665730
42
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/43
Nächste Seite
42/43
between each electrode. Anzahl der
Standard-
Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C
geschweißt werden können mit einer Pause
von 20 s zwischen jeder Elektrode / Número
de electrodos que se pueden soldar en una
hora a 20ºC de temperatura con un tiempo
de pausa de 20s entre cada electrodo. /
Aantal gestandaardiseerde elektroden lasbaar
in 1 uur bij 20°C met een pauze van 20 s.
tussen elke elektrode
Nombre d'électrodes normalisées
soudables en 1 heure en continu, avec 20
secondes entre chacune, divisé par le nombre
d'électrodes soudables dans les mêmes
conditions sans disjonction thermique.
Number of standardized electrodes weldable
over 1 hour of continuous work, divided by
the number of electrodes weldable in the
same conditions without thermal shutdown
Elektroden Anzahl die inerhalb einer
Arbeitsstunde verschweißt werden können,
geteilt durch Elektroden- Anzahl die
tatsächlich verschweißt sind (Abkühlphasen
des Geräts) / Número de electrodos que se
pueden soldar en una hora con un tiempo de
pausa de 20s entre cada electrodo dividido
por el número de electrodos soldables en las
mismas condiciones sin disyunción térmica. /
Aantal gestandaardiseerde elektroden lasbaar
in 1 uur continu met 20 seconden tussen elke
elektrode gedeeld door het aantal elektroden
lasbaar bij dezelfde omstandigheden zonder
thermische uitschakeling.
I2
…%
I2 : courant de soudage conventionnnel
correspondant I2 : corresponding
conventional welding current
I2: Sekundär
Strom / I2: corriente de soldadura
convencional correspondiente. / I2 :
overeenkomstige conventionele lasstroom
U2
…%
U2 : Tensions conventionnelles en charges
correspondantes U2 : conventional
voltages in corresponding load U2 :
Sekundär Spannung / U2: Tensiones
convencionales en cargas correspondientes.
/
U2 : conventionele spanning in
corresponderende belasting
Appareil à usage professionnel, classe A,
sans restrictions de raccordement sur réseau
privé basse tension. Restriction de
raccordement sur réseau public basse
tension : voir paragraphe ALIMENTATION
MISE EN MARCHE. Class A equipment for
profesionnal use, unreservedly to connect it
to the private low-voltage supply system.
Restriction to connect it to the public low-
voltage supply system: read the paragraph
POWER SUPPLY START UP.
Professionelle Klasse A Geräte: Problemloser
Anschluss an ein privates Niederspannungs-
Versorgungssystem. Einschränkungen beim
Anschluss an ein öffentliches
Niederspannungs- Versorgungssystem: Für
weitere Informationen s. Abschnitt
"Netzanschluss-Inbetriebnahme". / Estos
aparatos son de Clase A. Fabricados para un
uso industrial o profesional y sin restricciones
de conexión a redes privadas de baja tensión.
Restricción de conexión a la red pública de
baja tensión: ver párrafo Alimentacn -
Puesta en Marcha. / Apparaat bestemd voor
professioneel gebruik, klasse A, zonder
aansluitingsbeperkingen op een privaat
laagspanningsnetwerk. Beperking van de
aansluiting op het publieke
laagspanningsnetwerk : zie paragraaf
VOEDING OPSTART.
Ventillé Ventilated Ventilator /
Ventilado / Geventileerd
Appareil conforme aux directives
européennes The device complies with
European Directive Das Gerät ist
kompatibel mit Europäischen Normen /
Aparato conforme a las directivas europeas.
/ Het toestel is in overeenstemming met de
Europese richtlijnen.
Marque de conformité EAC (Communauté
économique Eurasienne)
Conformity mark EAC (Eurasian Economic
Commission) EAC-Konformitätszeichen
(Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft) /
Marca de conformidad EAC (Comunidad
económica euroasiática) / Overeenstemming
met de EAC norm (Rusland).
L’arc électrique produit des rayons
dangereux pour les yeux et la peau
(protégez-vous !) The electric arc
produces dangerous rays for eyes and skin
(protect yourself !) Der Lichtbogen
erzeugt, gefährliche für die Augen und Haut,
Strahlen (Schützen Sie sich!) / El arco
eléctrico produce radiaciones peligrosas para
los ojos y la piel. Protéjase. / De elektrische
boog veroorzaakt gevaarlijke stralen voor
ogen en huid (bescherm uzelf!)
Attention, souder peut déclencher un feu
ou une explosion. Caution, welding can
produce fire or explosion. Achtung.
Schweißen kann Feuer oder Explosion
verursachen. / Atención, soldar puede iniciar
un fuego o una explosión. / Let op, het
lassen kan brand of explosie veroorzaken.
Le dispositif de déconnexion de sécurité
42

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Gys PROGYS CEL 250 TRI wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info