Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/88
Nächste Seite
Type RI8263, SUP047RG
GAGGIA
VELASCA PRESTIGE
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Type RI8263, SUP047RG

    GAGGIA
    VELASCA PRESTIGE
    MODE D’EMPLOI
    MANUAL DEL USUARIO
    MANUAL DO UTILIZADOR



  • Page 2



  • Page 3

    1
    5
    2
    6
    3
    7

    8

    9
    10

    4

    11

    12

    13
    14
    15

    ESPRESSO

    CAPPUCCINO

    ESPRESSO LUNGO

    MILK FROTH

    AR

    OM

    A STR
    ENG

    TH

    MENU

    CARAFE QUICK CLEAN

    16

    17

    SPECIAL

    DRI

    NKS

    21
    20
    19

    22

    18

    23

    30

    24

    29

    25

    28

    27

    26



  • Page 4



  • Page 5

    4

    Español

    Contenido
    Introducción _____________________________________________________________________
    Importante _______________________________________________________________________
    Advertencia______________________________________________________________________
    Precaución_______________________________________________________________________
    Campos electromagnéticos (CEM)____________________________________________________
    Descripción general del aparato (Fig. 1)________________________________________________
    La pantalla _______________________________________________________________________
    Primera instalación ________________________________________________________________
    Ciclo de enjuagado manual _________________________________________________________
    Filtro AquaClean __________________________________________________________________
    Instalación del filtro AquaClean ______________________________________________________
    Sustitución del filtro AquaClean _____________________________________________________
    Uso del aparato __________________________________________________________________
    Preparación de café con granos de café_______________________________________________
    Selección de la cantidad de café ____________________________________________________
    Selección del ajuste de molido______________________________________________________
    Cappuccino, baby cappuccino y milk froth ____________________________________________
    Preparar bebidas especiales_________________________________________________________
    Limpieza y mantenimiento _________________________________________________________
    Limpieza semanal del grupo de preparación del café____________________________________
    Lubricación ______________________________________________________________________
    Limpieza rápida de la jarra de leche __________________________________________________
    Limpieza diaria de la jarra de leche ___________________________________________________
    Limpieza semanal de la jarra de leche ________________________________________________
    Realice una limpieza completa de la jarra de leche mensualmente con el limpiador del circuito _
    de leche.
    Eliminación de los depósitos de cal __________________________________________________
    Procedimiento de descalcificación ___________________________________________________
    Interrupción del ciclo de eliminación de los depósitos de cal _____________________________
    Iconos de advertencia y códigos de error ______________________________________________
    Significado de los códigos de error___________________________________________________
    Solicitud de accesorios_____________________________________________________________
    Garantía y asistencia ______________________________________________________________
    Reciclaje_________________________________________________________________________
    Resolución de problemas___________________________________________________________

    4
    5
    5
    6
    7
    7
    8
    8
    11
    11
    12
    13
    13
    13
    14
    14
    14
    15
    15
    15
    17
    18
    18
    19
    21
    22
    22
    24
    24
    25
    26
    27
    27
    27

    Introducción
    Enhorabuena por la compra de la cafetera espresso totalmente automática
    Gaggia Velasca Prestige. Esta cafetera permite preparar café expreso con
    los granos enteros del café.



  • Page 6

    Español

    5

    Importante
    Advertencia
    - Conecte el aparato a una toma eléctrica cuyo voltaje coincida con
    las especificaciones técnicas de la máquina.
    - Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
    - No deje que el cable de alimentación cuelgue por el borde de una
    mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies
    calientes.
    - No sumerja en agua el aparato, el enchufe ni el cable de red (hay
    peligro de descarga eléctrica).
    - No vierta líquidos en el conector del cable de alimentación.
    - No dirija nunca el chorro de agua caliente hacia ninguna parte del
    cuerpo: peligro de quemaduras.
    - No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones.
    - Apague el aparato con el interruptor principal situado en la parte
    posterior y desenchúfelo de la toma de corriente:
    Si se produce una avería.
    Si el aparato no se va a usar durante mucho tiempo.
    Antes del limpiar el aparato.
    - Tire de la clavija, no del cable de alimentación.
    - No toque la clavija de alimentación con las manos húmedas.
    - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el
    propio aparato están dañados.
    - No haga ninguna modificación en el aparato ni en el cable de
    alimentación.
    - Repare el aparato solamente en un centro de servicio autorizado
    por Gaggia para evitar riesgos.
    - El aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años de
    edad.



  • Page 7

    6

    Español

    - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
    personas cuya capacidad física, psíquica o sensorial esté reducida
    o no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si
    cuentan con supervisión o formación sobre el uso seguro del
    aparato y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
    - Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
    mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten
    con supervisión.
    - Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niños
    menores de 8 años.
    - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
    - No introduzca los dedos ni otros objetos en el molinillo de café.
    - No use la máquina dentro de un armario.

    Precaución
    - Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico
    normal. No se ha diseñado para usarlo en entornos como cocinas
    para empleados de tiendas, oficinas, granjas u otros entornos
    laborales.
    - Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable.
    Manténgalo en posición vertical, incluso durante el transporte..
    - No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de
    un horno caliente, un calefactor u otra fuente de calor similar.
    - Ponga solamente granos de café tostados en la tolva de granos. Si
    pone café molido, café instantáneo, granos de café crudos o
    cualquier otra sustancia en la tolva de granos de café, puede
    provocar daños en el aparato.
    - Deje que el aparato se enfríe antes de insertar o retirar cualquier
    pieza. Las superficies calentadoras pueden retener calor residual
    después del uso.
    - No llene nunca el depósito de agua con agua templada, caliente o
    con gas, ya que esto puede provocar daños en el depósito de
    agua y en la cafetera.



  • Page 8

    Español

    7

    - No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos,
    como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Utilice
    simplemente un paño suave humedecido con agua.
    - Elimine los depósitos de cal del aparato periódicamente. El
    aparato indica cuándo es necesaria la descalcificación. Si no se
    realiza, el aparato dejará de funcionar correctamente. En este
    caso, la garantía no cubre la reparación.
    - No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 °C. El agua que
    queda en el sistema de calentamiento podría congelarse y
    provocar daños.
    - No deje agua en el depósito de agua cuando no utilice el aparato
    durante un largo período de tiempo. El agua puede contaminarse.
    Utilice agua limpia cada vez que utilice el aparato.

    Campos electromagnéticos (CEM)
    Este aparato de Gaggia cumple los estándares y las normativas aplicables
    sobre exposición a campos electromagnéticos.

    Descripción general del aparato (Fig. 1)
    1 Tapa de la tolva de granos
    2 Tolva de granos de café
    3 Toma para el cable
    4 Depósito de agua
    5 Compartimento de café molido
    6 Botón de ajuste de molido
    7 Panel de control
    8 Recipiente para posos de café
    9 Boquilla dispensadora de café
    10 Bandeja de goteo
    11 Tapa de la bandeja de goteo
    12 Indicador de bandeja de goteo llena
    13 Botón EXPRESO
    14 Botón EXPRESO LARGO
    15 Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma)
    16 Botón de modo de espera
    17 Botón MENU (Menú)
    18 Botón HOT WATER
    19 Botón MILK FROTH
    20 Cable
    21 Cepillo de limpieza (solo para modelos específicos)
    22 Grasa (solo para modelos específicos)
    23 Cacito dosificador de café molido
    24 Probador de dureza del agua
    25 Cajón de residuos de café
    26 Grupo de preparación del café



  • Page 9

    Español

    8

    27 Asa protectora
    28 Espumador de leche automático

    La pantalla
    ESPRESSO

    Utilice estos botones para desplazarse por los menús:
    - Botón EXPRESO = Botón ESC (Escape): pulse este botón para volver al
    menú principal. El botón ESC (Escape) retrocede un nivel. Puede que
    tenga que pulsar el botón ESC varias veces para volver al menú principal.

    - Botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) = Botón OK (Aceptar):
    pulse este botón para seleccionar, confirmar o detener una función.
    AR

    OM

    A STR
    ENGTH

    - Botón CAPPUCCINO = Botón UP (Arriba): pulse este botón para
    desplazarse hacia arriba por el menú de la pantalla.
    CAPPUCCINO

    SPECIAL

    DRI N

    KS

    - Botón SPECIAL DRINKS (Bebidas especiales) = Botón DOWN (Abajo):
    pulse este botón para desplazarse hacia abajo por el menú de la
    pantalla.

    Primera instalación
    Este aparato se ha probado con café. Aunque se ha limpiado
    cuidadosamente, es posible que quede algún residuo de café. Le
    garantizamos, no obstante, que el aparato es absolutamente nuevo.
    Como ocurre con la mayoría de aparatos completamente automáticos,
    deberá preparar algunos cafés para que la máquina complete su ajuste
    automático y obtener el café más delicioso.
    1 Retire todo el material de embalaje del aparato.
    2 Colóquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el
    fregadero y fuentes de calor.
    Nota: Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a
    ambos lados del aparato.
    3 Deslice la bandeja de goteo y su tapa en el aparato.
    4 Quite el depósito de agua.
    5 Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la indicación de nivel
    MAX.



  • Page 10

    Español

    9

    6 Abra la tapa de la tolva para granos. Llene la tolva de granos de café y
    cierre la tapa.
    7 Inserte la clavija para la red en una toma de corriente (1) e inserte la
    clavija pequeña en la toma que se encuentra en la parte posterior del
    aparato (2).
    8 Coloque un recipiente debajo de las boquillas dispensadoras de agua
    caliente y café.
    Compruebe que la boquilla dispensadora de agua caliente se haya
    instalado correctamente.
    9 Pulse el botón de espera para encender el aparato.
    10 Pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar el ciclo de cebado del circuito
    automático.
    11 El aparato se calienta y en la pantalla se muestra el icono de
    temperatura.

    - El aparato empieza a limpiar con agua la boquilla dispensadora de café.
    La pantalla muestra el icono de lavado y una barra de progreso.

    12 La pantalla muestra el siguiente icono para indicar que debe instalar el
    filtro AquaClean.
    AQUA
    CLEAN

    AQUA
    CLEAN

    AQUACLEAN
    FILTER?

    INSTALL
    FILTER

    Si desea instalar el filtro AquaClean más tarde, pulse el botón ESC
    (Escape) y continúe con el ciclo de enjuagado manual. Para la
    instalación, consulte el capítulo "Filtro AquaClean".

    13 Pulse el botón OK (Aceptar). En la pantalla aparece el siguiente icono.
    14 Retire el filtro AquaClean del embalaje. Sacuda el filtro durante unos
    5 segundos.



  • Page 11

    10

    Español
    15 Sumerja el filtro AquaClean boca abajo en una jarra de agua fría y espere
    hasta que no salgan más burbujas de aire.

    16 Extraiga el depósito de agua del aparato, vacíelo e inserte el filtro
    verticalmente en la ranura.
    17 Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la indicación de nivel
    MAX.
    18 Pulse el botón OK (Aceptar).

    19 Seleccione ON (Encendido) en la pantalla y confirme la activación
    pulsando el botón OK (Aceptar)
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8

    Cuando finaliza la activación, la pantalla muestra una marca para
    confirmarla.



  • Page 12

    Español

    100%
    AQUA
    CLEAN

    11

    20 La pantalla muestra el icono de filtro preparado para indicar que se ha
    instalado el filtro AquaClean correctamente.
    21 Para enjuagar el filtro, pulse el botón SPECIAL DRINKS (Bebidas
    especiales), seleccione la opción HOT WATER (Agua caliente) y pulse el
    botón OK (Aceptar) dos veces. Saldrá agua por la boquilla de agua
    caliente. Deseche esta agua.
    Puede que el agua tarde en salir de la boquilla dispensadora de agua
    caliente. El filtro debe estar completamente lleno y haberse enjuagado
    con agua.
    El aparato está listo para su uso.
    Después de instalar el filtro AquaClean, no tiene que llevar a cabo el ciclo
    de enjuagado manual.

    Ciclo de enjuagado manual
    1 Coloque un recipiente debajo de la boquilla dispensadora de café.
    2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) y seleccione
    la función de preparación con café molido.
    No añada café molido al compartimento de café molido.
    3 Pulse el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO (Expreso
    largo).
    - El aparato empieza a dispensar agua caliente.
    4 Espere hasta que el aparato deje de dispensar agua y vacíe el recipiente.
    5 Repita los pasos 1, 2 y 3 dos veces.
    6 Pulse el botón SPECIAL DRINKS (Bebidas especiales). Coloque un
    recipiente debajo de la boquilla dispensadora de agua caliente.
    7 Pulse los botones UP/DOWN (Arriba/Abajo) para desplazarse por las
    opciones de la pantalla. Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar
    agua caliente.
    8 Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a dispensar agua caliente.
    - Dispense agua caliente hasta que se muestre en la pantalla el icono "sin
    agua".
    9 Llene el depósito de agua con agua limpia hasta el nivel MAX (Máximo) y
    retire el recipiente.
    El aparato está listo para su uso.

    Filtro AquaClean
    El filtro AquaClean se ha diseñado para reducir los depósitos de cal de la
    cafetera y proporcionar agua filtrada para preservar el aroma y el sabor de
    cada taza de café. Si utiliza una serie de 8 filtros AquaClean como se indica
    en este manual del usuario no tendrá que descalcificar el aparato cada
    5000 tazas (con una capacidad de 100 ml).



  • Page 13

    12

    Español

    Instalación del filtro AquaClean
    El aparato desde estar completamente libre de depósitos de calcio antes de
    empezar a usar el filtro AquaClean. Si no activó el filtro tras el primer uso y
    preparó más de 50 tazas (con una capacidad de 100 ml), tiene que eliminar
    los depósitos de cal del aparato antes de activar el filtro.
    1

    Retire el filtro AquaClean del embalaje. Sacuda el filtro durante unos
    5 segundos.
    2 Sumerja el filtro AquaClean boca abajo en una jarra de agua fría y espere
    hasta que no salgan más burbujas de aire.
    3 Quite el depósito de agua del aparato.

    4 Inserte el filtro AquaClean en posición vertical en la conexión del filtro.
    Empuje el filtro AquaClean hasta el punto más bajo posible. Asegúrese
    de fijar bien el filtro y de colocar el sellado en la posición correcta para
    garantizar un rendimiento óptimo.
    5 Llene el depósito con agua y colóquelo de nuevo en la cafetera.
    6 Pulse el botón MENU (Menú) y desplácese hasta la opción filtro
    AquaClean. Luego, pulse el botón OK (Aceptar) y seleccione la opción
    filtro AquaClean.
    Si es la primera vez que instala el filtro, siga los pasos descritos en el
    capítulo "Primera instalación".
    7 Seleccione ON (Encendido) en la pantalla y confirme la activación
    pulsando el botón OK (Aceptar).
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8



  • Page 14

    Español

    13

    Nota: La pantalla muestra una marca para confirmar la activación.
    8 Para enjuagar el filtro, pulse el botón SPECIAL DRINKS (Bebidas
    especiales), seleccione la opción AGUA CALIENTE y pulse el botón OK
    (Aceptar) dos veces. Saldrá agua por la boquilla de agua caliente.
    Deseche esta agua.
    Nota: Puede que el agua tarde en salir de la boquilla dispensadora de
    agua caliente. El filtro debe estar completamente lleno y haberse
    enjuagado con agua.
    9 Utilice la pegatina adjunta al embalaje de plástico del filtro AquaClean
    para anotar la fecha de la siguiente sustitución del filtro (después de tres
    meses). Coloque la pegatina en el depósito de agua.
    El filtro y el aparato ya están listos para usar.

    Sustitución del filtro AquaClean
    Sustituya el filtro cada tres meses o cuando sea necesario.

    Icono de la pantalla del filtro
    AquaClean

    Qué hacer

    10 % + el icono parpadea

    El rendimiento del filtro está disminuyendo. Se
    recomienda extraer el filtro antiguo y sustituirlo por
    uno nuevo, como se describe en la sección
    "Instalación del filtro AquaClean", para preservar un
    rendimiento del filtro adecuado.

    0 % + el icono parpadea

    Extraiga el filtro antiguo inmediatamente y coloque el
    filtro nuevo como se describe en la sección
    "Instalación del filtro AquaClean". Cuando active un
    filtro nuevo, en la pantalla aparecerá la palabra NEW
    (Nuevo). Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar la
    activación.

    0 % y el icono desaparece de la pantalla

    Debe descalcificar primero el aparato antes de colocar
    y activar el filtro nuevo.

    Tras 8 sustituciones del filtro, deberá descalcificar el aparato. Capítulo
    "Descalcificación", sección "Procedimiento de descalcificación".

    Uso del aparato
    Preparación de café con granos de café
    1

    Ajuste la boquilla dispensadora de café para que se adapte al tamaño de
    la taza.
    2 Pulse el botón AROMA STRENGTH (Intensidad del aroma) para
    seleccionar la intensidad de café deseada, de 1 a 5 granos.
    3 Pulse el botón ESPRESSO (Expreso) para preparar un expreso o pulse el
    botón ESPRESSO LUNGO (Expreso largo) para preparar un café.



  • Page 15

    14

    Español

    Selección de la cantidad de café
    1

    Mantenga pulsado el botón ESPRESSO (Expreso) o ESPRESSO LUNGO
    (Expreso largo) hasta que en la pantalla se muestre la palabra MEMO.
    2 Cuando la taza contenga la cantidad de café deseada, pulse el botón OK
    (Aceptar) para guardar la cantidad seleccionada.

    Selección del ajuste de molido
    Nota: Solamente podrá establecer los ajustes del molinillo cuando el
    aparato esté moliendo granos de café.
    1
    2
    3
    4

    5
    6

    Abra la tapa de la tolva para granos.
    Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café.
    Pulse el botón ESPRESSO.
    Cuando el aparato esté moliendo el café, coloque el extremo del mango
    del cacito dosificador en el botón de ajuste del molinillo en la tolva de
    granos de café. Use el cacito para pulsar y girar el temporizador a la
    izquierda o a la derecha, una marca cada vez.
    Puede elegir entre 10 ajustes diferentes para el grado de molido. Cuanto
    más pequeño sea el punto, más intenso será el café.
    Molido grueso: sabor ligero, para mezclas de café más tostado.
    Molido fino: sabor intenso, para mezclas de café poco tostado.
    Prepare 2 o 3 cafés para notar la diferencia.

    Cappuccino, baby cappuccino y milk froth
    Nota: Puede ajustar la cantidad de cappuccino y de espuma de leche.
    1 Retire la boquilla dispensadora de agua caliente.
    2 Retire la tapa de la jarra de leche.
    3 Llene la jarra de leche con leche fresca entre las indicaciones de nivel
    MIN y MÁX.
    4 Vuelva a colocar la tapa de la jarra de leche.

    5 Coloque la boquilla dispensadora en la jarra de leche en la posición "I".



  • Page 16

    Español

    15

    6 Inserte la jarra de leche en el aparato. Asegúrese de que la jarra está
    introducida correctamente.
    7 Coloque una taza debajo de las boquillas dispensadoras de café y leche.
    8 Elija la bebida con leche.
    - Pulse el botón CAPPUCCINO para preparar un cappuccino.
    - Pulse el botón LATTE MACCHIATO para preparar un latte macchiato.
    - Pulse el botón SPECIAL DRINKS (Bebidas especiales) y seleccione baby
    cappuccino para preparar un baby cappuccino.
    El aparato dispensa primero una cantidad predefinida de leche con espuma
    en la taza o en el vaso y, a continuación, dispensa una cantidad predefinida
    de café.

    Preparar bebidas especiales
    En el menú de bebidas especiales, puede seleccionar agua caliente y baby
    cappuccino.
    1 Pulse el botón SPECIAL DRINKS (Bebidas especiales) para entrar en el
    menú. En la pantalla aparecen las opciones de bebidas especiales.
    2 Pulse los botones UP/DOWN (Arriba/Abajo) para desplazarse por las
    opciones del menú.
    3 Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar la intensidad de la bebida
    deseada.
    4 Cuando seleccione AGUA CALIENTE, inserte la boquilla dispensadora de
    agua caliente en el aparato y fíjela en su sitio. Cuando seleccione
    cappuccino, milk froth o baby cappuccino, inserte la jarra de leche en el
    aparato.

    Limpieza y mantenimiento
    Limpieza semanal del grupo de preparación del café
    Limpie el grupo de preparación del café una vez a la semana.
    1 Retire el recipiente de posos de café y abra la puerta de mantenimiento.
    2 Retire el cajón de residuos de café.



  • Page 17

    16

    Español
    3 Para retirar el grupo de preparación del café, presione la palanca y
    extraiga el grupo de preparación del aparato.
    4 Enjuague el grupo de preparación con agua limpia y deje que se seque.
    1
    2

    5 Para volver a colocar el grupo de preparación, asegúrese de que la
    palanca esté en contacto con la base del grupo de preparación del café.
    Nota: Si no está en contacto con la base, presiónela hacia abajo.

    6 Asegúrese de que el gancho de bloqueo del grupo de preparación del
    café esté en la posición correcta. Para colocar el gancho correctamente,
    presiónelo hacia arriba hasta que esté en su posición más alta.



  • Page 18

    Español

    17

    7 El gancho no está colocado correctamente si continúa en la posición
    inferior.
    8 Deslice el grupo de preparación del café en el aparato a lo largo de las
    ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición. A
    continuación vuelva a colocar el cajón de residuos de café en el aparato.

    Limpieza mensual del grupo de preparación del café con la
    pastilla desengrasante
    - Realice este ciclo de limpieza cuando el aparato haya preparado 500
    tazas de café o una vez al mes.
    - Utilice una pastilla desengrasante para este ciclo de limpieza.
    Precaución: Para la limpieza, utilice solamente pastillas desengrasantes.
    No tienen una función descalcificadora.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    12
    13
    14
    15

    Coloque un recipiente debajo de la boquilla dispensadora de café.
    Pulse el botón AROMA STRENGTH y seleccione GROUND COFFEE.
    Ponga una pastilla desengrasante en el compartimento de café molido.
    Pulse el botón OK (Aceptar). El aparato dispensa agua desde la boquilla
    dispensadora de café.
    Cuando la barra de progreso llegue a la mitad, ajuste el interruptor en
    OFF.
    Deje que la solución desengrasante actúe durante aproximadamente 15
    minutos.
    Coloque el interruptor en ON.
    Pulse el botón de espera.
    Espere hasta que el aparato realice un ciclo de enjuagado automático.
    Realice el procedimiento "Limpieza semanal del grupo de preparación
    del café"
    Retire la bandeja de goteo con el recipiente de posos de café. Vacíe la
    bandeja de goteo y el recipiente de posos de café y vuelva a colocarlos
    en el aparato.
    Pulse el botón AROMA STRENGTH y seleccione GROUND COFFEE.
    Pulse el botón OK (Aceptar). El aparato dispensa agua desde la boquilla
    dispensadora de café.
    Repita los pasos 12 y 13 dos veces. Deseche el agua dispensada.
    Para limpiar la bandeja de goteo, coloque una pastilla desengrasante en
    ella y llénela con agua caliente hasta dos tercios de su capacidad. Deje
    que la pastilla desengrasante actúe durante unos 30 minutos. A
    continuación, vacíe la bandeja de goteo y enjuáguela a fondo.

    Lubricación
    Lubrique el grupo de preparación del café después de preparar
    aproximadamente 500 tazas de café o una vez al mes.



  • Page 19

    18

    Español
    1

    Aplique lubricante alrededor del eje en la parte inferior de la unidad de
    preparación del café.

    2 Aplique lubricante a los raíles de ambos lados, como se muestra en la
    ilustración.
    3 Deslice el grupo de preparación del café en el aparato a lo largo de las
    ranuras de guía de los laterales hasta que encaje en su posición. A
    continuación vuelva a colocar el cajón de residuos de café en el aparato.

    Limpieza rápida de la jarra de leche
    Entre la preparación de las variedades de leche, puede enjuagar la boquilla
    con agua caliente para asegurarse de que cada receta de leche resulte
    óptima.
    1 Coloque una taza o un recipiente debajo de la boquilla para recoger el
    agua.
    2 Coloque la boquilla dispensadora de leche en la posición "I".
    3 Pulse el botón CARAFE QUICK CLEAN (Limpieza rápida de la jarra).
    - La pantalla le recuerda que tiene que insertar la jarra de leche, pulse
    el botón OK (Aceptar) para confirmar.
    Nota: Pulse el botón ESC (Escape) si quiere interrumpir la limpieza de la
    jarra de leche.
    1

    El aparato empieza a limpiar con agua la boquilla dispensadora de café.
    La pantalla muestra el icono de lavado y una barra de progreso.

    Limpieza diaria de la jarra de leche
    Es importante limpiar la jarra de leche cada día o después de cada uso, ya
    que asegura que la higiene sea correcta y garantiza que se obtenga espuma
    de leche perfecta.
    1 Pulse los botones de apertura para retirar la tapa.

    2

    1

    1



  • Page 20

    Español

    19

    2 Coloque la boquilla dispensadora de leche en la marca de referencia
    (indicada con un punto).

    3 Levante el dispensador de la jarra de leche para retirarlo de la tapa y
    lávelo con agua tibia. Limpie todos los restos de leche.
    4 Vuelva a colocar la boquilla dispensadora de leche en la tapa de la jarra
    de leche. Para insertarla, alinee el punto de la boquilla con la marca en la
    tapa.

    Limpieza semanal de la jarra de leche
    1 Pulse los botones de apertura para retirar la tapa.
    2 Enjuague la tapa y la jarra de leche con agua limpia. Limpie todos los
    restos de leche.
    3 Vuelva a colocar la tapa en la jarra de leche y asegúrese de que esté
    bien fijada.
    4 Retire la parte superior de la tapa y llene la jarra de leche con agua
    limpia hasta la indicación de nivel MAX (Máximo).
    5 Vuelva a colocar la parte superior de la tapa en la jarra de leche.
    6 Inserte la jarra de leche en el aparato. Coloque un recipiente debajo de la
    boquilla dispensadora de leche.
    7 Pulse el botón MILK FROTH (Espuma de leche) para seleccionar leche
    caliente.
    8 En la pantalla se mostrará un icono que indica que el aparato está
    dispensando agua.
    9 Cuando el aparato deje de dispensar agua, retire y vacíe la jarra de leche.
    En la pantalla se le preguntará si quiere realizar un ciclo de limpieza
    rápida; no es necesario realizarlo durante la limpieza semanal de la jarra
    de leche.
    10 Pulse los botones de apertura para retirar la tapa de la jarra de leche.
    11 Coloque la boquilla dispensadora de leche en el punto indicado sobre la
    tapa.
    12 Retire la boquilla dispensadora de leche de la tapa.



  • Page 21

    20 Español
    13 Retire el anillo de la boquilla dispensadora de leche.

    14 Pulse el botón con una flecha para desbloquear la tapa de la boquilla
    dispensadora de leche.

    15 Para retirar la cubierta, presione ligeramente ambos lados de la boquilla
    dispensadora y tire de la cubierta hacia abajo para sacarla de la boquilla
    dispensadora.

    16 Quite la unidad de espuma de leche tirando de ella hacia arriba.

    17 Tire del adaptador hacia fuera del dispositivo de espuma de leche.



  • Page 22

    Español

    21

    18 Retire el tubo de succión.

    19 Tire del adaptador hacia fuera y sepárelo de la pieza restante.
    20 Limpie todas las partes con agua tibia.
    21 Vuelva a unir todas las piezas en el orden inverso.

    Realice una limpieza completa de la jarra de leche
    mensualmente con el limpiador del circuito de leche.
    Puede adquirir un limpiador del circuito de leche en el distribuidor local o en
    los centros de servicio autorizados.
    Nota: Antes de iniciar el procedimiento, asegúrese de que el depósito de
    agua esté lleno hasta el nivel MAX (Máximo).
    1
    2

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9

    Pulse el botón MENU (Menú) para abrir el menú y desplácese hasta la
    función de limpieza de la jarra completa. Pulse el botón OK (Aceptar).
    En la pantalla aparecen las operaciones que debe realizar antes de
    iniciar el ciclo de limpieza.
    Vierta el contenido de la bolsa de limpiador del circuito de leche en la
    jarra de leche. A continuación, llene de agua la jarra de leche hasta el
    máximo nivel.
    Inserte la jarra de leche en el aparato y coloque un recipiente bajo la
    boquilla dispensadora de espuma de leche.
    Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a dispensar la solución de
    limpieza.
    El aparato dispensa la solución de limpieza a través de la boquilla
    dispensadora de leche.
    Cuando el aparato ya no dispense más, en la pantalla se mostrará el
    siguiente icono.
    Retire el depósito y la jarra de leche del aparato.
    Enjuague a fondo la jarra de leche y llénela de agua limpia hasta la
    indicación de nivel MAX (Máximo).
    Inserte la jarra de leche en el aparato.
    Coloque el recipiente bajo la boquilla dispensadora de espuma de leche.
    Pulse el botón OK (Aceptar) para reiniciar el ciclo de enjuagado de la
    jarra.



  • Page 23

    22

    Español
    10 Cuando el aparato deje de dispensar agua, el ciclo habrá finalizado.

    Eliminación de los depósitos de cal

    START
    CALC
    CLEAN

    Debe eliminar los depósitos de cal del aparato cuando en la pantalla se
    muestre el icono CALC CLEAN o tras haber sustituido el filtro AquaClean 8
    veces.
    Si no elimina los depósitos de cal del aparato cuando en la pantalla se
    muestre el icono CALC CLEAN o tras haber sustituido el filtro AquaClean 8
    veces, el aparato dejará de funcionar correctamente. En ese caso, las
    reparaciones no estarán cubiertas por la garantía).

    No beba nunca el agua con la mezcla descalcificadora que se
    vierta en el depósito ni ningún otro residuo que proceda del
    aparato durante el proceso de eliminación de los depósitos de
    cal.
    El procedimiento de descalcificación dura aproximadamente 30 minutos.
    Utilice solamente la solución descalcificadora de Gaggia para descalcificar
    el aparato. La solución descalcificadora de Gaggia se ha diseñado para
    garantizar el rendimiento óptimo del aparato. El uso de otros productos
    puede provocar daños en el aparto y dejar residuos en el agua. Puede
    adquirir la solución descalcificadora de Gaggia en el distribuidor local o en
    los centros de servicio autorizados. Puede encontrar los datos de contacto
    en el folleto de garantía que se suministra por separado o visitar
    www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-mco/espresso/contact.

    Procedimiento de descalcificación
    CALC
    CLEAN

    Puede hacer una pausa en el ciclo de descalcificación o de enjuagado
    pulsando el botón ESC. En la pantalla aparecerá el siguiente icono. Para
    que continúe el ciclo de descalcificación o de enjuagado, pulse el botón OK
    (Aceptar).
    1

    Retire y vacíe la bandeja de goteo. Vuelva a colocar la bandeja de goteo
    en el aparato.
    Retire el filtro de agua AquaClean del depósito de agua (si está puesto).

    2 Llene de agua limpia la jarra de leche hasta la indicación de nivel MIN
    (Mínimo). Inserte la jarra de leche en el aparato. Coloque la boquilla
    dispensadora de la jarra de leche en la posición "I".
    3 Pulse el botón OK (Aceptar).
    - La pantalla muestra el siguiente icono para recordarle que debe colocar
    la jarra de leche en el aparato.



  • Page 24

    Español 23
    4 En la pantalla se mostrará el siguiente icono para indicar que el aparato
    inicia el ciclo de descalcificación. Si quiere salir del ciclo de
    descalcificación, pulse el botón ESC.
    5 Vierta todo el contenido de la botella de solución descalcificadora de
    Gaggia (250 ml) en el depósito de agua.
    6 Añada agua a la solución descalcificante en el depósito de agua hasta la
    indicación CALC CLEAN.

    CALC
    CLEAN

    7 Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo de las boquillas
    dispensadoras de leche y café.
    8 Pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar el ciclo de descalcificación.
    - El aparato dispensa la solución de descalcificación completa en
    intervalos regulares a través de las boquillas dispensadoras de leche y
    café (durante aproximadamente 25 minutos).
    9 Deje que el aparato dispense solución descalcificadora hasta que se
    vacíe el depósito de agua. Retire y vacíe el depósito y la jarra de leche.
    10 Retire y vacíe la bandeja de goteo. Vuelva a colocar la bandeja de goteo
    en el aparato.
    11 Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua limpia hasta la
    indicación CALC CLEAN. Vuelva a colocar el depósito de agua en la
    cafetera.
    12 Llene la jarra de leche con agua limpia hasta el nivel MIN (Mínimo) y
    colóquela de nuevo en el aparato. Coloque el recipiente debajo de las
    boquillas dispensadoras.
    13 Pulse el botón OK (Aceptar) para iniciar el ciclo de enjuagado (dura
    aproximadamente 4 minutos).
    - En la pantalla se mostrará el siguiente icono para indicar que el ciclo de
    enjuagado ha finalizado.
    14 Enjuague el depósito y llénelo con agua hasta el nivel MAX (Máximo).
    Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera.
    15 Pulse el botón OK (Aceptar) para finalizar el ciclo de descalcificación.
    16 Coloque un recipiente debajo de las boquillas dispensadoras de café y
    leche.



  • Page 25

    24

    Español
    17 En la pantalla se mostrará el siguiente icono para indicar que el aparato
    se está calentando.
    - El aparato realiza un ciclo de enjuagado automático.
    18 Retirar y limpiar la jarra de leche, consulte el capítulo "Limpieza y
    mantenimiento", sección "Limpieza semanal de la jarra de leche". Inserte
    la boquilla dispensadora de agua en el aparato.
    19 Retire y vacíe la bandeja de goteo. Vuelva a colocar la bandeja de goteo
    en el aparato.
    20 Limpiar y enjuagar el grupo de preparación, consulte el capítulo
    "Limpieza y mantenimiento", sección "Limpieza del grupo de
    preparación".
    El aparato estará entonces listo para usar.

    Interrupción del ciclo de eliminación de los depósitos de cal
    Una vez iniciado el ciclo de descalcificación, deberá completarlo hasta el
    final sin apagar el aparato. Si se atasca durante el ciclo, si hay un corte en el
    suministro de energía o si se desconecta el cable de alimentación
    accidentalmente, puede salir pulsando el botón de espera. Si esto ocurre,
    vacíe y enjuague el depósito de agua y llénelo de nuevo hasta la indicación
    de nivel CALC CLEAN. Siga las instrucciones del capítulo "Primera
    instalación", sección "Ciclo de enjuagado manual", antes de preparar
    ninguna bebida. Si el ciclo no se completó, el aparato requerirá otro ciclo de
    descalcificación tan pronto como sea posible.

    Iconos de advertencia y códigos de error
    Las señales de advertencia se muestran en rojo. A continuación encontrará
    una lista de las advertencias que pueden aparecer en la pantalla y sus
    significados.
    - Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la indicación de nivel
    MAX.

    - La tolva de granos de café está vacía. Ponga granos de café nuevos en la
    tolva de granos.



  • Page 26

    Español 25
    - El grupo de preparación de café no está en el aparato. Inserte el grupo.

    - Cierre la puerta de mantenimiento.

    - Retire el recipiente de posos de café y vacíelo.

    - Hay demasiado polvo en el grupo de preparación del café. Limpie el
    grupo de preparación del café.
    - Si se activa un código de error, consulte la sección "Significado de los
    códigos de error" para ver qué significa el código de la pantalla y lo que
    puede hacer. Cuando aparece este icono en la pantalla no se puede usar
    el aparato.

    - Ha olvidado colocar la tapa en el compartimento de café molido. Si no la
    coloca antes de 30 segundos, la pantalla volverá al menú principal y se
    detendrá el ciclo de preparación.

    Significado de los códigos de error
    Código de error

    Problema

    Causa

    Posible solución



  • Page 27

    26

    Español

    1

    Molinillo de café
    atascado

    Conducto de salida del
    café obstruido

    Limpie a fondo el
    conducto de salida del
    café con el mango de la
    herramienta
    multifuncional o con el
    mango de una cuchara.

    3-4

    No se puede retirar el
    grupo de preparación
    del café.

    El grupo de preparación
    de café no está
    colocado
    correctamente.

    Cierre la puerta de
    mantenimiento. Apague
    el aparato y vuelva a
    encenderlo. Espere a
    que aparezca el icono
    "aparato listo" en la
    pantalla y, a
    continuación, retire el
    grupo de preparación
    de café.

    5

    Problema del circuito
    de agua

    Hay aire en el circuito
    de agua.

    Retire y vuelva a
    colocar el depósito de
    agua varias veces.
    Asegúrese de que lo
    introduce en el aparato
    correctamente.
    Compruebe que el
    compartimento del
    depósito de agua esté
    limpio.

    Otros códigos de error

    Apague el aparato y
    enciéndalo de nuevo
    después de 30
    segundos. Pruebe a
    hacer esto 2 o 3 veces.
    Si la solución anterior no ayuda a eliminar el icono del código de error de la
    pantalla y devolver el aparato a su estado de funcionamiento normal,
    póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Gaggia. Puede
    encontrar los datos de contacto en el folleto de garantía o visitar
    www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-mco/espresso/contact.

    Solicitud de accesorios
    Para limpiar y descalcificar el aparato, utilice solamente productos de
    mantenimiento de Gaggia. Puede adquirir estos productos en el distribuidor
    local o en los centros de servicio autorizados.
    Productos de mantenimiento:
    - Solución descalcificadora
    - Filtro AquaClean
    - Grasa para el grupo de preparación del café
    - Pastillas desengrasantes



  • Page 28

    Español

    27

    Garantía y asistencia
    Si necesita asistencia o información, visite www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact;
    también puede leer el folleto de garantía específico.

    Reciclaje
    - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la
    basura normal del hogar (2012/19/UE).
    - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos
    eléctricos y electrónicos. El desechado correcto ayuda a evitar
    consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

    Resolución de problemas
    Problema

    Causa

    Solución

    El aparato no se enciende La cafetera está desconectada.

    Compruebe si el cable de
    alimentación está insertado
    correctamente

    El equipo está en modo
    DEMO (Demostración).

    Se ha pulsado el botón de espera
    durante más de 8 segundos.

    Apague y encienda el aparato con
    el interruptor principal.

    La bandeja de goteo se
    llena rápidamente.

    Esto es normal. El aparato utiliza
    agua para enjuagar el circuito interno
    y el grupo de preparación del café.
    Parte del agua fluye a través del
    sistema interno y directamente hacia
    la bandeja de goteo.

    Vacíe la bandeja de goteo cuando
    el indicador de "bandeja de goteo
    llena" sobresalga a través de la
    tapa de la bandeja de goteo.

    Coloque una taza debajo de la
    boquilla dispensadora para
    recoger el agua de enjuagado.
    El icono del recipiente de
    posos de café lleno
    continúa mostrándose.

    El recipiente de posos de café se
    vació mientras el aparato estaba
    apagado.

    Vacíe siempre el recipiente de
    posos de café mientras el aparato
    esté encendido. Si se vacía el
    recipiente de posos de café
    mientras el aparato está apagado,
    el contador de ciclos de café no se
    restablecerá. En ese caso, el
    mensaje "recipiente de posos de
    café vacío" permanecerá en la
    pantalla aunque el recipiente no
    esté lleno.

    El recipiente de posos de café se
    volvió a colocar demasiado rápido.

    No vuelva a colocar el recipiente
    de posos de café hasta que así se
    lo indique un mensaje en la
    pantalla



  • Page 29

    28

    Español

    No se puede retirar el
    grupo de preparación del
    café.

    No se puede insertar el
    grupo de preparación de
    café.

    El grupo de preparación de café no
    está colocado correctamente.

    Cierre la puerta de mantenimiento.
    Apague el aparato y vuelva a
    encenderlo. Espere a que
    aparezca la pantalla de aparato
    listo y, a continuación, retire el
    grupo de preparación de café

    No se ha retirado el recipiente de
    posos de café.

    Retire el recipiente de posos de
    café antes de retirar el grupo de
    preparación de café

    El grupo de preparación de café no
    está en la posición correcta.

    El grupo de preparación de café
    no se puso en posición de reposo
    antes de volver a colocarlo.
    Asegúrese de que la palanca esté
    en contacto con la base del grupo
    de preparación del café y de que
    el gancho del grupo de
    preparación del café esté en la
    posición correcta.
    Encienda y apague el aparato
    para reiniciarlo. Vuelva a colocar la
    bandeja de goteo y el recipiente
    de posos de café. Deje fuera el
    grupo de preparación del café.
    Cierre la puerta de mantenimiento
    y encienda y apague el aparato. A
    continuación, pruebe a reinsertar
    el grupo de preparación de café.

    La cafetera sigue en el proceso de
    eliminación de los depósitos de cal.

    No es posible retirar el grupo de
    preparación del café mientras está
    activo el proceso de
    descalcificación. Complete
    primero el proceso de
    descalcificación y, a continuación,
    retire el grupo de preparación de
    café.

    El molinillo está configurado con un
    ajuste grueso.

    Configure el molinillo con un
    ajuste más fino.

    La mezcla de café no es correcta.

    Cambie la mezcla de café.

    El aparato está realizando su ajuste
    automático.

    Prepare varias tazas de café.

    El grupo de preparación del café
    está sucio.

    Limpie el grupo de preparación del
    café.

    El café gotea por la
    boquilla dispensadora de
    café

    La boquilla dispensadora de café
    está obstruida.

    Limpie la boquilla dispensadora
    de café y sus orificios con un
    limpiapipas.

    El café no está lo
    suficientemente caliente.

    Las tazas que utiliza están frías.

    Caliente las tazas previamente
    enjuagándolas con agua caliente.

    El café tiene muy poca
    crema o está aguado.



  • Page 30

    Español 29

    El molinillo muele los
    granos de café, pero no
    sale café.

    El café sale lentamente.

    El aparato no produce
    espuma de leche.

    La temperatura ajustada es
    demasiado baja. Compruebe los
    ajustes del menú.

    Ajuste la temperatura alta en el
    menú.

    Añadió leche.

    La leche, tanto si está templada
    como si está fría, reducirá siempre
    hasta cierto punto la temperatura
    del café.

    El ajuste del molinillo es demasiado
    fino.

    Configure el molinillo con un
    ajuste más grueso.

    El grupo de preparación del café
    está sucio.

    Limpie el grupo de preparación del
    café.

    La boquilla dispensadora de café
    está sucia.

    Limpie la boquilla dispensadora
    de café y sus orificios con un
    limpiapipas.

    El conducto de salida del café está
    bloqueado.

    Limpie el conducto de salida del
    café con el mango de la
    herramienta multifuncional o con
    el mango de una cuchara.

    El molido es demasiado fino.

    Cambie la mezcla de café o ajuste
    el molinillo.

    El grupo de preparación del café
    está sucio.

    Limpie el grupo de preparación del
    café.

    El conducto de salida del café está
    bloqueado.

    Limpie el conducto de salida del
    café con el mango de la
    herramienta multifuncional o con
    el mango de una cuchara.

    El circuito del aparato está atascado
    por depósitos de cal.

    Descalcifique el aparato.

    La jarra de leche está sucia o no se
    ha insertado correctamente.

    Limpie la jarra y asegúrese de
    colocarla e insertarla
    correctamente.

    La boquilla dispensadora de espuma Compruebe que la boquilla
    de leche no se ha abierto del todo.
    dispensadora de espuma de leche
    se haya colocado en la posición
    correcta.
    No se ha completado el montaje de
    la jarra de leche.

    Compruebe que todos los
    componentes se hayan montado
    correctamente.



  • Page 31

    30 Español
    El tipo de leche utilizado no es
    adecuado para producir espuma.

    Hay agua debajo del
    aparato.

    Hemos probado los siguientes
    tipos de leche que han
    demostrado producir espuma de
    leche con buenos resultados:
    leche de vaca semidesnatada o
    entera, leche de soja y leche sin
    lactosa. Otros tipos de leche no se
    han sometido a prueba y es
    posible que produzcan pequeñas
    cantidades de espuma de leche.

    La bandeja de goteo está demasiado Vacíe la bandeja de goteo cuando
    llena y se desbordó.
    el indicador de la bandeja de
    goteo sobresalga a través de la
    bandeja de goteo. Vacíe siempre
    la bandeja de goteo antes de
    iniciar la descalcificación del
    aparato.
    El aparato no está colocado en una
    superficie horizontal.

    Coloque el aparato sobre una
    superficie horizontal para que
    funcione correctamente el
    indicador de bandeja de goteo
    llena.

    El filtro AquaClean no se
    Se acaba de activar un filtro.
    puede activar, puesto que
    no aparece la marca en la
    pantalla.

    Debe dispensar al menos 10 tazas
    (de 100 ml cada una) antes de
    poder activar un nuevo filtro.
    Tenga cuidado cuando active un
    nuevo filtro, el contador de filtros
    aumentará automáticamente.
    Debe dispensar al menos 10 tazas
    (de 100 ml cada una) antes de
    poder activar un nuevo filtro.
    Tenga cuidado cuando active un
    nuevo filtro, el contador de filtros
    aumentará automáticamente.

    No se puede activar el
    filtro y el aparato solicita
    la descalcificación.

    Ya ha reemplazado ocho filtros
    AquaClean. Después de 8
    reemplazos, debe descalcificar el
    aparato.

    Descalcifique primero el aparato e
    instale el filtro.

    El filtro no se ha reemplazado a
    tiempo después que comenzara a
    parpadear la señal del filtro de agua
    AquaClean.

    Descalcifique primero el aparato e
    instale el filtro.

    El filtro no se ha instalado durante la
    primera instalación, sino después de
    haber preparado unos 50 cafés (en
    tazas de 100 ml). El aparato debe
    estar completamente libre de
    depósitos de calcio antes de instalar
    el filtro AquaClean.

    Descalcifique primero el aparato y,
    a continuación, instale un nuevo
    filtro AquaClean. Después de la
    descalcificación, el contador de
    filtros se reinicia a 0/8. Confirme
    siempre la activación del filtro en
    el menú del aparato, y también
    después de reemplazar el filtro.



  • Page 32

    Español
    No se activó correctamente el filtro
    AquaClean durante la primera
    instalación.

    31

    Siga las instrucciones en pantalla
    hasta recibir confirmación de que
    el filtro se ha activado.

    El filtro AquaClean está
    Después de 8 reemplazos, debe
    instalado, pero aparece el descalcificar el aparato.
    mensaje de
    descalcificación.

    Descalcifique primero el aparato y,
    a continuación, instale un nuevo
    filtro AquaClean. Esto reiniciará el
    contador de filtros a 0/8. Confirme
    siempre la activación del filtro en
    el menú del aparato, y también
    después de reemplazar el filtro.

    El mensaje de
    descalcificación aparece
    antes de reemplazar 8
    filtros.

    Descalcifique primero el aparato y,
    a continuación, instale un nuevo
    filtro AquaClean. Active siempre el
    filtro en el menú del aparato.

    No activó correctamente el filtro
    AquaClean durante la primera
    instalación
    Colocó el filtro AquaClean después
    de haber usado el aparato durante
    un tiempo.
    No activó el filtro de repuesto en el
    menú del aparato.
    No reemplazó el filtro cuando el
    símbolo de filtro comenzó a
    parpadear.

    El filtro no encaja.

    Debe quitar el aire del filtro.

    Deje que salgan las burbujas de
    aire del filtro.

    Aún hay agua en el depósito de
    agua.

    Vacíe el depósito de agua antes
    de instalar el filtro.

    Intentó instalar un filtro diferente del
    filtro AquaClean.

    Solamente encajará el filtro
    AquaClean.

    Nota: Si no puede resolver el problema con la información de esta tabla,
    póngase en contacto con el distribuidor local o un centro de servicio
    autorizado. Puede encontrar los datos de contacto en el folleto de garantía
    que se suministra por separado o visitar www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-mco/espresso/contact.



  • Page 33

    32

    Français

    Table des matières
    Présentation _____________________________________________________________________
    Important ________________________________________________________________________
    Avertissement____________________________________________________________________
    Attention_________________________________________________________________________
    Champs électromagnétiques (CEM)__________________________________________________
    Présentation de la machine (Fig. 1)____________________________________________________
    L’afficheur _______________________________________________________________________
    Première installation _______________________________________________________________
    Cycle de rinçage manuel ___________________________________________________________
    Filtre AquaClean __________________________________________________________________
    Installation du filtre AquaClean ______________________________________________________
    Remplacement du filtre AquaClean __________________________________________________
    Utilisation de la machine ___________________________________________________________
    Préparation du café en grains________________________________________________________
    Réglage de la quantité de café ______________________________________________________
    Réglage des paramètres du moulin___________________________________________________
    Cappuccino, baby cappuccino et mousse de lait _______________________________________
    Préparation de boissons spéciales____________________________________________________
    Nettoyage et entretien _____________________________________________________________
    Nettoyage hebdomadaire du groupe café_____________________________________________
    Lubrification _____________________________________________________________________
    Nettoyage rapide de la carafe à lait __________________________________________________
    Nettoyage quotidien de la carafe à lait ________________________________________________
    Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait ___________________________________________
    Nettoyage mensuel complet de la carafe à lait avec nettoyeur de circuit du lait ______________
    Détartrage _______________________________________________________________________
    Procédure de détartrage ___________________________________________________________
    Interruption du cycle de détartrage ___________________________________________________
    Icônes d’alerte et codes d’erreur _____________________________________________________
    Signification des codes d'erreur______________________________________________________
    Commande d'accessoires___________________________________________________________
    Garantie et assistance _____________________________________________________________
    Recyclage________________________________________________________________________
    Dépannage_______________________________________________________________________

    32
    33
    33
    34
    35
    35
    36
    36
    39
    39
    40
    41
    41
    41
    42
    42
    42
    43
    43
    43
    45
    46
    46
    47
    49
    50
    50
    52
    52
    53
    54
    55
    55
    55

    Présentation
    Vous venez de faire l'acquisition d'une machine à café Gaggia Velasca
    Prestige entièrement automatique, nous vous en félicitons ! Cette machine
    convient à la préparation de café espresso à partir de grains de café entiers.



  • Page 34

    Français 33

    Important
    Avertissement
    - Connectez la machine à une prise murale avec une tension qui
    correspond aux spécifications techniques de la machine.
    - Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre.
    - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail
    ou entrer en contact aves des surfaces chaudes.
    - Ne plongez jamais la machine, le cordon ou le câble
    d'alimentation dans l'eau (risque d'électrocution).
    - Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon
    d'alimentation.
    - N'orientez jamais le jet d'eau chaude vers des parties du corps : il y
    a un risque de brûlures.
    - Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et
    boutons.
    - Éteignez la machine au moyen de l'interrupteur principal situé à
    l'arrière et retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur :
    En cas de dysfonctionnement.
    Si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant longtemps.
    Avant de nettoyer la machine.
    - Tirez la prise et non le cordon d'alimentation.
    - Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides.
    - N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou
    l'appareil lui-même est endommagé..
    - Évitez d'effectuer toute modification de la machine ou de son
    cordon d'alimentation.
    - Effectuez uniquement les réparations auprès d'un centre de
    service autorisé par Gaggia pour éviter tout risque.
    - la machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de
    8 ans.



  • Page 35

    34

    Français

    - Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou
    plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
    intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
    d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou
    personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
    instructions quant à l'utilisation sécurisée de la machine et qu'ils
    aient pris connaissance des dangers encourus.
    - Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être réalisés par des
    enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
    - Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.
    - Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
    - N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans le moulin à café.
    - La machine ne doit pas être placée dans une armoire pendant son
    utilisation.

    Attention
    - Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique
    normal. Elle ne peut être utilisée dans des environnements tels
    que des cuisines réservées aux employés dans les entreprises,
    magasins, fermes et autres environnements de travail.
    - Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plane.
    Maintenez-le en position verticale, également pendant le
    transport.
    - Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou
    directement à côté d'un four chaud, d'un appareil de chauffage ou
    d'une source similaire de chaleur.
    - Veillez à placer uniquement des grains de café torréfiés dans le
    bac à grains. Le café moulu, le café soluble, les grains de café
    bruts ou toute autre substance placée dans le bac à grains
    risquerait d'endommager la machine.
    - Laissez refroidir la machine avant d'insérer ou de retirer tout
    composant. Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur
    après leur utilisation.



  • Page 36

    Français 35

    - Ne remplissez jamais le réservoir d'eau avec de l'eau chaude, tiède
    ou gazeuse car vous risqueriez de l'endommager ou
    d'endommager la machine.
    - N'utilisez jamais des tampons à récurer, des produits abrasifs ou
    des détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
    pour nettoyer la machine. Utilisez uniquement un chiffon doux
    humidifié avec de l'eau.
    - Détartrez votre machine régulièrement. La machine indiquera
    lorsqu'un détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre
    appareil cessera de fonctionner correctement, et sa réparation ne
    sera pas couverte par la garantie.
    - Ne conservez pas la machine à des températures inférieures à
    0 °C. L'eau restant dans le système de chauffe peut geler et causer
    des dommages.
    - Veillez à ne pas laisser d'eau dans le réservoir lorsque la machine
    est inutilisée pendant une période prolongée. Il se peut que l'eau
    soit contaminée. Utilisez de l'eau fraîche à chaque utilisation de la
    machine.

    Champs électromagnétiques (CEM)
    Cet appareil Gaggia est conforme à toutes les normes et à tous les
    règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
    électromagnétiques.

    Présentation de la machine (Fig. 1)
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16

    Couvercle du bac à grains
    Réservoir à grains de café
    Prise pour cordon d'alimentation
    Réservoir d'eau
    Compartiment à café prémoulu
    Bouton de réglage du moulin
    Panneau de commande
    Bac à marcs de café
    Buse de distribution du café
    Plateau égouttoir
    Grille du plateau égouttoir
    Indicateur « Plateau égouttoir plein »
    Bouton pour ESPRESSO
    Bouton pour ESPRESSO LUNGO
    Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme)
    Bouton veille



  • Page 37

    Français

    36

    17 Bouton MENU
    18 Touche HOT WATER
    19 Touche MILK FROTH
    20 Cordon d'alimentation
    21 Brossette de nettoyage (certains modèles uniquement)
    22 Graisse (certains modèles uniquement)
    23 Cuillère doseuse pour café prémoulu
    24 Jauge de dureté de l'eau
    25 Tiroir de résidus de café
    26 Chambre d'extraction
    27 Poignée de protection
    28 Mousseur à lait automatique

    L’afficheur
    ESPRESSO

    Utilisez ces boutons pour naviguer à travers les menus :
    - Bouton pour ESPRESSO = Bouton ESC : appuyez sur ce bouton pour
    revenir au menu principal. Le bouton ESC (Échap) revient un niveau en
    arrière dans le menu. Vous pouvez avoir à appuyer plusieurs fois sur ce
    bouton pour revenir au menu principal.

    - Bouton AROMA STRENGTH (intensité de l’arôme) = Bouton OK: appuyez
    sur ce bouton pour sélectionner, confirmer ou arrêter une fonction.
    AR

    OM

    A STR
    ENGTH

    - Bouton pour CAPPUCCINO = Bouton UP: appuyez sur ce bouton pour
    faire défiler le menu d’affichage vers le haut.
    CAPPUCCINO

    - Bouton SPECIAL DRINKS (boissons spéciales) = Bouton DOWN: appuyez
    sur ce bouton pour faire défiler le menu d’affichage vers le bas.
    SPECIAL

    DRI N

    KS

    Première installation
    Cette machine a été testée avec du café. Bien qu'elle ait été soigneusement
    nettoyée, il se peut que quelques résidus de café subsistent. Nous
    garantissons néanmoins que la machine est entièrement neuve.
    Comme pour la plupart des machines automatiques, vous devez d'abord
    préparer quelques cafés pour permettre à la la machine de compléter son
    autoréglage et de produire ainsi un café au goût exceptionnel.
    1 Retirez la machine de son emballage.



  • Page 38

    Français

    37

    2 Placez la machine sur une table ou un plan de travail, à l'écart des
    robinets, de l'évier et de toute source de chaleur.
    Remarque : Laissez un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus, à
    l'arrière et sur les côtés de la machine.
    3 Insérez le plateau égouttoir avec sa grille dans l’appareil.
    4 Retirez le réservoir d’eau.
    5 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication
    MAX.
    6 Soulevez le couvercle du bac à grains. Remplissez le bac à grains avec
    des grains de café et fermez le couvercle.
    7 Insérez le cordon d'alimentation dans une fiche murale (1) et insérez la
    petite prise dans la fiche située à l'arrière de la machine (2).
    8 Placez un récipient sous les buses de distribution d'eau chaude et de
    café.
    Assurez-vous que l'unité de déversement de l'eau chaude est installée
    correctement.
    9 Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine.
    10 Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle d’amorçage automatique
    du circuit.
    11 La machine chauffe et l'icône de la température s'affiche à l'écran.

    - La machine commence à verser de l'eau de rinçage à travers la buse de
    distribution du café. L'écran montre l'icône du rinçage et une barre de
    progression.

    12 L'écran montre l'icône suivante indiquant que vous devez installer le filtre
    AquaClean.
    AQUA
    CLEAN

    AQUACLEAN
    FILTER?

    Si vous souhaitez installer le filtre AquaClean plus tard, appuyez sur le
    bouton ESC et continuez le cycle de rinçage manuel. Pour installer le
    filtre, reportez-vous au chapitre « Filtre AquaClean ».



  • Page 39

    38

    Français

    AQUA
    CLEAN

    INSTALL
    FILTER

    13 Appuyez sur le bouton OK. L'icône suivante s’affiche.
    14 Retirez le filtre AquaClean de son emballage. Secouez le filtre pendant
    environ 5 secondes.

    15 Plongez le filtre AquaClean à l'envers dans une verseuse d'eau froide et
    attendez jusqu'à ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.

    16 Retirez le réservoir d'eau de la machine, videz-le et insérez la cartouche
    verticalement sur le raccord de cartouche.
    17 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication
    MAX.
    18 Appuyez sur le bouton OK.

    19 Sélectionnez ON à l’écran et confirmez l’activation en appuyant sur le
    bouton OK.
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8

    Une fois l'activation terminée, une case cochée apparaît sur l'écran pour
    confirmer l'activation.



  • Page 40

    Français 39

    100%
    AQUA
    CLEAN

    20 L'écran montre l'icône du filtre prêt indiquant que le filtre AquaClean a
    été installé correctement.
    21 Pour rincer le filtre, appuyez sur la touche SPECIAL DRINKS et
    sélectionnez l'option HOT WATER et appuyez deux fois sur OK. L'eau
    s'écoule de la buse de distribution d'eau chaude. Jetez cette eau.
    L'écoulement de l'eau de la buse de distribution d'eau chaude peut
    durer un moment. Le filtre doit être complètement rempli et rincé avec de
    l'eau.
    La machine est prête à l’emploi.
    Après avoir installé le filtre AquaClean, vous devez effectuer un cycle de
    rinçage manuel.

    Cycle de rinçage manuel
    1 Placez une récipient sous la buse de distribution du café.
    2 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH (Intensité de l’arôme) et
    sélectionnez la fonction de préparation du café prémoulu.
    Évitez d’ajouter du café prémoulu dans le compartiment du café
    prémoulu.
    3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO ou ESPRESSO LUNGO.
    - La machine commence à distribuer l’eau chaude.
    4 Attendez jusqu’à ce que la machine cesse de verser l’eau et videz le
    récipient.
    5 Répétez deux fois les étapes 1 à 3.
    6 Appuyez sur la touche SPECIAL DRINKS (boissons spéciales). Placez un
    récipient sous la buse de distribution d’eau chaude.
    7 Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du
    menu. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner 'hot water' (eau
    chaude).
    8 Appuyez sur le bouton OK pour laisser l’eau chaude s’écouler.
    - Faites couler de l’eau chaude jusqu’à ce que l’icône indiquant qu’il n’y a
    plus d’eau s'affiche.
    9 Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’à la mesure MAX et
    retirez le récipient.
    La machine est prête à l’emploi.

    Filtre AquaClean
    Le filtre AquaClean est conçu pour réduire les dépôts de calcaire dans votre
    machine à café et fournir une eau filtrée pour préserver l’arôme et le goût de
    chaque tasse de café. Si vous utilisez une série de 8 filtres AquaClean tel
    qu’indiqué dans le présent manuel d’utilisation, il ne sera pas nécessaire de
    détartrer votre machine avant d’avoir servi 5 000 tasses (d’une capacité de
    100 ml).



  • Page 41

    40 Français

    Installation du filtre AquaClean
    Il ne doit pas y avoir de calcaire dans la machine pour que vous puissiez
    commencer à utiliser le filtre AquaClean. Si vous n’avez pas activé le filtre
    avant la première utilisation et que vous avez préparé plus de 50 tasses (de
    100 ml), vous devez détartrer la machine avant d’activer le filtre.
    1

    Retirez le filtre AquaClean de son emballage. Secouez le filtre pendant
    environ 5 secondes.
    2 Plongez le filtre AquaClean à l'envers dans une verseuse d'eau froide et
    attendez jusqu'à ce qu'aucune bulle d'air ne sorte plus.
    3 Retirez le réservoir d'eau de la machine.

    4 Insérez le filtre AquaClean verticalement dans le raccordement du filtre.
    Poussez le filtre AquaClean le plus bas possible. Assurez-vous que le
    filtre est bien fixé et que le joint est dans la bonne position pour garantir
    des performances optimales.
    5 Remplissez le réservoir d'eau fraîche et replacez-le dans la machine.
    6 Appuyez sur le bouton MENU et faites défiler jusqu'à l'option de filtre
    AquaClean. Appuyez ensuite sur le bouton OK pour sélectionner l'option
    du filtre AquaClean.
    Si vous installez le filtre lors de la première utilisation, suivez les étapes
    décrites dans le chapitre « Première installation ».
    7 Sélectionnez ON sur l’écran et confirmez l’activation en appuyant sur le
    bouton OK.
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8



  • Page 42

    Français

    41

    Remarque : Une case cochée apparaît sur l'écran pour confirmer
    l'activation.
    8 Pour rincer le filtre, appuyez sur la touche SPECIAL DRINKS et
    sélectionnez l'option HOT WATER, puis appuyez deux fois sur OK. L'eau
    s'écoule de la buse de distribution d'eau chaude. Jetez cette eau.
    Remarque : L'écoulement de l'eau de la buse de distribution d'eau
    chaude peut durer un moment. Le filtre doit être complètement rempli et
    rincé avec de l'eau.
    9 Utilisez l'autocollant joint à l'emballage en plastique du filtre AquaClean
    pour noter la date du prochain remplacement du filtre (après 3 mois).
    Apposez l'autocollant sur le réservoir d'eau.
    La cartouche et la machine sont maintenant prêtes à être utilisées.

    Remplacement du filtre AquaClean
    Remplacez le filtre tous les 3 mois ou si la machine indique de le faire.

    Affichage de l'icône du filtre
    AquaClean

    Que faire ?

    10 % + clignotement de l'icône

    Les performances de ce filtre diminuent. Pour
    conserver des performances adéquates, il est conseillé
    de retirer l'ancien filtre et de le remplacer par un neuf,
    tel que décrit dans la section « Installation du filtre
    AquaClean ».

    0 % + clignotement de l'icône

    Retirez immédiatement l'ancien filtre et remplacez-le
    par un neuf, tel que décrit dans la section « Installation
    du filtre AquaClean ». Lorsque vous activez un
    nouveau filtre, l'écran affiche le mot NEW. Appuyez sur
    le bouton OK pour valider l'activation.

    0 % et l'icône disparaît de l'afficheur.

    Vous devez d'abord détartrer la machine avant de
    pouvoir placer et activer un nouveau filtre.

    Après 8 remplacements de filtre, vous devez détartrer la machine tel que
    décrit dans la section « Procédure de détartrage » du chapitre
    « Détartrage ».

    Utilisation de la machine
    Préparation du café en grains
    1

    Réglez la buse de distribution du café pour l'adapter à la taille de votre
    tasse.
    2 Appuyez sur le bouton AROMA STRENGTH pour sélectionner l'intensité
    du café souhaitée entre 1 et 5 grains.
    3 Appuyez sur le bouton ESPRESSO pour préparer un espresso ou sur le
    bouton ESPRESSO LUNGO pour préparer un café.



  • Page 43

    42

    Français

    Réglage de la quantité de café
    1

    Appuyez sur le bouton ESPRESSO ou le bouton ESPRESSO LUNGO en le
    maintenant enfoncé jusqu'à ce que le mot MEMO s'affiche.
    2 Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder la quantité sélectionnée
    lorsque la tasse contient la quantité de café souhaitée.

    Réglage des paramètres du moulin
    Remarque : Vous pouvez uniquement régler les paramètres du moulin
    lorsque la machine mout des grains de café.
    1
    2
    3
    4

    5
    6

    Soulevez le couvercle du bac à grains.
    Placez une tasse sous la buse de distribution du café.
    Appuyez sur le bouton ESPRESSO.
    Pendant que la machine moud le café, placez l'extrémité du manche de
    la cuillère doseuse sur le bouton de réglage du moulin dans le réservoir à
    grains de café. Utilisez la cuillère pour appuyer et tourner le bouton vers
    la gauche ou vers la droite d'un cran à la fois.
    Vous pouvez choisir parmi 10 paramètres de mouture différents. Plus le
    point est petit, plus le café est intense.
    Mouture grossière : goût plus léger, pour les mélanges de café noir
    torréfiés.
    Mouture fine : goût plus prononcé, pour les mélanges de café
    légèrement torréfiés.
    Préparez 2-3 tasses de café pour goûter la différence.

    Cappuccino, baby cappuccino et mousse de lait
    Remarque : Vous pouvez régler la quantité de cappuccino et de mousse de
    lait.
    1 Retirez la buse de distribution d’eau chaude.
    2 Retirez le couvercle de la carafe à lait.
    3 Remplissez la carafe à lait avec du lait entre les indications de niveau
    MIN et MAX.
    4 Replacez le couvercle de la carafe à lait.

    5 Tournez la buse de distribution sur la carafe à lait jusqu’à la position 'I'.



  • Page 44

    Français 43
    6 Insérez la carafe à lait dans la machine. Assurez-vous que la carafe est
    correctement insérée.
    7 Placez une tasse sous les buses de distribution de lait et de café.
    8 Choisissez votre boisson à base de lait.
    - Appuyez sur le bouton CAPPUCCINO pour préparer un capuccino.
    - Appuyez sur le bouton LATTE MACCHIATO pour préparer un latte
    macchiato.
    - Appuyez sur la touche SPECIAL DRINKS et sélectionnez « baby
    cappuccino » pour préparer un baby cappuccino.
    La machine verse d'abord une quantité prédéfinie de mousse de lait dans la
    tasse ou le verre puis verse une quantité prédéfinie de café.

    Préparation de boissons spéciales
    Dans le menu des boissons spéciales, vous pouvez sélectionner eau chaude
    et baby cappuccino.
    1 Appuyez sur le bouton SPECIAL DRINKS (boissons spéciales) pour entrer
    dans le menu. L’afficheur affiche les options pour les boissons spéciales.
    2 Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour faire défiler les options du
    menu.
    3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer la boisson souhaitée.
    4 Lorsque vous sélectionnez HOT WATER (eau chaude), insérez la buse de
    distribution d'eau chaude dans l’appareil et enclenchez-la correctement.
    Lorsque vous sélectionnez cappuccino, mousse de lait ou baby
    cappuccino, insérez la carafe à lait dans l’appareil.

    Nettoyage et entretien
    Nettoyage hebdomadaire du groupe café
    Nettoyez le groupe café une fois par semaine.
    1 Retirez le réservoir de grains de café moulus et ouvrez le portillon.
    2 Retirez le tiroir à résidus de café.



  • Page 45

    44

    Français
    3 Appuyez sur le levier pour retirer la chambre d'extraction de l’appareil.
    4 Rincez la chambre d'extraction à l’eau fraîche et laissez-la sécher à l’air
    libre.
    1
    2

    5 Pour remettre la chambre d'extraction en place, assurez-vous que le
    levier est en contact avec la base de l’unité d’infusion.
    Remarque : S'il n'est pas en contact avec la base, exercez une pression
    vers le bas.

    6 Assurez-vous que le crochet de verrouillage de la chambre d'extraction
    est placé dans la bonne position. Pour positionner correctement le
    crochet, poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il soit dans la position la
    plus haute.



  • Page 46

    Français 45
    7 Le crochet n'est pas correctement placé s'il est toujours dans la position
    la plus basse.
    8 Replacez le groupe café dans la machine en le faisant glisser le long des
    rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché. Placez
    ensuite le tiroir des résidus de café dans la machine.

    Nettoyage mensuel du groupe café avec la tablette de
    dégraissage
    - Effectuez ce cycle de nettoyage après que la machine a préparé 500
    tasses de café ou une fois par mois.
    - Utilisez une tablette de dégraissage pour ce cycle de nettoyage.
    Attention : Utilisez uniquement des tablettes de dégraissage pour le
    nettoyage. Elles ne possèdent pas de fonction détartrante.
    1 Placez une récipient sous la buse de distribution du café.
    2 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
    sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu).
    3 Placez une tablette de dégraissage pour café dans le compartiment du
    café prémoulu.
    4 Appuyez sur le bouton OK. La machine verse de l'eau depuis la buse de
    distribution du café.
    5 Lorsque la barre de progression a atteint la moitié, réglez le bouton
    d'alimentation sur OFF.
    6 Laissez la solution dégraissante agir pendant environ 15 minutes.
    7 Réglez le bouton d'alimentation sur ON.
    8 Appuyez sur le bouton de veille.
    9 Attendez jusqu'à ce que la machine effectue un cycle de rinçage
    automatique.
    10 Effectuez la procédure « Nettoyage hebdomadaire du groupe café ».
    11 Retirez le plateau égouttoir avec le bac à marc de café. Videz le plateau
    égouttoir et le bac à marc de café et replacez-les dans la machine.
    12 Appuyez sur la touche AROMA STRENGTH (intensité de l'arôme) et
    sélectionnez GROUND COFFEE (café moulu).
    13 Appuyez sur le bouton OK. La machine verse de l'eau depuis la buse de
    distribution du café.
    14 Répétez deux fois les étapes 12 et 13. Débarrassez-vous de l'eau versée.
    15 Pour nettoyer le bac d'égouttement, placez-y une tablette dégraissante
    et remplissez-le d'eau chaude jusqu'aux deux tiers de sa capacité.
    Laissez la tablette dégraissante agir pendant environ 30 minutes. Ensuite,
    rincez soigneusement le bac d'égouttement sous l'eau du robinet.

    Lubrification
    Lubrifiez le groupe café après que la machine a préparé environ 500 tasses
    de café ou une fois par mois.



  • Page 47

    46 Français
    1

    Appliquez du lubrifiant autour de l'axe dans la partie inférieure du groupe
    café.

    2 Appliquez du lubrifiant sur les rails des deux côtés, tel qu'indiqué sur
    l'illustration.
    3 Replacez le groupe café dans la machine en le faisant glisser le long des
    rainures latérales de guidage jusqu'à ce qu'il soit enclenché. Placez
    ensuite le tiroir des résidus de café dans la machine.

    Nettoyage rapide de la carafe à lait
    Rincez la buse à l’eau chaude entre chaque préparation de lait pour garantir
    un goût optimal.
    1 Placez une tasse ou un récipient sous la buse pour recueillir l’eau.
    2 Tournez la buse de distribution de la mousse de lait en position 'I'.
    3 Appuyez sur le bouton CARAFE QUICK CLEAN (nettoyage rapide de la
    carafe).
    - L’afficheur vous rappelle que vous devez insérer la carafe de lait,
    appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
    Remarque : Appuyez sur le bouton ESC (Échap) si vous souhaitez
    interrompre le nettoyage de la carafe de lait.
    1

    La machine commence à verser de l'eau de rinçage à travers la buse de
    distribution du café. L'écran montre l'icône du rinçage et une barre de
    progression.

    Nettoyage quotidien de la carafe à lait
    Pour des raisons d'hygiène et pour garantir la consistance de la mousse de
    lait, il est important de nettoyer la carafe à lait tous les jours ou après
    chaque utilisation.
    1 Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour retirer le couvercle.

    2

    1

    1



  • Page 48

    Français 47
    2 Tournez la buse de distribution de lait vers le repère (indiqué par un
    point).

    3 Levez le distributeur de la carafe de lait pour le détacher du couvercle et
    lavez-le à l'eau tiède. Retirez tous les résidus de lait.
    4 Relacez la buse de distribution de lait sur le couvercle de la carafe à lait.
    Pour l’insérer, alignez le point visible sur la buse avec la marque sur le
    couvercle.

    Nettoyage hebdomadaire de la carafe à lait
    1 Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour retirer le couvercle.
    2 Rincez le couvercle et la carafe à lait à l’eau claire. Retirez tous les résidus
    de lait.
    3 Replacez le couvercle sur la carafe à lait et veillez à ce qu’il s'enclenche
    bien.
    4 Retirez la partie supérieure du couvercle et remplissez la carafe à lait
    d’eau claire jusqu'à la mesure MAX.
    5 Replacez la partie supérieure du couvercle sur la carafe à lait.
    6 Insérez la carafe à lait dans la machine. Placez un récipient sous la buse
    de distribution de lait.
    7 Appuyez sur le bouton MILK FROTH (mousse de lait) pour le lait chaud.
    8 Une icône s’affiche pour indiquer que de l’eau commence à couler.
    9 Lorsque l’eau cesse de couler, retirez la carafe à lait et videz-la.
    L’afficheur indique que vous devez effectuer un cycle de nettoyage
    rapide, vous ne devez pas lancer ce cycle lors du nettoyage
    hebdomadaire de la carafe à lait.
    10 Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour retirer le couvercle de la
    carafe à lait.
    11 Tournez la buse de distribution de lait vers le point marqué sur le
    couvercle.
    12 Soulevez la buse de distribution de lait pour la désolidariser du
    couvercle.



  • Page 49

    48 Français
    13 Retirez l’anneau de la buse de distribution de la carafe à lait.

    14 Appuyez sur le bouton indiqué par la flèche pour déverrouiller le
    couvercle de la buse de distribution de lait.

    15 Pour retirer le couvercle, appuyez légèrement sur les côtés de la buse de
    distribution et faites glisser le couvercle vers le bas pour le retirer de la
    buse de distribution.

    16 Tirez le mousseur à lait vers le haut.

    17 Tirez l'embout du mousseur à lait.



  • Page 50

    Français 49
    18 Retirez le tube d’aspiration.

    19 Tirez l'embout et désolidarisez-le du reste de l’appareil.
    20 Nettoyez toutes les pièces à l’eau tiède.
    21 Réassemblez toutes les parties en procédant dans l’ordre inverse.

    Nettoyage mensuel complet de la carafe à lait avec nettoyeur
    de circuit du lait
    Vous pouvez acheter un nettoyeur de circuit du lait chez votre revendeur
    local ou dans les centres de service agréés.
    Remarque : Avant de commencer la procédure, assurez-vous que le
    réservoir d’eau est rempli jusqu’à la mesure MAX.
    1

    2

    3
    4
    5
    6
    7
    8

    Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu et faites défiler le
    menu jusqu'à la fonction de nettoyage complet de la carafe. Appuyez sur
    le bouton OK.
    L'écran indique les opérations qu'il faut effectuer avant de pouvoir
    commencer un cycle de nettoyage.
    Versez le contenu du sachet du nettoyeur de circuit du lait dans la carafe
    à lait. Remplissez ensuite la carafe à lait avec de l’eau jusqu’au niveau
    maximum.
    Insérez la carafe dans la machine et placez une récipient sous la buse de
    distribution de la mousse de lait.
    Appuyez sur le bouton OK pour commencer à verser la solution de
    nettoyage.
    La machine commence à distribuer la solution de nettoyage à travers la
    buse de distribution du lait.
    Lorsque la machine cesse de distribuer la solution, l'icône suivante
    s’affiche à l'écran.
    Retirez le conteneur et la carafe à lait de l'appareil.
    Rincez soigneusement la carafe à lait et remplissez-la d’eau claire
    jusqu’à l’indication de niveau maximal (MAX).
    Insérez la carafe à lait dans la machine.
    Placez le récipient sous la buse de distribution de la mousse de lait.



  • Page 51

    50 Français
    9 Pour redémarrer le cycle de rinçage de la carafe, appuyez sur le
    bouton OK.
    10 Lorsque la machine cesse de verser l’eau, le cycle est terminé.

    Détartrage

    START
    CALC
    CLEAN

    Lorsque l'écran affiche l'icône CALC CLEAN, ou après avoir remplacé huit
    fois le filtre AquaClean, vous devez détartrer la machine.
    Si vous n'effectuez pas le détartrage lorsque l'écran affiche l'icône CALC
    CLEAN, ou après avoir remplacé huit fois le filtre AquaClean, la machine
    risque de ne pas fonctionner correctement. Les réparations ne seront alors
    plus couvertes par la garantie).

    Ne buvez jamais l'eau mélangée à la solution de détartrage que
    vous avez versée dans le réservoir d'eau ou l'eau contenant des
    résidus issus de la machine au cours de la procédure de
    détartrage.
    La procédure de détartrage dure 30 minutes environ.
    Veuillez utiliser uniquement la solution de détartrage Gaggia pour détartrer
    la machine. La solution de détartrage Gaggia est conçue pour garantir des
    performances optimales de la machine. L'utilisation d'autres produits
    pourrait endommager la machine et laisser des résidus dans l'eau. Vous
    pouvez acheter la solution de détartrage Gaggia chez votre revendeur local
    ou dans les centres de service agréés. Les coordonnées sont fournies dans
    la brochure de garantie fournie séparément. Vous pouvez également visiter
    le site www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou
    www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

    Procédure de détartrage
    CALC
    CLEAN

    Vous pouvez mettre le cycle de détartrage ou de rinçage en suspens en
    appuyant sur le bouton ESC. L’icône suivante s’affiche. Pour poursuivre le
    cycle de détartrage ou de rinçage, appuyez sur le bouton OK.
    1

    Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans
    l’appareil.
    Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d’eau (s’il est présent).

    2 Remplissez la carafe à lait avec de l’eau fraîche jusqu’à la mesure MIN.
    Insérez la carafe à lait dans la machine. Tournez la buse de distribution
    de la carafe à lait jusqu’à la position 'I'.
    3 Appuyez sur le bouton OK.
    - L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour vous rappeler de
    placer la carafe à lait sur l’appareil.



  • Page 52

    Français

    51

    4 L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que l’appareil
    amorce le cycle de détartrage. Si vous souhaitez quitter le cycle de
    détartrage, appuyez sur le bouton ESC (Échap).
    5 Versez le contenu d’une bouteille complète de solution de détartrage
    Gaggia (250 ml) dans le réservoir d’eau.
    6 Ajoutez de l’eau à la solution de détartrage dans le réservoir d'eau
    jusqu’à l’indication CALC CLEAN (fonction anticalcaire).

    CALC
    CLEAN

    7 Placez un grand récipient (1,5 l) sous les buses de distribution de café et
    de lait.
    8 Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle de détartrage.
    - L’appareil évacue toute la solution de détartrage par les buses de
    distribution de café et de lait à intervalles réguliers (cette procédure
    prend environ 25 minutes).
    9 Laissez la machine verser la solution de détartrage jusqu'à ce que le
    réservoir d'eau est vide. Retirez le récipient et videz-le, puis retirez la
    carafe à lait.
    10 Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans
    l’appareil.
    11 Rincez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à
    l’indication CALC CLEAN (fonction anticalcaire). Glissez le réservoir d’eau
    dans l’appareil.
    12 Remplissez la carafe à lait avec de l’eau fraîche jusqu'à la mesure MIN,
    puis remettez-la en place dans l’appareil. Replacez le récipient sous les
    deux buses.
    13 Appuyez sur le bouton OK pour lancer le cycle de rinçage (celui-ci prend
    environ 4 minutes).
    - L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que le cycle
    de rinçage est terminé.
    14 Rincez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fraîche jusqu’à la mesure
    MAX. Glissez le réservoir d’eau dans l’appareil.
    15 Appuyez sur le bouton OK pour terminer le cycle de détartrage.
    16 Placez un récipient sous les buses de distribution de lait et de café.



  • Page 53

    52

    Français
    17 L’icône suivante apparaît alors sur l’afficheur pour indiquer que l’appareil
    chauffe.
    - L’appareil effectue un cycle de rinçage automatique.
    18 Retirez et nettoyez la carafe à lait (consultez la section « Nettoyage
    hebdomadaire de la carafe à lait » du chapitre « Nettoyage et
    entretien »). Insérez la buse de distribution d’eau dans l’appareil.
    19 Retirez et videz le plateau égouttoir. Insérez le plateau égouttoir dans
    l’appareil.
    20 Retirez et rincez le groupe de percolation (consultez la section
    « Nettoyage du groupe de percolation » du chapitre « Nettoyage et
    entretien »).
    L’appareil est désormais prêt à l’emploi.

    Interruption du cycle de détartrage
    Une fois que le cycle de détartrage a commencé, vous devez le laisser se
    terminer sans éteindre la machine. Si la machine se bloque pendant le cycle,
    ou en cas de panne de courant ou de déconnexion accidentelle du cordon,
    vous pouvez interrompre la procédure de détartrage en appuyant sur le
    bouton de veille. Si cela se produit, videz et rincez bien le réservoir d’eau
    puis remplissez-le jusqu'à la mesure CALC CLEAN. Avant de préparer une
    boisson, suivez les instructions figurant dans la section « Cycle de rinçage
    manuel » du chapitre « Première installation ». Si le cycle de détartrage ne
    s'est pas terminé, un nouveau cycle de détartrage de la machine devra être
    effectué dès que possible.

    Icônes d’alerte et codes d’erreur
    Les signales d'alerte sont affichés en rouge. Ci-dessous, vous trouverez une
    liste des alertes pouvant apparaître à l'écran et leur signification.
    - Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'à l'indication
    MAX.

    - Le bac à grains est vide. Placez les nouveaux grains de café dans le bac à
    grains.



  • Page 54

    Français 53
    - Le groupe café n'est pas dans la machine. Veuillez insérer le groupe.

    - Fermez le portillon de l’appareil.

    - Enlevez le bac à marc de café et videz-le.

    - Il y a trop de poudre dans le groupe café. Nettoyez le groupe café.
    - Si un code d'erreur est activé, vérifiez la section « Signification des codes
    d'erreur » pour voir ce que signifie le code sur l'écran et ce que vous
    pouvez faire. La machine ne peut être utilisée lorsque cette icône
    apparaît sur l'écran.

    - Vous avez oublié de placer le couvercle sur le compartiment du café
    prémoulu. Si vous ne le placez pas dans les 30 secondes, l'afficheur
    revient au menu principal et le cycle de préparation sera interrompu.

    Signification des codes d'erreur
    Code d'erreur

    Problème

    Cause

    Solution possible



  • Page 55

    54

    Français

    1

    Moulin à café bloqué

    Le conduit de sortie du
    café est obstrué.

    Nettoyez
    soigneusement le
    conduit de sortie du
    café à l'aide du manche
    de l'outil multifonctions
    ou du manche d'une
    cuillère.

    3-4

    Impossible de retirer le
    groupe café.

    Le groupe de
    percolation n’est pas
    placé correctement.

    Fermez la porte
    destinée à l’entretien.
    Mettez l’appareil hors
    tension, puis remettezle en marche. Attendez
    que l’icône indiquant
    que la machine est
    prête à l’emploi
    s’affiche, puis retirez le
    groupe de percolation.

    5

    Problème au circuit de
    l'eau

    De l'air est présent dans Retirez puis replacez
    le circuit d'eau.
    plusieurs fois le
    réservoir d'eau.
    Assurez-vous de le
    replacer correctement
    dans la machine.
    Vérifiez que le
    compartiment du
    réservoir d'eau est
    propre.

    Autres codes d’erreur

    Éteignez la machine et
    rallumez-la après
    30 secondes. Répétez
    cette opération deux ou
    trois fois.
    Si les solutions indiquées ci-dessus ne permettent pas de faire disparaître
    l’icône d’erreur de l’afficheur et de faire à nouveau fonctionner l’appareil
    normalement, veuillez appeler la ligne d’assistance de Gaggia. Les
    coordonnées sont fournies dans la brochure de garantie. Vous pouvez
    également visiter le site www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide
    ou www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

    Commande d'accessoires
    Veuillez utiliser uniquement les produits d'entretien Gaggia pour nettoyer et
    détartrer la machine. Vous pouvez acheter ces produits chez votre
    revendeur local ou dans les centres de service agréés.
    Produits d’entretien :
    - Solution de détartrage
    - Filtre AquaClean
    - Graisse du groupe café
    - Tablettes de dégraissage



  • Page 56

    Français 55

    Garantie et assistance
    Si vous avez besoin d'informations ou d'une assistance, visitez le site
    www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou www.gaggia.it/n-mco/espresso/contact ou consultez la brochure de garantie distincte.

    Recyclage
    - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
    ménagers (2012/19/EU).
    - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
    séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
    appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.

    Dépannage
    Problème

    Cause

    Solution

    L’appareil ne s’allume pas L’appareil est débranché.

    Vérifiez si le cordon d’alimentation
    est inséré correctement.

    L’appareil est en mode
    DEMO.

    Le bouton de veille a été enfoncé
    pendant plus de 8 secondes.

    Éteignez l’appareil, puis rallumezle au moyen de l'interrupteur
    principal.

    Le plateau égouttoir se
    remplit rapidement.

    Ce phénomène est normal.
    L’appareil utilise l’eau pour rincer le
    circuit interne et le groupe de
    percolation. De l’eau coule dans le
    système interne directement dans le
    plateau égouttoir.

    Videz le plateau égouttoir lorsque
    le voyant « Plateau égouttoir
    plein » est allumé à travers le
    couvercle du plateau égouttoir.

    Placez une tasse sous la buse de
    distribution pour recueillir l’eau de
    rinçage.
    L’icône indiquant que le
    bac à marc de café est
    plein s’affiche.

    Le bac à marc de café a été vidé
    alors que l’appareil était éteint.

    Videz toujours le bac à marc de
    café lorsque l’appareil est allumé.
    Si le bac à marc de café a été vidé
    alors que la machine était éteinte,
    le compteur du cycle du café n’est
    pas réinitialisé. Le message « videz
    le bac à marc de café » restera
    alors affiché à l’écran même si le
    bac n’est pas plein.

    Le bac à marc de café a été remis en
    place trop rapidement.

    Ne remettez pas le bac à marc de
    café en place avant que le
    message à l’écran ne vous invite à
    le faire.



  • Page 57

    56 Français
    Impossible de retirer le
    groupe café.

    Impossible d’insérer le
    groupe café.

    Le groupe de percolation n’est pas
    placé correctement.

    Fermez la porte destinée à
    l’entretien. Mettez l’appareil hors
    tension, puis remettez-le en
    marche. Attendez le message
    indiquant que la machine est prête
    à l’emploi, puis retirez le groupe de
    percolation.

    Le bac à marc de café n’a pas été
    retiré.

    Retirez le bac à marc de café avant
    de retirer le groupe de percolation.

    Le groupe de percolation n’est pas
    positionné correctement.

    Le groupe café n’a pas été placé
    en pause avant d’être remis en
    place. Assurez-vous que le levier
    est en contact avec la base du
    groupe de percolation et que le
    crochet du groupe de percolation
    est dans la bonne position.
    Réinitialisez l’appareil en
    l’allumant et en l’éteignant à
    nouveau. Remettez en place le
    plateau égouttoir et le bac à marc
    de café. Laissez le groupe de
    percolation à l’extérieur. Fermez la
    porte destinée à l’entretien puis
    allumez et éteignez l’appareil.
    Essayez ensuite de réinsérer le
    groupe de percolation.

    L’appareil est toujours en procédure
    de détartrage.

    Il est impossible de retirer le
    groupe café en mode détartrage.
    Terminez d’abord le processus de
    détartrage, puis retirez le groupe
    de percolation.

    Le réglage du moulin est défini sur
    une mouture grosse.

    Réglez le moulin sur une mouture
    plus fine.

    Le mélange de café n’est pas
    adéquat.

    Changez le mélange de café.

    L’appareil est en mode réglage
    automatique.

    Préparez quelques tasses de café.

    Le groupe de percolation est sale.

    Nettoyez le groupe de percolation.

    Du café coule depuis la
    buse de distribution du
    café

    La buse de distribution du café est
    obstruée.

    Nettoyez la buse de distribution
    du café et ses trous avec un
    nettoyeur de conduite.

    Le café n’est pas assez
    chaud.

    Les tasses que vous utilisez sont
    froides.

    Préchauffez les tasses en les
    rinçant à l’eau chaude.

    Le café a trop peu de
    crème ou est aqueux.

    La température sélectionnée est trop Choisissez une température élevée
    basse. Consultez les paramètres du
    dans le menu.
    menu.



  • Page 58

    Français
    Vous avez ajouté du lait.

    L’appareil moud le café,
    mais le café ne sort pas.

    Le café s’écoule
    lentement.

    Le lait ne mousse pas.

    57

    Que le lait que vous ajoutez soit
    froid ou chaud, il réduira toujours
    un peu la température du café.

    Le réglage de la mouture est trop fin. Réglez le moulin sur une mouture
    plus grosse.
    Le groupe de percolation est sale.

    Nettoyez le groupe de percolation.

    La buse de distribution de café est
    sale.

    Nettoyez la buse de distribution de
    café et ses trous avec un nettoyeur
    de conduite.

    Le conduit de sortie du café est
    bloqué.

    Nettoyez le conduit de sortie du
    café à l’aide du manche de l’outil
    multifonctions ou du manche
    d’une cuillère.

    La mouture est trop fine.

    Changez le mélange de café ou
    réglez la mouture.

    Le groupe de percolation est sale.

    Nettoyez le groupe de percolation.

    Le conduit de sortie du café est
    bloqué.

    Nettoyez le conduit de sortie du
    café à l’aide du manche de l’outil
    multifonctions ou du manche
    d’une cuillère.

    Du calcaire obstrue le circuit de
    l’appareil.

    Détartrez l’appareil.

    La carafe à lait est sale ou n’est pas
    insérée correctement.

    Nettoyez la carafe et veillez à la
    positionner et à l’insérer
    correctement.

    La buse de distribution de la mousse Assurez-vous que la buse de
    de lait n’a pas été ouverte
    distribution de la mousse de lait a
    complètement.
    été réglée dans la position
    adéquate.
    La carafe à lait est assemblée de
    manière incomplète.

    Vérifiez que tous les composants
    ont été correctement assemblés.

    Le type de lait utilisé ne convient pas Nous avons testé les types de laits
    pour produire de la mousse.
    suivants, qui ont produit une
    mousse satisfaisante : du lait de
    vache demi-écrémé ou entier, du
    lait de soja et du lait sans lactose.
    Les autres types de laits n’ont pas
    été testés, et il se peut qu’ils créent
    une quantité limitée de mousse.



  • Page 59

    58

    Français

    Il y a de l’eau sous la
    machine.

    Le plateau égouttoir est trop plein et
    a débordé.

    Videz le plateau égouttoir lorsque
    le voyant « Plateau égouttoir
    plein » apparaît à travers le
    plateau égouttoir. Videz toujours le
    plateau égouttoir avant de
    commencer à détartrer la machine.

    La machine n'est pas placée sur une
    surface horizontale.

    Placez l’appareil sur une surface
    horizontale afin que le voyant
    « Plateau égouttoir plein »
    fonctionne correctement.

    Le filtre AquaClean ne
    peut être activé, car la
    case cochée n’est pas
    affichée.

    Un filtre vient d’être activé.

    Vous devez verser au moins 10
    tasses de 100 ml chacune avant
    de pouvoir activer un nouveau
    filtre. Faites attention lorsque vous
    activez le nouveau filtre, car le
    compteur du filtre augmentera
    alors automatiquement. Vous
    devez distribuer au moins
    10 tasses (100 de 100 ml chacune)
    avant de pouvoir activer un
    nouveau filtre. Prenez garde
    lorsque vous activez un nouveau
    filtre, car le compteur du filtre
    augmentera automatiquement.

    Le filtre ne peut être
    activé. La machine a
    besoin d’un détartrage.

    Vous avez déjà remplacé 8 filtres
    AquaClean. Après 8 remplacements
    de filtres, vous devez détartrer la
    machine.

    Détartrez d’abord votre machine,
    puis installez le filtre.

    Le filtre n’a pas été remplacé quand Détartrez d’abord votre machine,
    le voyant du filtre à eau AquaClean a puis installez le filtre.
    commencé à clignoter.
    Le filtre n’a pas été installé lors de la
    première installation, mais après
    avoir préparé environ 50 cafés (en se
    basant sur des tasses de 100 ml). Il
    ne doit pas y avoir de calcaire dans
    la machine avant d’installer le filtre
    AquaClean.

    Détartrez d'abord la machine, puis
    installez un nouveau filtre
    AquaClean. Après le détartrage, le
    compteur du filtre est réinitialisé à
    0/8. Confirmez toujours
    l’activation du filtre dans le menu
    de la machine, ainsi qu’après le
    remplacement du filtre.

    Le filtre AquaClean n’a pas été
    correctement activé lors de la
    première installation.

    Suivez les instructions à l’écran
    jusqu’à ce que vous receviez la
    confirmation que le filtre a été
    correctement activé.



  • Page 60

    Français 59
    Le filtre AquaClean est
    installé, mais le message
    de détartrage s'affiche.

    Après 8 remplacements de filtres,
    vous devez détartrer la machine.

    Le message de détartrage Vous n’avez pas activé le filtre
    apparaît avant d’avoir
    AquaClean correctement lors de la
    effectué les 8
    première installation
    remplacements de filtre.

    Détartrez d'abord la machine, puis
    installez un nouveau filtre
    AquaClean. Le compteur de filtres
    sera alors réinitialisé à 0/8.
    Confirmez toujours l’activation du
    filtre dans le menu de la machine,
    ainsi qu’après le remplacement du
    filtre.
    Détartrez d'abord la machine, puis
    installez un nouveau filtre
    AquaClean. Veillez à toujours
    activer le filtre dans le menu de la
    machine.

    Vous avez placé le filtre AquaClean
    après avoir utilisé la machine
    pendant un certain temps.
    Vous n’avez pas activé le
    remplacement du filtre dans le menu
    de la machine.
    Vous n’avez pas remplacé le filtre
    lorsque l’icône du filtre a commencé
    à clignoter.
    Ce filtre ne convient pas.

    Vous devez retirer de l’air du filtre.

    Laissez les bulles d’air sortir du
    filtre.

    Il y a toujours de l’eau dans le
    réservoir d’eau.

    Videz le réservoir d’eau avant
    d’installer le filtre.

    Essayez d’installer un autre filtre que Seul le filtre AquaClean sera
    le filtre AquaClean.
    adapté.
    Remarque : qi vous n'arrivez pas à résoudre le problème à l'aide des
    informations figurant dans ce tableau, contactez votre revendeur local ou un
    centre de service agréé. Les coordonnées sont fournies dans la brochure de
    garantie fournie séparément. Vous pouvez également visiter le site
    www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou
    www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.



  • Page 61

    60 Português

    Conteúdo
    Introdução _______________________________________________________________________
    Importante _______________________________________________________________________
    Aviso __________________________________________________________________________
    Cuidado_________________________________________________________________________
    Campos eletromagnéticos (CEM)_____________________________________________________
    Descrição geral da máquina (Fig. 1)___________________________________________________
    Visor __________________________________________________________________________
    Primeira instalação ________________________________________________________________
    Ciclo de enxaguamento manual _____________________________________________________
    Filtro AquaClean __________________________________________________________________
    Instalação do filtro AquaClean ______________________________________________________
    Substituir o filtro AquaClean ________________________________________________________
    Utilizar a máquina _________________________________________________________________
    Preparar café com grãos____________________________________________________________
    Ajustar a quantidade de café ________________________________________________________
    Ajustar a definição de moagem______________________________________________________
    Cappuccino, baby cappuccino e espuma de leite _______________________________________
    Preparar bebidas especiais__________________________________________________________
    Limpeza e manutenção ____________________________________________________________
    Limpeza semanal do grupo de preparação_____________________________________________
    Lubrificação ______________________________________________________________________
    Limpeza rápida do jarro de leite _____________________________________________________
    Limpeza diária do jarro de leite ______________________________________________________
    Limpeza semanal do jarro de leite ___________________________________________________
    Limpeza completa mensal do jarro de leite com agente de limpeza do circuito de leite ________
    Descalcificação ___________________________________________________________________
    Procedimento de descalcificação ____________________________________________________
    Interrupção do ciclo de descalcificação _______________________________________________
    Ícones de aviso e códigos de erro ____________________________________________________
    Significado dos códigos de erro______________________________________________________
    Encomendar acessórios____________________________________________________________
    Garantia e assistência ______________________________________________________________
    Reciclagem_______________________________________________________________________
    Resolução de problemas___________________________________________________________

    60
    61
    61
    62
    63
    63
    64
    64
    67
    67
    67
    68
    69
    69
    69
    69
    70
    70
    71
    71
    72
    73
    73
    74
    76
    77
    77
    78
    79
    80
    81
    81
    81
    82

    Introdução
    Parabéns pela compra desta máquina de café expresso totalmente
    automática Gaggia Velasca Prestige. A máquina é adequada para preparar
    café expresso utilizando grãos de café inteiros.



  • Page 62

    Português

    61

    Importante
    Aviso
    - Ligue a máquina a uma tomada com uma voltagem idêntica à
    indicada nas respectivas especificações técnicas.
    - Ligue a máquina a uma tomada com ligação à terra.
    - Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na
    extremidade de uma mesa ou bancada, nem que entre em
    contacto com superfícies quentes.
    - Nunca mergulhe a máquina, a ficha ou o cabo de alimentação em
    água (perigo de choque eléctrico).
    - Não verta líquidos sobre o conector do cabo de alimentação.
    - Nunca direccione o jacto de água quente para zonas do corpo:
    perigo de queimaduras.
    - Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas e os botões.
    - Desligue a máquina através do interruptor principal localizado na
    parte posterior e retire a ficha de alimentação da tomada:
    Se ocorrer uma avaria.
    Se a máquina não for utilizada durante muito tempo.
    Antes de limpar a máquina.
    - Utilize a ficha, e não o cabo de alimentação, para a retirar da
    tomada.
    - Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
    - Não utilize a máquina se a ficha, o cabo de alimentação ou a
    própria máquina estiverem danificados..
    - Não faça quaisquer modificações na máquina ou no respectivo
    cabo de alimentação.
    - Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de
    assistência autorizado pela Gaggia para se evitarem situações de
    perigo..
    - A máquina não deve ser utilizada por crianças com idade inferior a
    8 anos.



  • Page 63

    62

    Português

    - Esta máquina pode ser utilizada por crianças com idade igual ou
    superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
    sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
    conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham
    sido dadas instruções relativas à utilização segura da máquina e se
    compreenderem os perigos envolvidos.
    - A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças,
    a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam
    supervisionadas.
    - Mantenha a máquina e o cabo fora do alcance de crianças com
    idade inferior a 8 anos.
    - As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam
    com a máquina.
    - Nunca introduza os seus dedos ou objectos no moinho de café.
    - A máquina não deverá encontrar-se dentro de um armário
    quando estiver a ser utilizada.

    Cuidado
    - Esta máquina destina-se apenas a uma utilização doméstica
    normal. Não se destina a ambientes como copas de pessoal em
    lojas, escritórios, quintas e outros ambientes de trabalho.
    - Coloque sempre a máquina sobre uma superfície plana e estável.
    Mantenha-a na posição vertical, incluindo durante o transporte da
    mesma..
    - Não coloque a máquina sobre uma placa de aquecimento ou
    imediatamente ao lado de um forno quente, aquecedor ou fonte
    de calor semelhante.
    - Coloque apenas grãos de café torrados no depósito de grãos. A
    colocação de café moído, café instantâneo, grãos de café cru ou
    qualquer outra substância no depósito de grãos de café, pode
    causar danos na máquina.
    - Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou retirar quaisquer
    peças. As superfícies de aquecimento podem conter calor residual
    após a utilização.



  • Page 64

    Português 63

    - Nunca encha o depósito de água com água morna, quente ou
    água com gás, pois isto pode causar danos no depósito de água e
    na máquina.
    - Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
    agressivos, tais como gasolina ou acetona para limpar a máquina.
    Utilize apenas um pano macio humedecido com água.
    - Descalcifique a sua máquina regularmente. A máquina indica
    quando é necessária a descalcificação. Se não o fizer, o aparelho
    deixa de funcionar correctamente. Neste caso, a garantia não
    cobre a reparação.
    - Não mantenha a máquina a temperaturas inferiores a 0°C. A água
    que se encontra no sistema de aquecimento pode congelar e
    causar danos.
    - Não deixe água no depósito de água quando a máquina não for
    utilizada durante um longo período de tempo. A água pode ficar
    contaminada. Utilize água limpa sempre que utilizar a máquina.

    Campos eletromagnéticos (CEM)
    Este aparelho Gaggia cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
    relativos à exposição a campos eletromagnéticos.

    Descrição geral da máquina (Fig. 1)
    1 Tampa do depósito de grãos
    2 Depósito de grãos de café
    3 Entrada para o cabo
    4 Depósito de água
    5 Compartimento para café pré-moído
    6 Botão de ajuste do moinho
    7 Painel de controlo
    8 Recipiente para café moído
    9 Bico de distribuição de café
    10 Tabuleiro de recolha de pingos
    11 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos
    12 Indicador do tabuleiro de recolha de pingos cheio
    13 Botão ESPRESSO (CAFÉ EXPRESSO)
    14 Botão ESPRESSO LUNGO
    15 Botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA)
    16 Botão Em espera
    17 Botão MENU
    18 Botão ÁGUA QUENTE
    19 Botão ESPUMA DE LEITE
    20 Cabo de alimentação
    21 Escova de limpeza (apenas para modelos específicos)



  • Page 65

    64 Português
    22 Gordura (apenas para modelos específicos)
    23 Colher de medição de café pré-moído
    24 Teste de dureza da água
    25 Gaveta para resíduos de café
    26 Grupo de preparação
    27 Pega de proteção
    28 Acessório para espuma de leite automático

    Visor
    ESPRESSO

    Utilize estes botões para navegar nos menus:
    - Botão ESPRESSO (CAFÉ EXPRESSO) = Botão ESC: prima este botão para
    voltar ao menu principal. O botão ESC retrocede um nível. Poderá ter de
    premir o botão ESC várias vezes para voltar ao menu principal.

    - Botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) = Botão OK:
    prima este botão para selecionar, confirmar ou parar uma função.
    AR

    OM

    A STR
    ENGTH

    - Botão CAPPUCCINO = Botão UP (PARA CIMA): prima este botão para se
    deslocar para cima no menu do visor.
    CAPPUCCINO

    - Botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS ESPECIAIS) = Botão DOWN (PARA
    BAIXO): prima este botão para se deslocar para baixo no menu do visor.
    SPECIAL

    DRI N

    KS

    Primeira instalação
    Esta máquina foi testada com café. Embora tenha sido limpa
    cuidadosamente, poderá conter alguns resíduos de café. No entanto,
    garantimos que é totalmente nova.
    À semelhança do que acontece com a maior parte das máquinas
    totalmente automáticas, tem de começar por preparar alguns cafés para
    permitir à máquina realizar os devidos ajustes automáticos e proporcionarlhe um café com o melhor sabor possível.
    1 Retire todos os materiais de embalagem da máquina.
    2 Coloque a máquina numa mesa ou bancada afastada de torneiras, do
    lava-loiça e de fontes de calor.



  • Page 66

    Português 65
    Nota: Deixe, no mínimo, 15 cm de espaço livre na parte superior, na parte
    posterior e de ambos os lados da máquina.
    3 Faça deslizar o tabuleiro de recolha de pingos com a respetiva tampa na
    máquina.
    4 Retire o depósito de água.
    5 Encha o depósito de água com água limpa até ao nível MAX.
    6 Abra a tampa do depósito de grãos. Encha o depósito com grãos de café
    e feche a tampa.
    7 Introduza a ficha de alimentação numa tomada eléctrica (1) e introduza a
    ficha pequena na tomada localizada na parte posterior da máquina (2).
    8 Coloque um recipiente sob os bicos de distribuição de água quente e de
    café.
    Verifique se o bico de distribuição de água quente está instalado
    corretamente.
    9 Prima o botão em espera para ligar a máquina.
    10 Prima o botão OK para iniciar o ciclo de carregamento do circuito
    automático.
    11 A máquina aquece e o visor apresenta o ícone de temperatura.

    - A máquina começa a fazer o enxaguamento através do bico de
    distribuição de café. O visor apresenta o ícone de enxaguamento e uma
    barra de progresso.

    12 O visor apresenta o seguinte ícone para indicar que tem de instalar o
    filtro AquaClean.
    AQUA
    CLEAN

    AQUACLEAN
    FILTER?

    Se pretender instalar o filtro AquaClean mais tarde, prima o botão ESC e
    prossiga com o ciclo de enxaguamento manual. Para a instalação,
    consulte o capítulo "Filtro AquaClean".



  • Page 67

    66 Português

    AQUA
    CLEAN

    INSTALL
    FILTER

    13 Prima OK. O visor apresenta o seguinte ícone.
    14 Retire o filtro AquaClean da embalagem. Sacuda o filtro durante cerca de
    5 segundos.

    15 Mergulhe o filtro AquaClean voltado ao contrário num jarro de água fria e
    aguarde até não saírem mais bolhas de ar.

    16 Retire o depósito de água da máquina, esvazie-o e insira o filtro
    verticalmente no respetivo encaixe.
    17 Encha o depósito de água com água limpa até ao nível MAX.
    18 Prima OK.

    19 Selecione "ON" (Ligado) no visor e confirme a ativação ao premir botão
    OK.
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8

    Quando a activação termina, o visor apresenta um sinal de visto a
    confirmar a activação.



  • Page 68

    Português 67

    100%
    AQUA
    CLEAN

    20 O visor apresenta o ícone de filtro pronto para indicar que o filtro
    AquaClean foi instalado corretamente.
    21 Para enxaguar o filtro, prima o botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS
    ESPECIAIS), selecione a opção HOT WATER (ÁGUA QUENTE) e prima OK
    duas vezes. A água sai pelo bico de distribuição de água quente. Despeje
    esta água.
    A água pode demorar um pouco a sair pelo bico de distribuição de água
    quente. O filtro tem de estar completamente cheio e enxaguado com
    água.
    A máquina está pronta para ser utilizada.
    Depois de instalar o filtro AquaClean, não é necessário efetuar o ciclo de
    enxaguamento manual.

    Ciclo de enxaguamento manual
    1 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café.
    2 Prima o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) e
    selecione a função de preparação do café pré-moído.
    Não adicione café pré-moído no compartimento para café pré-moído.
    3 Prima o botão ESPRESSO ou ESPRESSO LUNGO.
    - A máquina começa a distribuir água quente.
    4 Aguarde até a máquina parar de distribuir água e esvazie o recipiente.
    5 Repita os passos 1 a 3 duas vezes.
    6 Prima o botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS ESPECIAIS). Coloque um
    recipiente sob o bico de distribuição de água quente.
    7 Prima os botões PARA CIMA/PARA BAIXO para se deslocar pelas opções
    do visor. Prima OK para selecionar "hot water" (água quente).
    8 Prima OK para iniciar a distribuição de água quente.
    - Distribua água quente até o visor mostrar o ícone de falta de água.
    9 Encha o depósito com água limpa até ao nível MAX e retire o recipiente.
    A máquina está pronta para ser utilizada.

    Filtro AquaClean
    O filtro AquaClean foi concebido para reduzir os depósitos de calcário no
    interior da máquina de café e fornecer água filtrada de modo a preservar o
    aroma e o sabor de cada chávena de café. Se utilizar uma série de 8 filtros
    Aquaclean, conforme indicado neste manual do utilizador, não precisa de
    descalcificar a máquina durante 5000 chávenas (com capacidade para 100
    ml).

    Instalação do filtro AquaClean
    A sua máquina tem de estar completamente descalcificada antes de
    começar a utilizar o filtro AquaClean. Se não tiver ativado o filtro na primeira
    utilização e preparou mais de 50 chávenas (com capacidade de 100 ml),
    tem de descalcificar a máquina antes de ativar o filtro.



  • Page 69

    68 Português
    1

    Retire o filtro AquaClean da embalagem. Sacuda o filtro durante cerca de
    5 segundos.
    2 Mergulhe o filtro AquaClean voltado ao contrário num jarro de água fria e
    aguarde até não saírem mais bolhas de ar.
    3 Retire o depósito de água da máquina.

    4 Introduza o filtro AquaClean na vertical na ligação do filtro. Empurre o
    filtro AquaClean o mais para baixo possível. Certifique-se de que o filtro
    encaixa bem e que o vedante está na posição correcta, para garantir o
    melhor desempenho.
    5 Encha o depósito de água com água limpa e volte a colocá-lo na
    máquina.
    6 Prima o botão MENU e desloque-se para a opção de filtro AquaClean.
    Em seguida, prima o botão OK para selecionar a opção de filtro
    AquaClean.
    Se é a primeira vez que instala o filtro, siga os passos do capítulo
    "Primeira instalação".
    7 Selecione "ON" (Ligado) no visor e confirme a ativação ao premir o botão
    OK.
    AQ UA
    CLEAN

    ON
    OFF
    0/8

    Nota: O visor apresenta um ícone de visto a confirmar a ativação.
    8 Para enxaguar o filtro, prima o botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS
    ESPECIAIS), selecione a opção HOT WATER (ÁGUA QUENTE) e prima OK
    duas vezes. A água sai pelo bico de distribuição de água quente. Despeje
    esta água.
    Nota: A água pode demorar um pouco a sair pelo bico de distribuição de
    água quente. O filtro tem de estar completamente cheio e enxaguado
    com água.
    9 Utilize o autocolante existente na embalagem de plástico do filtro
    AquaClean para anotar a data da próxima substituição do filtro (após 3
    meses). Coloque o autocolante no depósito de água.
    O filtro e a máquina estão agora prontos a usar.

    Substituir o filtro AquaClean
    Substitua o filtro a cada 3 meses ou quando a máquina assim o indicar.

    Ícone no visor para o filtro AquaClean

    O que fazer



  • Page 70

    Português 69
    10% + ícone intermitente

    O desempenho deste filtro está a diminuir.
    Recomenda-se retirar o filtro usado e substituí-lo por
    um novo, conforme descrito na secção "Instalação do
    filtro AquaClean", para manter um desempenho do
    filtro adequado.

    0% + ícone intermitente

    Retire o filtro usado imediatamente e coloque um
    novo, conforme descrito na secção "Instalação do filtro
    AquaClean". Quando ativa um novo filtro, o visor
    mostra a palavra NEW (NOVO). Prima o botão OK para
    confirmar a ativação.

    0% e o ícone desaparece do visor

    É necessário descalcificar a máquina antes de colocar
    e ativar um novo filtro.

    Após 8 substituições de filtro, tem de descalcificar a máquina. Consulte o
    capítulo "Descalcificação", secção "Procedimento de descalcificação".

    Utilizar a máquina
    Preparar café com grãos
    1 Ajuste o bico de distribuição de café ao tamanho da chávena.
    2 Prima o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) para
    selecionar a intensidade do café pretendida de 1 a 5 grãos.
    3 Prima o botão ESPRESSO para preparar um café expresso ou prima
    ESPRESSO LUNGO para preparar um café.

    Ajustar a quantidade de café
    1

    Prima e mantenha premido o botão ESPRESSO ou o botão ESPRESSO
    LUNGO até o visor apresentar a palavra MEMO.
    2 Quando a chávena tiver a quantidade de café pretendida, prima o botão
    OK para guardar a quantidade selecionada.

    Ajustar a definição de moagem
    Nota: Só pode ajustar as definições do moinho quando a máquina estiver a
    moer grãos de café.
    1
    2
    3
    4

    Abra a tampa do depósito de grãos.
    Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café.
    Prima o botão ESPRESSO.
    Quando a máquina estiver a moer o café, coloque a extremidade do
    cabo da colher de medição no botão de ajuste do moinho no depósito
    de grãos de café. Use a colher para pressionar e rodar o botão para a
    esquerda ou para a direita, um nível de cada vez.
    5 Pode escolher entre 10 definições diferentes para o grau de moagem.
    Quanto mais pequeno for o ponto, mais forte será o café.
    - Moagem grossa: sabor mais leve, para misturas de café com torragem
    intensa.



  • Page 71

    70

    Português
    - Moagem fina: sabor mais intenso, para misturas de café com torragem
    suave.
    6 Prepare 2 a 3 cafés para sentir a diferença.

    Cappuccino, baby cappuccino e espuma de leite
    Nota: Pode ajustar a quantidade de cappuccino e espuma de leite.
    1
    2
    3
    4

    Retire o bico de distribuição de água quente.
    Retire a tampa do jarro de leite.
    Encha o jarro de leite com leite entre as indicações de nível MIN e MAX.
    Volte a colocar a tampa do jarro de leite.

    5 Rode o bico de distribuição no jarro de leite para a posição "I".

    6 Introduza o jarro de leite na máquina. Certifique-se de que o jarro está
    introduzido corretamente.
    7 Coloque uma chávena sob os bicos de distribuição de café e de leite.
    8 Escolha a sua bebida à base de leite.
    - Prima o botão CAPPUCCINO para preparar um cappuccino.
    - Prima o botão LATTE MACCHIATO para preparar um latte macchiato.
    - Prima o botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS ESPECIAIS) e selecione baby
    cappuccino para preparar um baby cappuccino.
    Primeiro, a máquina distribui uma quantidade predefinida de leite de
    espuma na chávena ou no copo e, em seguida, distribui uma quantidade
    predefinida de café.

    Preparar bebidas especiais
    No menu de bebidas especiais, pode selecionar água quente e baby
    cappuccino.
    1 Prima o botão SPECIAL DRINKS (BEBIDAS ESPECIAIS) para aceder ao
    menu. O visor mostra as opções de bebidas especiais.
    2 Prima os botões PARA CIMA/PARA BAIXO para se deslocar pelas opções
    do menu.
    3 Prima o botão OK para confirmar a bebida pretendida.



  • Page 72

    Português

    71

    4 Quando selecionar HOT WATER (ÁGUA QUENTE), introduza o bico de
    distribuição de água quente na máquina e fixe-o na posição correta.
    Quando selecionar cappuccino, espuma de leite ou baby cappuccino,
    introduza o jarro de leite na máquina.

    Limpeza e manutenção
    Limpeza semanal do grupo de preparação
    Lave o grupo de preparação uma vez por semana.
    1 Retire o depósito de borras de café e abra a porta de serviço.
    2 Retire a gaveta para resíduos de café.

    3 Para retirar o grupo de preparação, prima o manípulo e puxe o grupo de
    preparação para fora da máquina.
    4 Enxague o grupo de preparação com água limpa e deixe-o secar ao ar.
    1
    2

    5 Para voltar a colocar o grupo de preparação na máquina, certifique-se
    de que o manípulo está em contacto com a base da unidade de
    preparação.
    Nota: Se não estiver, empurre-o para baixo.

    6 Certifique-se de que o gancho de bloqueio do grupo de preparação está
    na posição correta. Para posicionar o gancho corretamente, desloque-o
    para cima até à sua posição mais elevada.



  • Page 73

    72

    Português
    7 O gancho não está posicionado corretamente se ainda estiver na
    posição mais inferior.
    8 Introduza o grupo de preparação novamente no interior da máquina
    deslizando-o pelas calhas de guia nas partes laterais até encaixar na sua
    posição com um estalido. Em seguida, volte a colocar a gaveta para
    resíduos de café na máquina.

    Limpeza mensal do grupo de preparação com a pastilha
    desengordurante
    - Execute este ciclo de limpeza após a máquina tirar 500 chávenas de
    café, ou uma vez por mês.
    - Utilize uma pastilha desengordurante para este ciclo de limpeza..
    Atenção: Utilize as pastilhas desengordurantes apenas para a limpeza.
    Estas não têm uma função de descalcificação.
    1 Coloque um recipiente sob o bico de distribuição de café.
    2 Prima o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) e
    seleccione GROUND COFFEE (CAFÉ MOÍDO).
    3 Coloque uma pastilha de remoção do óleo do café no compartimento
    para café pré-moído.
    4 Prima OK. A máquina distribui água através do bico de distribuição de
    café.
    5 Quando a barra de progresso chegar a meio, coloque o botão de
    alimentação na posição OFF (DESLIGADO).
    6 Deixe a solução desengordurante actuar durante aproximadamente 15
    minutos.
    7 Coloque o botão de alimentação na posição ON (LIGADO).
    8 Prima o botão em espera.
    9 Aguarde até a máquina executar um ciclo de enxaguamento automático.
    10 Execute o procedimento "Limpeza semanal do grupo de preparação".
    11 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com o depósito de borras de
    café. Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos e o depósito de borras de
    café e coloque-os novamente na máquina.
    12 Prima o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) e
    seleccione GROUND COFFEE (CAFÉ MOÍDO).
    13 Prima OK. A máquina distribui água através do bico de distribuição de
    café.
    14 Repita os passos 12 e 13 duas vezes. Deite fora a água distribuída.
    15 Para limpar o tabuleiro de recolha de pingos, coloque uma pastilha
    desengordurante no tabuleiro e encha-o com água quente até dois
    terços da sua capacidade. Deixe a pastilha desengordurante actuar
    durante cerca de 30 minutos. Em seguida, esvazie o tabuleiro de recolha
    de pingos e enxagúe-o cuidadosamente.

    Lubrificação
    Lubrifique o grupo de preparação após aproximadamente 500 chávenas de
    café, ou uma vez por mês.



  • Page 74

    Português
    1

    73

    Aplique um pouco lubrificante à volta do eixo na parte inferior da
    unidade de preparação.

    2 Aplique um pouco de lubrificante nas calhas em ambos os lados,
    conforme mostrado na ilustração.
    3 Introduza o grupo de preparação novamente no interior da máquina
    deslizando-o pelas calhas de guia nas partes laterais até encaixar na sua
    posição com um estalido. Em seguida, volte a colocar a gaveta para
    resíduos de café na máquina.

    Limpeza rápida do jarro de leite
    Entre a preparação das variedades de leite, pode enxaguar o bico com água
    quente para garantir que cada bebida de leite sai perfeita.
    1 Coloque uma chávena ou um recipiente sob o bico de distribuição para
    recolher a água.
    2 Rode o bico de distribuição de leite para a posição "l".
    3 Prima o botão CARAFE QUICK CLEAN (LIMPEZA RÁPIDA DO JARRO).
    - O visor lembra-o de que tem de introduzir o jarro de leite. Prima o
    botão OK para confirmar.
    Nota: Prima o botão ESC, se pretender interromper a limpeza do jarro de
    leite.
    1

    A máquina começa a fazer o enxaguamento através do bico de
    distribuição de café. O visor apresenta o ícone de enxaguamento e uma
    barra de progresso.

    Limpeza diária do jarro de leite
    É importante limpar o jarro de leite todos os dias ou após cada utilização de
    modo a preservar a higiene e a garantir uma consistência perfeita da
    espuma de leite.
    1 Prima os botões de libertação para remover a tampa.

    2

    1

    1



  • Page 75

    74

    Português
    2 Rode o bico de distribuição de leite para a marca de referência (indicada
    por um ponto).

    3 Levante o distribuidor do jarro de leite para o retirar da tampa e lave-o
    com água tépida. Remova todos os resíduos de leite.
    4 Volte a colocar o bico de distribuição de leite sobre a tampa do jarro de
    leite. Para o introduzir, alinhe o ponto no bico com a marca na tampa.

    Limpeza semanal do jarro de leite
    1 Prima os botões de libertação para remover a tampa.
    2 Enxague a tampa e o jarro de leite com água limpa. Remova todos os
    resíduos de leite.
    3 Volte a colocar a tampa no jarro de leite e certifique-se de que a encaixa
    na posição correta.
    4 Retire a parte superior da tampa e encha o jarro de leite com água limpa
    até ao nível MAX.
    5 Volte a colocar a parte superior da tampa no jarro de leite.
    6 Introduza o jarro de leite na máquina. Coloque um recipiente sob o bico
    de distribuição de leite.
    7 Prima o botão MILK FROTH (ESPUMA DE LEITE) para selecionar leite
    quente.
    8 O visor apresenta o ícone para indicar que a máquina está a distribuir
    água.
    9 Quando a máquina parar de distribuir água, retire e esvazie o jarro de
    leite.
    O visor irá pedir-lhe que realize um ciclo de limpeza rápida. Não precisa
    de realizar este ciclo durante a limpeza semanal do jarro de leite.
    10 Prima os botões de libertação para retirar a tampa do jarro de leite.
    11 Rode o bico de distribuição de leite para o ponto indicado na tampa.
    12 Levante o bico de distribuição de leite para fora da tampa.



  • Page 76

    Português
    13 Retire o anel do bico de distribuição do jarro de leite.

    14 Pressione o botão indicado com a seta para desbloquear a tampa do
    bico de distribuição de leite.

    15 Para retirar a tampa, pressione os lados do bico de distribuição
    ligeiramente e puxe a tampa para baixo para a retirar do bico de
    distribuição.

    16 Puxe a unidade de preparação de espuma de leite para cima.

    17 Puxe o suporte para fora do dispositivo de preparação de espuma de
    leite.

    75



  • Page 77

    76

    Português
    18 Retire o tubo de sucção.

    19 Puxe o suporte para fora e separe-o da restante peça.
    20 Limpe todas as peças com água tépida.
    21 Volte a montar todas as peças pela ordem inversa.

    Limpeza completa mensal do jarro de leite com agente de
    limpeza do circuito de leite
    Pode adquirir um agente de limpeza do circuito de leite num revendedor
    local ou nos centros de assistência autorizados.
    Nota: Antes de iniciar o procedimento, certifique-se de que o depósito de
    água está cheio até ao nível MAX.
    1
    2

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10

    Prima o botão MENU para aceder ao menu e deslocar-se para a função
    de limpeza completa do jarro. Prima OK.
    O visor mostra as operações que é necessário executar antes de dar
    início ao ciclo de limpeza.
    Deite o conteúdo da saqueta do agente de limpeza do circuito de leite
    no jarro de leite. Em seguida, encha o jarro de leite com água até ao nível
    máximo.
    Introduza o jarro de leite na máquina e coloque um recipiente sob o bico
    de distribuição de espuma de leite.
    Prima o botão OK para iniciar a distribuição da solução de limpeza.
    A máquina distribui a solução de limpeza através do bico de distribuição
    de leite.
    Quando a máquina parar a distribuição, o visor apresenta o seguinte
    ícone.
    Retire o recipiente e o jarro de leite da máquina.
    Enxague cuidadosamente o jarro de leite e encha-o com água limpa até
    à indicação de nível MAX.
    Introduza o jarro de leite na máquina.
    Coloque o recipiente sob o bico de distribuição de espuma de leite.
    Prima OK para reiniciar o ciclo de enxaguamento do jarro.
    Quando a máquina parar de distribuir água, o ciclo está terminado.



  • Page 78

    Português

    77

    Descalcificação
    É necessário descalcificar a máquina quando o visor apresentar o ícone
    CALC CLEAN ou após 8 substituições do filtro AquaClean.
    Se não descalcificar a máquina quando o visor apresentar o ícone CALC
    CLEAN ou após 8 substituições do filtro AquaClean, a máquina pode deixar
    de funcionar corretamente. Neste caso, a garantia não cobre as reparações).
    START
    CALC
    CLEAN

    Nunca beba a água com a mistura anticalcário que verteu para o
    depósito de água ou qualquer água com resíduos que saia da
    máquina durante o procedimento de descalcificação.
    O procedimento de descalcificação demora aproximadamente 30 minutos.
    Utilize apenas a solução de descalcificação da Gaggia para descalcificar a
    máquina. A solução de descalcificação da Gaggia foi concebida para
    assegurar um desempenho ideal da máquina. A utilização de outros
    produtos pode danificar a máquina e deixar resíduos na água. Pode
    comprar a solução de descalcificação da Gaggia num revendedor local ou
    nos centros de assistência autorizados. Os detalhes de contacto
    encontram-se no folheto da garantia fornecido separadamente ou
    consulte-os em www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou em
    www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

    Procedimento de descalcificação
    CALC
    CLEAN

    Pode fazer uma pausa no ciclo de descalcificação ou enxaguamento ao
    premir o botão ESC. O visor apresenta o seguinte ícone. Para prosseguir
    com o ciclo de descalcificação ou enxaguamento, prima o botão OK.
    1

    Retire e esvazie o tabuleiro de recolha de pingos. Volte a inserir o
    tabuleiro de recolha de pingos na máquina.
    Retire o filtro de água AquaClean do depósito de água (se existente).

    2 Encha o jarro de leite com água limpa até ao nível MIN. Introduza o jarro
    de leite na máquina. Rode o bico de distribuição do jarro de leite para a
    posição "I".
    3 Prima OK.
    - O visor apresenta o seguinte ícone para o lembrar de que tem de colocar
    o jarro de leite na máquina.

    4 O visor apresenta o seguinte ícone para indicar que a máquina está a
    iniciar o ciclo de descalcificação. Se pretender sair do ciclo de
    descalcificação, prima o botão ESC.
    5 Verta a embalagem completa da solução de descalcificação da Gaggia
    (250 ml) no depósito de água.
    6 Adicione água à solução de descalcificação no depósito de água até à
    indicação CALC CLEAN.



  • Page 79

    78

    Português

    CALC
    CLEAN

    7 Coloque um recipiente grande (1,5 l) sob os bicos de distribuição de café
    e de leite.
    8 Prima o botão OK para iniciar o ciclo de descalcificação.
    - A máquina distribui a solução de descalcificação completa em intervalos
    regulares através dos bicos de distribuição de café e de leite (o que
    demora aproximadamente 25 minutos).
    9 Deixe a máquina distribuir a solução de descalcificação até o depósito
    de água ficar vazio. Retire e esvazie o recipiente e o jarro de leite.
    10 Retire e esvazie o tabuleiro de recolha de pingos. Volte a inserir o
    tabuleiro de recolha de pingos na máquina.
    11 Enxague o depósito de água e encha-o com água limpa até à indicação
    CALC CLEAN. Volte a inserir o depósito de água na máquina.
    12 Encha o jarro de leite com água limpa até ao nível MIN e insira-o
    novamente na máquina. Volte a colocar o recipiente sob ambos os bicos.
    13 Prima o botão OK para iniciar o ciclo de enxaguamento (o que demora
    aproximadamente 4 minutos).
    - O visor apresenta o seguinte ícone para indicar que o ciclo de
    enxaguamento terminou.
    14 Enxague o depósito de água e encha-o com água limpa até ao nível
    MAX. Volte a inserir o depósito de água na máquina.
    15 Prima o botão OK para terminar o ciclo de descalcificação.
    16 Coloque um recipiente sob os bicos de distribuição de café e de leite.

    17 O visor apresenta o seguinte ícone para indicar que a máquina está a
    aquecer.
    - A máquina executa um ciclo de enxaguamento automático.
    18 Retire e limpe o jarro de leite (consulte o capítulo "Limpeza e
    manutenção", secção "Limpeza semanal do jarro de leite"). Introduza o
    bico de distribuição de água na máquina.
    19 Retire e esvazie o tabuleiro de recolha de pingos. Volte a inserir o
    tabuleiro de recolha de pingos na máquina.
    20 Retire e enxague o grupo de preparação (consulte o capítulo "Limpeza e
    manutenção", secção "Limpar o grupo de preparação").
    A máquina está agora pronta para ser utilizada.

    Interrupção do ciclo de descalcificação
    Assim que o ciclo de descalcificação começar, deve ser levado a cabo até
    ao fim, sem desligar a máquina. Se a máquina bloquear durante este ciclo
    ou houver uma falha de energia ou o cabo se desligar acidentalmente, pode
    sair ao premir o botão em espera. Se isto ocorrer, esvazie e enxague bem o
    depósito de água e, em seguida, encha-o até ao nível CALC CLEAN.
    Consulte as instruções do capítulo "Primeira instalação", secção "Ciclo de
    enxaguamento manual", antes de preparar qualquer bebida. Se o ciclo de
    descalcificação não tiver sido concluído, deverá executar outro logo que
    possível.



  • Page 80

    Português 79

    Ícones de aviso e códigos de erro
    Os sinais de aviso são apresentados a vermelho. Abaixo pode encontrar
    uma lista dos avisos que podem aparecer no visor e os respectivos
    significados.
    - Encha o depósito de água com água limpa até ao nível MAX.

    - O depósito de grãos está vazio. Coloque novos grãos de café no
    depósito de grãos.

    - O grupo de preparação não está na máquina. Introduza o grupo.

    - Feche a porta de serviço.



  • Page 81

    80 Português
    - Retire o depósito de borras de café e esvazie-o.

    - Existe demasiado pó no grupo de preparação. Limpe o grupo de
    preparação.
    - Se for accionado um código de erro, consulte a secção "Significado dos
    códigos de erro" para ver no visor o que o código significa e o que pode
    fazer. Não pode utilizar a máquina quando este ícone aparece no visor.

    - Esqueceu-se de colocar a tampa do compartimento para café prémoído. Se não voltar a colocá-la dentro de 30 segundos, o visor volta ao
    menu principal e o ciclo de preparação é interrompido.

    Significado dos códigos de erro
    Código de erro

    Problema

    Causa

    Solução possível

    1

    Moinho de café
    bloqueado

    Tubo de saída de café
    entupido

    Limpe cuidadosamente
    o tubo de saída de café
    com a pega da
    ferramenta
    multifuncional ou o
    cabo de uma colher.

    3-4

    Não é possível retirar o
    grupo de preparação.

    O grupo de preparação
    não está posicionado
    corretamente.

    Feche o acesso de
    manutenção. Desligue e
    volte a ligar a máquina.
    Espere que o ícone de
    "máquina pronta"
    apareça no visor e, em
    seguida, retire o grupo
    de preparação.



  • Page 82

    Português
    5

    Problema com o
    circuito de água

    Há ar no circuito de
    água.

    Outros códigos de erro

    81

    Retire e volte a colocar
    o depósito de água
    algumas vezes.
    Certifique-se de que o
    introduz na máquina
    corretamente. Verifique
    se o compartimento do
    depósito de água está
    limpo.
    Desligue a máquina e
    volte a ligá-la após 30
    segundos. Experimente
    fazê-lo 2 ou 3 vezes.

    Se as soluções acima não ajudarem a remover o erro do visor e a devolver a
    máquina ao seu estado de funcionamento normal, contacte a linha direta
    da Gaggia. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto da garantia
    fornecido separadamente ou consulte-os em www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide ou em www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

    Encomendar acessórios
    Para limpar e descalcificar a máquina, utilize apenas os produtos de
    manutenção da Gaggia. Estes produtos podem ser adquiridos num
    revendedor local ou nos centros de assistência autorizados.
    Produtos de manutenção:
    - Solução de descalcificação
    - Filtro AquaClean
    - Graxa para o grupo de preparação
    - Pastilhas desengordurantes

    Garantia e assistência
    Se precisar de informações ou assistência, visite www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide ou www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact, ou
    leia o folheto da garantia separado.

    Reciclagem
    - Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado
    juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
    - Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e
    eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências
    prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública.



  • Page 83

    82

    Português

    Resolução de problemas
    Problema

    Causa

    Solução

    A máquina não se liga

    A máquina está desligada.

    Verifique se o cabo de
    alimentação está introduzido
    corretamente

    A máquina está em modo
    DEMO.

    O botão em espera foi premido
    durante mais de 8 segundos.

    Desligue a máquina e volte a ligála através do interruptor principal.

    O tabuleiro de recolha de
    pingos enche
    rapidamente.

    É normal. A máquina utiliza água
    para enxaguar o circuito interno e o
    grupo de preparação. Alguma da
    água passa pelo sistema interno
    diretamente para o tabuleiro de
    recolha de pingos.

    Esvazie o tabuleiro de recolha de
    pingos quando o indicador de
    "drip tray full" (tabuleiro de recolha
    de pingos cheio) sobressair
    através da tampa do tabuleiro.
    Coloque uma chávena sob o bico
    de distribuição para recolher a
    água de enxaguamento.

    O ícone de depósito de
    borras de café cheio
    continua a ser
    apresentado.

    Não é possível retirar o
    grupo de preparação.

    O depósito de borras de café foi
    esvaziado enquanto a máquina
    estava desligada.

    Esvazie sempre o depósito de
    borras de café com a máquina
    ligada. Se o depósito de borras de
    café for esvaziado enquanto a
    máquina estiver desligada, o
    contador de ciclos de café não é
    reposto. Nesse caso, a mensagem
    "empty coffee grounds container"
    (esvaziar depósito de borras de
    café) vai permanecer no visor,
    apesar de o depósito não estar
    cheio.

    O depósito de borras de café foi
    colocado demasiado rápido.

    Não volte a colocar o depósito de
    borras de café enquanto a
    mensagem no ecrã não indicar
    que o deve fazer.

    O grupo de preparação não está
    posicionado corretamente.

    Feche o acesso de manutenção.
    Desligue e volte a ligar a máquina.
    Espere que a mensagem de
    máquina pronta apareça no ecrã
    para retirar o grupo de preparação.

    O depósito de borras de café não foi Retire o depósito de borras de
    retirado.
    café antes de retirar o grupo de
    preparação.



  • Page 84

    Português 83
    Não é possível introduzir o O grupo de preparação não está na
    grupo de preparação.
    posição correta.

    O grupo de preparação não foi
    colocado em posição de repouso
    antes de ser introduzido
    novamente. Assegure-se de que a
    alavanca está em contacto com a
    base do grupo de preparação e
    que o gancho do grupo de
    preparação está na posição
    correta.
    Reponha a máquina ligando-a e
    desligando-a. Volte a introduzir o
    tabuleiro de recolha de pingos e o
    depósito de borras de café. Deixe
    de fora da máquina o grupo de
    preparação. Feche o acesso de
    manutenção e ligue e desligue a
    máquina. Em seguida,
    experimente introduzir novamente
    o grupo de preparação.

    O café tem muito pouco
    creme ou está aguado.

    A máquina ainda se encontra no
    procedimento de descalcificação.

    Não pode retirar o grupo de
    preparação enquanto o processo
    de descalcificação estiver ativo.
    Conclua, primeiro, o processo de
    descalcificação e só depois retire o
    grupo de preparação.

    O moinho está definido para um
    nível grosso.

    Ajuste o moinho para uma
    definição mais fina.

    A mistura de café não é a correta.

    Troque a mistura de café.

    A máquina está a executar os ajustes Prepare algumas chávenas de
    automáticos.
    café.
    O grupo de preparação está sujo.

    Limpe o grupo de preparação.

    Existe uma fuga de café
    no bico de distribuição de
    café

    O bico de distribuição de café está
    entupido.

    Limpe o bico de distribuição de
    café e os respetivos orifícios com
    um limpa-tubos.

    O café não está bem
    quente.

    As chávenas utilizadas estão frias.

    Pré-aqueça as chávenas ao
    enxaguá-las com água quente.

    A temperatura é demasiado baixa.
    Verifique as definições do menu.

    Defina a temperatura para "High"
    (Alta) no menu.

    Adicionou leite.

    Independentemente de o leite
    adicionado estar quente ou frio,
    baixa sempre ligeiramente a
    temperatura do café.

    O moinho está definido para uma
    moagem demasiado fina.

    Ajuste o moinho para uma
    definição mais grossa.

    A máquina mói os grãos
    de café, mas não sai café.



  • Page 85

    84 Português

    O café sai devagar.

    O leite não faz espuma.

    O grupo de preparação está sujo.

    Limpe o grupo de preparação.

    O bico de distribuição de café está
    sujo.

    Limpe o bico de distribuição de
    café e os respetivos orifícios com
    um limpa-tubos.

    O tubo de saída de café está
    bloqueado.

    Limpe o tubo de saída de café
    com a pega da ferramenta
    multifuncional ou o cabo de uma
    colher.

    O moinho tem uma moagem
    demasiado fina.

    Troque a mistura de café ou ajuste
    o moinho.

    O grupo de preparação está sujo.

    Limpe o grupo de preparação.

    O tubo de saída de café está
    bloqueado.

    Limpe o tubo de saída de café
    com a pega da ferramenta
    multifuncional ou o cabo de uma
    colher.

    O circuito da máquina está entupido
    com calcário.

    Descalcifique a máquina.

    O jarro de leite está sujo ou não foi
    introduzido corretamente.

    Limpe o jarro e certifique-se de
    que o coloca e introduz na
    posição correta.

    O bico de distribuição de espuma de Verifique se o bico de distribuição
    leite não foi aberto totalmente.
    de espuma de leite foi colocado
    na posição correta.

    Há água debaixo da
    máquina.

    O jarro de leite não foi montado
    completamente.

    Verifique se todos os
    componentes foram montados
    corretamente.

    O tipo de leite utilizado não é
    apropriado para a preparação de
    espuma.

    Testámos os seguintes tipos de
    leite que obtiveram bons
    resultados em termos de espuma
    de leite: leite de vaca meio gordo
    ou gordo, leite de soja e leite sem
    lactose. Os restantes tipos de leite
    não foram testados e podem
    produzir pequenas quantidades
    de espuma de leite.

    O tabuleiro de recolha de pingos
    está demasiado cheio e a
    transbordar.

    Esvazie o tabuleiro de recolha de
    pingos quando o indicador de
    tabuleiro de recolha de pingos
    cheio sobressair através do
    tabuleiro. Esvazie sempre o
    tabuleiro de recolha de pingos
    antes de iniciar a descalcificação
    da máquina.



  • Page 86

    Português 85
    A máquina não está colocada numa
    superfície horizontal.

    Coloque a máquina numa
    superfície horizontal para que o
    indicador de tabuleiro de recolha
    de pingos cheio funcione
    corretamente.

    Não pode ativar o filtro
    AquaClean enquanto o
    sinal de visto não
    aparecer no visor.

    Acabou de ser ativado um filtro.

    Tem de tirar, pelo menos, 10
    chávenas (de 100 ml cada) antes
    de poder ativar um novo filtro.
    Tenha cuidado ao ativar novos
    filtros, já que o contador de filtros
    aumenta automaticamente. Tem
    de tirar, pelo menos, 10 chávenas
    (de 100 ml cada) antes de poder
    ativar um novo filtro. Tenha
    cuidado ao ativar novos filtros, já
    que o contador de filtros aumenta
    automaticamente.

    Não consigo ativar o filtro
    e a máquina pede uma
    descalcificação.

    Já substituiu 8 filtros AquaClean.
    Descalcifique a máquina primeiro
    Após 8 substituições de filtro, tem de e instale o filtro depois.
    descalcificar a máquina.
    O filtro não foi substituído a tempo
    após o sinal de filtro de água
    AquaClean ficar intermitente.

    Descalcifique a máquina primeiro
    e instale o filtro depois.

    O filtro não foi instalado durante a
    primeira instalação mas após a
    preparação de aprox. 50 cafés (com
    base em chávenas de 100 ml). A
    máquina tem de estar
    completamente descalcificada antes
    da instalação do filtro AquaClean.

    Descalcifique a máquina primeiro
    e, em seguida, instale o filtro
    AquaClean. Após a
    descalcificação, o contador de
    filtros é reposto para 0/8.
    Confirme sempre a ativação do
    filtro no menu da máquina, mesmo
    após a substituição do filtro.

    O filtro AquaClean não foi ativado
    corretamente durante a primeira
    instalação.

    Siga as instruções no visor até
    receber a confirmação de que o
    filtro foi ativado.

    O filtro AquaClean está
    instalado, mas a
    mensagem de
    descalcificação aparece
    na mesma.

    Após 8 substituições de filtro, tem de Descalcifique a máquina primeiro
    descalcificar a máquina.
    e, em seguida, instale o filtro
    AquaClean. Isto vai repor o
    contador de filtros para 0/8.
    Confirme sempre a ativação do
    filtro no menu da máquina, mesmo
    após a substituição do filtro.

    A mensagem de
    descalcificação aparece
    antes da substituição dos
    8 filtros.

    Não ativou o filtro AquaClean
    corretamente durante a primeira
    instalação.
    Colocou o filtro AquaClean após
    utilizar a máquina durante algum
    tempo.

    Descalcifique a máquina primeiro
    e, em seguida, instale o filtro
    AquaClean. Ative sempre o filtro
    no menu da máquina.



  • Page 87

    86 Português
    Não ativou o filtro de substituição no
    menu da máquina.
    Não substituiu o filtro quando o
    símbolo de filtro ficou intermitente.
    O filtro não cabe no
    compartimento.

    Tem de retirar o ar do filtro.

    Deixe as bolhas de ar saírem do
    filtro.

    Ainda há água no depósito de água.

    Esvazie o depósito de água antes
    de instalar o filtro.

    Está a tentar instalar um filtro
    diferente do AquaClean.

    Apenas um filtro AquaClean cabe
    no compartimento.

    Nota: se não conseguir resolver o problema com a ajuda das informações
    desta tabela, contacte o seu revendedor local ou um centro de assistência
    autorizado. Os detalhes de contacto encontram-se no folheto da garantia
    fornecido separadamente ou consulte-os em www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide ou em www.gaggia.it/n-mco/espresso/contact.



  • Page 88

    GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification.

    GAGGIA S.p.A.
    Sede Legale/Registered Office
    Piazza Eleonora Duse, 2
    20122 MILANO

    Sede Amministrativa/Administrative Office
    Via Torretta, 240
    40041 Gaggio Montano (BO)
    +39 0534 771111

    www.gaggia.com






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG in der Sprache / Sprachen: Französisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,22 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG

Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 88 seiten

Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG Bedienungsanleitung - Holländisch - 84 seiten

Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG Bedienungsanleitung - Italienisch - 88 seiten

Gaggia Velasca Prestige - RI8263 SUP047RG Bedienungsanleitung - Polnisch - 84 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info