capp in Cup”, si
    está presente, no esté orientada hacia Ud. sino hacia la taza.
    - No beba nunca la solución que se dispensa durante el proceso de limpieza
    mensual del espumador de leche automático.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 8

    05/11/2019 11:29:33



  • Page 9

    ESPAÑOL

    9

    Precaución
    - Por motivos de higiene, asegúrese de que la superficie exterior de la boquilla
    dispensadora de agua caliente/vapor está limpia.
    - Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche
    automático mediante la dispensación de una pequeña cantidad de agua caliente.
    Siga las instrucciones que se indican en el manual de usuario.
    - Tenga cuidado porque la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor podría
    estar caliente si se acaba de usar la cafetera.
    - No empuje demasiado el adaptador de goma en la boquilla dispensadora de agua
    caliente/vapor cuando lo inserte. Si lo hace, puede que el espumador de leche
    automático no funcione correctamente porque no pueda aspirar leche.

    Campos electromagnéticos (CEM)

    Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a
    campos electromagnéticos.

    Reciclaje

    - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura
    normal del hogar (2012/19/UE).
    - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y
    electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para
    el medio ambiente y la salud humana.

    Garantía y asistencia

    Si necesita asistencia, contacte con su distribuidor local o con un centro de
    asistencia autorizado. Los datos de contacto se indican en el libro de garantía
    entregado por separado; también puede visitar www.gaggia.com o www.gaggia.it.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 9

    05/11/2019 11:29:37



  • Page 10

    10

    ESPAÑOL
    ¡Felicidades por la compra de la máquina de café superautomática Gaggia Naviglio
    Milk!
    Este aparato es adecuado para preparar café exprés utilizando granos de café.
    Para garantizar un rendimiento perfecto, todas nuestras máquinas de alta calidad
    se someten a pruebas rigurosas en nuestros laboratorios antes del embalaje.
    Debido a que se usa café real durante las pruebas, pueden quedar algunos
    residuos. Sin embargo, esto no compromete la integridad del producto. Asegúrese
    de que esta es una máquina nueva.
    En estas instrucciones de uso encontrará toda la información necesaria
    para instalar, usar, limpiar y descalcificar su máquina. Leer atentamente las
    instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez. Estas se
    proporcionan por separado y deben mantenerse para futura consulta.

    Descripción General
    1

    Mando de regulación del molinillo de café

    19

    Cuerpo principal del Sistema Capp in Cup

    2

    Grasa para el grupo de café

    20

    Tubo de aspiración de la leche

    3

    Llave de regulación del molinillo de café

    21

    Salida del Sistema Capp in Cup

    4

    Empuñadura de Pannarello Clásico

    22

    Tubo de vapor

    5

    Pannarello Clásico

    23

    Empuñadura del Sistema Capp in Cup

    6

    Cable de alimentación

    24

    Depósito de agua

    7

    Toma del cable de alimentación

    25

    LED «Advertencia»

    8

    Contenedor de café en grano

    26

    LED «Café doble»

    9

    Tapa del contenedor de café en grano

    27

    LED «Falta café»

    10

    Panel de mandos

    28

    LED «Cajón de recogida de posos»

    11

    Boquilla de suministro regulable

    29

    Botón de descalcificación

    12

    Rejilla de la bandeja de goteo

    30

    Botón salida de agua caliente

    13

    Indicador «Bandeja de goteo llena»

    31

    Botón vapor

    14

    Bandeja de goteo

    32

    Interruptor selector «Aroma»

    15

    Cajón de recogida de posos

    33

    Botón de suministro de capuchino

    16

    Grupo de café

    34

    Botón de suministro de café exprés

    17

    Cajón de recogida de café

    35

    Interruptor ON/OFF

    18

    Puerta de servicio

    36

    LED «Falta agua»

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 10

    05/11/2019 11:29:38



  • Page 11

    ESPAÑOL 11

    Preparación para el uso
    Embalaje de la máquina
    El embalaje original ha sido diseñado y fabricado para proteger la máquina durante
    el transporte. Recomendamos conservar el material de embalaje para un posible
    transporte futuro.

    Instalación de la Máquina
    1 Retirar la bandeja de goteo con rejilla del embalaje.
    2 Retirar la máquina del embalaje.
    3 Para un mejor uso le recomendamos:
    -

    eligir una superficie segura y nivelada, donde no haya peligro de volcar la
    máquina o lesionarse;

    -

    eligir una ubicación que esté suficientemente iluminada, limpia y cerca de un
    enchufe fácilmente accesible;

    -

    permitir una distancia mínima de los lados de la máquina como se muestra en
    la figura;

    4 Insertar la bandeja de goteo con rejilla en la máquina. Comprobar de que esté
    completamente insertada.

    Nota: La bandeja de goteo recoge el agua que sale de la boquilla de suministro
    durante cada ciclo de enjuague, así como el café que se puede derramar durante la
    preparación de la bebida. Vaciar y lavar la bandeja de goteo diariamente y cada vez
    que se alcance el indicador de bandeja de goteo llena.
    Advertencia: NUNCA retirar la bandeja de goteo cuando la máquina acaba de
    encenderse. Esperar un par de minutos para que la máquina realice un ciclo de
    enjuague/autolimpieza.

    1

    5

    Remover el depósito de agua.

    6

    Llenar el depósito de agua con agua fresca.

    2

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 11

    05/11/2019 11:29:39



  • Page 12

    12

    ESPAÑOL
    7

    Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MÁX. e insertarlo
    nuevamente en la máquina. Asegurarse de que esté completamente insertado.

    8

    Remover la tapa del contenedor de café en grano y verter lentamente los
    granos de café.

    9

    Colocar la tapa nuevamente en el contenedor de café en grano.

    10 Insertar el enchufe en la toma colocada en la parte posterior de la máquina.

    1

    11 Insertar el enchufe del otro extremo del cable de alimentación en una toma de
    pared de tensión adecuada.

    2
    13 El botón « » parpadea en el panel de mandos. Presionar el botón «
    encender la máquina.

    » para

    14 Los LED « » « » y los LED del botón « » inician a parpadear lentamente
    para indicar que el circuito hídrico debe llenarse.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 12

    05/11/2019 11:29:41



  • Page 13

    ESPAÑOL 13

    Primer uso de la máquina

    Cuando se utiliza la máquina por primera vez, deben realizarse las siguientes
    actividades:
    1

    cargar el circuito hídrico.

    2

    dejar que la máquina realice el ciclo de enjuague automático.

    3

    realizar un ciclo de enjuague manual.

    Carga del Circuito
    Durante este proceso, el agua fresca fluye a través del circuito interno para
    calentar la máquina. Esto toma unos minutos.
    1

    Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

    2 Presionar el botón « » durante 5 segundos para iniciar el ciclo. La máquina
    inicia el llenado automático del circuito dispensando un poco de agua a través del
    tubo de vapor.

    3 Cuando el proceso ha sido completado, los botones «
    La máquina se está calentando.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 13

    »y«

    » parpadearán.

    05/11/2019 11:29:42



  • Page 14

    14

    ESPAÑOL

    Ciclo de enjuague automático


    Cuando se alcanza la temperatura correcta, la máquina realiza automáticamente
    un ciclo de enjuague de los circuitos internos con agua fresca. Esto lleva menos de
    un minuto.
    1

    Colocar un recipiente debajo de la boquilla de suministro para recoger la
    pequeña cantidad de agua que se descargará.

    2

    Los botones «

    3

    Espere que el ciclo finalice automáticamente.

    4

    Cuando se hayan completado los pasos anteriores, controlar que los botones
    «
    », «
    », «
    » y « » estén encendidos.

    »y«

    » parpadearán durante todo el proceso.

    Ciclo de enjuague manual
    Durante este proceso se suministra un café y el agua fresca fluye a través del
    circuito de vapor/agua caliente. Esto toma unos minutos.
    1

    Colocar un recipiente debajo de la boquilla de suministro de café.

    2

    Asegurarse de que los LED «

    3

    Presionar el botón «

    4

    Esperar que el suministro finalice y luego vaciar el recipiente.
    Repetir las operaciones del paso 1 al paso 3 dos veces, luego continuar con el
    paso 5.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 14

    », «

    », «

    »y«

    » estén encendidos.

    ». La máquina comenzará a suministrar café.

    05/11/2019 11:29:44



  • Page 15

    ESPAÑOL 15
    5

    Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

    6

    Presionar el botón «
    agua caliente.

    7

    Suministrar agua hasta que el LED de falta de agua «
    encendido.

    8

    Al final de esta operación, llenar nuevamente el depósito de agua hasta el nivel
    MÁX. La máquina ahora está lista para usar.

    » durante 5 segundos para comenzar a suministrar
    » permanezca

    Nota: Cuando no se haya usado la máquina durante dos o más semanas, la
    máquina realizará automáticamente un ciclo de enjuague automático después de
    encenderla. Después de esto, debe realizar un ciclo de enjuague manual como se
    ha descrito anteriormente.
    El ciclo de enjuague automático también se inicia automáticamente cuando la
    máquina ha estado en modo de espera o apagada durante más de 15 minutos.
    Al final del ciclo se puede preparar un café.

    Instalación del Filtro de agua
    «INTENZA+»

    Recomendamos instalar el filtro de agua «INTENZA+» ya que evita la acumulación
    de cal y conserva un aroma más intenso en su café exprés.
    El agua es una parte fundamental de cada café exprés, por lo que es muy
    importante que siempre se filtre profesionalmente. El uso del filtro de agua
    «INTENZA +» evitará la acumulación de depósitos minerales y mejorará la calidad
    del agua.

    1

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 15

    Extraer el pequeño filtro blanco del depósito de agua y guardarlo en un lugar
    seco.

    05/11/2019 11:29:45



  • Page 16

    16

    ESPAÑOL
    2

    Extraer el filtro de agua «INTENZA+» de su embalaje.
    Sumergirlo en posición vertical en agua fría (con la abertura colocada hacia
    arriba) y presionar suavemente sus lados para que salgan las burbujas de aire.

    3

    Arreglar el filtro según la dureza del agua presente en el sitio de instalación.
    Estas indicaciones se pueden encontrar en el embalaje del filtro.
    A = Agua blanda
    B =Agua dura (estándar)
    C=Agua muy dura

    4

    Insertar el filtro dentro del depósito de agua vacío. Presionar hacia abajo hasta
    el final.

    5

    Llenar el depósito de agua con agua fresca y volver a insertarlo en la máquina.
    Anotar la fecha del próximo cambio del filtro de agua (+ 2 meses).

    6

    Suministrar todo el agua en el depósito utilizando la función de agua caliente.
    (consulte el capítulo «Suministro de agua caliente»).

    7

    Volver a llenar el depósito de agua.

    Preparación de la Bebida

    Antes de suministrar una bebida, verificar que tanto el depósito de agua como
    el contenedor de granos de café estén llenos. Asegurarse de que boquilla de
    suministro esté colocada a la distancia correcta del borde de la taza.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 16

    05/11/2019 11:29:46



  • Page 17

    ESPAÑOL 17

    Suministro de café exprés
    1

    Girar el selector de aroma para seleccionar el aroma deseado.

    2

    Colocar 1 o 2 tazas debajo de la boquilla de suministro.

    3

    Presionar el botón «

    4

    Para el suministro de 2 tazas de café exprés, presionar el botón «
    veces seguidas.
    El LED “
    ” se enciende.

    5

    Después del ciclo de preinfusión, el café comienza a salir desde la boquilla de
    suministro.

    6

    » para suministrar una taza de café exprés.

    » dos

    El proceso de preparación de café se detiene automáticamente cuando se ha
    alcanzado el nivel preestablecido. De todos modos, es posible interrumpir esta
    operación antes presionando nuevamente el botón «
    ».

    Como montar el Sistema Capp in Cup
    Nota: Antes de preparar cualquier bebida a base de leche, asegúrese de que el
    sistema Milk in Cup esté instalado correctamente en la máquina.
    1 Fijar la salida al cuerpo principal del Sistema Capp in Cup.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 17

    05/11/2019 11:29:47



  • Page 18

    18

    ESPAÑOL
    2

    Insertar el sistema Capp in Cup en la empuñadura de goma del tubo de vapor
    hasta que quede bloqueado en su posición.

    Consejo: Si necesita llenar el tanque de agua sin quitar el sistema Capp in Cup,
    colocar el sistema como se muestra para evitar salpicaduras en la superficie de
    trabajo.

    Como suministrar un capuchino
    Consejo: Utilizar leche fría (~5°C / 41°F) con un contenido de proteína de al
    menos 3% para garantizar resultados óptimos al preparar un capuchino. Se puede
    usar leche entera o desnatada dependiendo del gusto de cada uno.
    1

    Insertar el tubo de aspiración de la leche dentro del recipiente de leche. Luego
    colocar una taza o un vaso debajo de la boquilla de suministro de café y del
    sistema Capp in Cup.

    2

    Presionar el botón «

    3

    Mientras la máquina se calienta, los botones «

    »y«

    » parpadean.

    4

    La máquina comienza el suministro cuando el botón «
    encendido y el botón «
    » se apaga.

    » permanece

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 18

    --

    Leche espumada;

    --

    Café;

    ».

    05/11/2019 11:29:49



  • Page 19

    ESPAÑOL 19
    5

    Presionar el botón «
    » para detener el suministro de leche. Presionar el
    botón «
    » de nuevo para finalizar el proceso de preparación de café.

    Después del espumado de la leche, limpiar el sistema Capp in Cup aplicando una
    pequeña cantidad de agua caliente, como se describe en el capítulo «Limpieza y
    mantenimiento», y enjuagar la salida con agua fría.

    Como espumar la leche

    Pannarello Clásico, incluido como accesorio estándar en el embalaje de la
    máquina, permite espumar la leche a través de la función de vapor;
    1

    Llenar una jarra con 1/3 de leche fría.

    2

    después de extraer la empuñadura del sistema Capp in Cup, insertar el
    Pannarello clásico utilizando la empuñadura en el tubo de vapor.

    3

    Seleccionar el botón «

    ».

    4 Mientras la máquina se calienta, los botones «

    »y«

    » parpadean.

    5

    La máquina comienza a suministrar vapor cuando el botón«
    encendido y el botón «
    » se apaga.

    » permanece

    6

    Espumar la leche girando suavemente el recipiente y moviéndolo hacia arriba
    y hacia abajo.

    7

    Cuando la leche espumada ha alcanzado la consistencia deseada, presionar el
    botón «
    » para detener el suministro de vapor.

    Suministro de agua caliente
    Advertencia: ¡Riesgo de quemadura! La dispensación puede estar precedida por
    pequeños chorros de agua caliente. El tubo de vapor/agua caliente puede alcanzar
    altas temperaturas: no tocarlo nunca con las manos desnudas. Utilizar solo la
    empuñadura de protección adecuada.
    Antes de suministrar agua caliente, controlar que los LED «
    », «
    », «
    « » están encendidos de modo fijo y que el depósito de agua está lleno.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 19

    »y

    05/11/2019 11:29:51



  • Page 20

    20

    ESPAÑOL
    1

    Extraer el sistema Capp in Cup como se muestra.

    2

    Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor.

    3

    Presionar el botón «
    agua caliente.

    4

    Mientras la máquina se calienta, los botones «
    « » se apaga.

    5

    Cuando el botón «
    agua caliente.

    6

    Suministrar la cantidad de agua caliente que se desea. Para detener el
    suministro de agua caliente, presionar el botón « » .

    » durante 5 segundos para comenzar a suministrar

    »«

    » parpadean. El botón

    » se apaga de nuevo, la máquina comienza a suministrar

    Personalización

    La máquina permite ciertos ajustes para que pueda preparar las bebidas con un
    mejor sabor según sus preferencias.

    Ajustes del grado de molido
    Puede ajustar el grado de molido utilizando el mando de regulación del molinillo
    en el contenedor de granos de café. El molinillo de café de cerámica garantiza un
    molido perfecto y uniforme para la preparación de cada taza de café. El aroma se
    conserva, asegurando un sabor perfecto en todo momento.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 20

    05/11/2019 11:29:53



  • Page 21

    ESPAÑOL 21
    Nota: solo puede ajustar la configuración de molido mientras la máquina está
    moliendo los granos de café. La diferencia en el sabor será notable después de
    que se hayan preparado 2-3 tazas de café.
    Advertencia: Para evitar que se dañe el molinillo de café, no girar el mando de
    regulación más de una muesca a la vez.
    1 Colocar una taza debajo de la boquilla de suministro de café.
    2 Remover la tapa del contenedor de café en grano.
    3 Preparar un café exprés como se describe en el capítulo «Suministrar café con
    granos de café».
    4 Usando la llave de regulación, presionar y girar el mando de regulación del
    molinillo de café situado en el contenedor de granos de café. Puede hacerlo
    mientras la máquina está moliendo el café.

    5 Se pueden seleccionar entre 5 configuraciones de grado de molido, de fino a
    grueso. Cuanto más pequeña es la muesca, más fuerte y rico es el café.

    2

    --

    Molido grueso: sabor más suave, para mezclas de café tostado oscuro;

    --

    Molido fino: sabor más fuerte, para mezclas de café tostado claro;

    1

    Ajuste del aroma del café
    Eligir la mezcla de café favorita y ajustar la cantidad de café para moler según el
    gusto personal.
    Girando el selector puede elegir entre tres opciones. El aroma variará dependiendo
    de la posición elegida:
    = aroma suave
    = aroma medio
    = aroma fuerte

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 21

    05/11/2019 11:29:54



  • Page 22

    22

    ESPAÑOL

    Ajuste de la cantidad de café en la taza
    La máquina permite ajustar la cantidad de café exprés preparado según el gusto y
    el tamaño de la taza.
    Cada vez que se presiona el botón «
    preestablecida de café.

    », la máquina prepara una cantidad

    1

    Colocar una taza debajo de la boquilla de suministro.

    2

    Mantener presionado el botón «
    », y soltarlo cuando comience a parpadear:
    la máquina se está configurando.

    La máquina empieza a preparar café.
    3

    Cuando la cantidad deseada de café esté en la taza, presionar el botón «

    ».

    Ahora el botón «
    » está configurado. Desde ahora y cada vez que se presione, la
    máquina suministra la misma cantidad de café exprés preestablecida.

    Ajuste de la cantidad de capuchino en la taza
    La máquina permite ajustar la cantidad de leche y café preparado según su gusto y
    el tamaño de sus tazas.
    Cada vez que se presiona el botón «
    preestablecida de café y leche.

    », la máquina prepara una cantidad

    1

    Colocar una taza debajo de la boquilla de suministro de café y del sistema
    Capp in Cup.

    2

    Mantener presionado el botón «
    », y soltarlo cuando comience a parpadear.
    La máquina está en modo de programación y comenzará a suministrar leche.

    3

    Presionar el botón «
    » cuando se haya alcanzado la cantidad deseada de
    leche y presionarla nuevamente para terminar el suministro de café.

    Ahora el botón «
    » está configurado. Desde ahora y cada vez que se presione, la
    máquina suministra la misma cantidad de capuchino preestablecida.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 22

    05/11/2019 11:29:55



  • Page 23

    ESPAÑOL 23

    Limpieza y mantenimiento
    Una limpieza y un mantenimiento regular mantienen la máquina en perfectas
    condiciones, garantizando un perfecto sabor del café. Consultar la tabla siguiente
    para saber cuándo y cómo limpiar las partes extraíbles de la máquina. Para
    obtener información más detallada, consulte los capítulos pertinentes.

    Tabla de limpieza
    Descripción de la
    parte

    Cuando limpiar

    Como limpiar

    Sistema Capp in Cup

    Después del uso

    Realizar la «Limpieza rápida del sistema Capp
    in Cup» siguiendo las instrucciones descritas
    en el correspondiente capítulo . Desmontar y
    lavar la salida del sistema Capp in Cup con agua
    corriente.

    Mensualmente

    Realizar la «Limpieza profunda del sistema Capp
    in Cup» siguiendo las instrucciones descritas en
    el correspondiente capítulo. Para este ciclo de
    limpieza, usar el limpiador de circuito de leche
    Philips. Extraer el sistema Capp in Cup y lavar
    todos los componentes con agua corriente.

    Después del uso

    Desmontar Pannarello clásico y enjuagarlo con
    agua corriente.

    Semanalmente

    Desmontar Pannarello clásico y su empuñadura
    enjuagando con agua corriente.

    Semanalmente

    Retirar el grupo de café y limpiarlo con agua
    corriente.

    Según su uso

    Ver el capítulo «Limpieza y lubricación del grupo
    de café».

    Pannarello Clásico

    Grupo de café

    Bandeja de goteo llena Cuando el indicador rojo sale de
    la rejilla de la bandeja de goteo

    Vaciar la bandeja de goteo y limpiarla con agua
    corriente.

    Cajón de recogida de
    posos

    Cada vez que la máquina lo
    requiera

    Vaciar el cajón de recogida de posos y
    limpiarlo con agua corriente. Asegurarse de
    que la máquina esté encendida durante este
    procedimiento, o el cajón de recogida de posos
    de café no se reiniciará.

    Depósito de agua

    Semanalmente

    Limpiar con agua corriente.

    Conducto de salida
    de café

    Semanalmente

    Limpiar con un mango de cuchara como se
    muestra en el capítulo «Limpieza del grupo de
    café con agua corriente».

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 23

    05/11/2019 11:29:55



  • Page 24

    24

    ESPAÑOL

    Limpieza rápida del sistema Capp in Cup
    Es importante que la limpieza del sistema Capp in Cup se realice diariamente
    después de cada uso, ya que conserva la higiene y garantiza una consistencia
    perfecta de la espuma de leche.
    Después de haber espumado la leche, es siempre necesario:
    1

    Insertar el tubo de aspiración de la leche en un recipiente lleno de agua
    corriente.

    2 Colocar un recipiente vacío debajo del sistema Capp in Cup.
    3 Presionar el botón «

    ».

    4 Mientras el sistema se está calentando, los botones «

    5 Cuando los botones «
    circuito.
    6 Presionar el botón «

    »y«

    » parpadean.

    » se apagan, se suministra agua para limpiar el
    » para detener el suministro.

    7 Desmontar lavar el sistema Capp in Cup con agua corriente.
    8 Limpiar el tubo de aspiración de la leche con un paño húmedo.

    Limpieza profunda del Sistema Capp in Cup
    El programa de limpieza profunda para el sistema Capp in Cup incluye la limpieza
    cuidadosa de todo el circuito de leche, utilizando el «Limpiador del circuito de la
    leche» de Philips y la limpieza manual de todos los componentes del sistema.
    1 Asegurarse de que el sistema Capp in Cup está instalado correctamente.
    2 Verter el limpiador del circuito de leche en un recipiente.
    Añadir 1/2 litro de agua tibia y esperar a que el producto se disuelva
    completamente.
    3 Insertar el tubo de aspiración de la leche en el recipiente.
    4 Colocar un recipiente de al menos 1,5 litros debajo del sistema Capp in Cup.
    5 Presionar el botón «

    ».

    6 Mientras la máquina se está calentando, los botones «
    7 Cuando el botón «
    circuito.

    »parpadean.

    » se apaga, el agua es suministrada para limpiar el

    8 Cuando la solución se ha acabado, presionar el botón «
    suministro.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 24

    »y«

    » para detener el

    05/11/2019 11:29:57



  • Page 25

    ESPAÑOL 25
    Advertencia: No beber nunca la solución dispensada durante el procedimiento.
    9

    Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con ½ litro de agua fresca para usar en el
    ciclo de enjuague.

    10 Insertar el tubo de aspiración en el recipiente.
    11 Vaciar el recipiente y colocarlo de nuevo debajo del sistema Capp in Cup.
    12 Presionar el botón «

    » para iniciar el proceso de suministro.

    13 La máquina se calienta y los botones «

    »y«

    » parpadean.

    14 Cuando el botón «
    » se apaga, la máquina inicia a suministrar agua para ser
    utilizada durante el enjuague.
    15 Cuando el agua se ha acabado, presionar el botón «
    suministro.

    » para detener el

    16 Extraer el sistema Capp in Cup del tubo de vapor.

    17 Extraer la empuñadura de goma del tubo de vapor.

    18 Extraer la salida del sistema Capp in Cup.

    19 Extraer el tubo de aspiración de la leche del cuerpo principal del sistema Capp
    in Cup.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 25

    05/11/2019 11:29:58



  • Page 26

    26

    ESPAÑOL
    20 Para desmontar el cuerpo principal:
    --

    mantenerlo apretado desde los lados como se muestra;

    --

    tirar y extraer la parte izquierda como se muestra;

    21 Extraer la tapa de goma.

    22 Lavar todas las partes con agua corriente.
    23 Después de la limpieza, volver a montar todos los componentes siguiendo el
    mismo procedimiento en orden inverso.

    Limpieza de Pannarello clásico
    1 Retirar tanto el Pannarello clásico como la empuñadura del tubo de vapor y
    luego enjuagarlos.

    2 Limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo.
    3 Montar de nuevo los componentes.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 26

    05/11/2019 11:30:00



  • Page 27

    ESPAÑOL 27

    Limpieza del grupo de café
    Advertencia: no lavar el grupo de café en el lavavajillas y no usar detergentes para
    lavar platos, ya que pueden causar un mal funcionamiento del grupo de café y
    alterar el sabor del café.

    Extraer el grupo de café
    1

    Apagar la máquina presionando el botón «
    de alimentación.

    2

    Extraer el cajón de recogida de posos y abrir la puerta de servicio.

    3

    Extraer el cajón de recogida de café.

    4

    Para extraer el grupo de café, presionar el botón «PUSH» y empujarlo con la
    empuñadura.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 27

    » y quitar el enchufe de la toma

    05/11/2019 11:30:02



  • Page 28

    28

    ESPAÑOL

    Limpiar el grupo de café con agua corriente
    1

    Limpiar el conducto de salida de café directamente con el mango de una
    cuchara o con otro utensilio de cocina de punta redonda.

    2

    Enjuagar bien el grupo de café con agua tibia. Lavar cuidadosamente el filtro
    superior.

    3

    Dejar secar el grupo de café al aire.

    Nota: para evitar la acumulación de fibras en su interior, no secar el grupo de café
    con un paño..

    Reinsertar el grupo de café
    1

    Antes de volver a insertar el grupo de café en la máquina, asegúrese de que
    coincidan los dos indicadores de referencia amarillos en el lateral. Si este no es
    el caso, realizar el siguiente paso:

    Asegúrese de que la palanca entre en contacto con la base del grupo de café.

    2

    Asegúrese de que el gancho de bloqueo amarillo del grupo de café esté en la
    posición correcta.

    Para colocar correctamente el gancho, empujarlo hacia arriba en la posición más
    alta posible.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 28

    05/11/2019 11:30:03



  • Page 29

    ESPAÑOL 29
    3

    Volver a insertar el grupo de café en la máquina a lo largo de las guías laterales
    hasta que quede bloqueado en la posición correcta con un clic.

    Advertencia: no presionar la palanca.
    4

    Cerrar la puerta de servicio.

    Lubricación del grupo de café

    Para garantizar el rendimiento perfecto de la máquina, es necesario lubricar
    el grupo de café. Consultar la tabla siguiente para conocer la frecuencia de
    lubricación.
    Frecuencia de uso

    Número de bebidas preparadas
    diariamente

    Frecuencia de
    lubricación

    Bajo

    1-5

    Cada 4 meses

    Regular

    6-10

    Cada 2 meses

    Alto

    >10

    Cada mes

    1 Apagar el aparato y desconectar el cable de alimentación.
    2 Extraer el grupo de café y enjuagarlo utilizando agua tibia (ver «Limpieza del
    Grupo de café con agua corriente»).
    3 Aplicar una capa fina de lubricante provisto alrededor del pasador de
    introducción en la parte inferior del grupo de café.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 29

    05/11/2019 11:30:04



  • Page 30

    30

    ESPAÑOL

    4 Aplicar una fina capa de lubricante en las guías, por ambos lados (ver figura).

    5 Volver a insertar el grupo de café (ver el capítulo «Reinsertar el grupo de café»).
    Nota: puede utilizar el tubo lubricante varias veces.

    Descalcificación
    Si el LED “

    ” permanece encendido, la máquina debe descalcificarse.

    El ciclo de descalcificación dura unos 35 minutos.
    Utilizar solamente la solución de descalcificación Gaggia diseñada para garantizar
    el excelente rendimiento de la máquina. El uso de otros productos puede dañar la
    máquina y dejar residuos en el agua. Si no se descalcifica la máquina se anulará la
    garantía.

    Nota: No extraer el grupo de café durante el proceso de descalcificación.

    Nota: El ciclo de descalcificación puede detenerse presionando el botón
    .
    Para reanudar el ciclo, presionar de nuevo el botón
    . Esto le permite vaciar el
    recipiente o dejar la máquina desatendida por un corto periodo de tiempo.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 30

    05/11/2019 11:30:05



  • Page 31

    ESPAÑOL 31
    1

    Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla. Retirar el filtro INTENZA+ (si
    está instalado).

    2

    Extraer el sistema Capp in Cup del tubo de vapor/agua caliente.

    3

    Extraer y vaciar el depósito de agua. Verter todo el contenido de la
    solución descalcificante Gaggia.

    4

    Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel CALC CLEAN.
    Colocar de nuevo el depósito de agua en la máquina.

    5

    Colocar un recipiente grande (1,5 l) debajo del tubo de vapor/agua caliente y
    de la boquilla de suministro.

    6

    Mantener presionado el botón «
    » durante 3 segundos. Cuando el botón
    empiece a parpadear, soltarlo para iniciar el ciclo.
    El

    botón parpadea durante todo el ciclo de descalcificación.

    7

    La máquina comienza a suministrar la solución de descalcificación desde el
    tubo de vapor/agua caliente (el botón « » se ilumina de manera constante)
    y desde la boquilla de suministro (el botón «
    » se ilumina de manera
    constante), a intervalos de aproximadamente 1 minuto.

    8

    Cuando la solución descalcificante se ha acabado, el LED
    botón « » parpadea.

    9

    Vaciar el recipiente y colocarlo nuevamente debajo del tubo de vapor/agua
    caliente y debajo de la boquilla de suministro.

    se enciende y el

    10 Extraer el depósito de agua, enjuagarlo y llenarlo con agua fresca hasta el nivel
    MÁX.
    Colocar de nuevo el depósito de agua en la máquina.
    11 Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla. Insertar el recipiente.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 31

    05/11/2019 11:30:06



  • Page 32

    32

    ESPAÑOL
    12 Iniciar el ciclo de enjuague presionando el botón «

    » intermitente.

    13 La máquina comienza a suministrar agua del tubo de vapor/agua caliente (el
    botón « » se ilumina de manera constante) y de la boquilla de suministro (el
    botón «
    » se ilumina de manera constante).
    14 Al final del ciclo de enjuague, el LED
    descalcificación ha sido completado.

    se apaga y el proceso de

    Nota: Si el depósito no está lleno hasta el nivel MÁX., el LED
    continua parpadeando y el LED
    encendido; puede ser necesario realizar otro ciclo; repetir los
    pasos del 9 al 13.
    15 Extraer el contenedor vacío.
    16 Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla.
    17 Extraer el depósito de agua, enjuagarlo con cuidado. Volver a instalar el filtro
    de agua (si hay algún) «INTENZA+». Llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel MÁX. e insertarlo nuevamente en la máquina.
    18 Extraer y enjuagar el grupo de café (ver capítulo «Limpieza del Grupo de
    café»).

    19 Ahora la máquina está lista para su uso.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 32

    05/11/2019 11:30:09



  • Page 33

    ESPAÑOL 33

    Interrupción accidental del ciclo de
    descalcificación

    Puede salir del procedimiento de descalcificación presionando el interruptor ON/
    OFF en el panel de mandos. Si el procedimiento de descalcificación se interrumpe
    antes de ser completado, proceder de la siguiente manera:
    1

    Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla.

    2

    Vaciar y enjuagar el depósito de agua bien a fondo. Luego llenarlo con agua
    fresca hasta el nivel CALC CLEAN e insertarlo nuevamente en la máquina.

    3

    Colocar un recipiente debajo de la boquilla de suministro de café y de la
    boquilla de suministro de agua.

    4

    Encender la máquina. La máquina iniciará el ciclo de enjuague automático.

    5

    Antes de preparar las bebidas, realizar un ciclo de enjuague manual como se
    describe en el capítulo dedicado.

    Nota: Si el LED naranja
    no se apaga, es necesario realizar otro ciclo de descalcificación lo antes posible.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 33

    05/11/2019 11:30:09



  • Page 34

    34

    ESPAÑOL

    Entender las diferentes luces
    Pantalla del panel de mandos
    LED «Café doble»
    LED «Advertencia»

    LED «Falta café»
    LED «Cajón de recogida
    de posos»

    LED «Falta agua»
    Interruptor ON/OFF

    Botón de
    descalcificación

    Botón de suministro de café exprés
    Botón de suministro de capuchino

    Botón salida de agua caliente
    Botón salida de vapor

    Interruptor selector «Aroma»
    Símbolos LED

    Significado
    Acción
    Máquina en modo de espera. Pulsar el botón «

    » para encender la máquina.

    PARPADEO
    La máquina está realizando
    el ciclo de enjuague.

    La máquina finaliza el ciclo automáticamente.
    Presionar el botón «
    » o « » para detener el
    ciclo antes que finalice.

    PARPADEO LENTO
    La máquina se está
    calentando para preparar la
    bebida
    PARPADEO LENTO
    La máquina está lista para
    el uso.

    ENCENDIDO CONSTANTE
    La máquina se encuentra en
    la fase de suministro de agua
    caliente.
    ENCENDIDO CONSTANTE

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 34

    05/11/2019 11:30:11



  • Page 35

    ESPAÑOL 35
    Símbolos LED

    Significado
    La máquina está
    suministrando una taza de
    café exprés.

    Acción

    ENCENDIDO CONSTANTE
    La máquina está
    suministrando dos tazas de
    café exprés.
    ENCENDIDO CONSTANTE
    La máquina está
    suministrando una taza de
    capuchino.
    ENCENDIDO CONSTANTE

    PARPADEO LENTO

    La máquina está
    programando la cantidad
    de café exprés que se
    suministrará.
    La máquina está
    programando la cantidad de
    capuchino que suministrará.

    PARPADEO LENTO
    La máquina está
    dispensando vapor.
    ENCENDIDO CONSTANTE
    Es necesario descalcificar la
    máquina.

    Iniciar el ciclo de descalcificación. Si no se
    descalcifica con regularidad, la máquina dejará
    de funcionar correctamente. Cualquier mal
    funcionamiento no estará cubierto por la garantía.

    La máquina está en fase de
    descalcificación.

    Presionar el botón «

    » para detener el ciclo.

    Máquina «DETENIDA»
    durante el ciclo de
    descalcificación.

    Presionar el botón «

    » para detener el ciclo.

    ENCENDIDO CONSTANTE

    PARPADEO LENTO

    PARPADEO RÁPIDO

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 35

    05/11/2019 11:30:13



  • Page 36

    36

    ESPAÑOL

    Símbolos LED

    Significado
    Cargar el circuito.

    Acción
    Llenar el depósito de agua con agua fresca y
    alimentar el circuito de agua como se describe en
    el capítulo «Primer uso de la máquina».

    PARPADEO LENTO
    -
    -

    Cerrar la puerta de
    Asegurarse de que todos los componentes han
    servicio.
    sido insertados correctamente y cerrados.
    Insertar el grupo de café.

    PARPADEO LENTO
    El contenedor de café en
    grano está vacío.

    Llenar la tolva de café en grano con granos de café
    y reiniciar el ciclo de suministro.

    Cajón de recogida de posos
    no insertado.

    Vaciar el cajón de recogida de posos y esperar
    que el LED parpadee lentamente antes de volver a
    insertarlo.

    El cajón de recogida de
    posos está lleno.

    Con la máquina encendida, vaciar el cajón de
    recogida de posos y la bandeja de goteo. Si
    el cajón de recogida de posos se vacía con la
    máquina apagada, o cuando la luz indicadora no
    está iluminada, el contador del ciclo del café no se
    reinicia. En este caso, la luz indicadora que indica
    que se debe vaciar el cajón de recogida de posos
    puede encenderse incluso cuando no está lleno.
    Llenar el depósito de agua con agua fresca.

    ENCENDIDO CONSTANTE

    PARPADEO RÁPIDO

    ENCENDIDO CONSTANTE
    El depósito de agua está
    vacío.

    ENCENDIDO CONSTANTE
    Se ha producido un fallo en
    la máquina y no se puede
    dispensar café exprés, agua
    o vapor.

    Apagar la máquina, esperar 30 segundos y volver a
    encenderla.
    Probar 2 o 3 veces.

    PARPADEO LENTO

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 36

    05/11/2019 11:30:14



  • Page 37

    ESPAÑOL 37

    Resolución de problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrar con su
    máquina.

    Acciones de la máquina
    La máquina no se enciende.
    El café suministrado no es
    suficiente.
    La bandeja de goteo se llena
    aunque no se drena agua.

    La máquina muestra el LED
    rojo
    de manera constante
    incluso después de que los
    posos de café se hayan
    vaciado.
    No se ha dispensado agua
    o vapor.

    El café no tiene suficiente
    crema.
    (ver nota)

    La máquina tarda mucho en
    calentarse o la cantidad de
    agua que sale del tubo es
    muy pequeña.
    El grupo de café no sale.

    Hay mucho café molido
    debajo del grupo de café.

    Causas
    La máquina no está conectada a
    la red eléctrica.
    Las tazas están frías.

    Soluciones
    Conectar la máquina a la red
    eléctrica.
    Calentar previamente las tazas con agua
    caliente.
    A veces, la máquina drena el agua Este es un problema normal de la
    automáticamente en la bandeja de máquina.
    goteo para gestionar el enjuague
    del circuito y garantizar un
    rendimiento óptimo de la máquina.
    Se ha vaciado el cajón de recogida El cajón de recogida de posos de café
    de posos cuando la máquina
    siempre debe vaciarse con la máquina
    estaba apagada.
    encendida. Esperar que el LED rojo
    inicie a parpadear más lentamente antes
    de insertar nuevamente el cajón.
    El orificio del tubo de vapor está
    Limpiar el orificio del tubo de vapor
    obstruido.
    utilizando una aguja.

    Sistema Capp in Cup sucio (si hay
    algún).
    La máquina está realizando la
    autoregulación.
    La mezcla no es adecuada, el
    tueste del café no es reciente
    o bien el molido es demasiado
    grueso.
    El circuito de la máquina está
    obstruido por la cal.

    El grupo de café no está en su
    alojamiento.
    El cajón de recogida de posos
    está insertado.
    El café utilizado no es adecuado
    para máquinas automáticas.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 37

    Precaución: Asegurarse de
    que la máquina esté apagada y se
    haya enfriado antes de realizar esta
    operación.
    Limpiar el Sistema Capp in Cup.
    Suministrar varias tazas de café
    para que la máquina se regule
    automáticamente.
    Cambiar la mezcla de café o ajustar el
    molido como se explica en el capítulo
    «Ajuste del Molinillo de café».
    Descalcificar la máquina.

    Encender la máquina. Cerrar la puerta
    de servicio. El grupo de café vuelve
    automáticamente a la posición inicial.
    Extraer el cajón de recogida de posos
    antes de extraer el grupo de café.
    Puede ser necesario cambiar el tipo de
    café o el grado de molido.

    05/11/2019 11:30:15



  • Page 38

    38

    ESPAÑOL

    Acciones de la máquina
    La máquina muele granos de
    café pero no sale café.
    (ver nota)

    Causas
    No hay agua.

    El grupo de café está sucio.
    El circuito no está cargado.

    El café es suministrado
    lentamente.
    (ver nota)

    Esto puede ocurrir cuando
    la máquina está ajustando
    automáticamente la dosis.
    La boquilla de suministro está
    sucia.
    El molido es demasiado fino.

    El circuito no está cargado.
    El grupo de café está sucio.
    El café gotea de la boquilla
    de suministro.

    La boquilla de suministro está
    obstruida.

    Soluciones
    Llenar el depósito de agua y cargar el
    circuito (ver capítulo «Primer uso de la
    máquina»).
    Limpiar el grupo de café (ver el capítulo
    «Limpieza semanal del grupo de café»).
    Cargar el circuito (ver el capítulo «Primer
    uso de la máquina»).
    Preparar algunas tazas de café como se
    describe en el capítulo “Gaggia Adapting
    System”.
    Limpiar la boquilla de suministro.
    Cambiar la mezcla de café o ajustar
    el molido como se explica en el
    capítulo «Ajustar el Molinillo de café de
    cerámica».
    Cargar el circuito (ver el capítulo «Primer
    uso de la máquina»).
    Limpiar el grupo de café (ver el capítulo
    «Limpieza semanal del grupo de café»).
    Limpiar la boquilla de suministro y sus
    orificios.

    La leche no se monta.

    El sistema Capp in Cup está
    insertado demasiado profundo. La
    leche no es aspirada.

    Dejar que el sistema Capp in Cup se
    enfríe. Moverlo ligeramente hacia abajo.
    Colocarlo de nuevo en su alojamiento.

    La leche espumada está
    demasiado fría.

    Las tazas están frías.

    Calentar previamente las tazas con agua
    caliente.

    Ahorro de energía
    Espera
    La máquina de café exprés súperautomática Gaggia está diseñada para ahorrar
    energía.
    Después de 30 minutos de inactividad, la máquina se apaga automáticamente.
    Después del suministro de un producto, la máquina realiza un ciclo de enjuague.
    En modo de espera, el consumo de energía es inferior a 1 Wh.
    Para encender la máquina, presionar este botón (si el botón de encendido en la
    parte posterior de la máquina está configurado en «I»). Si la caldera está fría, la
    máquina realiza un ciclo de enjuague.

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 38

    05/11/2019 11:30:15



  • Page 39

    ESPAÑOL 39

    Accesorios

    El café y los accesorios están disponibles a través de centros autorizados o
    distribuidores en su país. La información de contacto aparece en www.gaggia.
    com y www.gaggia.it.

    Datos técnicos

    El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en los datos técnicos del
    producto.
    Tensión nominal - Potencia
    nominal - Alimentación eléctrica

    Ver la placa de datos en el interior
    de la puerta de servicio

    Material del cuerpo de la máquina

    Termoplástico

    Dimensiones (an x al x p)

    256 x 340 x 440 mm

    Peso

    9 kg

    Longitud del cable de alimentación

    800 - 1200 mm

    Panel de mandos

    Panel frontal

    Montador de leche clásico

    Específicamente para capuchinos

    Altura máxima de la taza debajo de
    la boquilla de suministro (mm)

    110

    Depósito de agua

    1,5 litros - de tipo extraíble

    Capacidad del contenedor de café
    en grano

    300 g

    Capacidad del cajón de recogida
    de posos

    10

    Presión de la bomba

    15 bar

    Caldera

    Acero inoxidable

    Dispositivos de seguridad

    Termofusible

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 39

    05/11/2019 11:30:15



  • Page 40

    COD.

    - Rev.00 - 05/11/19

    GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias.

    GAGGIA S.p.A.

    Società soggetta a direzione e
    coordinamento di Philips Innovations S.p.A.

    Sede Amministrativa/Administrative Office
    Via Torretta, 240
    40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia
    +39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025

    Sede Legale/Registered Office

    Piazza A. Diaz, 1
    20123 Milano - Italia
    Capitale Sociale Euro 104.000 i.v.
    REA MI1387376 - R.I. Cod.Fisc. 02069680367
    Part. IVA : IT-13054780153

    www.gaggia.it

    www.gaggia.com

    MAN. GAG. NAVIGLIO MILK USA ES.indd 40

    05/11/2019 11:30:16






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P in der Sprache / Sprachen: Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 12,11 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P

Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P Bedienungsanleitung - Deutsch - 100 seiten

Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 100 seiten

Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P Bedienungsanleitung - Französisch, Italienisch - 100 seiten

Gaggia Naviglio Milk - RI8749 SUP050P Bedienungsanleitung - Polnisch - 100 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info