801401
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1. Check the contents of the package for missing items 2. Mount the rolls, including the belt, in the frame 3. Disassemble the holders of the dowel pin
1x T1005.03
1 t/m 7
6x T1005.01 6x T1005.04 1x T1043 3x T1004
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DE Überprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit | FR Vérifiez que
l’emballage contient tous ses éléments | ES Compruebe el contenido del
embalaje para ver que no falten piezas | IT Controllare il contenuto della
confezione per verificare l’eventuale assenza di articoli | CN 检查包内容
是否存在缺漏 | JP して
てく | NO Sjekk innholdet i pakken for manglende elementer |
DK Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken | SE Kontrollera att
inga föremål saknas i paketet | FI Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki
osat | PL Sprawdzić zawartość opakowania pod kątem brakujących
elementów | CZ Zkontrolujte balení, zda nechybí nějaké součásti |
GR Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας για ενδεχόμενες ελλείψεις
αντικειμένων | PT Verifique se falta alguma peça quando abrir a
embalagem
NL Monteer de rollen, inclusief de snaar, in het frame | DE Montieren
Sie die Rollen mit dem Riemen im Rahmen | FR Montez les rouleaux,
y compris la courroie, dans le cadre | ES Monte los rodillos, incluida la
cinta, en el cuadro | IT Montare nel telaio i rulli, inclusa la cintura | CN
滚筒括带具)安装框架 | JP ルトを めロ ールフレ
す。| NO Monter rullene, inkludert beltet, i rammen | DK Monter
rullerne, inkl. remmen, i rammen | SE Montera rullarna, inklusive
remmen, i ramen | FI Asenna rullat ja hihna runkoon | PL Zamocować
rolki wraz z pasem do ramy | CZ Namontujte do rámu válce včetně pásu |
GR Προσαρτήστε τους κυλίνδρους, συμπεριλαμβανομένου του ιμάντα, στο
πλαίσιο | PT Monte os rolos, incluindo a correia, no quadro
NL Demonteer de veerpenhouders | DE Demontieren Sie die
Halterungen des Stiftes | FR Démontez les supports du goujon de
guidage | ES Desmonte los soportes del pasador | IT Smontare i
sostegni del perno di centratura | CN 销的支 | JP ダボピン
す。| NO Demonter holderne til dybel-pinnen |
DK Afmonter styrepindholderne | SE Montera ned bulthållarna |
FI Irrota ohjaustapin pidikkeet | PL Zdemontować uchwyty kołka
ustalającego | CZ Odmontujte držáky montážního kolíku |
GR Αποσυναρμολογήστε τους φορείς του αξονίσκου | PT Desmonte os
suportes da cavilha de rosca
1x T1003
1x T1103
1x T1002
4. Measure the length of you bike from axle to axle 5. Determine the position of the dowel pin that matches
the length of your bike and mount it
NL Meet de fietslengte van as tot as | DE Messen Sie die Länge Ihres
Fahrrads von Achse zu Achse | FR Mesurez la longueur de votre vélo
d’un axe de roue à l’autre | ES Mida la longitud de su bicicleta de eje a
eje | IT Misurare la lunghezza della bicicletta da asse ad asse |
CN 测量您的自行车从轴到轴的长| JP スル (車軸) からスル
イク す。| NO Mål lengden på sykkelen fra aksle
til aksle | DK Mål længden på din cykel fra aksel til aksel | SE Mät
din cykels längd från nav till nav | FI Mittaa pyöräsi pituus akselista
akseliin | PL Zmierzyć odległość między osiami roweru | CZ Změřte
vzdálenost os kol vašeho jízdního kola | GR Μετρήστε το μήκος του
ποδηλάτου σας, από άξονα σε άξονα | PT Meça o comprimento
eixo-eixo da bicicleta
NL Bepaal de positie van de veerpen die past bij jouw fietslengte en
monteer deze | DE Legen Sie die Position des Stiftes entsprechend der
Fahrradlänge fest, und befestigen Sie ihn | FR Déterminez la position
du goujon de guidage qui correspond à la longueur de votre vélo et
insérez le goujon | ES Determine la posición del pasador que coincide
con la longitud de su bicicleta y colóquelo | IT Stabilire la posizione
del perno di centratura corrispondente alla lunghezza della bici e
montarlo | CN 确定位销与您自行车匹配的位置将其 |
JP クの長さ合うダボピンの置を取り付けます|
NO Bestem posisjonen til dybel-pinnen som samsvarer med lengden
på sykkelen og monter den | DK Bestem, hvor styrepinden skal sidde,
så den passer til længden på din cykel, og monter den | SE Bestäm
läget för bulthållaren som matchar din cykels längd och montera den |
FI Määritä pyöräsi pituutta vastaava ohjaustapin sijainti ja asenna
se paikalleen | PL Określić położenie kołka ustalającego, które
odpowiada odległości między osiami roweru i zamocować go |
PL Určete polohu montážního kolíku, která odpovídá délce
vašeho jízdního kola, a namontujte jej | GR Προσδιορίστε τη θέση
του αξονίσκου που ταιριάζει με το μήκος του ποδηλάτου σας και
προσαρτήστε τον | PT Determine a posição da cavilha de rosca indicada
para o comprimento da sua bicicleta e monte-a
Antares T1000
Galaxia T1100
1x T1102
|
Position max. mm min. mm
1 1100 1080
2 1080 1060
3 1060 1040
4 1040 1020
5 1020 1000
6 1000 980
7 980 <980
3
1
2
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Garmin Tacx Galaxia wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info