590607
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Diodentest
Diode Testing
V / V
Gleich- / Mischspannungsmessung
Direct Voltage / Pulsating Voltage Measurement
V~/ Hz
Wechselspannung – Frequenz, ohne/mit Tiefpassfilter
AC Voltage – Frequency, without/with Low-pass Filter
m
Kapazität
Kabellängenmessung
Capacitance Cable Length Measurement
A / A
Gleichstrom- / Mischstrommessung
DC / Pulsating Current Measurement
A~ / Hz
Wechselstrom- / Frequenzmessung
Alternating Current / Frequency Measurement
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
Durchflussrichtung
Sperrrichtung
0V !
0
.
654
0
.
L
... 5,1 V
+
0.443
V
!
DC
Messbereich:
Measuring Range:
Conducting Direction
Reverse Direction
FUNC
ENTER
000.8
Ω
R
SL
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
– (+)
+ (–)
V= :
100
μ
V
610 V
020.00
V
DC
AC
TRMS
020.00
V
DC
V
V
V
V
Messbereiche:
> 15 V AC
oder/or > 25 V DC
:
> 610 V:
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
230
.
0
Caution! Dangerous Voltages:
Measuring Ranges:
max. 600 V (< 10 kHz)
!
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
FUNC
ENTER
V :
10 mV
610 V
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
max. 600 V (< 10 kHz)
V~:
10 mV
610 V
Hz:
1Hz
300 kHz
~
!
>610V:
0225.6
V
AC
TRMS
0049.9
Hz
AC
V~
Hz
V~
Hz
V~/Hz & Filter
P
max
= 6 x 10
6
V x Hz
V~ Fil
:
Filter aktiv /
active
Hz Fil
:
Filter aktiv /
active
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
CLiP = OFF ! SETUP
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
10.38
F
μ
0V !
!
+
+
1
0 pF ..
. 310 μF
m
FUNC
ENTER
15.00
m
m
3.100 km/31.000 km
Messbereiche:
Measuring Ranges:
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
k
Setup
CAP
Kabeltyp = konstant !
!
Cable type = constant !
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
~
R
x
~
R
x
1
3
2
Sicherung
Fuse
FF 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
A
A
003.50
m A
DC
003.50
m A
DC
AC
TRMS
A
A
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Strom
Current
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
!
I > 1,1 A
A:
0,1 μA . . . 1,1 A
A:
3 μA . . . 1,1 A
COM mA A
V
Tem p
Ω
aEb
Strom
Current
~
R
x
~
R
x
1
3
2
A~
Hz
A~
Hz
003.50
m A
AC
TRMS
0049.1
Hz
AC
8
.
8
.
8
.
8
.
8
!
Sicherung
Fuse
FF 1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
Messbereiche:
Measuring Ranges:
FUNC
ENTER
Hz:
1Hz
30 kHz
!
I > 1,1 A
A ~:
3 μA . . . 1,1 A
A / Hz
Messung mit Zangenstromsensor
Measurement with Clip-on Current Transformer
MΩ ISO @ 100 V / Hz
Isolationswiderstandsmessung
Insulation Resistance Measurement
Geräte- und Messparameter SETUP
Device and Measuring Parameters
Technische Daten – Technical Data
1)
bei / at 0 °C ... + 40 °C
2)
bei Funktion ZERO aktiv / with function ZERO active
3)
Leistungsbegrenzung / Power limiting: 6 · 10
6
V · Hz (max. 600 V 1 kHz)
4)
maximale Stromwerte siehe Strommessbereiche
max. current values see current measuring range
Elektrische Sicherheit – Electrical Safety
Schutzklasse / Protection class II
– nach /
per
IEC 61010-1:2010/EN 61010-1:2010/VDE 0411-1:2011
Messkategorie / Measuring Category CAT II / CAT III
Nennspannung / Nominal Voltage 600 V / 300 V
Verschmutzungsgrad / Pollution degree 2
Prüfspannung / Test Voltage 3,5 kV~
– nach / per IEC 61010-1/EN 61010-1
Schutzart / Protection
– Gehäuse / Housing:
IP54 (Druckausgleich durch Gehäuse/
pressure equalization by means of
the housing)
Tabellenauszug zur Bedeutung des IP-Codes
Extract from table on the meaning of IP codes
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
Electromagnetic Compatibility EMC
Störaussendung / Interference Emission
EN 61326-1:2006 Klasse B / class B
Störfestigkeit / Interference Immunity
EN 61326-1:2006
EN 61326-2-1:2006
Umgebungsbedingungen – Ambient Conditions
Genauigkeitsbereich / Accuracy range 0°C ... + 40 °C
Arbeitstemperatur / Operating temperature –10 °C ... + 50 °C
Lagertemperatur /
Storage temperature
ohne Batterie / without battery – 25 °C ... + 70 °C
relative Luftfeuchte / relative humidity 40 ... 75 %
Betauung ist auszuschließen / no condensation allowed
Höhe über NN bis zu / Elevation up to 2000 m maximum
Sicherung – Fuse
FF(ultrarapid)
1,6 A / 700 V AC DC
6,3 mm x 32 mm
Abschaltleistung /
breaking capacity
: 50 kA (Min 10 kA)
Bei Einsatz einer anderen Sicherung erlischt die Herstellergarantie.
If you use other fuses than the one indicated above you forfeit
your product guarantee.
Interner Sicherungstest –
Internal Fuse Test
Sicherungstausch – Fuse Replacement
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie den
Sicherungsdeckel öffnen! Drehen Sie hierzu die
(unverlierbare) Schlitzschraube entgegen dem Uhr-
zeigersinn. Hebeln Sie die Sicherung mit der flachen
Seite des Sicherungsdeckels heraus.
Beim Wiedereinsetzen des Sicherungsdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden.
Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
Disconnect the instrument from the measuring circuit
before opening the fuse compartment lid! Turn the
(captive) slotted head screw counter-clockwise for
this purpose. Remove the fuse with the flat end of the
fuse compartment lid.
When refitting the fuse compartment lid the side with the guide
hooks must be inserted first. Then turn the slotted head srew
clockwise.
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
* METRAFLEX
Übersetzungs-
verhältnis
Transforma-
tion ratio
CLIP
Messbereiche
Measuring
Ranges
Zange
Current
sensor
300
mV
3 V 30 V
1:1
1mV/1mA
0,3 A
3 A 30 A
WZ12C
1:10
1mV/10mA 3 A 30 A
300
A
WZ12B
Z201A/B
METRAFLEX
1:100
1mV/100mA
30 A
300
A
3000
A
Z202A/B
METRAFLEX
1:1000
1 mV/1 A
300
A
3000
A
(30k
A)
WZ12C
Z202A/B
Z203A/B,*
~
R
x
0035
.
0
A
AC
TRMS
A~
Hz
1:1000
0050
.
1
Hz
AC
1:1000
SETUP
Strom
Current
0035
.
0
A
1:1000
0035
.
0
A
1:1000
A
A
SETUP
DC
AC
TRMS
DC
TRMS
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
R
i
~ 9 M
Ω
R
i
V
V
V~
Hz
R
x
0V !
!
000.00
M
Ω
M
Ω
300 kΩ/3 MΩ/30 MΩ/300 MΩ
Messbereiche:
Measuring Ranges:
a-b
a-E
b-E
MΩ
ISO
@100V
COM mA A
V
Temp
Ω
aEb
ab
aE
Eb
ISO
a-b
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
a-E
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
b-E
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
ZERO
ESC
POL / U
ISO
FUNC
ENTER
U
ISO ON
/ OFF
short
leads
00
.
00
Ω
vor der Messung
before measurem.
a
a
b
b
E
E
U
ISO
bAtt: 2.92 V
verSion: 1.00
dAtE: 13.09.06
tiME: 11:15:19
OCCUP:
100.0%
... InFo
tEMP ...SEt
1nfo
Untermenüs / Parameter / Sub-menus / Parameters
rAtE 0:05:00
0.diSP
0000.0/0.0
A.diSP
bArG/Point
CLiP
OFF/1:1...1000
APoFF
10...59min/on
U_ISo 100 V
CAP 10 ... 500nF
r_SL 100...3,1K
Ω
,
bEEP
01... 90
Ω
irStb ir on/oFF
Addr 01...15
dAtE 13.09.
tiME 11:15
°C
°F
Hauptmenüs / Main Menus
abfragen einstellen einstellen
read set set
... SEnd ... StorE ...
bestätigen
confirm
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
FUNC
ENTER
MEASURE
SETUP
0
20
.
00
V
DC
AC
TRMS
Messbereich
Measuring Range
Messfehler / Measuring Error
Überlastbarkeit
1)
Overload capacity
/
300 mV
±(
0,5% + 3 D)
2)
±1,5% + 3 D
(> 300 D)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
dauernd
continuous
3V
±(
0,5% + 1 D)
±1,5% + 3 D
(> 100 D)
30 V
300 V
600 V
1 Hz ... 300,00 kHz ±(0,5% + 1 D) 600 V
3)
max. 10 s
/
300 μA ±(0,5% + 5 D)
±1,5% + 5 D
(> 100 D)
0,3 A
dauernd
continuous
3mA
±(0,5% + 3 D) 30 mA
300 mA
1A±(0,5% + 5 D) 1,6 A 5 min
1 Hz ... 30,00 kHz ±(0,5% + 1 D)
4)
±(... % v. M. + ... D)
300 Ω 0,5 + 3
2)
600 V
DC
AC
eff/rms
Sinus/
sine
max. 10 s
3kΩ
0,5 + 1
30 kΩ
300 kΩ
3MΩ
30 MΩ 2 + 5
R
SL
300 Ω 3 + 5
R
SL
3kΩ 3 + 5
300 Ω 3 + 5
5,100 V 2 + 5
30 nF ±(1 % + 6 D)
2)
600 V
DC
AC
eff
Sinus/
sine
max. 10 s
300 nF
±(1% + 6 D)3 μF
30 μF
300 μF ±(5% + 6 D)
IP XY
(1. Ziffer X)
(1
st
digit X)
Schutz gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern
Protection against
foreign object entry
IP XY
(2. Ziffer Y)
(2
nd
digit Y)
Schutz gegen
Eindringen von Wasser
Protection against the
penetration of water
5
staubgeschützt
dust protected
4
Spritzwasser
splashing water
Sicherung defekt
0fuse
A
DC
Fuse defective
?
Sicherung testen
Test Fuse
A
A
A~
Hz
!
!
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM Bedienungsanleitung - Englisch - 72 seiten

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM Kurzanleitung - Holländisch - 3 seiten

Gossen Metrawatt METRAHIT T-COM Bedienungsanleitung - Holländisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info