641226
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
EC declaration of conformity
Manufacturer: GRÄSSLIN GmbH
Address: Bundesstraße 36
78112 St.Georgen / Germany
Product Family: Energy Meters
Product Name : taxxo E 100-3-MID
Article No: 05.25.0004.1
The designated product is in conformity with the European Directive:
2004/108/EC
“DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
COUNCIL of 15. December 2004 on the approximation of the laws of the
Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing
Directive 89/339/EEG”.
The technical documentation and full compliance with the standards listed below proves the conformity
of the product with the requirements of the above mentioned EC Directive:
EN 50470 part 1, EN 50470 part 3
IEC 62052 part 11, IEC 62053 part 21
DIN 43 684
Issuer: GRÄSSLIN GmbH
Place, date: St. Georgen, February 24th of 2014.
Legally binding signature:
Michael Bartle
Head of Technology Gsslin
This declaration certifies compliance with the indicated directives but implies no warranty of properties.
DA Betjeningsvejledning
FI Käyttöohje
Turvallisuusohjeita
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja!
VAROITUS
Laitteen asennus ja sähköliitännät on jätettävä valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi.
Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen asennusta.
Noudata paikallisia säädöksiä ja turvallisuusmääräyksiä.
Jos käyttäjä tekee laitteeseen muutoksia, valmistajan takuu ja vastuu raukeaa.
Lue tämä käyttöohje ja noudata ohjeita huolellisesti, jotta laite toimii moitteettomasti ja
turvallisesti.
Laitteen tiedot
Laitteen kuvaus
Digitaalisella energiamittarilla saadaan selville yksivaiheisen vaihtovirtapiirin pätöenergia. Mittari
ilmoittaa rakennuksen tai koneen tarkat energiakustannukset.
Liitännät voidaan sinetöidä.
Laitteen käyttötarkoitus
Energiamittaria käytetään tehollisen sähköenergian mittaamiseen.
Saa asentaa vain DIN-kiskoon.
Soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa.
Ei saa asentaa induktiivisia purkauksia aiheuttavien laitteiden (esim. moottorit ja muuntajat)
lähelle.
PL Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na porażenie
prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków!
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć obrażeń, podłączenie imontaż mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani
elektrycy!
Przed montażem produktu odłączyć napięcie zasilające!
Przestrzegać krajowych przepisów izasad bezpieczeństwa.
Ingerencje wurządzenie ijego modyfikacje prowadzą do wygaśnięcia rękojmi igwarancji.
Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia ibezpieczną pracę, przeczytać niniejszą instrukcję
iprzestrzegać jej.
Dane dotyczące urządzenia
Opis urządzenia
Za pomocą cyfrowego licznika energii rejestruje się energię czynną trójfazowego obwodu prądu
przemiennego. Licznik wylicza dokładny koszt energii dla budynku lub maszyny.
Przyłącza można zaplombować.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Licznik energii wykorzystuje się do pomiaru energii elektrycznej.
Montaż tylko na szynie DIN.
Nadaje się wyłącznie do użytku wsuchych pomieszczeniach!
Nie instalować wpobliżu urządzeń zwyładowaniem indukcyjnym (silniki, transformatory itd.).
Dane techniczne
Wymiary wys. x szer. x gł. (mm) 100 x 122 x 65
Typ cyfrowy
Liczba faz 3 (4 przewody)
Wyświetlacz LCD 6+1 = 99999,9 kWh
Napięcie przyłączeniowe 3 x 230/400 V AC, ±20%
Prąd bazowy (Ib) 5 A
Prąd maksymalny (Imax) 100 A
Prąd rozruchowy 0,004 Ib
Częstotliwość 50 Hz
Zużycie własne ≤ 0,2 W / ≤ 10 VA
Wyjście impulsów 1000 imp/kWh
Wyjście impulsów SO
– Napięcie
– Natężenie prądu
– Maks. długość przewodu
– Długość impulsu
12–27 VDC
≤ 27 mA
20 m
30~80 ms
Temperatura otoczenia -25°C ... +55°C
Klasa dokładności B
Stopień ochrony IP51
Klasa ochronności II
Maks. przekrój przewodu 20 mm
2
Wskaźnik zużycia
Migająca dioda LED zprzodu urządzenia wskazuje mierzony przepływ energii. Dioda LED miga 1000
razy na kilowatogodzinę.
Instalacja imontaż
Montaż na szynie DIN.
Nasadzić urządzenie na szynę od góry pod niewielkim kątem. Następnie docisnąć do tyłu, tak aby
zatrzasnęło się.
Schemat połączeń (RYS. 1)
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków!
Odłączyć napięcie izabezpieczyć przed ponownym załączeniem!
1: Wejście przewodu doprowadzającego faza „L1” (L1-IN)
2: Wyjście przewodu doprowadzającego faza „L1” (L1-OUT)
3: Wejście przewodu doprowadzającego faza „L2” (L2-IN)
4: Wyjście przewodu doprowadzającego faza „L2” (L2-OUT)
5: Wejście przewodu doprowadzającego faza „L3” (L3-IN)
6: Wyjście przewodu doprowadzającego faza „L3” (L3-OUT)
7: Przewód zerowy „N”
8 – 9: Przyłącze wyjścia impulsów (S0)
Sikkerhedsanvisninger
Fare for livsfarligt elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun foretages af en faglært
elektriker!
ADVARSEL
For at undgå tilskadekomst må tilslutning og montering kun foretages af en faglært
elektriker!
Netspændingen slås fra, før produktet monteres!
De nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser overholdes.
Indgreb i og ændringer af apparatet medfører, at garantiydelser og garanti bortfalder.
Denne vejledning skal læses og følges for at opnå fejlfri funktion og sikkerhed under arbejdet.
Oplysninger apparatet
Produktbeskrivelse
Med den digitale energimåler registreres den effektive energi fra et trefaset
vekselstrømskredsløb, Tælleren beregner de nøjagtige energiudgifter for en bygning eller en
maskine.
Tilslutningerne kan plomberes.
Tilsigtet anvendelse
Energimålerne anvendes til måling af elektrisk energi.
Montering kun på DIN-skinne.
Kun egnet til anvendelse i tørre rum!
Må ikke installeres i nærheden af apparater med induktionsafladning (motorer,
transformatorer osv.).
Tekniske data
Mål h x b x d (mm) 100 x 122 x 65
Type digital
Antal faser 3 (4 tråde)
Display LCD 6+1 = 999999,9 kWh
Tilslutningsspænding 3 x 230/400 V AC, ±20%
Nominel strøm (Ib) 5 A
Grænsestrøm (Imax) 100 A
Startstrøm 0,004 Ib
Frekvens 50 Hz
Eget forbrug ≤ 0,2 W / ≤ 10 VA
Impulsudgang 1000 imp/kWh
Impulsudgang SO
– Spænding
– Strømstyrke
– Maks. ledningslængde
– Impulslængde
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
30~80 ms
Omgivelsestemperatur -25 °C ... +55 °C
Nøjagtighedsklasse B
Beskyttelsestype IP51
Beskyttelsesklasse II
Maks. ledertværsnit 20 mm
2
Forbrugsvisning
En blinkende LED på forsiden af apparatet viser den målte energistrøm. LED'en blinker 1000
gange pr, kilowatt-time.
Installation og montering
Montering på DIN-skinne
Hold apparatet en smule skråt, og sæt det på skinnen fra oven. Tryk det derefter bagud, til det
går i indgreb.
Forbindelsesdiagram (FIG. 1)
Fare for livsfarligt elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun udføres af en faglært elektriker!
Slå spændingen fra, og sørg for, at den ikke utilsigtet kan slås til!
1: Ledningsindgang, fase "L1" (L1-IN)
2: Ledningsudgang, fase "L1" (L1-OUT)
3: Ledningsindgang, fase "L2" (L2-IN)
4: Ledningsudgang, fase "L2" (L2-OUT)
5: Ledningsindgang, fase "L3" (L3-IN)
6: Ledningsudgang, fase "L3" (L3-OUT)
7: Nulleder "N"
8 – 9: Tilslutning, impulsudgang (S0)
HU Kezelési útmutató
Biztonság
Az elektromos áramütés következtében életveszély áll
fenn!
A csatlakoztatást és a felszerelést kizárólag elektromos
szakembernek szabad végeznie!
FIGYELEM
A sérülések elkerülése érdekében a csatlakoztatást és a szerelést kizárólag csak
elektromos szakember végezheti!
A termék felszerelése előtt a hálózatot feszültségmentesíteni kell!
Omgivelsestemperatur -25 °C ... +55 °C
Presisjonsklasse B
Beskyttelsesmodus IP51
Beskyttelsesklasse II
Maks. ledningstverrsnitt 20 mm
2
Forbruksindikator
Den målte energistrømmen angis med en blinkende LED foran på apparatet. Lampen blinker
1000 ganger per kilowattime.
Installasjon og montasje
Montasje kun på DIN-skinne
Sett apparatet noe skrått ovenfra og ned på skinnen. Trykk så bakover til det klemmes inn på
plass.
Tilkoblingsplan (FIG. 1)
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Installasjonen av denne enheten skal utføres av en autorisert
elektroinstallatør.
Koble ut spenningen og sørg for at ny innkobling er umulig!
1: Innkommende fas ”L” (L1-IN)
2: Utgående fas ”L1” (L-OUT)
3: Innkommende fas ”L2” (L2-IN)
4: Utgående fas ”L2” (L2-OUT)
5: Innkommende fas ”L3” (L3-IN)
6: FUtgående fas ”L3” (L3-OUT)
7: Nøytralledning ”N”
8 – 9: Tilkobling impulsutgang (S0)
Tekniset tiedot
Mitat K x L x S (mm) 100 x 122 x 65
Tyyppi digitaalinen
Vaiheiden määrä 3 (4 lankaa)
Näyttö LCD 6+1 = 999999,9 kWh
Verkkojännite 3 x 230/400 V AC, ±20%
Perusvirta (lb) 5 A
Maksimivirta (lmax) 100 A
Käynnistysvirta 0,004 Ib
Taajuus 50 Hz
Omakulutus ≤ 0,2 W / ≤ 10 VA
Pulssilähtö 1000 pulssia / kWh
Pulssilähtö SO
– jännite
– virta
– johdon enimmäispituus
– pulssin kesto
12–27 VDC
≤27 mA
20 m
30~80 ms
Ympäristön lämpötila –25 °C... +55°C
Tarkkuusluokka B
IP-luokitus IP51
Suojausluokka II
Johtimen liitäntäpoikkipinta-ala 20 mm
2
Kulutusnäyttö
Laitteen etupuolella oleva vilkkuva merkkivalo ilmaisee energiakulutuksen. Merkkivalo vilkkuu 1000
kertaa kilowattituntia kohti.
Asentaminen ja kytkeminen
Asentaminen DIN-kiskoon
Aseta laite hieman vinosti ylhäältä päin kiskoon. Työnnä sitä taaksepäin, kunnes se lukittuu.
Kytkentäkaavio (KUVA 1)
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja!
Katkaise verkkojännite ja varmista, ettei se pysty kytkeytymään
takaisin!
1: Syöttöjohdon tulon vaihe L1 (L1-IN)
2: Syöttöjohdon lähdön vaihe L1 (L1-OUT)
3: Syöttöjohdon tulon vaihe L2 (L2-IN)
4: Syöttöjohdon lähdön vaihe L2 (L2-OUT)
5: Syöttöjohdon tulon vaihe L3 (L3-IN)
6: Syöttöjohdon lähdön vaihe L3 (L3-OUT)
7: nollajohdin N
8 – 9: Pulssilähdön liitäntä (S0)
A nemzeti előírásokat és a biztonsági feltételeket figyelembe kell venni
A készülékbe történő belenyúlás és annak megváltoztatása a szavatosság és a garancia
megszűnését okozza.
A készülék kifogástalan működése és a biztonságos munkavégzés érdekében a jelen útmutatót
szíveskedjen elolvasni és figyelembe venni.
A készülék adatai
Készülék leírása
Úgy az digitális Energia fogyasztásmérőkkel az egyfázisú váltakozó áramú kör hatásos energiáját
regisztrálják. A számláló egy épület, vagy egy gép pontos energiaköltségét határozza meg. A
csatlakozások leplombálhatók.
Rendeltetésszerű használat
Az energia fogyasztásmérőt az elektromos energia mérésére használják.
Felszerelés csak DIN-sínekre.
Csak száraz helyiségekben szabad alkalmazni!
Induktív kisüléseket okozó készülékek közelében installálni tilos (motorok, transzformátorok,
stb.).
Műszaki adatok
Méretek Ma x Szé x Mély (mm) 100 x 122 x 65
Típus digitális
Fázisok száma 3 (4 vezeték)
Kijelző
LCD 6+1 = 999999,9 kWh
Csatlakozó feszültség 3 x 230/400 V AC, ±20%
Alap-áram (Ib) 5 A
Határáram (Imax) 100 A
Indulási áram 0,004 Ib
Frekvencia 50 Hz
Saját fogyasztás ≤ 0,2 W / ≤ 100 VA
Impulzus kimenet 1000 imp/kWh
Impulzus kimenet SO
– feszültség
– áramerősségek
– max. kábelhosszúság
– impulzus hosszúság
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
30~80 ms
Környezeti hőmérséklet -25°C ... +55°C
Pontossági osztály B
Védelmi mód IP51
Védelmi osztály II
Max. vez. keresztmetszet 20 mm
2
Fogyasztás kijelző
A mért energiaátfolyást a készülék elején lévő villogó LED jelzi ki. A LED kilowattóránként 1000-szer
villan fel.
Üzembe helyezés és felszerelés
Felszerelés DIN-sínekre
A készüléket enyhe ferdeséggel helyezzük rá felülről a sínekre. Végül nyomjuk hátrafelé, amíg be
nem kattan.
Kapcsolási rajz (1. ÁBRA)
Az elektromos áramütés következtében életveszély áll fenn!
A csatlakoztatást és a felszerelést kizárólag elektromos szakembernek szabad végeznie!
A feszültséget kapcsoljuk ki és biztosítsuk újbóli visszakapcsolás ellen!
1: Bemenő vezeték„L1“fázis (L1-IN)
2:Kimenő vezeték,„L1“ fázis (L1-OUT)
3: Bemenő vezeték„L2“fázis (L2-IN)
4: Kimenő vezeték,„L2“ fázis (L2-OUT)
5: Bemenő vezeték„L3“ fázis (L3-IN)
6: Kimenő vezeték,„L3“fázis (L3-OUT)
7: Semleges vezető „N“
8 – 9: Impulzus kimeneti csatlakozó (S0)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Grasslin Taxxo E 100-3-MID wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info