Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
ROÈNI MEŠALNIK
RUÈNA MIJEŠALICA
RUÈNI MIKSER
ÐÀ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
HAND MIXER
MANUAL MIXER
KÉZI MIXER
RÆCZNY MIKSER
ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ
ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ
RUÈNÝ MIXÉR
MIXÉRY
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Instrukcja obsùugi
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáa
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instructions for use
Návod k obsluze
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
SK
H
PL
CZ
BG
UA
RUS
M450W
M450B
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    ROÈNI MEŠALNIK
    RUÈNA MIJEŠALICA
    RUÈNI MIKSER
    ÐÀ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
    HAND MIXER
    MANUAL MIXER
    RUÈNÝ MIXÉR
    KÉZI MIXER
    RÆCZNY MIKSER
    MIXÉRY
    ÐÚ×ÅÍ ÌÈÊÑÅÐ
    ÐÓ×ÍÈÉ Ì²ÊÑÅÐ
    ÐÓ×ÍÎÉ ÌÈÊÑÅÐ

    Navodilo za uporabo
    Upute za uporabu
    Uputstva za upotrebu
    Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
    Instructions for use
    Instrucþiuni de utilizare
    Návod na obsluhu
    Használati útmutató
    Instrukcja obsùugi
    Návod k obsluze
    Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáa
    ²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

    M450W
    M450B
    SI
    BIH HR
    BIH SRB MNE
    MK
    GB
    RO
    SK
    H
    PL
    CZ
    BG
    UA
    RUS



  • Page 2

    SI
    HR
    SRB MNE
    MK
    EN
    RO
    SK
    HU
    PL
    CS
    BG
    UA
    RU

    Navodila za uporabo ........................ 3
    Upute za uporabu ........................... 6
    Uputstva za upotrebu .................... 9
    Упатства за употреба .................. 12
    Instruction manual ........................ 15
    Manual de instrucţiuni .................. 18
    Návod na obsluhu ........................ 21
    Használati utasítás ........................ 24
    Instrukcja obsługi .......................... 27
    Návod k obsluze …..……………….30
    Инструкции за употребa .............. 33
    Használati útmutató ....................... 36
    Használati útmutató ....................... 39

    2



  • Page 3

    NAVODILA ZA UPORABO

    Aparata ne priključujte, če je
    poškodovana priključna vrvica ali
    aparat sam.

    V primeru okvare aparat izključite iz
    električnega omrežja.

    Vedno izključite aparat iz električnega
    omrežja, kadar ga ne uporabljate ali
    ko končate z delom.

    Priključne vrvice:
     ne vlecite preko vročih kuhalnih
    mest ali odprtega ognja
     ne vlecite preko ostrih robov
     ne uporabljajte za prenašanje
    aparata
     Če se poškoduje priključna vrvica, jo
    lahko zamenjajo le v pooblaščenem
    servisu.

    Odslužene aparate onesposobite za
    morebitno nadaljnjo uporabo. Aparat
    odstranite na za to predpisani način.
    Za možnosti odstranjevanja
    odsluženih aparatov in embalaže se
    pozanimajte na občinski oziroma
    krajevni upravi.

    Ko se aparat popolnoma ustavi,
    izvlecite vtič priključne vrvice iz
    vtičnice in zamenjajte priključek. Med
    delovanjem aparata ne segajte med
    priključke in ne dotikajte se jih z
    nobenim predmetom.

    Priključki se vrtijo še nekaj sekund po
    izključitvi aparata. Ne dotikajte se jih,
    da se ne poškodujete.

    Priključkov nikoli ne čistite ne da bi
    aparat izklopili iz električnega omrežja.

    Aparata nikoli ne uporabljajte na
    odprtem.

    Pazljivo preberite ta navodila. Shranite jih za
    bodočo uporabo.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    SI



    Gumb za nastavitev hitrosti
    TURBO gumb
    Pogonska enota
    Gumb za sprostitev priključkov
    Odprtini za vstavitev priključkov za
    mešanje in gnetenje
    Metlici za gnetenje
    Metlici za mešanje

    Namen
    Vaš ročni mešalnik, je narejen za mešanje,
    gnetenje, mesenje ter stepanje. Aparat je
    namenjen za domačo uporabo v gospodinjstvu!

    Pomembna varnostna navodila

    Aparat ustreza priznanim tehničnih
    pravilom ter veljavnim varnostnim
    predpisom za električne aparate.
    Popravila električnih aparatov sme
    opraviti le strokovnjak.
    Proizvajalec ne odgovarja za morebitno
    škodo, povzročeno zaradi nepredpisane
    uporabe ali napačnega upravljanja.
    Uporabnik aparata mora obvezno
    upoštevati naslednja opozorila:

    Pri priključitvi in zagonu obvezno
    upoštevajte podatke, navedene na
    napisni tablici. Preverite da napetost in
    frekvenca ustrezajo aparatu!
    3



  • Page 4











    Poskrbite da imate suhe roke kadar
    uporabljate aparat.
    Ko aparat deluje, ne približujte vrtečih
    delov in rezil drugim osebam ali
    živalim, saj lahko povzročite trajne
    poškodbe ali celo smrt.
    Otroci stari osem let in več ter osebe z
    zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in
    umskimi zmožnostmi ali s
    pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
    lahko uporabljajo ta aparat pod
    ustreznim nadzorom ali če so prejele
    ustrezna navodila glede varne
    uporabe aparata in če razumejo
    nevarnosti, ki so povezane z uporabo
    aparata.
    Otroke nadzorujte pri uporabi aparata
    in pazite, da se z njim ne bodo igrali.
    Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
    naprave razen če so stari 8 let in več
    in so nadzorovani.
    Raven hrupa: Lc = 72 dB (A)

    Uporaba nastavkov




    Metlici za mešanje uporabljajte pri: mešanju in
    stepanju.
    Metlici za mesenje testa uporabljajte pri mešanju,
    gnetenju in mesenju testa.
    Vedno poskrbite da je aparat izklopljen iz
    električnega omrežja, kadar vstavljate ali
    izstavljate kateregakoli od nastavkov!

    Montiranje metlic za mešanje in
    gnetenje




    Aparat izklopite iz električnega omrežja.
    Vstavite steblo metlice v odprtino. Rahlo ga
    pritisnite, ter obrnite, dokler ne slišite da se je
    zaskočil na svoje mesto.
    Ponovite enako za drugo metlico.

    Izvzemanje nastavkov




    Izklopite aparat iz električnega omrežja.
    Pritisnite gumb za izvzemanje nastavkov.
    Potegnite nastavke iz odprtin.

    Uporaba





    Ta oprema je označena v skladu z
    evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
    električni in elektronski opremi (waste
    electrical and electronic equipment WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
    zbiranje in ravnanje z odpadno električno
    in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
    Evropski Uniji.





    Za vklop premaknite gumb za nastavitev hitrosti
    od 1 do 4, da dosežete želeno hitrost.
    Priporočamo, da najprej uporabite manjše hitrosti
    in nato postopno povišanje stopnje.
    Za izklop premaknite gumb na pozicijo »0«.
    Gumb za trenutno največjo hitrost pritisnite, da
    dosežete takojšnjo največjo hitrost. Izpustite
    gumb, da se aparat zaustavi.
    Aparata na uporabljajte dlje kot 5 min za mešanje
    ali 2 min za gnetenje. Nato aparat izklopite ter
    ponovno vklopite po preteku nekaj minut, da se
    aparat ne pregreje ali da ne uničite motorja.
    Močno držite posodo, ko mešate v njej.

    Čiščenje in vzdrževanje
    Pred čiščenjem, vedno izvlecite vtič iz omrežne
    vtičnice!
    Mešalnik obrišite z vlažno krpo. Ne potapljajte ga v
    vodo in ne čistite ga pod tekočo vodo!
    Ne uporabljajte grobih čistil.
    Priključke mešalnika lahko umijete z krpo in
    neagresivnimi čistilnimi sredstvi.
    Aparat ne zahteva posebnega vzdrževanja.

    Pred uporabo
    Preverite da je aparat v dobrem stanju, da ni
    poškodovan oz. da ni že iztrošen zaradi starosti ali
    prekomerne uporabe.
    Preverite priključno vrvico, da ni poškodovana.
    Preverite stikala za vklop/izklop aparata.
    Preverite da so vsi deli, ki jih želite pritrditi na
    aparata originalni deli, ki jih priporoča proizvajalec.
    NE montirajte neoriginalnih delov na aparat!

    OKOLJE
    Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
    skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
    temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
    recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

    Po uporabi
    Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, ko
    končate z uporabo ali ga odlagate na delovno
    površino. Shranjujte ga na suhem mestu, izven
    dosega otrok.
    4



  • Page 5

    GARANCIJA IN SERVIS
    Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
    Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
    državi (telefonsko številko najdete v
    mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
    državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
    Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za
    male gospodinjske aparate.

    GORENJE
    VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
    PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
    Pridržujemo si pravico do sprememb!

    5



  • Page 6

    UPUTE ZA UPORABU
    Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za
    buduću uporabu.






    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Gumb za podešavanje brzine
    TURBO gumb
    Pogonska jedinica
    Gumb za otpuštanje priključaka za miješanje i
    gnječenje
    Otvori za umetanje priključaka za miješanje i
    gnječenje.
    Metlici za gnječenje
    Metlice za miješanje







    Namjena
    Aparat je namijenjen za domaću uporabu u
    kućanstvu! Koristi se se za miješanje, gnječenje,
    miješenje.

    Važne sigurnosne upote

    Aparat udovoljava priznatim tehničkim
    propisima i važećem sigurnosnom
    propisu za električne aparate. Popravke
    električnih aparata smije obavljati samo
    stručnjak. Proizvođač ne odgovara za
    moguću štetu uzrokovanu nepropisnom
    uporabom ili pogrešnim upravljanjem.
    Korisnik aparata mora obvezno uzeti u
    obzir sljedeća upozorenja:

    Kod priključivanja i pokretanja
    obvezno uzmite u obzir podatke
    navedene na natpisnoj pločici.








    6

    HR

    Provjerite odgovaraju li napon i
    frekvencija aparatu!
    Aparat nemojte priključivati ako je
    oštećen priključni kabel ili sam aparat.
    U slučaju kvara, isključite aparat iz
    električne mreže.
    Uvijek isključite aparat iz električne
    mreže kada ga ne upotrebljavate ili
    kada završite s radom.
    Priključni kabel:
    ne povlačite preko vrućih mjesta za
    kuhanje ili otvorene vatre,
    ne povlačite preko oštrih rubova,
    ne upotrebljavajte za prenošenje
    aparata.
    Ako se priključni kabel ošteti, zamijeniti
    ga se može samo u ovlaštenom
    servisu.
    Islužene aparate onesposobite za
    moguću daljnju uporabu. Aparat
    uklonite na za to propisani način. Za
    mogućnosti uklanjanja isluženih
    aparata obavijesti zatražite od
    općinske ili područne uprave.
    Priključke zamijenite tek kada izvučete
    utikač priključnog kabela iz utičnice i
    kada se aparat potpuno zaustavi. Dok
    aparat radi, ne dotičite priključke i
    nemojte ih dirati nikakvim predmetom.
    Priključci se vrte još nekoliko sekundi
    po isključivanju aparata. Ne dotičite ih
    kako se ne biste ozlijedili.
    Priključke nikada ne čistite prije nego
    što aparat isključite iz električne
    mreže.
    Aparata nikada ne upotrebljavajte na
    otvorenom.



  • Page 7










    Kada upotrebljavate aparat, pripazite
    da su vam ruke suhe.
    Kada aparat radi, ne približavajte
    rotirajuće dijelove i oštrice drugim
    osobama ili životinjama jer možete
    uzrokovati trajne štete ili čak i smrt.
    Aparat smiju upotrebljavati djeca
    starija od 8 godina i osobe s
    ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
    mentalnim sposobnostima te
    nedostatnim iskustvom i znanjem u
    vezi sa sigurnom uporabom pećnice.
    U tom im slučaju treba omogućiti
    razumijevanje potencijalnih opasnosti.
    Nadzirite djecu kako biste osigurali da
    se ne igraju sa aparatom.
    Čišćenje i korisničko održavanje ne
    smiju provoditi djeca, osim ako imaju
    najmanje 8 godina te su pod strogim
    nadzorom.
    Razina buke: Lc = 72 dB (A)

    Uporaba nastavka

    Ovaj je uređaj označen u skladu s
    europskom smjernicom 2012/19/EU o
    otpadnim električnim i elektronskim
    uređajima (waste electrical and electronic
    equipment - WEEE).
    Smjernica određuje okvir za povratak i
    zbrinjavanje otpadnih uređaja valjan u
    cijeloj Europskoj Uniji.









    Montiranje metlica za miješanje i
    gnečenje








    Aparat isključite iz električne mreže.
    Umetnite tijelo metlice u otvor. Lagano ga
    pritisnite i okrenite dok ne čujete da je uskočilo na
    svoje mjesto.
    Ponovite isto s drugom metlicom.

    Vađenje nastavaka




    Isključite aparat iz električne mreže.
    Pritisnite gumb za vađenje nastavaka.
    Izvucite nastavke iz otvora.

    Uporaba






    Prije uporabe


    Metlici za mešanje uporabljajte pri: mešanju,
    stepanju.
    Metlice za miješanje rabe se za miješanje i
    tučenje.
    Metlice za miješenje tijesta rabe se za miješanje,
    gnječenje i miješenje tijesta.
    Uvijek se pobrinite da aparat bude isključen iz
    električne mreže, kada umećete ili skidate bilo
    koji od nastavaka!

    Projerite da je aparat u dobrom stanju, da nije
    oštećen odnosno da nije već istrošen zbog
    starosti ili prekomjerne uporabe.
    Provjerite priključni kabel da nije oštećen.
    Provjerite sklopku za uklj./isklj. aparata.
    Provjerite da su svi dijelovi, koje želite pričvrstiti
    na aparat, originalni dijelovi koje preporuča
    proizvođač. NE ugrađujte neoriginalne dijelove
    na aparat!

    Nakon uporabe
    Kada završite s njegovom uporabom, aparat uvijek
    isključite iz električne mreže ili ga odložite na
    radnu površinu. Spremite ga na suhom mjestu,
    izvan dosega djece.
    7

    Za uključivanje prebacite gumb za namještanje
    brzine od 1 do 4 kako biste postigli željenu
    brzinu. Preporučamo uporabu najprije manje
    brzine i zatim postupno povećanje stupnja brzine.
    Za isključivanje prebacite gumb u položaj „0“.
    Gumb za trenutnu najveću brzinu pritisnite kako
    biste odmah odabrali najveću brzinu. Ispustite
    gumb da se aparat zaustavi.
    Aparat ne upotrebljavajte duže od 5 min za
    miješanje, ili 2 min za gnječenje. Zatim aparat
    isključite, te ga ponovno uključite nakon isteka
    nekoliko minuta, da se aparat ne pregrije ili da ne
    uništite motor.
    Tijekom miješanja jače držite posudu.



  • Page 8

    Čišćenje i održavanje
    Prije čišćenja uvijek izvucite utikač iz
    električne utičnice!
    Miješalicu obrišite vlažnom krpom. Ne potapajte ju
    u vodu i ne čistite je tekućom vodom!
    Ne rabite gruba sredstva za čišćenje.
    Priključke miješalice možete oprati krpom i
    neagresivnim sredstvima za čišćenje.
    Aparat ne zahtijeva posebno održavanje.
    Aparat ne zahteva posebnega vzdrževanja.

    Okolina
    Simbol na proizvodu ili na njegovoj
    ambalaži označuje, da se s tim
    proizvodom ne smije postupiti kao s
    otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
    uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
    elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
    odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
    potencijalne negativne posljedice na okoliš i
    zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
    neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
    proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
    ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš
    lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
    iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
    proizvod.

    Garancija i servis
    Za informacije ili u slučaju problema obratite se
    Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
    državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
    garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema
    takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
    Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske
    aparate.

    GORENJE
    VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U
    RADU S VAŠIM APARATOM!
    Pridržavamo pravo do promjena!

    8



  • Page 9

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU
    Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih
    za eventualno kasnije konsultovanje.







    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.



    Dugme za regulisanje brzine
    Dugme TURBO
    Pogonska jedinica
    Dugme za otpuštanje priključaka za mešanje i
    gnječenje testa
    Otvori za umetanje priključaka za mešanje i
    gnječenje testa
    Metlici za gnječenje testa
    Metlice za mešanje






    Namen
    Aparat je namenjen za domaću upotrebu u
    kućanstvu! Koristite za mućenje, mešanje testa i
    pravljenje snega.



    Važna bezbednosna uputstva

    Aparat odgovara priznatim tehničkim
    pravilima i važećim bezbednosnim
    propisima za električne aparate.
    Popravke električnih aparata sme da vrši
    samo ovlašćeno lice.
    Proizvađač ne odgovara za eventualnu
    štetu, uzrokovanu nepropisnom
    upotrebom, ili nepravilnim rukovanjem.
    Korisnik aparata mora obavezno
    poštovati sledeća upozorenja:

    Pred priključenjem i početkom rada
    obavezno proverite podatke,
    navedene na natpisnoj tablici. Naročito








    9

    SRB MNE

    proverite dali napon i frekvencija
    odgovaraju aparatu!
    Aparat ne uključujte, ako je priključni
    gajtan oštećen, ili je aparat u kvaru.
    U slučaju kvara, isključite aparat iz
    električne mreže.
    Uvek isključite aparat iz električne
    mreže, kad ga ne koristite, ili kad
    završite s radom.
    Priključni gajtan:
    ne vucite preko vrućih ploča za
    kuvanje ili otvorenog plamena;
    ne vucite preko oštrih ivica;
    ne koristite za prenošenje aparata
    Ako se priključni gajtan ošteti, sme da
    ga zameni samo ovlašćeno lice u
    servisu!
    Odslužene aparate onesposobite za
    eventualnu dalju upotrebu. Aparat
    uklonite na propisan način. Za
    mogućnosti uklanjanja odsluženih
    aparata i ambalaže, posavetujte se na
    lokalnoj općinskoj upravi.
    Kad se aparat potpuno zaustavi,
    izvucite utikač priključnog kabla iz
    doze i zamenite nastavak. U toku
    delovanja aparata ne gurajte prste u
    priključke i ne dodirujte ih nikakvim
    predmetima.
    Priključci se vrte još nekoliko sekundi
    nakon isključenja aparata. Ne
    dodirujte ih, jer možete da se ozledite.
    Nastavke nikad ne čistite, a da pre
    toga niste isključili aparat iz električne
    mreže.
    Aparat nikad ne koristite na
    otvorenom.
    Pobrinite se da Vam u toku rukovanja
    aparatom ruke uvek budu suve!
    Kad aparat radi, ne približavajte
    okretne metlice ili oštrice drugim licima



  • Page 10










    ili životinjama, jer možete uzrokovati
    trajne ozlede, pa čak i smrt.
    Deca mlađa od 8 godina moraju se
    udaljiti, osim ako su pod stalnim
    nadzorom.
    Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su
    napunila najmanje 8 godina i osobe sa
    smanjenim fizickim, culnim ili
    mentalnim sposobnostima, kao i
    osobe koje nemaju dovoljno iskustva i
    znanja ukoliko su pod nadzorom ili su
    dobili uputstva koja se odnose na
    upotrebu ovog uređaja na bezbedan
    nacin i razumeju povezane opasnosti.
    Deca se moraju nadgledati da biste bili
    sigurni da se ne igraju uređajem.
    Čiščenje I korisničko održavanje ne
    smeju obavljati deca koja nisu
    napunila najmanje 8 godina i koja nisu
    pod nadzorom.
    Jačina buke: Lc = 72 dB (A)

    Upotreba nastavaka

    Ova je oprema označena u skladu s
    evropskom smernicom 2012/19/EU o
    otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi
    (waste electrical and electronic equipment
    - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
    sabiranje i rukovanje otpadnom
    električnom i elektronskom opremom, koji
    su na snazi u celokupnoj Evropskoj Uniji.







    Montiranje metlica za mućenje i za
    mešanje testa








    Aparat isključite iz struje.
    Ugurajte osovinu metlice u otvor. Lagano
    pritisnite i okrenite, dok ne začujete da je
    škljocnula na svoje mesto.
    Isto ponovite s drugom metlicom.

    Vađenje nastavaka




    Aparat isključite iz struje.
    Pritisnite dugme za vađenje nastavaka.
    Izvucite nastavke iz otvora.

    Upotreba







    Pre upotrebe


    Metlici za mućenje koristite za mućenje i tučenje
    snega, pavlake
    Metlici za mešanje testa koristite za mešanje
    testa.
    Pobrinite se da je aparat uvek isključen iz struje
    kad menjate ili vadite nastavke!

    Proverite dali je aparat u besprekornom stanju,
    da nije oštećen, ili da nije istrošen zbog starosti ili
    prekomerne upotrebe.
    Proverite dali priključni kabel nije oštećen.
    Proverite dali rade prekidači za
    uključenje/isključenje aparata.
    Proverite dali su svi delovi koje želite pričvrstiti na
    aparat, originalni delovi koje preporučuje
    proizvađač. NE montirajte neoriginalne delove na
    aparat!

    Nakon upotrebe
    Aparat uvek isključite iz električne mreže kad
    završite posao ili kad ga odložite na radnu
    površinu. Držite ga izvan domašaja dece, na
    suvom mestu.
    10

    Aparat palite pomeranjem dugmeta za brzinu
    okretanja, i izaberete jednu od brzina od 1 do 4.
    Preporučujemo početak rada na najmanjoj brzini,
    i zatim postupno povećavanje.
    Aparat isključite pomeranjem dugmeta na
    poziciju 0.
    Dugme za momentalnu najveću brzinu služi za
    postizanje momentalne najveće brzine.
    Ispuštanjem dugmeta aparat se zaustavlja.
    Aparat ne koristite duže od 5 min za mešanje, ili
    2 min za gnječenje testa. Zatim aparat isključite,
    te ga ponovno uključite nakon isteka nekoliko
    minuta, da se aparat ne pregreje ili da ne uništite
    motor.
    U toku mešanja jače držite posudu.



  • Page 11

    Čišćenje i održavanje
    Pre čišćenja obavezno izvucite gajtan iz doze!
    Obrišite mikser vlažnom krpom. Ne uranjajte ga u
    vodu i ne perite ga pod tekućom vodom!
    Ne koristite gruba sredstva za čišćenje.
    Priključke miksera možete prati neagresivnim
    sredstvima za čišćenje i obrisati krpom.
    Aparat ne zahteva posebno održavanje.

    Zaščita okoline
    Simbol na proizvodu ili na njegovoj
    ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne
    sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
    Umesto toga, proizvod treba predati
    odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu
    elektronskih I električnih aparata. Ispravnim
    odvoženjem ovog proizvoda sprečićete
    potencijalne negativne posledice na životnu
    sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti
    ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom
    ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija
    o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju
    ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
    lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
    kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili
    ovaj proizvod.

    Garancija i servis
    Za informacije ili u slučaju problema obratite se
    Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
    državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom
    garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
    centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
    odelu Gorenja za male kućanske aparate.

    GORENJE
    VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
    U RADU S VAŠIM APARATOM!
    Pridržavamo pravo do promena!

    11



  • Page 12

    УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

    следниве податоци наведени на
    натписната табла. Проверете дали
    напонот и фраквенцијата му
    одговараат на апаратот!

    Не приклучувајте го апаратот ако е
    оштетен приклучниот кабел или,
    пак, апаратот.

    Во случај на дефект, исклучете го
    апаратот од електричната мрежа.

    Секогаш исклучете го апаратот од
    електричната мрежа кога не го
    употребувате или кога ќе завршите
    со работа.

    Приклучните кабли:
     не провлекувајте ги покрај
    жешки места за готвење или
    покрај отворен оган,
     не провлекувајте ги низ остри
    рабови,
     не употребувајте ги за
    пренесување на апаратот.
     Ако приклучниот кабел се оштети,
    можете да го замените само во
    овластен сервис.
     Старите апарати онеспособете ги
    за евентуална понатамошна
    употерба. Отстранете го апаратот
    на начин пропишан за тоа. За
    можностите за отстранување на
    остарените апарати и на
    амбалажата информирајте се кај
    општинската, односно
    регионалната управа.
     Кога апаратот сосема ќе застане,
    извлечете го гајтанот од штекерот
    и заменете го приклучниот
    елемент. Додека работи апаратот,
    не ставајте ги рацете помеѓу
    приклучните елементи и немојте
    да ги допирате со каков било
    предмет.

    Внимателно прочитајте ги овие упатства.
    Чувајте ги за да ги користите и во иднина.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    МК

    Копче за дотерувње брзина
    Копче за TURBO
    Погонска единица
    Копче за ослободување приклучоци за
    мешање и месење.
    Отвори за ставање приклучоци за мешање
    и месење.
    Метлички за месење
    Метлички за мешање

    Намена
    Апаратот е наменет за домашна употреба во
    домаќинството! Употребувајте го за мешање,
    месење, матење и за пасирање.

    Важни безбедносни упатства

    Апаратот соодветствува на
    признаените технички правила, како и
    на важечките безбедносни прописи за
    електричните апарати. Поправките на
    електричните апарати може да ги
    изврши само стручњак.
    Производителот не одговара за
    можната штета настаната како
    последица на непрописна употреба
    или на погрешно управување.
    Корисникот на апаратот задолжително
    треба да ги почитува следниве
    предупредувања:

    При приклучување и ставање во
    погон, задолжително почитувајте ги
    12



  • Page 13

     Приклучните елементи се вртат
    уште неколку секунди по
    исклучувањето на апаратот. Не
    допирајте ги за да не се
    повредите. Немојте никогаш да ги
    чистите приклучните елементи
    додека апаратот не го исклучите
    од електричната мрежа.
     Апаратот никогаш не
    употребувајте го на отворено.
     Погрижете се да имате суви раце
    кога го употребувате апаратот.
     Кога работи апаратот, не
    приближуавајте ги вртливите
    делови или секачите до други
    лица или животни, бидејќи може
    да предизвикате трајни повреди,
    па дури и смрт.
     Овој апарат можат да го користат
    деца кои веќе наполниле 8 години,
    лица со намалени физички,
    сетилни
    или
    ментални
    способности како и лица кои
    немаат доволно искуство и
    знаење ако се под надзор или
    биле обучени како да го користат
    апаратот на безбеден начин и ги
    разбрале опасностите кои можат
    да се појават. Децата мора
    постојано да се под надзор за да
    се осигурате дека тие не си играат
    со апаратот.
     Чистењето
    и
    корисничкото
    одржувањето не треба да го
    изведуваат деца кои не наполниле
    8 години и кои не се под надзор.
     Ниво на бучава Lc=72 dB (A)

    Пред употреба





    Проверете дали апаратот е во добра
    состојба, да не е оштетен, односно истрошен
    поради старост или прекумерна употреба.
    Проверете го приклучниот кабел, да не е
    можеби оштететен
    Проверете го прекинувачот за
    вклучување/исклучување на апаратот.
    Проверете дали сите делови што сакате да
    ги прицврстите за апаратот се оригинални
    делови, кои ги препорачува производителот.
    НЕ монтирајте неоригинални делови на
    апаратот!

    По употреба
    Апаратот секогаш исклучувајте го од
    електричната мрежа кога ќе завршите со
    работа или кога ќе го оставите на работна
    површина. Чувајте го на суво место, надвор од
    дофатот на децата.

    Употреба на продолжетоците





    Метличките за мешање употребувајте ги при:
    мешање, матење.
    Метличките за месење на тесто
    употребувајте ги при мешање и месење на
    тестото.
    Продолжетокот на палковидната мешалка
    употребувајте го за претворање на храната во
    течна состојба, како и за пасирање.
    Секогаш погрижете се апаратот да биде
    иклучен од електричната мрежа, кога ставате
    или вадите кој било од приклучните
    елемнети!

    Монтирање на метличките за
    мешање (месење)





    Исклучете го апаратот од електричната
    мрежа.
    Ставете го врвот на левиот продолжеток (со
    поголема, сива пластична ознака ) во
    поголемиот отвор на апаратот. Лесно
    притиснете го и завртете, додека не слушнете
    дека е наместен во лежиштето.
    Потоа ставете го врвот на десниот
    продолжеток (со помала, бела пластична
    ознака) во помалиот отвор на апаратот.
    Лесно притиснете го истиот и завртете додека
    не слушнете дека е наместен во лежиштето.

    Вадење на приклучните елементи



    Овој апарат е означен според
    европскиот пропис 2012/19/ЕU за
    електро и електронски апарати (waste
    electrical and electronic equipment WEEE).
    Прописот ја дава рамката за враќање и
    искористување на старите апарати,
    важечко ширум Европа.



    13

    Исклучете го апратот од електричната мрежа
    Притиснете го копчето за вадење на
    приклучните елементи.
    Повлечете ги приклучните елементи од
    отворите.



  • Page 14

    Употреба









    За вклучување наместете го копчето за избор
    на брзината од 1 до 4 за да ја постигнете
    бараната брзина. Препорачуваме најпрвин да
    употребувате помала брзина, а потоа
    постепено да ја зголемувате брзината.
    За исклучување, ставете го копчето во
    позицијата 0.
    Копчето за моментно најголема брзина
    притиснете го кога за миг сакате да
    постигнете најголема брзина. Исклучете го
    копчето за апаратот да престане со работа.
    Апаратот да не го употребувате повеќе од 5
    минути за мешање или 2 минути за месење.
    Потоа исклучите го апаратот и повторно
    вклучите го после неколку минути, за да не се
    прегрее апаратот или да не го уништите
    моторот.
    Цврсто држете го садот, кога мешате во него.

    Чистење и одржување
    Пред чистењето, секогаш извлечете го
    гајтанот од штекерот!
    Миксерот избришете го со влажна крпа. Не
    потопувајте го во вода и не чистете го под
    чешма!
    Не употребувајте груби средства за чистење!
    Приклучоците на миксерот исто така можете да
    ги измиете со крпа и со неабразивни средства
    за чистење.
    Апаратот не бара посебно одржување.

    ЖИВОТНА СРЕДИНА
    Не го фрлајте на апаратот во нормален
    домашен отпад,туку во официјална колекција
    наменета за рециклирање. Со ова, вие
    помагате да се зачува животната средина.

    ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
    Ако ви требаат информации, или ако имате
    проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
    центарот за грижа на корисници во вашата
    земја (види телефонски број во меѓународната
    гаранција). Ако вашата земја нема таков
    центар, контактирајте го вашиот локален дилер
    или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за
    домаќинство.

    GORENJE
    ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО
    ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРEБАТА
    НА ВАШИОТ АПАРАТ!
    Го задржуваме правото на промени!

    14



  • Page 15

    INSTRUCTION MANUAL

    Retain this manual for future reference.

    Read carefully the following operating
    instructions.It is suggested that you keep
    these instructions in a safe place for future
    reference.

    Using your appliance







    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.



    Speed control switch
    TURBO button
    Motor unit
    Release unit
    Mounting holes for beaters / dough hooks
    Dough hooks
    Beaters




    Intended use
    Your hand mixer has been designed for mixing,
    beating, whipping and kneading. This product is
    intended for household use only.


    Important safeguards





    EN

    Warning ! When using mains-powered
    appliances, basic safety precautions,
    including the following, should always
    be fallowed to reduce the risk of fire,
    electric shock and personal injury.
    Read this entire manual carefully
    before using the appliance.
    The intended use is described in this
    manual. The use any accessory or
    attachment or the performance of any
    operation with this appliance other than
    those recommended in this instruction
    manual may present a risk of personal
    injury.







    15

    Do not touch moving parts.
    Make sure that the appliance is
    switched off before connecting to or
    disconnecting from the power supply.
    Always take care when using the
    appliance.
    Never pull the power supply cord to
    disconnect the plug from the socket.
    Keep the power supply cord away from
    heat, oil and sharp edges.
    Do not use the appliance outdoors.
    Always protect the motor unit from
    water or excessive humidity.
    Operate the appliance only with dry
    hands.
    Never detach the beaters, dough hooks
    and blending attachment from the main
    body while the appliance is still
    connected to the power supply. Always
    disconnect the unit from power supply
    first.
    Never clean the beaters, dough hooks
    or blending attachment under running
    water while they are still connected to
    the main body.
    Take care that the beaters, dough
    hooks and blending attachment do not
    touch the power cable while operating
    the unit.
    If the power supply cord is damaged
    during use, disconnect the appliance
    from the power supply immediately. Do
    not touch the power supply cord before
    disconnecting from the power supply .
    Disconnect the appliance from the
    power supply when not in use, before
    fitting or removing parts and before
    cleaning.



  • Page 16












    All repairs of electrical appliances
    must only be performed by skilled
    personnel. Improper repairs can
    result in Considerable hazards for
    the user.
    In case of damages, the power cord
    must be changed only by the skilled
    service - personnel.
    This appliance can be used by children
    aged from 8 years and above and
    persons with reduced physical, sensory
    or mental capabilities or lack of
    experience and knowledge if they have
    been given supervision or instruction
    concerning use of the appliance in a
    safe way and understand the hazards
    involved.
    Children shall not play with the
    appliance.
    Cleaning and maintenance shall not be
    made by children unless they are older
    than 8 and supervised.
    Noise level: Lc = 72 dB(A)





    ASSEMBLY
    Before assembly, make sure that the appliance is
    switched off and unplugged.

    Choosing beaters, dough hooks or
    blending attachment









    USE





    Switch off and remove the plug from the socket
    before leaving the appliance unattended and
    before changing, cleaning or inspecting any parts
    of the appliance.
    When not in use, the appliance should be stored
    in a dry place. Children should not have access
    to stored appliances.



    Inspection and repairs




    Switch the appliance off.
    Insert the stem of beater into one of the mounting
    holes in the motor unit.
    Push and turn the beater until in locks into place.
    Repeat for the other beater.

    Removing the beaters or dough hooks
     Switch the appliance off.
     Keep the release button depressed.
     Pull the beaters or dough hooks out of the motor
    unit.

    After use



    Use beaters for mixing, beating, whipping and
    creaming liquids and mixtures.
    Use dough hooks for mixing and kneading
    dough.
    Use blending attachment for blending.

    Fitting the beaters or dough kneaders

    This appliance is marked according to the
    European directive 2012/19/EU on Waste
    Electrical and Electronic Equipment
    (WEEE).
    This guideline is the frame of a Europeanwide validity of return and recycling on
    Waste Electrical and Electronic Equipment.



    Before use, check the power supply cord for
    signs of damage, ageing and wear.
    Do not use the appliance if the power supply cord
    or mains plug is damaged or defective.
    Never attempt to remove or replace any parts
    other than those specified in this manual.



    Before use, check the appliance for damaged or
    defective parts. Check for breakage of parts,
    damage to switches and any other conditions
    that may affect its operation.
    Do not use the appliance if any part is damaged
    or defective.
    16

    To switch on, slide the speed control switch to
    one of the positions “1” (lowest speed) to “4”
    (highest speed).It is recommended to start at a
    low speed, then change to a higher speed if
    necessary.
    To switch off, slide the switch to position “0”.
    Do not operate the appliance continuously for
    more than 5 minutes (with beaters) ot 2 minutes
    (with dough speed) ! After working with appliance
    continuously for this period of time, let it cool
    down for at least 10 minutes before operating it
    again.
    When working with liquids, use a low speed in
    order to avoid splashing liquid onto the appliance.
    Firmly hold the container that you are using with
    the mixer.



  • Page 17

    CLEANING AND MAINTENANCE
    !!!Before cleaning and maintenance, switch the
    appliance off and unplug it.



    Wash the beaters, dough hooks or blending
    attachment in warm soapy water and dry well.
    Wipe the motor unit with a damp cloth.Do not use
    any abrasive or solvent-based cleaner.

    Do not immerse the motor unit in water or any
    other liquid.

    Environment
    Do not throw away the appliance with the normal
    household waste at the end of its life, but hand it in
    at an official collection point for recycling. By doing
    this, you help to preserve the environment.

    Guarantee & service
    If you need information or if you have a problem,
    please contact the Gorenje Customer Care Centre
    in your country (you find its phone number in the
    worldwide guarantee leaflet). If there is no
    Customer Care Centre in your country, go to your
    local Gorenje dealer or contact the Service
    department of Gorenje domestic appliances.
    For personal use only!

    GORENJE
    WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
    WHEN USING YOUR APPLIANCE
    We reserve the right to any modifications!

    17



  • Page 18

    MANUAL DE INSTRUCŢIUNI



    RO

    instrucţiuni poate prezenta un risc
    pentru vătămarea personală.
    Păstraţi acest manual pentru referinţe
    viitoare.

    Utilizarea dispozitivului
    dumneavoastră


    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Buton control viteză
    Buton TURBO
    Unitate motor
    Unitate declanşare
    Orificii montare pentru palete / instrumente
    încovoiate pentru aluat
    Instrumente încovoiate pentru aluat
    Palete




    Utilizare menită


    Mixerul dumneavoastră manual a fost proiectat
    pentru amestecare, batere, învârtire, frământare
    şi mixare a alimentelor şi băuturii cu ingrediente.
    Acest produs este destinat doar utilizării casnice.



    Precauţii importante







    Atenţionare! Atunci când folosiţi
    dispozitivele alimentate la principalele
    surse de energie, precauţii de siguranţă
    de bază, inclusiv următoarele, ar trebui
    să fie întotdeauna urmate cu scopul de
    a reduce riscul de incendiu,
    electrocutare şi prejudiciu personal.
    Citiţi cu atenţie în întregime acest
    manual înainte a utiliza acest dispozitiv.
    Utilizarea pentru care este destinat este
    menţionată în acest manual. Utilizarea
    oricăror accesorii sau dispozitive
    anexate sau efectuarea oricărei operaţii
    cu acest dispozitiv în afara celor
    recomandate în acest manual de






    18

    Nu atingeţi piesele care sunt în
    mişcare.
    Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit
    înainte de a îl conecta sau deconecta
    de la alimentarea cu electricitate.
    Întotdeauna acordaţi atenţie utilizării
    acestui dispozitiv.
    Niciodată nu trageţi de cablul de
    alimentare la electricitate pentru a
    deconecta ştecărul de la priză. Păstraţi
    cablul de alimentare la electricitate
    departe de căldură, ulei sau suprafeţe
    ascuţite.
    Nu folosiţi dispozitivul în afara
    căminului.
    Întotdeauna protejaţi unitatea motorului
    de a intra în contact cu apa sau cu o
    umiditate excesivă.
    Utilizaţi dispozitivul doar cu mâinile
    uscate.
    Niciodată nu detaşaţi paletele,
    instrumentele încovoiate pentru aluat şi
    dispozitivul de amestecare de la corpul
    principal în timp ce dispozitivul este
    încă conectat la alimentarea cu
    energie. Întotdeauna deconectaţi întâi
    unitatea de la alimentarea cu
    electricitate.
    Niciodată nu curăţaţi paletele,
    instrumentele încovoiate pentru aluat
    sau dispozitivul de amestecare sub jet



  • Page 19













    de apă în timp ce acestea încă sunt
    conectate la corpul principal.
    Aveţi grijă ca paletele, instrumentele
    încovoiate pentru aluat şi dispozitivul
    de amestecare să nu atingă cablul în
    timp ce unitatea este în funcţiune.
    În cazul în care cablul de alimentare
    este deteriorat în timpul funcţionării,
    deconectaţi dispozitivul imediat de la
    alimentarea cu electricitate. Nu atingeţi
    cablul de alimentare înainte de a îl
    deconecta de la alimentarea cu
    electricitate.
    Deconectaţi dispozitivul de la sursa de
    alimentare cu electricitate atunci când
    nu este în funcţionare, înainte de a
    potrivi sau înlătura piesele şi înainte de
    a le curăţa.
    Orice reparaţie a dispozitivelor electrice
    trebuie să fie efectuată doar de către
    personal calificat. Reparaţii
    necorespunzătoare pot duce la pericole
    considerabile pentru utilizator.
    În caz de deteriorare, cablul de
    alimentare trebuie să fie schimbat doar
    de către personalul calificat pentru acel
    serviciu.
    Acest aparat poate fi utilizat de copii cu
    vârste de cel puțin 8 ani și de persoane
    cu capacitați fizice, senzoriale sau
    mentale reduse sau lipsite de
    experiența și cunostințe numai cu
    condiția supravegherii sau instruirii lor
    cu privire la utilizarea aparatului într-un
    mod sigur și numai dacă înțeleg
    riscurile implicate. Copiii trebuie
    supravegheați, pentru a se asigura ca
    nu se joaca cu aparatul. Curățarea și
    întreținerea ce cade în sarcina



    utilizatorului nu trebuie să fie efectuate
    de copii dacă aceștia nu au cel puțin 8
    ani și dacă nu sunt supravegheați.
    Nivel de zgomot: Lc = 72 dB [A]
    Acest aparat este marcat corespunzător
    directivei europene 2012/19/EU în privinţa
    aparatelor electrice şi electronice vechi (waste
    electrical and electronic equipment - WEEE).
    Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
    înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea
    aparatelor vechi.

    După utilizare




    Opriţi dispozitivul şi înlăturaţi ştecărul din priză
    înainte de a lăsa dispozitivul nesupravegheat şi
    înainte de a schimba, curăţa sau inspecta orice
    piesă a dispozitivului.
    Atunci când nu este în funcţionare, dispozitivul ar
    trebui să fie depozitat într-un loc uscat. Copiii nu
    trebuie să aibă acces la dispozitivul depozitat.

    Inspecţie şi reparaţii







    Înainte de utilizare, verificaţi dispozitivul referitor la
    piesele cu defecte sau deteriorate. Verificaţi ruperea
    pieselor, deteriorarea butoanelor şi orice alte condiţii
    care ar putea afecta funcţionarea dispozitivului.
    Nu utilizaţi dispozitivul dacă orice piesă este
    deteriorată sau are defecte.
    Înainte de utilizare, verificaţi cablul de alimentare
    pentru semne de deteriorare, vechime, uzare.
    Nu utilizaţi dispozitivul în cazul în care cablul de
    alimentare sau ştecărul este deteriorat sau prezentă
    defecte.
    Niciodată nu încercaţi să înlăturaţi sau să înlocuiţi
    orice piesă, alta decât cele menţionate în prezentul
    manual.

    ASAMBLARE
    Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că dispozitivul
    este oprit şi scos din priză.
    Alegerea paletelor, instrumentelor încovoiate
    pentru aluat şi dispozitivul de amestecare
     Utilizaţi paletele pentru mixarea, baterea, învârtirea
    lichidelor şi a amestecurilor.
     Utilizaţi instrumentul încovoiat de aluat pentru
    mixarea şi frământarea aluatului.
     Utilizaţi dispozitivul de amestecare pentru a
    amesteca.
    Potrivirea paletelor sau a instrumentelor
    încovoiate pentru aluat
     Opriţi dispozitivul.
     Introduceţi tija paletei într-un orificiu de montare din
    unitatea motorului.
     Împingeţi şi rotiţi paleta până în momentul în care se
    fixează în loc.
     Repetaţi la fel şi pentru cealaltă paletă.

    19



  • Page 20

    Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor
    încovoiate pentru aluat.
     Opriţi dispozitivul.
     Menţineţi butonul de eliberare apăsat.
     Trageţi paletele sau instrumentele încovoiate pentru
    aluat din unitatea motorului.

    UTILIZARE








    Pentru a porni dispozitivul, glisaţi butonul de control
    al vitezei către una dintre poziţiile de la “1” (cea mai
    mică viteză) la “4” (cea mai ridicată viteză). Se
    recomandă să se pornească la o viteză mai mică şi
    apoi să se schimbe la o viteză mai ridicată după cum
    este necesar.
    Pentru a opri dispozitivul, glisaţi butonul la poziţia
    “0”.
    Nu utilizaţi dispozitivul în mod continuu pentru mai
    mult de 5 minute (cu palete) sau 2 minute (cu
    instrumentele încovoiate pentru aluat) ! După ce s-a
    utilizat dispozitivul în mod continuu pentru această
    perioadă de timp, lăsaţi-l să se răcească pentru cel
    puţin 10 minute înainte de a îl utiliza din nou.
    Atunci când utilizaţi lichide, folosiţi o viteză mai mică
    pentru a evita stropirea cu lichid pe dispozitiv.
    Ţineţi în mod ferm recipientul folosit cu mixer-ul.

    CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
    !!! Înainte de curăţare şi întreţinere, opriţi dispozitivul şi
    scoateţi-l din priză.
     Spălaţi paletele, instrumentele încovoiate pentru
    aluat sau dispozitivul pentru amestecare în apă
    caldă cu detergent şi uscaţi-le bine.
     Ştergeţi unitatea motorului cu un material umed. Nu
    utilizaţi nici un agent de curăţare abraziv sau pe
    bază de solvent.
    Nu cufundaţi unitatea motorului în apă sau în
    orice alt lichid.

    Mediul înconjurător
    Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice
    atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaţi-l la un
    punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel
    ajutaţi la conservarea mediului.

    Garanţie & service
    Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă,
    contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara
    dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în
    broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă
    nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara
    dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje
    sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor
    Domestice Gorenje.

    Numai pentru uz personal!

    GORENJE
    VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI
    PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ
    PLĂCERE
    Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!

    20



  • Page 21

    NÁVOD NA OBSLUHU

    SK

    na obsluhu môže znamenať riziko
    zranenia osôb.
    Uschovajte tento návod na obsluhu
    pre budúce použitie.

    Pozorne si prečítajte nasledujúci návod na
    obsluhu. Odporúčame vám uschovať tento
    návod na obsluhu na bezpečnom mieste pre
    budúce použitie.

    Použitie vášho spotrebiča





    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Ovládač rýchlosti
    TURBO ovládač
    Motor
    Uvoľnenie nástavca
    Montážny otvor pre metličky / háky na cesto
    Háky na cesto
    Metličky





    Odporúčané použitie



    Váš ručný mixér bol navrhnutý na mixovanie,
    mletie, šľahanie, miesenie a miešanie jedla. Tento
    výrobok je určený len na domáce použitie.

    Dôležité bezpečnostné upozornenia





    Pozor! Pri používaní sieťovo
    napájaných spotrebičov, by ste mali
    vždy dodržiavať základné
    bezpečnostné pravidlá, vrátane
    nasledujúcich, aby ste znížili riziko
    požiaru, elektrického úderu a zranenia
    osôb.
    Pred použitím spotrebiča si pozorne
    prečítajte celý návod na obsluhu.
    Odporúčané použitie je popísané v
    tomto návode. Použitie akéhokoľvek
    príslušenstva, alebo nástavca, alebo
    prevádzka spotrebiča iná, ako je
    odporúčaná prevádzka v tomto návode








    21

    Nedotýkajte sa pohybujúcich častí.
    Uistite sa, že spotrebič je spotrebič je
    pred pripojením, alebo odpojením od
    elektrickej siete vypnutý.
    Vždy si dávajte pozor pri používaní
    spotrebiča.
    Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky
    nikdy neťahajte za kábel. Udržujte
    napájací kábel mimo zdrojov tepla,
    oleja a ostrých rohov.
    Tento spotrebič nepoužívajte vonku.
    Motor vždy chráňte pred vodou, alebo
    zvýšenou vlhkosťou.
    Spotrebič obsluhujte len so suchými
    rukami.
    Nikdy nevyťahujte metličky, háky na
    cesto a mixovacie nástavce z tela
    spotrebiča, pokiaľ je ešte pripojený k
    elektrickej sieti. Vždy najskôr odpojte
    spotrebič od elektrickej siete.
    Nikdy nečistite mlyny, háky na cesto,
    alebo mixovacie nástavce pod tečúcou
    vodou, pokiaľ sú ešte nasadené na tele
    spotrebiča.
    Zaistite, aby metličky, háky na cesto a
    mixovacie nástavce neprišli do styku so
    sieťovým káblom počas prevádzky
    spotrebiča.
    Ak sa sieťový kábel počas prevádzky
    poškodí, ihneď odpojte spotrebič od
    elektrickej siete. Nechytajte sa
    sieťového kábla skôr, ako ho odpojíte
    od elektrickej siete.
    Odpojte spotrebič od elektrickej siete,
    keď ho nepoužívate, pred zakladaním,



  • Page 22












    alebo odoberaním častí a pred
    čistením.
    Všetky opravy elektrických spotrebičov
    musí vykonávať odborný technik.
    Nesprávne opravy môžu znamenať
    značné riziko pre užívateľa.
    V prípade poruchy musí sieťový kábel
    vymeniť iba vyškolení servisný technik.
    Zariadenie nepoužívajte, ak sú
    zástrčka, sieťový kábel alebo iné
    súčiastky poškodené.
    Toto zariadenie môžu používať deti od
    8 rokov a osoby s obmedzenou
    fyzickou, zmyslovou či mentálnou
    schopnosťou či osoby bez
    dostatočných skúseností a znalostí,
    pokiaľ sú pod dozorom, alebo pokiaľ im
    boli poskytnuté pokyny o bezpečnom
    používaní zariadenia a pokiaľ poznajú
    súvisiace riziká.
    Dbajte na to, aby sa deti nehrali so
    zariadením. Čistenie a užívateľskú
    údržbu nesmú robiť deti do 8 rokov a
    deti bez dozoru.
    Deklarovaná hodnota emisie hluku je
    72 dB(A)

    Po použití




    Kontrola a opravy







    Pred montážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý
    a zásuvka odpojená.
    Voľba metličiek, hákov na cesto, alebo
    mixovacích nástavcov
     Používajte metličky na mixovanie, mletie,
    šľahanie, miesenie a miešanie tekutín a zmesí.
     Používajte háky na cesto pre mixovanie a
    miesenie cesta.
     Používajte mixovacie nástavce na miešanie.
    Nasadzovanie metličiek, alebo miesičov cesta
     Vypnite spotrebič.
     Založte tyčku na metličky do montážnych otvorov
    v motore.
     Zatlačte a otočte metličku, kým nezapadne na
    miesto.
     Pri ďalšej metličke postup opakujte.
    Odloženie meličiek a hákov na cesto
     Vypnite spotrebič.
     Držte uvoľňovacie tlačidlo stlačené.
     Vytiahnite metličky, alebo háky na cesto von z
    motora.

    Bezpečnosť ostatných



    Pred použitím, skontrolujte, či nie je spotrebič,
    alebo jeho časti poškodené. Skontrolujte, či sú
    zlomené časti spotrebiča, alebo poškodené
    ovládače, alebo akékoľvek iné ťažkosti, ktoré by
    mohli ovplyvniť jeho prevádzku.
    Nepoužívajte spotrebič, ak je akákoľvek z jeho
    častí poškodená, alebo chybná.
    Pred použitím, skontrolujte, či nie je sieťový kábel
    poškodený, starý, alebo chybný
    Nepoužívajte spotrebič, ak je poškodený, alebo
    chybný sieťový kábel, alebo zásuvka napájania.
    Nikdy sa nepokúšajte rozoberať, alebo vymieňať
    iné súčasti, ako tie, ktoré sú uvedené v tomto
    návode na obsluhu.

    MONTÁŽ

    Tento spotrebič je označený v súlade s
    európskou smernicou 2012/19/EU o
    nakladaní s použitými elektrickými a
    elektronickými zariadeniami (waste
    electrical and electronic equipment WEEE). Táto smernica stanoví jednotný
    európsky (EU) rámec pre spätný odber a
    recyklovanie použitých zariadení.



    Vypnite a odpojte zástrčku zo zásuvky predtým,
    ako necháte spotrebič bez dozoru a pred
    výmenou, čistením, alebo kontrolou akejkoľvek
    časti spotrebiča.
    Keď spotrebič nepoužívate, mali by ste ho
    uschovať na suchom mieste. Deti by nemali mať
    prístup k uschovaným spotrebičom.

    Nenechávajte deti, alebo iné osoby bez
    oboznámenia s týmto návodom používať
    spotrebič.
    Nenechávajte deti, alebo zvieratá v blízkosti
    pracovnej oblasti, alebo dotýkať sa spotrebiča,
    alebo sieťového kábla. Venujte zvýšenú
    pozornosť, keď sa spotrebič používa v blízkosti
    detí.

    22



  • Page 23

    POUŽITIE








    Na zapnutie spotrebiča posuňte ovládač rýchlosti
    na jednu z pozícií „1“ (najnižšia rýchlosť) až „4“
    (najvyššia rýchlosť). Odporúčame spotrebič
    zapnúť pri najnižšej rýchlosti a potom zmeniť na
    vyššiu rýchlosť, ak je to potrebné.
    Spotrebič vypnete posunutím ovládača do
    polohy „0“.
    Neprevádzkujte spotrebič nepretržite viac, ako 5
    minút (s metličkami), alebo 2 minúty (pri miešaní
    cesta)! Po nepretržitom používaní spotrebiča v
    uvedenej dobe ho nechajte chladiť najmenej 10
    minút pred ďalším použitím.
    Keď pracujete s tekutinami, použite nízku
    rýchlosť, aby ste sa vyhli špliechaniu tekutiny na
    spotrebič.
    Pri mixovaní držte pevne nádobu, ktorú
    používate.

    ČISTENIE A ÚDRŽBA
    Pred čistením a údržbou, vypnite spotrebič a
    odpojte ho od elektrickej siete.
    Umyte metličky, háky na cesto, alebo mixovacie
    nástavce v teplej mydlovej vode a dobre osušte.
    Utrite motor vlhkou tkaninou. Nepoužívajte drsné
    čističe, alebo rozpúšťadlá. Neponárajte motor do
    vody, alebo iných tekutín.

    Životné prostredie
    Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
    s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
    v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
    konaním pomôžete chrániť životné prostredie.

    Záruka & servis
    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém,
    sa spojte so strediskom pre starostlivosť
    o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo
    telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo
    vašej krajine nenachádza stredisko pre
    starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho
    predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
    oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče.
    Len pre použitie v domácnosti!

    GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
    WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
    UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
    Zastrzegamy sobie prawo do zmian!

    23



  • Page 24

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS

    HU

    bármilyen módosítás a készülék
    teljesítményén személyi sérülést
    eredményezhet.
    Javasoljuk, hogy őrizze meg ezt a
    használati utasítást további
    referencia céljából.

    Figyelmesen olvassa el az alábbi használati
    utasítást. Javasoljuk, hogy őrizze meg a
    használati utasítást további referencia
    céljából.

    A készülék használata



    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Sebességszabályzó kapcsoló
    TURBO gomb
    Motor egység
    Kioldó egység
    Illesztő foglalat a habverő / dagasztó
    fejekhez
    Dagasztó fejek
    Habverő




    Javasolt használat



    Ezt a kézi mixert keverésre, habverésre,
    gyúrásra, dagasztásra, valamint étel és ital
    hozzávalók keverésére tervezték. A készülék
    felhasználása kizárólag háztartási célra
    javasolt.




    Fontos biztonsági tudnivalók






    Figyelem! Amikor elektromos
    árammal működtetett készüléket
    használ, minden esetben tartsa be
    az alábbi alapvető biztonsági
    előírásokat a tűz- és elektromos
    áramütésveszély, valamint a
    személyi sérülések elkerülése
    érdekében.
    A készülék használata előtt
    figyelmesen olvassa végig az
    utasításokat.
    A készülék javasolt használati
    módját tartalmazza a kézikönyv. A
    használati utasításban nem javasolt
    kiegészítők használata, illetve









    24

    Ne érintse meg a mozgó
    alkatrészeket.
    Mielőtt a készüléket a hálózatra
    csatlakoztatja, vagy megszünteti
    áramellátását ellenőrizze, hogy ki
    van-e kapcsolva.
    Minden esetben körültekintően
    használja a készüléket!
    A készüléket soha ne a tápkábelnél
    fogva húzza ki a fali aljzatból. A
    tápkábelt tartsa távol hőforrástól,
    olajtól és éles felületektől.
    Ne használja a készüléket
    szabadtéren.
    Minden esetben óvja a motort víztől,
    illetve túlzott nedvességtől.
    A készüléket csak száraz kézzel
    működtesse.
    Soha ne húzza ki a habverő,
    dagasztó és keverőfejeket a
    készülékből, ha az feszültség alatt
    van. Először mindig a tápkábelt
    húzza ki.
    Soha ne tisztítsa folyóvíz alatt a
    habverő, dagasztó és keverőfejeket,
    ha azok még mindig a készülékben
    vannak.
    Ügyeljen arra, hogy a habverő,
    dagasztó és keverőfejek működés
    közben ne érjenek hozzá a
    tápkábelhez.
    Amennyiben a tápkábel működés
    közben megsérülne, azonnal



  • Page 25














    szüntesse meg a készülék
    áramellátását. Minden esetben
    húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból
    mielőtt megérintené.
    A különböző tartozékok
    csatlakoztatása, vagy a készülék
    tisztítása előtt, illetve mikor nem
    használja a készüléket, húzza ki a
    tápkábelt.
    Az elektromos készülékek
    javítását kizárólag képesítéssel
    rendelkező szakember végezheti.
    A nem megfelelő javítás jelentős
    veszélyt jelenthet a felhasználóra
    nézve.
    A sérült tápkábelt kizárólag a
    márkaszerviz munkatársai
    cserélhetik ki.
    A 8 évnél fiatalabb gyermekeket
    tartsa távol a készüléktől, vagy
    biztosítsa folyamatos felügyeletüket.
    8 évnél idősebb gyerekek, csökkent
    fizikai-, értelmi-, vagy mentális
    képességű személyek, illetve
    megfelelő tapasztalatokkal és
    ismeretekkel nem rendelkező
    személyek felügyelet mellett, vagy
    akkor használhatják a készüléket, ha
    annak biztonságos üzemeltetéséről
    útmutatást kaptak, és a kapcsolódó
    kockázatokat megértették.
    Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne
    játszanak a készülékkel.
    A készülék tisztítását és felhasználói
    karbantartását 8 évnél idosebb
    gyerekek végezhetik, de csak
    felügyelet mellett.
    Zajkibocsátás: Lc = 72 dB(A)

    Mások biztonsága



    Ne engedje hogy a készülék használatát nem
    ismerő személy, vagy gyerekek használják a
    mixert.
    Ne engedjen gyerekeket vagy állatokat a
    tápkábel vagy a bekapcsolt készülék
    közelébe. Fokozott körültekintéssel
    dolgozzon, ha gyerekek is tartózkodnak a
    készülék közelében.

    Használat után




    Minden esetben kapcsolja ki a készüléket és
    húzza ki tápkábelt, ha felügyelet nélkül hagyja
    vagy tisztítja a készüléket, illetve ha a
    tartozékokat szemrevételezi.
    Tárolja száraz helyen a készüléket, amikor
    nem használja! Gyermekek elől gondosan
    zárja el a készüléket!

    Szemrevételezés és javítás







    Használat előtt minden esetben ellenőrizze a
    készülék épségét. Ellenőrizze az alkatrészek
    és kapcsolók épségét, illetve minden olyan
    feltételt, amely ronthat a készülék
    működésének hatékonyságán.
    Ne használja a készüléket, ha valamely
    alkatrésze meghibásodott.
    Minden használat előtt ellenőrizze a tápkábel
    épségét (károsodás, kopás).
    Ne használja a készüléket, ha a tápkábel,
    vagy a villásdugó meghibásodott, vagy sérült.
    Semmilyen körülmények között ne használjon
    olyan tartozékot a készülékkel, amely nem
    szerepel ebben a használati utasításban.

    ÖSSZESZERELÉS
    Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a
    készülék ki van-e kapcsolva, illetve a tápkábel
    nem csatlakozik a hálózathoz.
    A tartozékfejek (habverő, dagasztó-,
    keverőfej) kiválasztása
     A habverő fejek folyadékok és különböző
    keverékek felverésére, krémesítésére
    valamint keverésére szolgálnak.
     A dagasztófejek tészta keverésére, gyúrására
    és dagasztására szolgálnak.
     A keverőfej keverésre szolgál.
    A dagasztófejek felszerelése
     Kapcsolja ki a készüléket.
     Illessze a dagasztófej szárát a motor egység
    valamelyik foglalatába.
     Tolja be a fejet, majd elforgatva rögzítse a
    helyén.
     Ismételje meg a műveletet a másik fejjel is.

    Ez a készülék az elhasznált villamossági és
    elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU
    irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
    Ez az irányelv a már nem használt készülékek
    visszavételének és hasznosításának EU-szerte
    érvényes kereteit határozza meg.

    A dagasztófejek leszerelése
     Kapcsolja ki a készüléket.
     Tartsa lenyomva a kioldó gombot.
     Húzza ki a keverőfejeket a motor egységből.
    25



  • Page 26

    HASZNÁLAT









    A készülék bekapcsolásához csúsztassa a
    sebességszabályzó gombot valamelyik
    sebességfokozatba - “1” (legalacsonyabb) “4” (legmagasabb). Javasoljuk, hogy
    alacsony fokozaton kezdje a munkát, majd
    szükség szerint kapcsoljon magasabb
    fokozatba.
    A készülék kikapcsolásához csúsztassa a
    kapcsolót “0” állásba.
    5 percnél (habverő), illetve 2 percnél
    (dagasztó) tovább ne használja a készüléket
    folyamatosan! Ha ennyi ideig dolgozott a
    készülékkel, használat után legalább 10
    percen át hagyja lehűlni a készüléket mielőtt
    újra munkához látna.
    Amikor folyadékokkal dolgozik, lehetőleg
    alacsony sebességfokozatot használjon
    elkerülendő, hogy a folyadék felcsapódjon a
    készülékre.
    Lehetőleg tartsa stabilan azt az edényt amivel
    a mixer használata közben dolgozik.

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
    !!!A készülék karbantartása és tisztítása
    előtt minden esetben kapcsolja ki a
    készüléket és húzza ki a tápkábelt.



    A habverő, keverő, és dagasztófejeket meleg
    mosószeres vízben mossa el, majd hagyja
    teljesen megszáradni.
    A motor egységet nedves ruhával tisztítsa. Ne
    használjon súrolószert, vagy oldószert
    tartalmazó tisztítószert.

    Környezetvédelem
    A feleslegessé vált készülék szelektív
    hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
    újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így
    hozzájárul a környezet védelméhez.

    Jótállás és szerviz
    Ha információra van szüksége, vagy forduljon
    az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
    telefonszámot megtalálja a világszerte
    érvényes garancialevélen). Ha országában
    nem működik vevőszolgálat, forduljon a
    Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje
    háztartási kisgépek és szépségápolási
    termékek üzletágának vevőszolgálatához.
    Csak személyes használatra!
    A motor egységet ne merítse víz, vagy
    egyéb folyadék alá.
    GORENJE
    SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK
    HASZNÁLATÁHOZ
    A módosítás jogát fenntartjuk!
    26



  • Page 27

    INSTRUKCJA OBSŁUGI
    Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją
    obsługi. Instrukcję obsługi należy chronić
    przed zniszczeniem.







    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Przełącznk włączenia/ wyłączenia oraz do
    ustawiania prędkości
    Przycisk działania chwilowego
    Jednostka napędu
    Przycisk zwalniający przystawki
    Pokrywa śruby do zamocowania przystawki do
    wyrabiania
    Przystawki do mieszania
    Prawa przystawka do wyrabiania (z mniejszym,
    białym plastikowym oznaczeniem)







    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

    Urządzenie spełnia przyjęte normy
    techniczne oraz odpowiada
    obowiązującym przepisom
    bezpieczeństwa, dotyczącym urządzeń
    elektrycznych. Napraw urządzeń
    elektrycznych może dokonywać jedynie
    fachowiec.
    Producent nie odpowiada za szkody,
    spowodowane użytkowaniem
    niezgodnym z przeznaczeniem lub
    nieprawidłową obsługą.





    Użytkownik powinien przestrzegać
    poniższych ostrzeżeń:
     Przy podłączeniu i uruchomieniu należy
    kierować się danymi, znajdującymi się
    na tabliczce znamionowej. Sprawdzić
    27

    PL

    należy, czy napięcie i częstotliwość są
    takie, jak zalecane dla urządzenia!
    Urządzenia nie należy podłączać w
    przypadku stwierdzenia uszkodzenia
    przewodu zasilającego lub samego
    urządzenia.
    W razie uszkodzenia, urządzenie
    należy zawsze odłączyć z sieci
    elektrycznej.
    Kiedy urządzenie nie jest w użyciu lub
    zaraz po zakończeniu użytkowania,
    należy je zawsze odłączyć z sieci
    elektrycznej.
    Przewodu zasilającego:
    nie należy przeciągać przez gorące
    pola grzejne lub nad ogniem;
    nie należy przeciągać przez ostre
    krawędzie;
    nie należy używać go do przenoszenia
    urządzenia.
    W przypadku uszkodzenia przewodu
    zasilającego, wymiany może dokonać
    jedynie upoważniony serwis
    naprawczy.
    Wysłużone urządzenia należy
    zabezpieczyć przed możliwością
    dalszego użytkowania. Urządzenie
    należy następnie usunąć zgodnie z
    obowiązującymi przepisami. W związku
    ze składowaniem wysłużonych
    urządzeń należy zasięgnąć informacji u
    władz lokalnych.
    Po całkowitym zatrzymaniu się
    urządzenia, wtyczkę przewodu
    zasilającego należy wyciągnąć z
    gniazdka i wymienić przystawkę.
    Podczas działania urządzenia, nie
    należy ręką sięgać do przystawek ani
    dotykać ich, używając jakiegokolwiek
    przedmiotu.



  • Page 28















    Przystawki obracają się jeszcze przez
    kilka sekund po wyłączeniu urządzenia.
    Nie należy ich dotykać, aby nie narazić
    się na uszkodzenia.
    Przystawek nie należy czyścić, zanim
    urządzenia nie odłączy się z sieci
    elektrycznej.
    Urządzenia nie należy stosować na
    wolnym powietrzu.
    Należy zadbać, aby ręce były suche
    podczas użytkowania urządzenia.
    W czasie działania urządzenia, nie
    należy obracających się części i ostrzy
    zbliżać do innych osób lub zwierząt,
    może to bowiem spowodować trwałą
    utratę zdrowia lub nawet śmierć.
    Urządzenie może być użytkowane
    przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
    osoby o ograniczonych możliwościach
    fizycznych lub umysłowych, przez
    osoby niedoświadczone lub o
    niewystarczającej wiedzy pod
    warunkiem, że korzystają z urządzenia
    pod nadzorem lub zostały
    poinstruowane w zakresie bezpiecznej
    obsługi urządzenia i znają
    niebezpieczeństwa związane
    z użytkowaniem urządzenia. Należy
    dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
    urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
    życia nie mogą czyścić i
    przeprowadzać konserwacji urządzenia
    bez nadzoru
    Poziom hałasu: Lc = 72 dB (A)





    Po użytkowaniu
    Po zakończeniu użytkowania lub odkładając
    urządzenie na powierzchnię roboczą, należy je
    zawsze odłączyć z sieci elektrycznej. Urządzenie
    należy przechowywać w suchym miejscu, chronić
    je przed dziećmi.

    Zamocoeanie przystawek do
    mieszania





    Urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej.
    Wstawić trzon przystawki do mieszania w otwór.
    Lekko ją przycisnąć oraz obracać, aż do
    momentu, gdy będzie słychać, że zaskoczyła na
    swoje miejsce.
    Tę samą procedurę powtórzyć w przypadku
    drugiej przystawki.

    Zamocowanie przystawek do
    wyrabiania





    Urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej.
    Wstawić trzon lewej przystawki do wyrabiania (z
    większym, szarym, plastikowym oznaczeniem)
    do większego otworu w urządzeniu. Lekko ją
    przycisnąć oraz obracać, aż do momentu, gdy
    będzie słychać, że zaskoczyła na swoje miejsce.
    Następnie wstawić trzon prawej przystawki do
    wyrabiania (z mniejszym, białym, plastikowym
    oznaczeniem) do mniejszego otworu w
    urządzeniu. Lekko ją przycisnąć oraz obracać, aż
    do momentu, gdy będzie słychać, że zaskoczyła
    na swoje miejsce.

    Zdejmowanie przystawek



    Urządzenie to oznaczono zgodnie z
    europejską wytyczną 2012/19/EU o zużytych
    urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
    (waste electrical and electronic equipment WEEE). Wytyczna ta określa ramy
    obowiązującego w całej Unii Europejskiej
    odbioru i wtórnego wykorzystania starych
    urządzeń.



    Urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej.
    Należy przycisnąć przycisk zwalniający
    przystawki.
    Przystawki należy wysunąć z otworów.

    Sposób użycia


    Przed użytkowaniem


    wyeksploatowane z powodu długiego czasu lub
    zbyt intensywnego użytkowania.
    Sprawdzić należy, czy przewód zasilający nie
    jest uszkodzony.
    Sprawdzić należy przełącznik włączenia/
    wyłączenia urządzenia.
    Sprawdzić należy, czy wszystkie części, które
    zamierza się zamocować do urządzenia, są
    częściami oryginalnymi, zalecanymi przez
    producenta. NIE należy montować na urządzeniu
    nieoryginalnych części!



    Sprawdzić należy, czy urządzenie jest w dobrym
    stanie, czy nie jest uszkodzone bądź już
    28

    W celu włączenia, przełącznik do ustawiania
    prędkości należy ustawić na pozycji od 1 do 4, w
    zależności od żądanej prędkości. Zalecamy
    zastosowanie początkowo niższej prędkości, a
    nastęnie stopniowe jej zwiększanie.
    W celu wyłączenia, przełącznk należy ustawić na
    pozycji 0.



  • Page 29




    Przycisk działania chwilowego należy przycisnąć,
    aby na chwilę osiągnąć najwyższą prędkość. Po
    zwolnieniu przycisku, urządzenie się zatrzyma.
    Urządzenia nie należy stosować dłużej niż przez
    15 s w jednym interwale. Następnie urządzenie
    należy wyłączyć oraz ponownie włączyć po
    upływie kilku sekund, dzięki czemu urządzenie
    nie przegrzeje się i nie zniszczy się silnik.

    Czyszczenie i konserwacja
    Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć
    wtyczkę z gniazdka sieciowego!
    Mikser należy wytrzeć wilgotną ściereczką. Nie
    należy zanurzać go w wodzie czy myć pod
    bieżącą wodą!
    Nie należy stosować szorujących środków
    czyszczących!
    Przystawki miksera można myć ściereczką i wodą
    z dodatkiem delikatnych środków czyszczących.
    Urządzenie nie wymaga żadnej szczególnej
    konserwacji.

    Środowisko
    Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego
    nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
    komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone
    składowisko do recyklingu. Postępując w ten
    sposób, przyczyniają się Państwo do zachowania
    czystego środowiska.

    Gwarancja i serwis naprawczy
    W celu uzyskania informacji lub w razie
    problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum
    pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie
    (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej
    karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma
    takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego
    sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń
    AGD.

    GORENJE
    ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PRZY
    UŻYTKOWANIU MIKSERA!
    Zastrzegamy sobie prawo do zmian

    29



  • Page 30

    NÁVOD K OBSLUZE

    CS

    Použití přístroje

    Nedotýkejte se pohybujících se
    součástí.
    Před zapojením přístroje do sítě nebo
    vypojením ze sítě vždy ověřte, zda je
    spínač přístroje vypnutý.
    Při používání přístroje buďte vždy
    opatrní.

    Při vypojování síťového kabelu ze
    síťové zásuvky nikdy netahejte za
    kabel. Síťový kabel uchovávejte
    mimo dosah zdrojů tepla, oleje a
    nepokládejte jej na ostré předměty.

    Přístroj nepoužívejte ve venkovním
    prostředí.

    Motorový blok vždy chraňte před
    vodou a nadměrnou vlhkostí.

    Přístroj obsluhujte vždy pouze
    suchýma rukama.

    Nikdy neodpojujte šlehače, hnětací
    metly a míchací nástavec od tělesa
    mixéru, jestliže je přístroj dosud
    zapojen do sítě. Nejprve vždy
    vypojte přístroj ze sítě.

    Nikdy nečistěte šlehače, hnětací
    metly nebo míchací nástavec pod
    tekoucí vodou, jestliže jsou dosud
    připojeny k tělesu mixéru.

    Dbejte, aby se šlehače, hnětací
    metly a míchací nástavec nedotkly
    síťového kabelu, je-li přístroj v
    provozu.

    Pokud se během provozu poškodí
    síťový kabel, neprodleně vypojte
    přístroj ze sítě. Nedotýkejte se
    síťového kabelu, dokud jej
    nevypojíte ze sítě.

    Přístroj vypojte ze sítě v případě, že
    jej nepoužíváte, před sestavováním
    nebo demontáží jeho součástí a
    před čištěním.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    Spínač pro zapnutí/vypnutí a volbu rychlosti
    Tlačítko TURBO
    Motorový blok
    Tlačítko uvolnění
    Mounting Upevňovací otvory pro metly
    Pravý nástavec k hnětení těsta s malým
    bílým plastem
    7. Šlehače

    URČENÉ POUŽITÍ
    Váš ruční mixér je určen k mixování, stloukání,
    šlehání, hnětení a míchání potravin a nápojů.
    Tento výrobek je určen pouze pro domácí
    použití.

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
    UPOZORNĚNÍ







    Varování! Při používání přístrojů
    napájených z elektrické sítě je nutno
    vždy dodržovat základní bezpečnostní
    opatření včetně níže uvedených
    pokynů, aby nedošlo ke vzniku
    požáru, k úrazu elektrickým proudem
    nebo úrazu osob.
    Před použitím přístroje si pozorně
    přečtěte celý návod.
    V tomto návodu je popsáno určené
    použití. Použití jiných příslušenství
    nebo nástavců nebo jiného postupu s
    přístrojem, než které jsou doporučeny
    v tomto návodu k obsluze, může vést
    k riziku úrazu osob.
    Tento návod si uschovejte k
    pozdějšímu použití.
    30



  • Page 31











    Všechny opravy elektrických
    přístrojů musejí provádět pouze
    odborní pracovníci. Nesprávně
    provedené opravy mohou vážně
    ohrozit zdraví uživatele.
    Poškozený síťový kabel musí
    vyměnit výhradně pracovník
    odborného servisu.
    Děti ve veku do 8 let je třeba
    udržovat mimo dosah, nejsou-li pod
    trvalym dohledem.
    Toto zařízení mohou používat deti
    od 8 let a osoby s omezenou
    fyzickou, smyslovou ci mentální
    schopností ci osoby bez
    dostatecnych zkušeností a znalostí,
    jsou-li pod dohledem, nebo pokud
    jim byly poskytnuty pokyny ohledne
    bezpecného používání zarízení a
    pokud znají související rizika. Deti
    by mely byt pod dohledem, aby si
    nemohly s'tímto spotrebicem hrát.
    Cištení a uživatelskou údržbu nesmí
    provádet deti do 8 let a bez dozoru.
    Hladina akustického výkonu
    vyzařovaná
    spotřebičem:..................... 72 dB (A)

    Kontrola a opravy
     Před použitím zkontrolujte, zda některé součásti
    nejsou poškozené nebo vadné. Ověřte, zda
    nejsou některé součásti rozbité, zda spínače
    nejsou poškozené a další možná poškození,
    která by mohla narušit provoz.
     Přístroj nepoužívejte, jestliže je některá z jeho
    součástí poškozená nebo vadná.
     Před použitím ověřte síťový kabel, zda nenese
    známky poškození nebo opotřebení.
     Přístroj nepoužívejte, jestliže je síťový kabel
    nebo zástrčka poškozená nebo vadná.
     Nikdy se nesnažte demontovat nebo nahradit
    jakékoliv součásti, které nejsou uvedeny v
    tomto návodu.

    SESTAVENÍ
    Před sestavením přístroje ověřte, zda je
    vypnutý a vytažený ze sítě.
     Výběr šlehačů, hnětacích metel nebo
    míchacího nástavce
     Šlehače se používají k mixování, stloukání,
    šlehání tekutin a směsí a pro přípravu krémů.
     Hnětací metly používejte pro míchání a hnětení
    těsta.
     Míchací nástavec se používá pro míchání
    směsí.

    Nasazení šlehačů
     Vypněte přístroj.
     Vsuňte násadu šlehače do jednoho z
    upevňovacích otvorů v motorovém bloku.
     Zatlačte a otočte šlehačem, dokud nezapadne
    na své místo.
     Postup opakujte s druhým šlehačem.

    Nasazení hnětačů těsta

    Tento spotřebič je označen v souladu s
    evropskou směrnicí 2012/19/EU o
    nakládání s použitými elektrickými a
    elektronickými zařízeními (waste
    electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný
    evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a
    recyklování použitých zařízení.

     Vypněte přístroj.
     Vsuňte násadu levého hnětače těsta (s velkým
    šedým plastem) do velkých upevňovacích
    otvorů v motorovém bloku.
     Zatlačte a otočte levým hnětačem, dokud
    nezapadne na své místo.
     Vsuňte násadu pravého hnětače těsta (s malým
    bílým plastem) do malých upevňovacích otvorů
    v motorovém bloku.
     Zatlačte a otočte pravým hnětačem, dokud
    nezapadne na své místo.

    Po použití
    Vypněte a vyjměte zástrčku ze zásuvky vždy,
    když přístroj ponecháte bez dozoru a před
    výměnou, čištěním nebo kontrolou jakýchkoliv
    součástí přístroje.
    Jestliže se přístroj nepoužívá, měl by se uložit
    na suché místo. K uloženým přístrojům by
    neměly mít přístup děti.

    Demontáž šlehačů nebo hnětacích
    metel
     Vypněte přístroj.
     Přidržte tlačítko pro uvolnění.
     Vytáhněte šlehače nebo hnětací metly z
    motorového bloku.

    31



  • Page 32

    Demontáž míchacího nástavce
     Vypněte přístroj.
     Odšroubujte míchací nástavec otáčením proti
    směru hodinových ručiček.

    POUŽITÍ
     Přístroj zapnete posunem spínače rychlosti do
    jedné z poloh – 1 (nejnižší rychlost) až 4
    (nejvyšší rychlost). Doporučuje se začít s
    nejnižší rychlostí a poté přepnout na vyšší, je-li
    to zapotřebí.
     Přístroj vypnete posunem spínače do polohy 0.
     Tlačítko turbo (pulzní) použijte pro okamžitou
    maximální rychlost.
     Přístroj nesmí být v nepřetržitém provozu déle
    než 120 vteřin!
     Při práci s tekutinami použijte nižší rychlost, aby
    nedošlo k vystříknutí kapaliny na přístroj.
     Nádobu, kterou používáte s mixérem, pevně
    přidržujte.

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
    !!! Před čištěním a údržbou přístroj vypněte a
    vytáhněte ze sítě.
     Šlehače, hnětací metly nebo míchací nástavec
    myjte v horké mýdlové vodě a dobře osušte.
     Motorový blok otřete navlhčenou utěrkou.
    Nepoužívejte žádné abrazivní přípravky ani
    čisticí přípravky na bázi rozpouštědla.
    Nevkládejte motorový blok do vody ani do jiné
    kapaliny.

    Životní prostředí
    Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
    běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte
    jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete
    tím chránit životní prostředí

    Záruka a servis
    Záruka a servis
    Potřebujete-li informaci, nebo s něčím pomoci,
    obraťte se prosím na náš zákaznický servis
    Gorenje ve své zemi (telefonní číslo najdete v
    letáčku s celosvětovou zárukou).
    Pokud ve vaší zemi zákaznický servis není,
    obraťte se na místního prodejce Gorenje nebo
    na servisní oddělení domácích spotřebičů
    Gorenje.
    Pouze pro osobní potřebu!

    32



  • Page 33

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБИ
    Прочетете внимателно инструкциите и ги
    съхранете за бъдеща употреба .



    BG

    Запазете инструкцията за бъдещи
    справки.

    Използване на уреда




    1 – Копче за определяне на скоростта
    2 – Бутон турбо
    3 – Основно тяло с мотор
    4 – Освобождаващ бутон
    5 – Място за поставяне на перките
    6 – Бъркалки за тесто
    7 – Перки



    Предназначение



    Вашият миксер е предназначен за бъркане,
    разбиване и приготвяне на напитки.
    Прденазначен е за употреба в домашни
    условия.




    Важни съвети







    Внимание ! Винаги бъдете
    внимателни когато използвате
    електрически уреди и се
    съобразявайте с изискванията за
    предпазване от пожар,
    електрически удар и персонално
    нараняване.
    Преди употреба прочетете
    внимателно инструкцията.
    Предназначението на уреда е
    описано в това ръководство.
    Използвайте само частите на
    вашият уред всякакви други
    приспособления могат да доведат
    до нараняване.







    33

    Не пипайте движещите се части.
    Изключвайте уреда / от неговото
    копче / когато включвате и
    изключвате в електрическата
    мрежа.
    При употреба съблюдавайте
    следните препоръки :
    Никога не дърпайте кабела за да
    извадите от контакта. Дръжте
    кабела на разстояние от
    източници на топлина, масла и
    остри предмети.
    Не използвайте уреда на открито.
    Предпазвайте мотора от вода или
    повишена влажност.
    Когато работите с уреда
    внимавайте ръцете ви да са сухи.
    Никога не сваляйте перките или
    бъркалките когато той е свързан в
    електрическата мрежа. Важно е
    първо да изключите уреда от
    електрическата мрежа.
    Никога не почиствайте перките ,
    бъркалките или пасатора на
    течаща вода преди да сте ги
    свалили от миксера.
    Внимавайте при работа на уреда
    перките , бъркалките или пасатора
    да не допират захранващия кабел.
    Ако кабелът е повреден
    изключете незабавно от мрежата.
    Не пипайте повредения кабел
    преди да сте изключили от
    електрическата мрежа.



  • Page 34












    Когато не използвате уреда
    задължително изключете от
    контакат. Същото се препоръчва и
    когато го почиствате или
    подменята накрайниците на
    миксера
    Поправки могат да извършват
    само оторизирани сервизи.
    Неправомерни поправки могат да
    доведат до нежелани
    наранявания
    В случай на повреда кабела може
    да бъде сменен само от
    квалифициран техник.
    Този уред може да се използва от
    лица над 8 години и хора с
    намалени физически, психически
    или сетивни способности, или
    такива без опит и познания, ако те
    са под наблюдение или са били
    инструктирани по повод
    рисковете, които носи употребата
    на уреда.
    Деца не бива да си играят с уреда.
    Почистването и поддръжката на
    уреда не бива да се извършват от
    деца под 8 години и не са под
    надзор. Ниво на шума: Lc= 72
    dB[A]

    Профилактика и поправка







    СГЛОБЯВАНЕ
    ! Преди да сглобявате уреда, изключете от
    електрическата мрежа.









    Изключете уреда.
    Поставете перката в дупката към
    основното тяло с мотора.
    Натиснете перките докато те застанат
    стабилно в предназначеното за тях място.
    Повторете за другат перка.

    Поставяне на бъркалките за
    тесто






    Изключете уреда.
    Поставете лявата бъркалка ( с голямото
    сиво пръстенче ) в голямата дупка на
    основното тяло.
    Натиснте бъркалката докато тя се закрепи
    стабилно на мястото си.
    Поставете дясната ( с малко
    бялопръстенче ) в малката дупка на
    основното тяло.
    Натиснте бъркалката докато тя се закрепи
    стабилно на мястото си .

    УПОТРЕБА


    След употреба



    Изберете бъркалките, перките или
    пасатора
    Използвайте бъркалките за разбиване на
    смески за кекс, белтъци или други
    течности.
    Използвайте бъркалките за тесто при
    разбиване на тесто.

    Поставяне на перките

    Този уред е обозначен в съответствие с
    европейската директива 2012/19/EU
    За стари електрически и електронни
    уреди (waste electrical and electronic
    equipment - WEEE). Тази директива
    регламентира валидните в рамките на ес
    правила за приемане и
    използване на стари уреди.



    Преди употреба проверете уреда за
    дефектни или повредени части. Проверете
    за счупени части, повредени копчета които
    могат да повлияят на работата.
    Не използвайте уреда ако има повредени
    части.
    Преди употреба проверете кабела за
    признаци на повреда или остаряване.
    Не използвайте уреда ако кабела е
    повреден.
    Използвайте само оригиналните приставки
    на уреда.




    Изключете уреда и извадете от контакта
    преди да приберете или почистите частите
    на миксера.
    Когато не се използва уредът трябва да се
    съхранява на сухо място. Децата не
    трябва да имат достъп до уреда.
    34

    Включете уреда и изберете една от
    позициите 1 (ниска скорост).
    Препоръчваме ви да започнете с ниска
    скорост и след това да увеличавате
    скоростта (4) ако е необходимо.
    За да изключите, преместете на позиция 0.
    Не използвайте уреда повече от 5 минути
    (с бъркалките) и 2 минути (с перките за
    тесто) ! След работа оставете миксера да
    не работи поне 10 минути след което може
    да го използвате отново.



  • Page 35




    Когато работите с течности използвайте
    ниска скорост за да не пръска.
    Дръжте здраво съда с който работите.

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪЖКА
    !!! Преди почистване изключете от
    електрическата мрежа.



    Измийте бъркалките, перките и блендера в
    топла сапунена вода и изсушете добре.
    Избършете основното тяло с влажна
    кърпа. Не използвайте абразивни
    почистващи препарати.

    Не потяпяйте основното тяло във вода или
    други течности.

    Опазване на околната среда
    След края на срока на експлоатация на
    уреда не го изхвърляйте заедно с
    нормалните битови отпадъци, а го предайте
    в официален пункт за събиране, където да
    бъде рециклиран. По този начин вие
    помагате за опазването на околната среда

    Гаранция и сервизно обслужване
    Ако се нуждаете от информация или имате
    проблем, се обърнете към Центъра за
    обслужване на клиенти на Gorenje във
    вашата страна (телефонния му номер
    можете да намерите в международната
    гаранционна карта). Ако във вашата страна
    няма Център за обслужване на клиенти,
    обърнете се към местния търговец на уреди
    на Gorenje или се свържете с Отдела за
    сервизно обслужване на битови уреди на
    Gorenje [Service Department of Gorenje
    Domestic Appliances.
    Само за лична употреба!

    Gorenje Ви пожелава приятни
    часове с използването на
    уредите.
    Запазваме си правата за
    извършване на модификации!

    35



  • Page 36

    ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
    Уважно прочитайте наступні інструкції з
    користування приладом. Збережіть дані
    інструкції у надійному місці для
    подальшого користування.



    UA

    використання приладу у
    непередбачених у цьому
    посібнику цілях може
    спричинити ризик
    персонального ушкодження.
    Збережіть цей посібник для
    майбутнього використання.

    Користування приладом



    1 – Регулятор швидкості
    2 – TURBO кнопку
    3 – Основний блок
    4 – Пристрій вивільнення насадок
    5 – Отвори для установлення універсальних
    насадок/насадок для вимішування тіста
    6 – насадки для вимішування тіста
    7 – Універсальні насадки




    ПРИЗНАЧЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ
    Ваш ручний міксер був розроблений для
    змішування, взбиття, розпушення продуктів
    та інгредієнтів напоїв. Цей прилад
    розроблений лише для використання у
    домашньому господарстві.



    ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ










    Увага! Користуючись
    електричними продуктами,
    основні засоби безпеки,
    включаючи наступні, завжди
    повинні дотримуватися, щоб
    знизити ризик пожежі, ураження
    електричним струмом та
    персональні ушкодження
    Прочитайте цей посібник уважно
    перед тим, як користуватися
    приладом.
    Призначення використання
    приладу описані у посібнику.
    Використання будь-яких
    аксесуарів або додатків, або







    36

    Не торкайтеся частин, що
    рухаються.
    Переконайтеся, що прилад
    вимкнено перед тим, як
    приєднувати або відключати
    його від мережі.
    Завжди будьте обережними,
    користуючись приладом.
    Ніколи не тягніть мережевий
    дріт, щоб від’єднати його від
    розетки. Зберігайте мережевий
    дріт подалі від тепла, жиру та
    гострих кутів.
    Не використовуйте прилад
    ззовні.
    Завжди захищайте мотор від
    води або надлишкової вологи.
    Оперуйте приладом лише
    сухими руками.
    Ніколи не від’єднуйте насадки,
    змішувачі тіста та блендери від
    приладу, поки прилад ще
    підключений до мережі. Завжди
    спочатку від’єднуйте прилад від
    мережі.
    Ніколи не чистіть насадки,
    змішувачі тіста або блендер під
    проточною водою, коли вони
    приєднані до приладу.
    Переконайтесь, що насадки,
    змішувачі тіста та блендер не



  • Page 37











    торкаються мережевого кабелю
    під час роботи.
    Від'єднуйте прилад від мережі,
    коли Ви ним не користуєтеся,
    перед тим, як приєднувати або
    від'єднувати частини, та перед
    чищенням.
    Всі ремонтні роботи елекричних
    приладів повинні проводитися
    кваліфікованим спеціалістом.
    Невідповідний ремонт може
    призвести до значних
    ушкоджень користувача.
    У випадку ушкоджень,
    мережевий дріт може бути
    замінений лише кваліфікованим
    сервісним спеціалістом.
    Дітей, молодших 8 років, не
    варто допускати до прибору,
    лише за умови постійного
    нагляду дорослого. Стежте,
    щоб діти не гралися з приладом.
    За умови чітких інструкцій,
    роз’яснень з приводу
    безпечного використання або
    під наглядом дорослої здорової
    людини , даним приладом
    можуть користуватись діти
    старші за 8 років, люди з
    послабленими фізичними,
    чутливими та психічними
    здібностями, особи без досвіду
    використання прилада.
    Рівень шуму: Lc = 72 дБ (A)

    Після користування




    Вимкніть прилад та від’єднайте від
    розетки перед тим, як залишати його
    без нагляду, перед заміною, чищенням
    або перевіркою частин приладу.
    Прилад необхідно зберігати у сухому
    місці. Прилади під час зберігання
    повинні бути недоступними для дітей.

    Перевірка та ремонт







    Перед користуванням, перевірте
    прилад на пошкодження та дефекти в
    частинах. Перевірте частини на
    предмет пошкодження, пошкодження
    кріплень та будь-які інші аспекти, що
    можуть впливати на його роботу.
    Не використовуйте прилад, якщо будьяка частина ушкоджена або з
    дефектом.
    Перед користуванням, перевірте
    мережевий дріт на ознаки пошкодження
    та зносу.
    Не використовуйте прилад, якщо
    мережевий дріт або штекер
    пошкоджені або з дефектами.
    Ніколи не знімайте та не замінюйте
    будь-які частини, окрім тих, що
    зазначені у посібнику.

    ЗБІРКА
    ! Перед тим, як збирати прилад,
    переконайтеся, що він виключений і
    від’єднаний від мережі.
    Вибір насадок, змішувачів тіста або
    блендера.
    Обирайте насадки для збивання, щоб
    змішувати, збивати, доводити до
    кремообразного стану рідини та їх суміші.
    Обирайте змішувачі тіста для змішування та
    розминання тіста.
    Обирайте блендер для блендинга.
    Встановлення насадок для змішування.
    Вимкніть прилад
    Введіть основу насадки для збивання в один
    з отворів мотору для насадок.
    Підштовхніть та поверніть насадку, доки
    вона не встане на місце.
    Повторіть з іншою насадкою.
    тіста
    Вимкніть прилад
    Встановіть основу лівостороннього
    змішувача (з великим сірим пластиком) у
    великий монтажний отвір мотору.
    Підштовхніть та поверніть поки змішувач не
    встане на місце
    Встановіть основу правостороннього
    змішувача (з малим білим пластиком) у
    маленький монтажний отвір мотору.
    Підштовхніть та поверніть поки змішувач не
    встане на місце

    Цей прилад маркіровано згідно
    положень європейської Директиви
    2012/19/EU стосовно електронних та
    електроприладів, що були у
    використанні (waste electrical and
    electronic equipment - WEEE).
    Директивою визначаються
    можливості, які є дійсними у межах
    Європейського союзу, щодо
    прийняття назад та утилізації бувших
    у використанні приладів.

    37



  • Page 38

    Користування
    Щоб увімкнути прилад, переведіть регулятор
    швидкості у позицію від 1(найнижча
    швидкість) до 4(найбільша швидкість).
    Рекомендується починати за найменшої
    швидкості, а потім змінити на більшу за
    необхідності. Щоб вимкнути, переведіть
    регулятор у позицію 0.
    Скористайтеся кнопкою турбо (пульс)
    щоб досягти максимальної швидкості
    одразу.
    Не користуйтеся приладом впродовж більш,
    як 15 хвилин поспіль!
    Працюючи з рідинами, вмикайте найнижчі
    швидкості, щоб уникнути розприскування
    рідини на прилад.
    Міцно фіксуйте контейнер, в якому Ви
    працюєте з міксером.
    ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
    !!! Перед чищенням та обслуговуванням,
    вимкніть прилад та від’єднайте його.



    Помийте насадки у теплій мильній воді та
    добре висушіть.
    Протріть мотор вологою ганчіркою. Не
    використовуйте абразивні або сольвентні
    засоби чищення.

    Не занурюйте мотор у воду або будь-яку
    іншу рідину.
    Навколишнє середовище
    Не викидайте пристрій разом із звичайними
    побутовими відходами, а здавайте його в
    офіційний пункт прийому для повторної
    переробки. Таким чином Ви допомагаєте
    захистити довкілля
    Гарантія та обслуговування
    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
    виникла проблема, зверніться до Центру
    обслуговування клієнтів компанії Gorenje у
    Вашій країні (телефон можна знайти на
    гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
    немає Центру обслуговування клієнтів,
    зверніться до місцевого дилера або у відділ
    технічного обслуговування компанії Gorenje
    Domestic Appliаnces.

    GORENJE
    БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ
    ЗАДОВОЛЕННЯ ПІД ЧАС
    КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ

    38



  • Page 39

    Руководство по эксплуатации

    RU
    выполнение любой операции с
    данным прибором, помимо тех, что
    рекомендованы в данной
    инструкции, может представлять
    риск получения персональной
    травмы.

    Внимательно прочтите следующие
    инструкции по эксплуатации.
    Рекомендуется хранить эти инструкции в
    безопасном месте для будущего
    использования.

    Сохраните у себя эту инструкцию
    для будущего использования.
    Эксплуатация прибора


    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    Включатель/выключатель, выбор
    скорости, и импульсные позиции
    Кнопка „ТУРБО“
    Моторный блок
    Съемный блок
    Монтажные отверстия для битеров /
    тестомесительных крюков
    Тестомесительные крюки
    Битеры




    Назначение
    Ваш ручной миксер предназначен для
    смешивания, взбивания, замеса и толчения
    пищевых и жидких ингредиентов. Данный
    продукт предназначен только для бытового
    применения.





    Важные меры предосторожности








    Внимание! При использовании
    приборов, работающих от сети,
    следует всегда соблюдать основные
    меры предосторожности, в том
    числе следующие, во избежание
    риска пожара, удара электрическим
    током и получения травмы.
    Внимательно прочитайте
    полностью эту инструкцию перед
    тем, как пользоваться прибором.
    Назначение описано в настоящей
    инструкции. Использование любого
    приспособления или дополнения или





    39

    Не прикасайтесь к движущимся
    частям.
    Убедитесь, что прибор отключен
    перед тем, как соединять к сети или
    отсоединять от сети.
    Всегда соблюдайте осторожность
    при пользовании прибором.
    Никогда не тяните за сетевой шнур
    для отсоединения штепселя от
    розетки. Держите сетевой шнур на
    расстоянии от источников тепла,
    масла и острых краев.
    Не используйте прибор вне дома.
    Всегда охраняйте моторный блок от
    воды или излишней влажности.
    Эксплуатируйте прибор только
    сухими руками.
    Никогда не открепляйте битеры,
    тестомесительные крюки и
    блендерное приспособление от
    основного корпуса прибора, все еще
    включенного в сеть. Всегда сначала
    отключайте прибор от сети.
    Никогда не мойте битеры,
    тестомесительные крюки и
    блендерное приспособление под
    текущей водой, когда они все еще
    прикреплены к основному корпусу.
    Позаботьтесь о том, чтобы битеры,
    тестомесительные крюки и
    блендерное приспособление не



  • Page 40
















    касались сетевого шнура при
    работающем блоке.
    Если сетевой шнур поврежден во
    время работ, немедленно
    отсоедините прибор от сети. Не
    прикасайтесь к сетевому шнуру до
    отсоединения его от сети .
    Отсоедините прибор от сети, когда
    он не используется, перед вставкой
    или удалением деталей или перед
    мойкой.
    Любой ремонт электрического
    прибора должен исполняться только
    квалифицированным специалистом.
    Неправильный ремонт может
    привести к серьезным опасностям
    для пользователя.
    В случае повреждения сетевого
    шнура, он должен быть заменен
    только квалифицированным
    специалистом.
    Этим прибором могут пользоваться
    дети, старше 8 лет; лица с
    ограниченными физическими,
    чувствительными и умственными
    способностями; лица, не имеющие
    опыта работы с устройством и не
    знающие как им пользоваться только
    под контролем и руководством лиц,
    обеспечивающих безопасное
    использование и связанных с ним
    рисков.
    Следите, чтобы дети не играли с
    прибором.
    Чистка и обслуживание не должны
    проводиться детьми младше 8 лет,
    либо под контролем взрослых.
    Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)

    отходов электрического и электронного
    оборудования.

    После использования




    Отключите и отсоедините штепсель от
    розетки перед тем, как оставить прибор без
    присмотра и перед заменой, чисткой или
    осмотром любой детали прибора.
    В нерабочем состоянии прибор следует
    хранить в сухом месте. Дети не должны иметь
    доступ к хранящемуся прибору.

    Осмотр и ремонт







    Перед использованием, проверьте прибор на
    повреждения и производственный брак.
    Проверьте, не поломаны ли детали, не
    повреждены ли переключатели и любые
    другие вещи, которые могут отрицательно
    повлиять на его работу.
    Не пользуйтесь прибором, если любая из его
    деталей повреждена или бракована.
    Перед использованием, проверьте сетевой
    шнур на признаки повреждения, износа и
    выхода из строя.
    Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур
    или сетевой штепсель поврежден или
    бракован.
    Никогда не пытайтесь удалить или заменить
    на любую деталь, помимо тех, что указаны в
    данном руководстве.

    Сборка
    Перед сборкой убедитесь, что прибор отключен
    и отсоединен от сети.

    Выбор битеров, тестомесительные
    крюков и блендерного
    приспособления




    Используйте битеры для смешивания,
    взбивания, замеса, толчения и
    сливкообразования жидкостей и смесей.
    Используйте тестомесительные крюки для
    смешивания и замеса теста.
    Используйте блендерное приспособление
    для толчения (смешивания однородной
    массы).

    Установка битеров или
    тестомесительных крюков




    Это оборудование маркировано в
    соответствии с европейской директивой
    2012/19/EU об отходах электрического и
    электронного оборудования (waste
    electrical and electronic equipment WEEE). Данная директива определяет
    действующие во всех странах ЕС
    требования по сбору и устранению



    40

    Отключите прибор.
    Вставьте ствол битера в монтажное
    отверстие в моторном блоке.
    Нажмите и поверните битер, пока он не
    защелкнется.
    Повторите процедуру для другого битера.



  • Page 41

    Снятие битеры или
    тестомесительных крюков




    Гарантия и обслуживание
    Для получения дополнительной информации
    или в случае возникновения проблем
    обратитесь в Центр поддержки покупателей в
    вашей стране (номер телефона центра указан
    на гарантийном талоне). Если подобный центр
    в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу
    местную торговую организацию Gorenje или в
    отдел поддержки покупателей компании
    Gorenje Domestic Appliances.д
    Адреса и телефоны авторизованных
    сервисных центров размещены в брошюре
    «Гарантийные обязательства» или в
    гарантийном талоне.ы
    Только для домашнего использования!
    Производитель оставляет за собой право
    на внесение изменений!

    Отключите прибор.
    Нажмите на кнопку разъединения.
    Вытяните битеры или тестомесительные
    крюки из блока электродвигателя.

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
     Для включения установите переключатель
    скорости в одну из позиций: от 1 (самая
    низкая скорость) до 4 (самая высокая
    скорость). Начинайте перемешивать
    продукты при низкой скорости. Через
    некоторое время переключите прибор на
    большую скорость.
     Для выключения установите переключатель
    скорости в позицию 0.
     Непрерывная работа не должна превышать
    10 минут (с насадками для взбивания) и 2
    минут (с насадками для теста). ! После
    непрерывной работы в течение этого
    времени дайте прибору остыть не менее 10
    минут, прежде чем снова начать работу.
     Перемешивайте жидкости при низкой
    скорости, чтобы они не разбрызгивались на
    прибор.
     При работе прибора придерживайте чашу, в
    которой перемешиваете продукты.

    МОЙКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
    Перед мойкой и техобслуживанием,
    отключите прибор и отсоедините от сети.


    Мойте битеры, тестомесительные крюки или
    блендерное приспособление в теплой,
    мыльной воде и тщательно просушите.
     Протрите моторный блок мокрой материей.
    Не используйте какой-либо абразивный или
    растворимый очиститель.
    Не погружайте моторный блок в воду или
    любую другую жидкость.

    Защита окружающей среды
    После окончания срока службы не
    выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
    отходами. Передайте его в
    специализированный пункт для дальнейшей
    утилизации. Этим вы поможете защитить
    окружающую среду.

    GORENJE ЖЕЛАЕТ ВАМ
    ПРИЯТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
    ВАШИМ ПРИБОРОМ

    1707001
    41



  • Page 42



  • Page 43



  • Page 44






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gorenje M450W wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Gorenje M450W in der Sprache / Sprachen: Englisch, Polnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,99 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info