Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
3
HOME ENTERTAINMENT
00040095
Universal
Fernbedienung »5in1«
Universal Remote Control
Télécommande universelle
0 0040095/08.08
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
00040095bda.indd 2-400040095bda.indd 2-4 11.12.2008 11:59:11 Uhr11.12.2008 11:59:11 Uhr
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    H

    O

    M

    E

    E

    N

    T

    E

    R T A

    I

    N

    M

    E

    N

    T

    Universal
    Fernbedienung »5in1«
    Universal Remote Control
    Télécommande universelle

    All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
    and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

    00040095/08.08

    Hama GmbH & Co KG
    D-86651 Monheim/Germany
    www.hama.com

    3
    00040095



  • Page 2

    d Bedienungsanleitung
    Universal Fernbedienung

    2
    3

    1

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.

    4

    5

    6

    10
    7

    8

    11

    17
    16

    10.
    11.

    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.

    9

    13
    15

    Funktionstasten

    12
    14

    Power: EIN /AUS
    Anzeige LED
    Gerätewahl Tasten
    Zifferntasten Block 0-9
    AV: Umschalten zu externem Gerät
    -/--: Umschalten auf zweistellige
    Programmzahlen
    V+/V–: Lautstärkeregler
    P+/P–:Programmwahl
    Navigationsring zum Navigieren in
    Bildschirm-Menüs
    OK: zum Bestätigen von Eingaben
    E Schneller Rücklauf / Rot
    B Abspielen / Gelb
    F Schneller Vorlauf / Blau
    I Aufnahme Starten
    K Stopp / Grün
    J Pause / Magenta
    EXIT: zum Verlassen des Geräte-Menüs
    EPG: elektronische Programmzeitschrift
    anzeigen (geräteabhängig)
    Bildschirm-Funktionen aufrufen
    Menu: Gerätemenü öffnen
    Setup
    H Stummschaltung

    Allgemeines
    Diese Universal-Fernbedienung ist eine
    5 in 1 Fernbedienung und kann folgende
    Gerätetypen bedienen: TV, STB, AUX,
    VCR, DVD. (z. B. DVD-Recorder/Player,
    Videorecorder, Verstärker, Tuner, etc.).
    Die Beschriftung der Tasten bezeichnet nicht
    den zu programmierenden Gerätetyp, sie
    dient deshalb nur der leichteren Übersicht.
    Notieren Sie sich bitte die Codes Ihrer
    Geräte, die Sie für die Programmierung
    verwendet haben. Falls die Codes z. B.
    nach einem Batteriewechsel nicht mehr
    gespeichert sein sollten, können Sie die
    Fernbedienung so schneller programmieren.
    2

    Sie müssen einen vierstelligen Gerätecode
    für jedes Gerät, das Sie mit der UniversalFernbedienung bedienen möchten, auf eine
    Quellentaste (TV, STB, AUX, VCR, DVD)
    programmieren.
    Videorecorder: Führen Sie die Codesuche
    bitte mit eingelegtem Band durch.
    Gerätecodes programmieren
    Gerätecode nach Code-Liste eingeben
    Die Codes der entsprechenden
    Geräte sind der Codeliste, die dieser
    Bedienungsanleitung beiliegt, zu entnehmen.
    • Schalten Sie das betreffende Gerät
    manuell ein.
    • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD) kurz.
    • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca.
    3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED
    dauerhaft aufleuchtet.
    • Geben Sie dann den entsprechenden
    vierstelligen Code aus der Code Tabelle
    ein.
    • Zur Bestätigung jedes Tastendrucks geht
    die rote LED kurz aus.
    • Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt
    die rote LED nach der Eingabe der letzten
    Stelle.
    • Drücken Sie kurz OK (10) um den Code zu
    speichern.
    • Wurde ein ungültiger Code eingegeben,
    blinkt die rote LED drei Sekunden lang,
    bevor sie erlischt. Sollte das Gerät nicht
    erwartungsgemäß reagiert, wiederholen
    Sie die Programmierung ggf. mit einem
    anderen Code. Bitte probieren Sie alle zu
    Ihrer Marke angegebenen Codes aus.
    • Wählen Sie den Code aus, auf den alle
    verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung
    korrekt reagieren.

    • Sollten Sie damit auch keinen Erfolg
    haben, dann versuchen Sie es mit der
    im Kapitel „Automatischer Suchlauf“
    beschriebenen Suchmethode.
    Manueller Code-Suchlauf
    • Schalten Sie das betreffende Gerät
    manuell ein.
    • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste
    (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD) kurz.
    • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca.
    3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED
    dauerhaft aufleuchtet.
    • Drücken Sie mehrmals nacheinander
    (dies kann bis zu 350 Mal sein) die Taste
    POWER (1) , nur bei VCR (Videorecordern)
    bitte die Taste P+ (8) oder P– (8)
    • bis das Gerät, welches gesteuert werden
    soll, ausgeschaltet, oder den Kanal
    wechselt oder entsprechend reagiert.
    Die Code-Suche wird bei der momentan
    auf der Gerätegruppe gespeicherten
    Codenummer begonnen.
    • Drücken Sie kurz OK (10) um den Code zu
    speichern. Aufgrund der umfangreichen
    Anzahl der verschiedenen CodeNummern sind pro Gerätetyp bis zu 350
    unterschiedliche Codes vorprogrammiert.
    In Einzelfällen ist es möglich, dass nur
    die gebräuchlichsten Hauptfunktionen
    verfügbar sind. Bei einigen speziellen
    Gerätemodellen kann es sein, dass die
    beschriebene Vorgehensweise nicht zum
    Erfolg führt.

    Automatischer Suchlauf
    Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung
    anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Gerätetyp
    und die entsprechende Marke aufgeführten
    Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es
    mit dem automatischen Suchlauf. Hierdurch
    können Sie auch solche Codes solcher
    Marken finden, die in der Gerätecode-Liste
    nicht aufgeführt sind.
    • Schalten Sie das betreffende Gerät
    manuell ein
    • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste
    (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD) kurz.
    • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca.
    3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED
    dauerhaft aufleuchtet.
    • Richten Sie die Fernbedienung auf das
    Gerät und drücken Sie einmal kurz die
    Taste P+ (8).
    • Hat das Gerät keine Programm-Funktion,
    drücken Sie statt der P+ (8) die Taste
    POWER (1).
    • Die Fernbedienung startet nach 6
    Sekunden die Code-Suche und sendet
    im 1-Sekundentakt (siehe auch nächsten
    Abschnitt) nacheinander alle Codes. Bei
    jedem Senden leuchtet die rote LED auf.
    • Sobald das Gerät auf die Fernbedienung
    reagiert, drücken Sie OK (10). Haben
    Sie es verpasst, rechtzeitig OK zu
    drücken, können Sie mit der Taste P– (8)
    schrittweise zum Code zurückspringen,
    auf den das Gerät reagiert hat.
    • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie
    EXIT (12).

    3



  • Page 3

    Wenn die Fernbedienung statt sekündlich nur
    alle 3 Sekunden einen neuen Code senden soll,
    gehen Sie folgendermaßen vor:
    Drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden nach
    Drücken der Taste P+ (8) (bzw. POWER (1))
    wie in zuvor beschrieben, die Taste P+ (8) oder
    P– (8) noch einmal. Die Fernbedienung sendet
    jetzt nur alle 3 Sekunden einen neuen Code.
    Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit, um den
    Vorgang abzubrechen, allerdings dauert die
    Codesuche dadurch auch länger.
    Codesuche nach Handelsname
    • Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit,
    nach Handelsnamen zu suchen (siehe
    Code-Liste).
    • Schalten Sie das betreffende Gerät manuell
    ein.
    • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste
    (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD) kurz.
    • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft
    aufleuchtet.
    • Geben Sie den einstelligen Code laut
    folgender Tabelle ein.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Alle anderen Marken für diese
    Gerätegruppe

    • Drücken Sie mehrfach die Taste P+ (8) (oder
    bei Videorecordern die Taste POWER (1))
    oder bis das Gerät entsprechend reagiert.
    Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die
    automatische Codesuche gestartet wird.
    • Speichern Sie den Code durch Drücken von
    OK (10).
    4

    • Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die
    rote LED für ca. 3 Sekunden.
    Code-Identifizierung
    Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die
    Möglichkeit, bereits eingegebene Codes, die
    in der Fernbedienung gespeichert sind, zu
    bestimmen. So gehen Sie vor.
    • Schalten Sie das betreffende Gerät manuell
    ein.
    • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste
    (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD) kurz.
    • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft
    aufleuchtet.
    • Drücken Sie kurz die Taste Setup (16), die
    rote LED erlischt kurz beim Tastendruck.
    • Um die erste Zahl zu finden, drücken Sie die
    Zifferntasten von 0 bis 9.
    • Wenn die rote LED kurz ausgeht, ist es die
    erste gespeicherte Zahl.
    • Um die zweite Zahl festzustellen, drücken
    Sie wiederum die Zifferntasten von 0 bis 9,
    bis die rote LED ausgeht.
    • Wiederholen Sie den Vorgang für die dritte
    und die vierte Zahl.
    • Die rote LED erlischt, sobald die Taste für
    die vierte Zahl gedrückt wurde.
    • Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.
    Normaler Betrieb
    Nachdem Sie die Programmierung Ihrer
    Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte
    vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen
    wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen
    Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf
    das gewünschte Gerät und drücken Sie die
    entsprechende Quellentaste. Die rote LED
    leuchtet kurz auf, bleibt aber nicht an.

    Sie aktivieren die Funktionen nun durch
    Drücken der entsprechenden Funktionstaste
    Ihrer Universal-Fernbedienung. Bei jedem
    Tastendruck leuchtet die rote LED kurz auf.
    Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer
    Original-Fernbedienung auf der UniversalFernbedienung direkt verfügbar.
    Insbesondere bei neueren Geräten ist es
    möglich, dass die Funktionen zunächst unter
    anderen Tasten als erwartet abgelegt oder
    gar nicht verfügbar sind.
    10er- Tastatur und AV:
    Die 10er-Tastatur (4) und die Umschalt Taste
    (6) um 2-stellige Zahlen (Kanalnummern)
    einzugeben.
    Mit der AV Taste wählen Sie normalerweise
    den AV-Eingang des Fernsehgerätes für z.B.
    den STB Receiver oder den Videorecorder.
    Sonderfunktionen
    „Elektronisches Programm“
    Die Taste EPG (13) entspricht der Funktion
    „Elektronik Programm Guide“ und hat
    verschiedene Funktionen, je nachdem
    auf welchem Gerät diese angewendet wird.
    Bei DVD - Codes öffnet die Taste das Titel
    - Menü. Bei STB - oder VCR - Codes können
    Sie mit der Taste eine Programmierung
    vornehmen, sofern Ihr Videorecorder über
    eine SHOWVIEW - Funktion verfügt.
    „Punch Through“
    Die Punch Through – Funktion ermöglicht
    es Ihnen, bestimmte Funktionen an einem
    anderen Gerätetyp als dem ausgewählten
    auszuführen. Dies sind die Funktionen;
    Lautstärke, Stummschaltung sowie die
    Abspielfunktionen.

    Wenn die Fernbedienung im AUX, VCR, DVD
    Modus ist, steuern die Tasten Lautstärke
    (7) und Stummschaltung (17) das TV-Gerät
    (sofern die anderen Geräte nicht über eine
    eigene Lautstärkeregelung verfügen).
    Im TV-Betrieb oder in einem anderen
    Betrieb ohne Abspielfunktionen ist, steuern
    die Tasten Wiedergabe, Pause, Stopp und
    ggf. Aufnahme einen angeschlossenen
    Videorecorder, DVD - Player oder DVD
    - Rekorder an. Es wird immer das zuletzt
    gewählte Gerät angesteuert.
    Im Auslieferungszustand ist die UniversalFernbedienung so eingestellt, dass die
    Funktionen Lautstärke und Stummschaltung
    automatisch das TV-Gerät steuern, wenn
    gerade eine Quellentaste für ein Gerät mit
    Bildübertragung (DVD, Videorecorder etc.)
    gedrückt ist.
    Lautstärke/Stummschaltung auf einen
    anderen Gerätetyp programmieren
    • Halten Sie die Setup Taste (16) für ca.
    3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED
    dauerhaft aufleuchtet.
    • Drücken Sie die Mute Taste (17) bis die
    rote LED kurz ausgeht.
    • Drücken Sie eine Quellentaste für das
    Gerät, auf das die Lautstärke- und
    Stummschaltungs-Funktion übertragen
    werden soll. Die rote LED bleibt an.
    • Drücken Sie die Mute Taste (17); die rote
    LED geht aus.
    • Wenn Sie aus Versehen ein Gerät
    gewählt haben, das keine eigene
    Lautstärkeregelung besitzt, blinkt die rote
    LED für 3 Sekunden.

    5



  • Page 4

    g Operating Instructions
    Lautstärke/Stummschaltung auf ein
    bestimmtes Gerät programmieren
    • Halten Sie die Setup Taste (16) für ca.
    3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED
    dauerhaft aufleuchtet.
    • Drücken Sie die Mute Taste (17) bis die
    rote LED kurz erlischt.
    • Drücken Sie die Quellentaste für das
    Gerät, das nur seine eigene Lautstärkeund Stummschaltungsfunktion haben soll.
    • Drücken Sie die - Lautstärke Tasten (7) die
    rote LED bleibt an.
    • Drücken Sie erneut die Mute Taste (17)
    die rote LED geht aus.
    Lautstärke/Stummschaltung wieder
    zurücksetzen
    Falls Sie die Lautstärke und Stummschaltung
    wie in den vorangehenden zwei Abschnitten
    beschrieben verändert haben, können Sie die
    Funktionen wieder auf ihre Werkseinstellung
    zurückstellen und so den „Punch-Through“Funktion wiederherstellen.
    • Halten Sie die Setup Taste (16) für ca. 3
    Sek. gedrückt, bis die rote LED dauerhaft
    aufleuchtet.
    • Halten Sie die Mute Taste (17) gedrückt,
    bis die rote LED kurz erlischt.
    • Drücken Sie noch einmal die Mute Taste
    (17), die rote LED erlischt.
    Die Funktionen Lautstärke und
    Stummschaltung „Punch-Through“- Funktion
    ist jetzt wieder in den Auslieferungszustand
    gesetzt.

    6

    Fehlerbehebung

    Universal Remote Control

    Die Fernbedienung funktioniert nicht:
    • Überprüfen Sie, ob die Batterien der
    Fernbedienung korrekt eingelegt sind und
    die Polung +/– übereinstimmt.
    • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt
    angeschlossen und eingeschaltet sind.
    • Falls die Batterien zu schwach sind,
    tauschen Sie diese durch neue aus.
    • Es sind mehrere Gerätecodes unter
    dem Markennamen meines Geräts
    aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen
    Gerätecode?
    • Um den richtigen Gerätecode für Ihr
    Gerät zu bestimmen, probieren Sie die
    Codes nacheinander aus, bis die meisten
    Funktionen des Gerätes ordnungsgemäß
    funktionieren.

    Function buttons

    Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle
    der Fernbedienung:
    • Testen Sie weitere Codes, bis die Geräte
    auf die Befehle entsprechend reagieren.
    • Wenn die manuelle Codeeingabe und
    die automatische Codesuche nicht zum
    Erfolg führen, kann es in besonderen
    Einzelfällen vorkommen, dass das Gerät
    nicht kompatibel zu Ihrer UniversalFernbedienung ist.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    Power: ON/OFF
    LED
    Device keys
    Numeric keys block 0-9
    AV: switch over to external device
    -/--: switch over to two-digit program
    numbers
    7. V+/V-: volume control
    8. P+/P-: channel
    9. navigation in screen-menus
    10. OK: for the confirming of inputs
    11. E Fast rewind / red
    B To playing / yellow
    F Fast forward / blue
    I record starting
    K Stop / green
    J Pause / magenta
    12 . EXIT
    13. EPG
    14. screen-functions
    15. Menu: device menu
    16. Setup
    17. H Muting

    General
    This universal remote control is one 5 in 1
    remote control and can operate following
    device types: TV, STB, AUX, VCR, DVD. (e.g.
    DVD-recorder/Player, video recorders,
    boosters, tuners, etc.).
    The lettering of the keys does not describe
    the device type to be programmed, it is used
    therefore only for the easier overview.
    Note down please the codes of your devices
    which you used for the programming. If the
    codes should be e.g. to a battery change no
    more not stored, you can program the remote
    control so more quickly.

    They must program a four-digit device code
    to a source key (TV, STB, AUX, VCR, DVD) for
    every device which you would like to operate
    with the universal remote control.
    Video recorder: for the code search please
    inserted a tape.
    Programming device codes
    Entering device code after code set
    The codes of the corresponding devices are
    the code list, to take that is enclosed in this
    operating manual.
    • Turn on the device manually.
    • Press the source key (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD) shortly.
    • Hold the key setup (16) pressed for
    approx. 3 seconds until the red LED lights
    up permanently.
    • You distribute the corresponding four-digit
    code then the code table one.
    • To the confirmation of every keystroke the
    red LED goes out shortly.
    • If the code input was valid, the red LED
    goes out according to the input of the last
    place.
    • Press shortly OK (10) in order to store the
    code.
    • An invalid code was entered, the red
    LED flashes for three seconds before it
    goes out. Should the device not reacts;
    you repeat the programming where
    appropriate with another code. Please try
    out all codes indicated for your brand.
    • Select the code which all available
    commands of your remote control react to
    correctly.
    • You should not have also any success in
    this way, then you attempt it with that one
    „search run automatic in the chapter“
    described search method.
    7



  • Page 5

    Manual code search run
    • Turn on the device manually.
    • Press the source key (3) (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD) shortly.
    • Hold the key setup (16) pressed for
    approx. 3 seconds until the red LED lights
    up permanently.
    • You press repeatedly the key POWER (1)
    after each other (this can be up to 350
    times), only at VCR (Video recorders) asks
    the key P+ (8) or P- (8)
    • to the device that is supposed to be
    operated, off, or changes the channel or
    reacts correspondingly. The code-search
    is begun with the code number currently
    stored on the cluster.
    • Press shortly OK (10) in order to store the
    code. Due to the extensive number of the
    different code numbers different codes
    are preprogrammed per device type up to
    350. In individual cases it is possible that
    only the most common primary functions
    are available. With some specific device
    models it can be that the described
    procedure does not lead to the success.
    Automatic search run
    If your device does not respond to the
    remote control although you tried out all
    codes performed for your device type and the
    corresponding brand, you attempt it with the
    automatic search run. Through that you can
    find also such codes of such brands which
    are not performed in the device code list.
    • Turn on the device manually
    • Press the source key (3) (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD) shortly.
    • Hold the key setup (16) pressed for
    approx. 3 seconds until the red LED lights
    up permanently.
    8

    • Focus the remote control on the device
    and press the key P+ (8) once shortly.
    • If the device does not have any programfunction, you press the key POWER (1)
    instead of the P+ (8).
    • The remote control starts the code
    search after 6 seconds and sends in the
    1 second’s clock pulse (see also next
    section) after each other all codes. At
    every sending the red LED lights up.
    • As soon as the device reacts to the
    remote control, you press OK (10). You
    missed it to press OK in time, you keep
    up the key P- to return (8) in a step by
    step way for the code which the device
    reacted to.
    • In order to abort the search, you press
    EXIT (12).

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    When the remote control instead of 1 only
    every 3 seconds a new code is supposed to
    send, you go on as follows.

    Code-identification

    You press within 6 seconds according to
    pressures of the key P+ (8) (and/or POWER
    (1)) how in before described, the key P+ (8)
    or P- (8) still once. The remote control sends
    now a new code only every 3 seconds.
    Through that you win more time in order to
    abort the process, however, the code search
    through that lasts also longer.
    According to code search trade name
    • This function offers you the possibility, to
    search for trade names (see code set).
    • Turn on the device manually.
    • Press the source key (3) (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD) shortly.
    • Hold the key setup (16) pressed for
    approx. 3 seconds until which red LED
    lights up permanently.
    • Enter the one-digit code according to
    following table.

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    All other brands for this cluster

    • You press the key P+ (8) repeatedly (or at
    video recorders the key POWER (1)) or
    until the device reacts correspondingly.
    Go ahead in this case speedily since
    otherwise the automatic code search is
    started.
    • Store the code from OK (10) through
    pressing.
    • All codes were searched, the red LED
    flashes for approx. 3 seconds.

    The code identification offers you the
    possibility, already to determine entered
    codes that are stored in the remote control.
    So go ahead.
    • Turn on the affecting device manually.
    • Press the source key (3) (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD) shortly.
    • Hold the key setup (16) pressed for
    approx. 3 seconds until the red LED lights
    up permanently.
    • You press the key setup (16) shortly,
    the red LED goes out shortly during the
    keystroke.
    • In order to find the first number, you press
    the numeric keys from 0 to 9.
    • If the red LED goes out shortly, it is the
    first stored number.
    • In order to find the second number, you
    press in turn the numeric keys from 0 to 9
    until the red LED goes out.
    • Repeat the process for the third and the
    fourth number.

    • The red LED goes out as soon as the key
    was pressed for the fourth number.
    • The code-identification is now finished.
    Normal use
    After you have carried out the programming
    of your remote control for yours audio/video
    device, the remote control works in the most
    common primary functions as the original
    remote control of the respective device.
    Focus your remote control on the wanted
    device and press the corresponding source
    key. The red LED will light up shortly.
    They activate the functions now through
    pressing of the corresponding function key of
    your universal remote control.
    At every keystroke the red LED lights up
    shortly.
    Possibly every function of your original
    remote control is not directly available on the
    universal remote control.
    In particular near newer devices it is possible
    that the functions are first of all put aside or
    not at all available among other keys than
    expected.
    With the AV Taste you choose usually the AV
    input of the TV set for e.g. the STB receiver
    or the video recorder.
    Special functions
    „electronic program“
    The key EPG (13) corresponds to the function
    „Electronic Program Guide“ and has different
    functions, depending on which device this
    is used.
    At STB - or VCR - codes keep you up the
    key a programming carry out, provided that
    your video recorder about a SHOWVIEW
    - function.
    9



  • Page 6

    “Punch through”
    The punch through function lets you execute
    specific functions on a device type other
    than the one that is selected. These are the
    volume, mute, and playback functions.
    When the remote control is set to AUX, VCR,
    or DVD mode, the Volume (7) and Mute (17)
    buttons control the TV device (provided the
    other devices do not have their own volume
    control).
    In TV mode or another mode without
    playback functions, the Play, Pause, Stop and
    (where applicable) Record buttons control
    a connected video recorder, DVD player,
    or DVD recorder. The controlled device is
    always the last selected device.
    By default, the universal remote control is
    set so that the volume and mute functions
    automatically control the TV set when a
    source button for a video device (DVD, video
    recorder, etc.) is being pressed.
    Programming volume/mute to a different
    device type
    • Press and hold the Setup (16) button
    for approx. 3 seconds until the red LED
    remains lit.
    • Press and hold the Mute (17) button until
    the red LED briefly goes out.
    • Press a source button for the device to
    which the volume and mute functions are
    to be transferred. The red LED stays on.
    • Press the Mute (17) button; the red LED
    goes out.
    • If you accidentally select a device which
    does not have its own volume control, the
    red LED flashes for 3 seconds.

    10

    Programming volume/mute to a specific
    device type
    • Press and hold the Setup (16) button
    for approx. 3 seconds until the red LED
    remains lit.
    • Press and hold the Mute (17) button until
    the red LED briefly goes out.
    • Press the source button for the device
    which is only to have its own volume and
    mute functions.
    • Press the “-” Volume (7) buttons; the red
    LED stays on.
    • Press the Mute (17) button again; the red
    LED goes out.
    Resetting volume/mute
    If you have changed the volume and mute
    as described in the previous two sections,
    you can reset these functions to their factory
    settings and thereby restore the “punch
    through” function.
    • Press and hold the Setup (16) button
    for approx. 3 seconds until the red LED
    remains lit.
    • Press and hold the Mute (17) button until
    the red LED briefly goes out.
    • Press the Mute (17) button again; the red
    LED goes out.

    Debugging
    The remote control does not function:
    • Check the batteries of the remote control
    are correctly inserted and the polarity
    +/- is right
    • Check your devices are correctly
    connected and turned on.
    • If the batteries are too weak, you
    exchange these through new.
    • Several device codes are performed
    under the brand name of my device. How
    do I determine the correct device code?
    • In order to determine the correct
    device code for your device, you try out
    the codes after each other until most
    functions of the device function properly.
    The devices react only to some commands of
    the remote control:
    • You test further codes, to which according
    to devices by the commands react.
    • If the manual code input and the
    automatic code search do not lead to
    the success, it can happen in special
    individual cases that the device is not
    compatible to your universal remote
    control.

    The volume and mute “punch through”
    functions are now returned to their default
    state.

    11



  • Page 7

    f Mode d‘emploi
    Télécommande universelle
    Touches de fonction
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.

    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.

    Power : SOUS / HORS TENSION
    Affichage DEL
    Touches de sélection de l’appareil
    Touches numériques bloc 0-9
    AV : commutation vers l’appareil externe
    -/--: commutation vers les numéros de
    programmes à deux chiffres
    V+/V– : réglage du volume
    P+/P– : sélection du programme
    Bague pour la navigation dans les menus de
    l’écran
    OK : confirmation de saisies
    E retour rapide / voyant rouge
    B lecture / voyant jaune
    F avance rapide / voyant bleu
    I démarrage d’un enregistrement
    K Stop / voyant vert
    J pause / voyant magenta
    EXIT : pour quitter le menu de l’appareil
    EPG : consultation du guide électronique
    des programmes (dépend du modèle
    d’appareil)
    Consultation des fonctions de l’écran
    Menu : ouverture du menu de l’appareil
    Setup (réglage)
    H Commutation en mode silencieux

    Remarques générales
    Cette télécommande universelle est une
    télécommande 5 in 1 capable de piloter
    les types d’appareils suivants : TV, STB,
    AUX, VCR, DVD (enregistreur DVD/lecteur,
    magnétoscope, amplificateur, récepteur
    radio, etc.).
    L’inscription des touches ne désigne pas
    l’appareil que vous désirez programmer, mais
    est utilisée uniquement afin de faciliter la vue
    d’ensemble.
    Veuillez noter les codes de vos appareils que
    vous avez utilisés lors de la programmation.
    Vous ne perdrez ainsi pas de temps
    12

    lors d’une nouvelle programmation de
    la télécommande en cas de perte de
    l’enregistrement des codes (après un
    changement de batterie, par exemple).
    Vous devez programmer sur une touche
    source (TV, STB, AUX, VCR, DVD) avec un
    code à quatre chiffres chaque appareil
    que vous désirez piloter à l’aide de la
    télécommande universelle.
    Magnétoscope : recherchez le code avec
    une cassette insérée.
    Programmation des codes des appareils
    Saisie du code de l’appareil selon la liste
    de codes
    Veuillez consulter la liste de codes jointe
    au mode d’emploi pour trouver le code
    correspondant à votre appareil.
    • Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
    sous tension manuellement.
    • Appuyez brièvement sur la touche de la
    source désirée (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Saisissez ensuite le code à quatre chiffres
    correspondant à partir des codes de la
    liste.
    • La DEL s’éteint brièvement afin de
    confirmer la saisie de chaque position.
    • La DEL rouge s‘éteint après la saisie de la
    dernière position dans le cas où le code
    saisi est correct.
    • Appuyez brièvement sur la touche OK (10)
    afin de sauvegarder le code.
    • La DEL rouge clignote pendant trois
    secondes, puis s’éteint en cas d’erreur.
    Veuillez répéter la procédure de

    programmation ou veuillez utiliser un
    autre code dans le cas où l’appareil ne
    réagit pas correctement. Veuillez essayer
    tous les codes correspondants à la
    marque de votre appareil.
    • Sélectionnez ensuite le code auquel
    toutes les fonctions disponibles de votre
    télécommande réagissent correctement.
    • Dans le cas où ce procédé ne fonctionne
    pas, veuillez utiliser la méthode décrite au
    chapitre « Recherche automatique ».
    Recherche manuelle du code
    • Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
    sous tension manuellement.
    • Appuyez brièvement sur la touche de la
    source (3) désirée (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Appuyez plusieurs fois de suite (il est
    possible que vous deviez appuyer jusqu’à
    350 fois sur la touche) sur la touche
    POWER (1) ; pour un VCR (enregistreur
    vidéo) veuillez utiliser la touche P+ (8) ou
    P– (8)
    • jusqu’à ce que l’appareil que vous
    désirez piloter se mette hors tension ou
    change de canal ou encore réagisse
    correctement. La recherche du code
    démarre à partir du numéro de code
    sauvegardé actuellement sur le groupe
    d’appareils.
    • Appuyez brièvement sur la touche OK (10)
    afin de sauvegarder le code. En raison du
    nombre important de code, jusqu’à 350
    codes différents sont pré-programmés
    pour un type d’appareils. Dans certains
    cas, il est possible qu’uniquement les
    principales fonctions soient disponibles.
    Il est possible que la marche à suivre

    décrite ici ne fonctionne pas pour certains
    modèles spéciaux.
    Recherche automatique
    Veuillez essayer la procédure de recherche
    automatique dans le cas où votre appareil
    ne réagit pas à la télécommande, après
    que vous ayez essayé tous les codes
    correspondants au type et à la marque de
    votre appareil. Vous pourrez ainsi trouver
    les codes de certaines marques qui ne sont
    pas mentionnés dans la liste des codes
    d’appareils.
    • Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
    sous tension manuellement.
    • Appuyez brièvement sur la touche de la
    source (3) désirée (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Dirigez la télécommande vers l’appareil
    et appuyez une fois, brièvement, sur la
    touche P+ (8).
    • Appuyez sur la touche POWER (1) au
    lieu de la touche P+ (8) dans le cas où
    l’appareil ne présente pas de fonction de
    programme.
    • La télécommande lance la recherche du
    code environ 6 secondes plus tard, puis
    émet tous les codes au rythme d’un par
    seconde. La DEL rouge s’allume à chaque
    émission.
    • Appuyez sur la touche OK (10) dès que
    l’appareil réagit à la télécommande. La
    touche P- (8) vous permet de retourner
    progressivement vers le code auquel
    l’appareil a réagi dans le cas où vous
    n’avez pas appuyé sur la touche OK à
    temps.
    13



  • Page 8

    • Appuyez sur la touche EXIT (12) afin
    d’interrompre la recherche.
    Procédez comme suit dans le cas où la
    télécommande émet un nouveau code toutes
    les 3 secondes au lieu d’un par seconde :
    Appuyez une nouvelle fois sur la touche
    P+ (8) ou P- (8), au maximum dans les 6
    secondes, après avoir appuyé sur la touche
    P+ (8) (ou POWER (1)) comme décrit plus
    haut. La télécommande émet un nouveau
    code toutes les 3 secondes. Vous aurez ainsi
    plus de temps pour interrompre la procédure
    ; la recherche dure toutefois plus longtemps.
    Recherche du code d’après la marque de
    l’appareil.
    • Cette fonction vous permet de rechercher
    le code d’après la marque de l’appareil
    (voir la liste de codes).
    • Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
    sous tension manuellement.
    • Appuyez brièvement sur la touche de la
    source (3) désirée (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Saisissez le code à un chiffre
    conformément aux indications du tableau
    ci-dessous :
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0
    14

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Toutes les autres marques pour ce groupe
    d’appareils

    • Appuyez plusieurs fois de suite sur la
    touche P+ (8) (ou pour un magnétoscope
    sur la touche POWER (1)) ou jusqu’à ce
    que l’appareil réagisse correctement.
    Procédez à vitesse normale, sinon
    le système lancerait une recherche
    automatique du code.
    • Appuyez sur la touche OK (10) afin de
    sauvegarder le code.
    • La DEL rouge clignote pendant environ 3
    secondes dès que tous les codes ont été
    parcourus.
    Code d’identification
    Le code d’identification vous offre la
    possibilité de définir des codes que vous
    avez déjà saisis et enregistrés dans la
    télécommande. Procédez comme suit :
    • Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
    sous tension manuellement.
    • Appuyez brièvement sur la touche de la
    source (3) désirée (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Appuyez brièvement sur la touche Setup
    (16), la DEL rouge s’éteint brièvement
    lorsque vous appuyez sur la touche.
    • Appuyez sur les touches numériques de 0
    à 9 afin de trouver le premier numéro.
    • Le premier numéro est sauvegardé dès
    que la DEL s’éteint brièvement.
    • Appuyez à nouveau sur les touches
    numériques de 0 à 9 afin de trouver le
    deuxième numéro, jusqu’à ce que la DEL
    rouge s’éteigne.
    • Répétez cette procédure pour le troisième
    et le quatrième numéro.

    • La DEL rouge s’éteint dès que vous avez
    appuyé sur la touche pour la quatrième
    position.
    • La procédure de code d’identification est
    ainsi terminée.
    Fonctionnement normal :
    Après avoir programmé la télécommande
    pour vos appareils audio/vidéo, la
    télécommande fonctionne, pour les fonctions
    principales, comme la télécommande
    d’origine de l’appareil concerné.
    Dirigez la télécommande vers l’appareil que
    vous désirez piloter et appuyez une fois,
    brièvement, sur la touche de la source. La
    DEL rouge s’allume brièvement, mais ne reste
    pas allumée.
    Vous pouvez activer les fonctions
    uniquement en appuyant sur la touche
    de la fonction correspondante de votre
    télécommande universelle.
    La DEL rouge s’allume brièvement à chaque
    pression.
    Il est possible que toutes les fonctions de
    votre télécommande d’origine ne soient pas
    directement disponibles sur la télécommande
    universelle.
    En cas de nouveaux appareils, tout
    particulièrement, il est possible que les
    fonctions doivent être premièrement
    programmées sur d’autres touches que
    les touches habituelles ou ne soient pas
    disponibles du tout.
    Clavier à 10 touches et touche AV :
    Utilisez le clavier à 10 touches (4) et la touche
    majuscule (6) afin de saisir des numéros à
    deux chiffres (numéros de canaux).
    Utilisez la touche AV afin de sélectionner
    normalement l’entrée AV de votre téléviseur
    pour un récepteur STB ou un magnétoscope.

    Fonctions spéciales
    « Guide électronique des programmes »
    La touche EPG (13) correspond à la fonction
    « Guide électronique des programmes » et
    a différentes fonctions selon l’appareil sur
    lequel elle est utilisée.
    Pour les codes DVD, elle ouvre le menu titre.
    Pour les récepteurs STB - ou VCR - vous
    pouvez utiliser la touche afin d’effectuer
    une programmation, pour autant que votre
    magnétoscope dispose de la fonction
    SHOWVIEW.
    „Punch Through“
    La fonction « Punch through » vous
    permet d’exécuter certaines fonctions
    sur un appareil d’un autre type que celui
    sélectionné. Fonctions prises en charge :
    volume, mise en mode silencieux et fonctions
    de lecture.
    Les touches de volume (7) et de mise
    en mode silencieux (17) commandent le
    téléviseur (pour autant que les autres
    appareils ne disposent pas d’un réglage du
    volume propre) lorsque la télécommande est
    en mode AUX, VCR, DVD.
    En mode TV ou dans un autre mode,
    sans fonctions de lecture, les touches
    reproduction, pause, stop et (le cas
    échéant) enregistrement commandent un
    magnétoscope, lecteur DVD ou enregistreur
    DVD connecté. La télécommande pilote
    toujours le dernier appareil piloté.
    En état d’origine, la télécommande
    universelle est réglée de telle sorte que les
    fonctions volume et mise en mode silencieux
    pilotent automatiquement le téléviseur
    lorsqu’un appareil de transmission d’images
    (DVD, magnétoscope, etc.) est sélectionné à
    l’aide de la touche source.
    15



  • Page 9

    Programmation du volume/de la mise en
    mode silencieux sur un appareil d’un autre
    type
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Appuyez sur la touche Mute (17) jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’éteigne brièvement.
    • Appuyez sur la touche de source de
    l’appareil vers lequel vous désirez
    transmettre les fonctions de volume et de
    mise en mode silencieux. La DEL rouge
    reste allumée.
    • Appuyez sur la touche Mute (17) ; la DEL
    rouge s’éteint.
    • La DEL rouge clignote pendant 3
    secondes dans le cas où vous vous
    seriez trompé(e) et auriez sélectionné un
    appareil ne disposant pas de réglage du
    volume.
    Programmation du volume/de la mise en
    mode silencieux sur un appareil précis
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Appuyez sur la touche Mute (17) jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’éteigne.
    • Appuyez sur la touche de source de
    l’appareil qui doit disposer uniquement
    de ses propres fonctions de volume et de
    mise en mode silencieux.
    • Appuyez sur la touche de volume (7) ; la
    DEL rouge reste allumée.
    • Appuyez à nouveau sur la touche Mute
    (17) ; la DEL rouge s’éteint.

    16

    Réinitialisation du volume/de la mise en mode
    silencieux
    Après avoir modifié le contrôle du volume et
    de la mise en mode silencieux conformément
    aux indications des deux chapitres
    précédents, il est possible de remettre les
    fonctions en état d’origine et réinitialiser
    ainsi la fonction « Punch through ».
    • Maintenez la touche Setup (16) enfoncée
    pendant environ 3 secondes, jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’allume en
    permanence.
    • Appuyez sur la touche Mute (17) jusqu’à
    ce que la DEL rouge s’éteigne brièvement.
    • Appuyez encore une fois sur la touche
    Mute (17) ; la DEL rouge s’éteint.
    Les fonctions volume et mise en mode
    silencieux ainsi que la fonction « Punch
    through » sont ainsi remises en état d’origine.

    Elimination des pannes
    La télécommande ne fonctionne pas :
    • Vérifiez que les piles sont correctement
    insérées dans la télécommande (polarité +/–).
    • Vérifiez que vos appareils sont
    correctement connectés et qu’ils sont
    bien sous tension.
    • Remplacez les piles en cas de piles faibles.
    • Plusieurs codes d’appareils sont
    mentionnés pour un modèle d’une
    marque. Comment trouver le bon code ?
    • Veuillez essayer successivement les
    codes, l’un après l’autre, jusqu’à ce que
    la plupart des fonctions de votre appareil
    fonctionnent correctement.
    Les appareils réagissent uniquement à
    certaines commandes de la télécommande :
    • Testez d’autres codes jusqu’à ce que les
    appareils réagissent correctement aux
    commandes.
    • Il est possible que, dans certains cas,
    votre appareil ne soit pas compatible
    avec la télécommande universelle, dans
    le cas où ne parvenez à aucun résultat en
    utilisant la saisie manuelle du code et la
    recherche automatique du code.

    17



  • Page 10

    e Instrucciones de uso
    Mando a distancia universal
    Teclas de función
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.

    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.

    Power: ON/OFF
    Indicador LED
    Teclas de selección de aparatos
    Bloque de cifras numéricas 0-9
    AV: Cambiar a aparato externo
    -/--: Cambiar a números de programa de dos
    cifras
    V+/V–: Regulador de volumen
    P+/P-: Selección de programa
    Anillo de navegación para navegar en los
    menús de pantalla
    OK: Para confirmar entradas
    E Retroceso rápido / rojo
    B Reproducir /amarillo
    F Avance rápido / azul
    I Iniciar grabación
    K Stop / verde
    J Pausa / Fucsia
    EXIT: Para salir del menú de aparato
    EPG: Mostrar la guía electrónica de
    programas (depende del aparato)
    Llamar funciones de pantalla
    Menú: Abrir el menú del aparato
    Setup
    H Reproducción sin sonido

    Generalidades
    Este mando a distancia universal es un
    mando a distancia 5 en 1 que se puede
    utilizar con los siguientes tipos de aparatos:
    TV, STB, AUX, VCR, DVD. (P. ej., grabadora/
    reproductor de DVD, grabadora de vídeo,
    amplificador, sintonizador, etc.).
    Los rótulos de las teclas no se refieren al
    tipo de aparato a programar, sirven sólo para
    facilitar la vista de conjunto.
    Anote los códigos de aparatos que haya
    utilizado para la programación. Si, p. ej.,
    después de un cambio de pilas los códigos
    no permanecen guardados, podrá programar
    el mando a distancia más rápidamente.
    18

    Para cada aparato que desee operar con el
    mando a distancia universal, debe programar
    un código de cuatro cifras en una tecla de
    fuentes (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    Grabadora de vídeo: Realice la búsqueda de
    códigos con una cinta dentro.
    Programar códigos de aparatos
    Introducir el código de aparato según la lista
    de códigos
    Los códigos de los aparatos
    correspondientes se deben consultar en
    la lista de códigos que acompaña a estas
    instrucciones de manejo.
    • Encienda manualmente el aparato en
    cuestión.
    • Pulse brevemente la tecla de fuentes
    deseada (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Introduzca el código de cuatro cifras
    correspondiente de la tabla de códigos.
    • Como confirmación de pulsación de cada
    tecla, el LED rojo se apaga brevemente.
    • Si la introducción del código ha sido
    correcta, el LED rojo se apaga cuando se
    ha introducido la última cifra.
    • Pulse brevemente la tecla OK (10) para
    guardar el código.
    • Si se ha introducido un código no válido,
    el LED rojo parpadea tres segundos
    antes de apagarse. Si el aparato no
    reacciona como se espera, repita la
    programación, en caso necesario, pruebe
    con otro código. Pruebe todos los códigos
    indicados para su marca.

    • Elija el código con el que todos los
    comandos disponibles de su mando a
    distancia reaccionen correctamente.
    • Si aún así no tiene éxito, pruebe con el
    método de búsqueda que se describe en
    el capítulo “Búsqueda automática”.
    Búsqueda manual de códigos
    • Encienda manualmente el aparato en
    cuestión.
    • Pulse brevemente la tecla de fuentes
    deseada (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Pulse sucesivamente (pueden ser hasta
    350 veces) la tecla POWER (1) , sólo en
    caso de VCR (grabadoras de vídeo) la
    tecla P+ (8) o P– (8)
    • hasta que el aparato que desee controlar
    se apague, o hasta que se cambie el
    canal o hasta que reaccione de forma
    correcta. La búsqueda de códigos
    empezará con el número de código
    actualmente guardado en el grupo de
    aparatos.
    • Pulse brevemente la tecla OK (10) para
    guardar el código. Debido a la gran
    cantidad de números de código distintos,
    para cada tipo de aparato hay hasta 350
    códigos distintos preprogramados. En
    algunos casos puede ocurrir que sólo se
    disponga de las funciones principales
    más comunes. En algunos modelos
    especiales de aparatos puede ocurrir que
    el procedimiento descrito no tenga éxito.
    Búsqueda automática
    Si su aparato no reacciona al mando a
    distancia pese a haber probado los códigos
    indicados para su tipo de aparato y la marca
    correspondiente, pruebe con una búsqueda

    automática. Con ella puede encontrar
    también los códigos de marcas que no se
    indican en la lista de códigos de aparatos.
    • Encienda manualmente el aparato en
    cuestión.
    • Pulse brevemente la tecla de fuentes
    deseada (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Oriente el mando a distancia hacia el
    aparato y pulse una vez brevemente la
    tecla P+ (8).
    • Si el aparato no tiene función de
    programación, en lugar de la tecla P+ (8),
    pulse la tecla POWER (1).
    • Transcurridos 6 segundos, el mando a
    distancia inicia la búsqueda de códigos y
    envía sucesivamente todos los códigos a
    intervalos de 1 segundo (véase también
    la sección siguiente). Con cada envío de
    código, el LED rojo se enciende.
    • En cuanto el aparato reaccione al
    mando a distancia, pulse OK (10). Si no
    ha pulsado a tiempo la tecla OK, puede
    volver paso a paso pulsando la tecla
    P– (8) hasta el código al que el aparato ha
    reaccionado.
    • Para cancelar la búsqueda, pulse EXIT
    (12).
    Si desea que el mando a distancia envíe
    códigos cada 3 segundos y no cada segundo,
    proceda del siguiente modo.
    Antes de que hayan transcurrido 6 segundos
    después de pulsar la tecla P+ (8) (o POWER
    (1)) como se ha descrito antes, pulse de
    nuevo la tecla P+ (8) o P– (8). El mando
    a distancia envía ahora un nuevo código
    cada 3 segundos. De este modo se gana
    tiempo para interrumpir el proceso, pero la
    búsqueda de códigos dura más tiempo.
    19



  • Page 11

    Búsqueda de códigos según nombre
    comercial
    • Esta función le ofrece la posibilidad de
    buscar en función del nombre comercial
    de los aparatos (véase lista de códigos).
    • Encienda manualmente el aparato en
    cuestión.
    • Pulse brevemente la tecla de fuentes
    deseada (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Introduzca el código de una cifra según la
    siguiente tabla de códigos.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Todas las demás marcas para este grupo
    de aparatos

    • Pulse sucesivamente la tecla P+ (8) (en
    grabadoras de vídeo, la tecla POWER
    (1)) o hasta que el aparato reaccione
    correctamente). Hágalo rápidamente
    pues, de otro modo, se inicia la búsqueda
    automática de códigos.
    • Guarde el código pulsando OK (10).
    • Cuando se han explorado todos los
    códigos, el LED rojo parpadea durante
    aprox. 3 segundos.
    Identificación de códigos
    La identificación de códigos le ofrece
    la posibilidad de determinar códigos ya
    introducidos que estén guardados en el
    mando a distancia. Proceda del siguiente
    modo.
    20

    • Encienda manualmente el aparato en
    cuestión.
    • Pulse brevemente la tecla de fuentes
    deseada (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Pulse brevemente la tecla Setup (16), el
    LED rojo se apaga al poco de pulsar la
    tecla.
    • Para encontrar la primera cifra, pulse las
    teclas numéricas 0 a 9.
    • Cuando el LED rojo se apaga brevemente,
    ése es el primer número guardado.
    • Para encontrar la segunda cifra, pulse de
    nuevo las teclas numéricas 0 a 9 hasta
    que el LED rojo se apague.
    • Repita el proceso para encontrar la
    tercera y la cuarta cifra.
    • El LED rojo se apaga en cuanto se ha
    pulsado la cuarta cifra.
    • La identificación del código ha concluido
    ahora.
    Funcionamiento normal
    Una vez realizada la programación de su
    mando a distancia para sus aparatos de
    audio/vídeo, el mando a distancia funciona
    en sus funciones principales más comunes
    como el mando a distancia del aparato
    correspondiente.
    Oriente su mando a distancia hacia el
    aparato en cuestión y pulse la tecla de
    fuentes correspondiente. El LED rojo se
    enciende brevemente, pero se apaga de
    nuevo.
    Para activar las funciones, sólo tiene que
    pulsar la tecla de función correspondiente de
    su mando a distancia universal.
    Con cada pulsación de tecla, el LED rojo se
    enciende brevemente.

    Puede ocurrir que no disponga directamente
    en el mando a distancia universal de todas
    las funciones disponibles en el mando a
    distancia original.
    Especialmente en el caso de los aparatos
    más nuevos, es posible que las funciones
    estén guardadas en otras teclas distintas a
    las esperadas o que no estén disponibles.
    Teclado numérico y AV:
    Con el teclado numérico (4) y la tecla de
    conmutación (6) se pueden introducir
    números de dos cifras (números de canal).
    Con la tecla AV se suele elegir la entrada AV
    del televisor para, p. ej., el receptor STB o la
    grabadora de vídeo.
    Funciones especiales
    “Programa electrónico”
    La tecla EPG (13) corresponde a la función
    “Guía electrónica de programas” y tiene
    diversas funciones dependiendo
    del aparato con la que se utilice.
    En caso de códigos DVD, la tecla abre el
    menú Títulos. En caso de códigos STB o VCR,
    con la tecla puede realizar una programación
    siempre que su grabadora de vídeo disponga
    de una función SHOWVIEW.
    “Punch Through”
    La función Punch Through le permite ejecutar
    determinadas funciones en un tipo de aparato
    distinto al elegido. Estas funciones son: volumen, reproducción sin sonido y funciones de
    reproducción. Cuando el mando de distancia
    se encuentra en el modo AUX, VCR o DVD, las
    teclas de volumen (7) y de reproducción sin
    sonido (17) controlan el televisor (siempre que
    los otros aparatos no dispongan de su propia
    regulación de volumen).

    En el modo TV o en cualquier modo que no
    disponga de funciones de reproducción, las
    teclas de reproducción, pausa, stop y en
    algunos casos, grabación, controlan los aparatos conectados como grabadora de vídeo,
    reproductor DVD o grabadora DVD. Siempre se
    controla el último aparato elegido.
    En el estado de suministro, el mando
    a distancia universal está ajustado de
    modo que las funciones de volumen y
    de reproducción sin sonido controlan
    automáticamente el televisor cuando se
    pulsa una tecla de fuente para un aparato
    con transmisión de imágenes (DVD,
    grabadora de vídeos, etc.).
    Programar el volumen / la reproducción sin
    sonido en otro tipo de aparato
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Pulse la tecla Mute (17) hasta que el LED
    rojo se apague brevemente.
    • Pulse la tecla de fuente para el aparato
    al que se desee transmitir la función de
    volumen y de reproducción sin sonido. El
    LED rojo sigue encendido.
    • Pulse la tecla Mute (17); el LED rojo se
    apaga.
    • Si por error elige un aparato que no
    dispone de regulación de volumen, el LED
    rojo parpadea durante 3 segundos.

    21



  • Page 12

    o Gebruiksanwijzing
    Programar el volumen / la reproducción sin
    sonido en un tipo de aparato determinado
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Pulse la tecla Mute (17) hasta que el LED
    rojo se apague brevemente.
    • Pulse la tecla de fuente para el aparato
    que sólo debe tener su propia función de
    volumen y de reproducción sin sonido.
    • Pulse las teclas de volumen (7), el LED
    rojo sigue encendido.
    • Pulse de nuevo la tecla Mute (17), el LED
    rojo se apaga.
    Restablecer el volumen / reproducción sin
    sonido
    Si ha cambiado el volumen y la reproducción
    sin sonido tal y como se ha descrito en los
    pasos anteriores, puede reponer las dos
    funciones a los ajustes de fábrica y así
    restablecer la función “Punch-Through”.
    • Mantenga pulsada la tecla Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos hasta que el
    LED rojo luzca.
    • Mantenga pulsada la tecla Mute
    (17) hasta que el LED rojo se apague
    brevemente.
    • Pulse de nuevo la tecla Mute (17), el LED
    rojo se apaga.
    Las funciones de volumen y de reproducción
    sin sonido, así como la función “PunchThrough”, quedan restablecidas al estado de
    suministro.

    22

    Solución de fallos

    Universele afstandsbediening

    El mando a distancia no funciona:
    • Compruebe si las pilas están correctamente
    colocadas en el mando a distancia y si la
    polaridad +/– es correcta.
    • Compruebe si sus aparatos están
    correctamente conectados y encendidos.
    • En caso de que las pilas se estén gastando,
    cámbielas por nuevas.
    • Hay varios códigos de aparatos bajo el
    nombre comercial de mi aparato. ¿Cómo
    puedo determinar cuál es el código de
    aparato correcto?
    • Para determinar el código de aparato
    correcto, pruebe los códigos sucesivamente
    hasta que la mayoría de las funciones del
    aparato funcionen correctamente.

    Functietoetsen

    Los aparatos reaccionan sólo a algunas
    funciones del mando a distancia:
    • Pruebe otros códigos hasta que los
    aparatos reaccionen correctamente a los
    comandos.
    • Si la introducción manual de códigos y
    la búsqueda automática de códigos no
    tienen éxito, en casos aislados puede ser
    que el aparato no sea compatible con el
    mando a distancia universal.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    Power: AAN/UIT
    LED-indicatie
    Toetsen voor toestelkeuze
    Cijfertoetsen 0-9
    AV: omschakelen naar extern toestel
    -/--: omschakelen naar programma met twee
    cijfers
    7. V+/V– : volumeregeling
    8. P+/P-:programmakeuze
    9. Navigatiering voor het navigeren in het
    beeldschermmenu
    10. OK: voor het bevestigen van ingevoerde
    gegevens
    11. E snel terug/rood
    B afspelen/geel
    F snel vooruit/blauw
    I opname starten
    K stop/groen
    J pauze/roze
    12. EXIT: voor het verlaten van het toestelmenu
    13. EPG: elektronisch programmatijdschrift
    (afhankelijk van het toestel)
    14. Beeldschermfuncties oproepen
    15. Menu: toestelmenu openen
    16. Setup
    17 . H Mute-functie

    Algemeen
    Deze universele afstandsbediening is een
    5in1-afstandsbediening en kan gebruikt
    worden voor de volgende toesteltypes: TV,
    STB, AUX, VCR, DVD. (bijv. dvd-recorder/
    speler, videorecorder, versterker, tuner, etc.).
    De opschriften op de toetsen gelden niet voor
    het te programmeren toesteltype, ze dienen
    alleen voor een beter overzicht.
    Noteer de code van uw toestel die u voor de
    programmering heeft gebruikt. Als de codes
    bijv. na het vervangen van de batterijen
    niet meer opgeslagen zijn, kunt u de
    afstandsbediening sneller programmeren.

    U dient een viercijferige toestelcode
    voor elk toestel dat u met de universele
    afstandsbediening wilt gebruiken op een
    brontoets (TV, STB, AUX, VCR, DVD) te
    programmeren.
    Videorecorder: zoek naar de code met een
    videocassette ín de recorder.
    Toestelcodes programmeren
    Toestelcode aan de hand van codelijst
    invoeren
    De codes van de betreffende toestellen
    vindt u in de codelijst die bij deze
    gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
    • Schakel het betreffende toestel met de
    hand in.
    • Druk kort op de gewenste brontoets (TV,
    STB, AUX, VCR, DVD).
    • Houd de toets Setup (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Voer vervolgens de overeenkomstige
    viercijferige code uit de codetabel in.
    • Ter bevestiging van elke druk op de toets
    gaat de rode LED even uit.
    • Als de invoer van de code geldig was gaat
    de rode LED uit nadat het laatste cijfer is
    ingevoerd.
    • Druk kort op OK (10) om de code op te slaan
    • Als er een ongeldige code werd
    ingevoerd, knippert de rode LED
    gedurende drie seconden, voordat hij
    uitgaat. Als het toestel niet volgens
    verwachting reageert, herhaal dan de
    programmering evt. met een andere code.
    Probeer alle codes die bij uw merk zijn
    aangegeven.
    • Kies de code waarbij uw toestel die op
    alle beschikbare commando’s van uw
    afstandsbediening goed reageert.
    23



  • Page 13

    • Mocht u nog steeds geen succes hebben,
    probeer het dan met de in het hoofdstuk
    „Automatisch zoeken“ beschreven
    zoekmethode.
    Handmatig codes zoeken
    • Schakel het betreffende toestel met de
    hand in.
    • Druk kort op de gewenste brontoets (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Houd de toets Setup (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Druk meerdere keren na elkaar (dit kan
    tot 350 keer zijn) de toets POWER (1) in.
    Alleen bij VCR (videorecorder) gebruikt u
    de toets P+ (8) of P– (8)
    • tot het toestel dat ingesteld moet worden
    uitgeschakeld is of van kanaal verspringt
    o.i.d. Het zoeken naar de code begint bij
    het codenummer dat op dat moment bij de
    toestelgroep is opgeslagen.
    • Druk kort op OK (10) om de code
    op te slaan Door het grote aantal
    verschillende codenummers, zijn per
    toesteltype tot 350 verschillende codes
    voorgeprogrammeerd. Het kan soms zijn
    dat alleen de meest gebruikelijke functies
    gebruikt kunnen worden. Bij een paar
    speciale toestelmodellen kan het zijn dat
    u met de beschreven procedure geen
    succes heeft.
    Automatisch zoeken
    Als uw toestel niet op de afstandsbediening
    reageert, hoewel u alle voor uw toesteltype
    en merk aangegeven codes heeft
    uitgeprobeerd, probeer het dan met de
    functie automatisch zoeken. Hierdoor kunt u
    ook codes van merken vinden die niet in de
    lijst met toestelcodes staan.
    24

    • Schakel het betreffende toestel met de
    hand in
    • Druk kort op de gewenste brontoets (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Houd de toets Setup (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Richt de afstandsbediening op het toestel
    en druk een keer kort op de toets P+ (8).
    • Als het toestel geen programmafunctie
    heeft, drukt u in plaats van P+ (8) de toets
    POWER (1) in.
    • De afstandsbediening begint na ca. 6
    seconden met het zoeken naar de code
    en stuurt per seconde (zie volgende
    paragraaf) één voor één alle codes. Bij
    elke keer sturen gaat de rode LED even
    branden.
    • Zodra het toestel op de afstandsbediening
    reageert, drukt u op OK (10). Als u te laat
    op OK gedrukt heeft en daardoor de code
    gemist heeft, kunt u met de toets P– (8)
    stap voor stap naar de betreffende code
    teruggaan.
    • Om het zoeken af te breken drukt u op
    EXIT (12).
    Als u wilt dat de afstandsbediening in plaats
    van om de seconde, om de 3 secondes een
    nieuwe code stuurt, gaat u als volgt te werk.
    Druk binnen 6 seconden na het indrukken
    van de toets P+ (8) (of POWER (1)) zoals
    hiervoor beschreven, de toets P+ (8) of P– (8)
    nogmaals in. De afstandsbediening stuurt
    nu om de 3 seconden een nieuwe code.
    Daardoor heeft u meer tijd om het zoeken af
    te breken. Het zoeken duurt daardoor wel
    langer.

    Codes zoeken aan de hand van de merknaam
    • Met deze functie kunt u aan de hand van
    de merknaam zoeken (zie codelijst).
    • Schakel het betreffende toestel met de
    hand in.
    • Druk kort op de gewenste brontoets (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Houd de toets Setup (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Toets de 1-cijferige code aan de hand van
    de volgende tabel in.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Alle andere merken voor deze
    toestelgroep

    • Druk meerdere keren op de toets P+ (8)
    (of bij videorecorders de toets POWER (1))
    of tot het toestel juist reageert. Ga snel
    te werk omdat anders het automatisch
    zoeken gestart wordt.
    • Sla de code op door op OK (10) te drukken.
    • Als alle codes doorzocht zijn, knippert de
    rode LED gedurende ca. 3 seconden.
    Code-identificatie
    Met de code-identificatie kunt u codes
    die u al ingevoerd heeft en die in de
    afstandsbediening opgeslagen zijn
    achterhalen. U gaat als volgt te werk.
    • Schakel het betreffende toestel met de
    hand in.
    • Druk kort op de gewenste brontoets (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD).

    • Houd de toets Setup (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Druk kort op de toets Setup (16). De rode
    LED gaat even uit op het moment dat u de
    toets indrukt.
    • Om het eerste getal te vinden, drukt u op
    de cijfertoetsen 0 tot 9.
    • Als de rode LED even uitgaat, is dat het
    eerste opgeslagen getal.
    • Om het tweede getal te achterhalen, drukt
    u nogmaals op de cijfertoetsen 0 tot 9 tot
    de rode LED uitgaat.
    • Herhaal de procedure voor het derde en
    vierde getal.
    • De rode LED gaat uit zodra de toets voor
    het vierde getal ingedrukt is.
    • De code-identificatie is nu voltooid.
    Normaal gebruik
    Na het programmeren van de
    afstandsbediening voor uw audio/videoapparatuur, kan de afstandsbediening voor
    dezelfde gebruikelijke hoofdfuncties als
    de originele afstandsbediening van het
    betreffende toestel gebruikt worden.
    Richt de afstandsbediening op het gewenste
    toestel en druk op de gewenste brontoets.
    De rode LED gaat kort branden, maar blijft
    niet aan.
    U activeert de functies vervolgens door de
    betreffende functietoets van uw universele
    afstandsbediening in te drukken.
    Bij elke druk op de toets gaat de rode LED
    even branden.
    Soms kan niet elke functie van uw originele
    afstandsbediening op de universele
    afstandsbediening direct gebruikt worden.
    Vooral bij nieuwere toestellen kan het zijn
    dat de functies onder andere toetsen dan
    verwacht liggen of helemaal niet beschikbaar
    zijn.
    25



  • Page 14

    Toetsenbord met 10 toetsen en AV:
    Het toetsenbord met 10 toetsen (4) en de
    omschakeltoets (6) voor het invoeren van
    2-cijferige getallen (kanaalnummers).
    Met de AV-toets selecteert u normaliter de
    AV-ingang van het tv-toestel, voor bijv. de
    STB-receiver of de videorecorder.

    Bij levering is de universele
    afstandsbediening zo ingesteld dat de
    functies volume en mute automatisch het
    tv-toestel regelen, als er op dat moment
    een brontoets voor een toestel met
    beeldoverdracht (dvd, videorecorder etc.)
    ingedrukt is.

    Volume/mute-functie weer resetten

    Speciale functies

    Volume/mute-functie op een ander
    toesteltype programmeren

    • Houd de Setup-toets (16) gedurende ca. 3
    sec. ingedrukt tot de rode LED permanent
    brandt.
    • Houd de Mute-toets (17) ingedrukt tot de
    rode LED even uitgaat.
    • Druk nog een keer de Mute-toets (17) in,
    de rode LED gaat uit.

    „Elektronisch programma“
    De toets EPG (13) komt overeen met de
    functie „Elektronik Programm Guide“ en
    heeft verschillende functies, afhankelijk
    van voor welk toestel de toets gebruikt wordt.
    Bij dvd-codes kunt u met de toets het
    titelmenu openen. Bij STB- of VCR-codes
    kunt u met de toets programmeren, mits uw
    videorecorder over een SHOWVIEW-functie
    beschikt.
    „Punch Through“
    Met de Punch Through-functie kunt u
    bepaalde functies op een ander toesteltype
    gebruiken. Overzicht van de functies: volume,
    mute-functie en de afspeelfuncties.
    Als de afstandsbediening zich in de AUX,VCR-, DVD-modus bevindt, regelen de
    toetsen het volume (7) en de mute-functie
    (17) van het tv-toestel (mits de andere
    toestellen geen eigen volumeregeling
    hebben).
    In de tv-modus of een andere modus
    zonder afspeelfuncties, regelen de toetsen
    Weergave, Pauze, Stop en indien aanwezig
    Opname deze functies voor een aangesloten
    videorecorder, dvd-speler of dvd-recorder.
    De toetsen regelen altijd het toestel dat het
    laatst geselecteerd is.

    26

    • Houd de Setup-toets (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Druk de Mute-toets (17) in tot de rode LED
    even uitgaat.
    • Druk op een brontoets voor het toestel
    waarop de volume- en mute-functie
    moet worden ingesteld. De rode LED blijft
    branden.
    • Druk de Mute-toets (17) in; de rode LED
    gaat uit.
    • Als u per ongeluk een toestel
    geselecteerd heeft dat geen eigen
    volumeregeling heeft, knippert de rode
    LED gedurende 3 seconden.
    Volume/mute-functie op een bepaald toestel
    programmeren
    • Houd de Setup-toets (16) gedurende ca.
    3 seconden ingedrukt tot de rode LED
    permanent brandt.
    • Druk de Mute-toets (17) in tot de rode LED
    even uitgaat.
    • Druk op de brontoets voor het toestel dat
    alleen op zijn eigen volume- en mutefunctie moet reageren.
    • Druk de volumetoetsen (7) in, de rode LED
    blijft branden.
    • Druk opnieuw de Mute-toets (17) in, de
    rode LED gaat uit.

    Als u de volume en mute-functie veranderd
    heeft zoals hiervoor beschreven, kunnen
    de functies weer teruggezet worden in de
    fabrieksinstelling, waardoor de „PunchThrough“-functie weer werkt.

    De toestellen reageren alleen op een paar
    commando´s van de afstandsbediening:
    • Probeer andere codes tot de toestellen op
    de commando´s reageren.
    • Als het handmatig codes invoeren en het
    automatisch codes zoeken niet lukt, kan
    het zijn dat het toestel niet compatibel is
    met de universele afstandsbediening.

    De „Punch-Through“-functie is nu weer
    teruggezet in de fabriekstoestand.
    Verhelpen van storingen
    De afstandsbediening doet het niet:
    • Controleer of de batterijen van de
    afstandsbediening juist geplaatst zijn en of de
    polen +/– overeenstemmen.
    • Controleer of uw toestellen juist aangesloten
    en ingeschakeld zijn.
    • Als de batterijen bijna leeg zijn, dient u ze te
    vervangen.
    • Er staan meerdere toestelcodes onder de
    merknaam van mijn toestel vermeld. Hoe kom
    ik achter de juiste toestelcode?
    • Om de juiste toestelcode voor uw toestel te
    achterhalen, probeert u de codes één voor
    één uit tot de meeste functies van uw toestel
    het naar behoren doen.

    27



  • Page 15

    q

    Instrukcja obsługi

    Pilot uniwersalny
    Przyciski
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.

    zasilanie: włącz /wyłącz
    Kontrolka LED
    Przyciski wyboru urządzenia
    Przyciski numeryczne 0-9
    AV: Przełączenie na urządzenie zewnętrzne
    -/--: dwucyfrowe kanały
    V+/V–: Regulacja głośności
    P+/P–: Wybór programu
    Pierścień nawigacyjny do nawigowania w
    programie
    10. OK: Zatwierdzenie wyboru
    11. E Szybkie przewijanie w tył / czerwony
    B Odtwarzanie / żółty
    F Szybkie przewijanie w przód / niebieski
    I Nagrywaj
    K Stop / Zielony
    J Pauza / różowy
    12 . EXIT: Wyjście z menu
    13 . EPG: elektroniczny program telewizyjny (w
    zależności od urządzenia)
    14 . Wywołanie funkcji obrazu
    15 . menu: otwarcie menu urządzenia
    16 . Setup
    17 . H Stummschaltung

    Ogólne warunki
    Uniwersalny pilot typu 5 w 1 do obsługi
    następujących urządzeń: TV, STB, AUX,
    VCR, DVD. (np: DVD-Recorder/Player,
    Videorecorder, Verstärker, Tuner, etc.).
    Opis na przycisku nie oznacza urządzenia
    zaprogramowanego urządzenia, służy do
    uzyskania lepszej przejrzystości.
    Należy pamiętać aby zapisać kod urządzenia,
    które będzie zaprogramowane. Dzięki temu
    po wymianie baterii będzie można szybciej
    zaprogramować pilota.

    28

    Kod każdego urządzenia, które będzie
    obsługiwane za pomocą pilota należy
    przyporządkować do odpowiedniego
    przycisku (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    Magnetowid: Wyszukiwanie kodu należy
    przeprowadzić z włożoną kasetą.
    Wpisanie kodu
    Kod urządzenia według listy kodów
    Kody dla poszczególnych urządzeń można
    odczytać z listy.
    • Włączyć urządzenie.
    • Przycisnąć odpowiedni przycisk dla
    urządzenia (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Przytrzymać klawisz Setup (16) przez
    około 3 sek., aż zapali się czerwona
    kontrolka LED.
    • Następnie wpisać 4 cyfrowy kod z tabeli.
    • Aby potwierdzić każde przyciśnięcie
    klawisza czerwona kontrolka LED zapali
    się na krótko.
    • Jeżeli kod był poprawny, zgaśnie
    czerwona kontrolka LED po wpisaniu
    ostatniej pozycji.
    • Przycisnąć klawisz OK (10), aby zapisać
    kod.
    • Jeżeli wpisano zły kod, zapali się
    czerwona kontrolka LED na 3 sek.,
    następnie zgaśnie. Jeżeli urządzenie nie
    reaguje zgodnie z oczekiwaniami należy
    powtórzyć próbę z innym kodem.
    • Wybrać kod, przy którym TV reaguje
    poprawnie na wszystkie komendy.
    • Jeżeli to nie poskutkowało należy wybrać
    wyszukiwanie automatyczne.

    Ręczne wyszukiwanie kodu
    • Włączyć urządzenie.
    • Przycisnąć odpowiedni klawisz urządzenia
    (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Przytrzymać klawisz Setup (16) przez
    około 3 sek., aż zapali się kontrolka LED.
    • Przycisnąć kilka razy (może to być do 350
    razy) przycisk >>Zasilanie<< (1), tylko przy
    VCR należy przycisnąć klawisz P+ (8) lub
    P– (8).
    • aż urządzenie, które będzie sterowane,
    wyłączy się, zmieni kanał lub
    odpowiednio zareaguje. Wyszukiwanie
    kodu rozpocznie się od listy kodów
    zapisanych dla danego urządzenia.
    • Przycisnąć klawisz (10), aby zapisać kod.
    Liczba kodów jest bardzo obszerna dla
    każdego urządzenia jest zapisanych około
    350 różnych kodów. W pojedynczych
    wypadkach, może się zdarzyć że
    dostępne będą tylko podstawowe funkcje
    urządzenia. W przypadku wyszukanych
    modeli może się zdarzyć że opisany
    powyżej sposób postępowania nie
    sprawdzi się.
    Automatyczne wyszukiwanie
    Jeżeli urządzenie nie reaguje, mimo
    że na liście była odpowiednia marka
    urządzenia należy spróbować wyszukiwania
    automatycznego. Tą metodą można
    wyszukać również kody modeli urządzeń,
    które nie zostały ujęte na liście.

    • Pilota skierować na urządzenie i
    przycisnąć klawisz P+ (8).
    • Jeżeli urządzenie nie ma funkcji
    programu, należy zamiast klawisza P+ (8)
    przycisnąć klawisz POWER (1).
    • Pilot rozpocznie po 6 sek. wyszukiwanie
    kodu i będzie wysyłał w 1 sek. interwałach
    sygnał (zobacz następny akapit). Przy
    każdym wysłaniu kodu zapali się
    czerwona kontrolka LED.
    • Jeżeli urządzenie zareaguje na pilota,
    należy przycisnąć OK (10). Jeżeli nie
    zdążyliście Państwo w porę przycisnąć
    klawisza OK można za pomocą klawisza
    P– (8) przeskoczyć do wybranego kodu.
    • Aby zakończyć wyszukiwanie, należy
    przycisnąć klawisz EXIT (12).
    Jeżeli pilot zamiast co 3 sek. wysyła kod
    co sekundę należy postąpić w następujący
    sposób:
    W przeciągu 6 sek. od przyciśnięcia klawisza
    P+ (8) (lub POWER (1)) jak wyżej opisano,
    należy ponownie przycisnąć klawisz P+ (8)
    lub P– (8). Pilot będzie wysyłał kod co 3 sek.
    Dzięki temu zyskać można więcej czasu, aby
    zakończy wyszukiwanie. Wyszukiwanie trwa
    wówczas dłużej.

    • Włączyć urządzenie ręcznie.
    • Przycisnąć odpowiedni klawisz urządzenia
    źródłowego (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Przytrzymać klawisz Setup (16) przez
    około 3 sek. aż zapali się czerwona
    kontrolka LED.
    29



  • Page 16

    Wyszukiwanie kodu po nazwie producenta
    • Funkcja ta daje możliwość wyszukania
    odpowiedniego kodu po nazwie
    producenta.
    • Włączyć urządzenie.
    • Przycisnąć odpowiedni przycisk dla
    urządzenia źródłowego (3) (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD).
    • Przytrzymać klawisz Setup (16) przez
    około 3 sek. aż zapali się czerwona
    kontrolka LED.
    • Wpisać kod z tabeli.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Inna marka dla tego typu urządzenia

    • Przycisnąć wielokrotnie przycisk P+ (8)
    (przy magnetowidach klawisz POWER (1))
    aż urządzenie odpowiednio zareaguje.
    Należy czynność ta wykonać szybko,
    ponieważ może się już uruchomić
    wyszukiwanie automatycznie.
    • Zapisać wyszukany kod i przycisnąć OK
    (10).
    • Po przeszukaniu wszystkich kodów,
    będzie mrugać czerwona kontrolka LED
    przez około 3 sek.
    Identyfikacja kodu
    Funkcja identyfikacji kodu umożliwia,
    weryfikację nowo zapisanego kodu. Aby
    uruchomić tą funkcję należy postąpić
    następująco:
    • Włączyć urządzenie.
    • Przycisnąć odpowiedni klawisz urządzenia
    źródłowego (3) (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    30

    • Przytrzymać klawisz Setup (16) przez
    około 3 sek. aż zapali się czerwona
    kontrolka LED.
    • Przycisnąć krótko klawisz Setup (16),
    czerwona kontrolka LED zgaśnie na
    chwilę.
    • Aby wyszukać pierwszą cyfrę należy
    przycisnąć klawisz numeryczny od 0 do 9.
    • Jeżeli czerwona kontrolka LED zgaśnie
    na krótko, oznacza to że pierwsza cyfra
    została zapamiętana.
    • Aby wyznaczyć drugą cyfrę należy
    przycisnąć klawisz numeryczny od 0 do 9,
    aż czerwona kontrolka zgaśnie.
    • Aby wyznaczyć 3 cyfrę należy powtórzyć
    powyższy proces.
    • Czerwona kontrolka LED zgaśnie, jak tylko
    zostanie przyciśnięty klawisz dla 4 cyfry.
    • Identyfikacja kodu została zakończona.
    Użytkowanie normalne
    Po zakończeniu programowania pilota
    dla urządzeń Audio/Video, będzie on
    pracował jako normalny, oryginalny pilot, z
    zachowaniem wszystkich funkcji.
    Pilot skierować na urządzenie i przycisnąć
    odpowiedni przycisk z oznaczaniem
    urządzenia źródłowego. Czerwona kontrolka
    LED zapali się na chwilę.
    Odpowiednie funkcje aktywowane są dzięki
    przyciśnięciu odpowiedniego klawisza
    funkcyjnego.
    Przy każdym przyciśnięciu klawisza zapali się
    na chwilę kontrolka LED.
    Tylko w niektórych przypadkach nie każda
    funkcja pilota oryginalnego jest dostępna na
    pilocie uniwersalnym. W szczególności przy
    nowych modelach może się tak zdarzyć, że
    pilot uniwersalny nie będzie obsługiwał tej
    funkcji.

    Klawisz liczb dwucyfrowych i AV:
    Przycisk liczb dwucyfrowych pozwala wybrać
    z klawiatury numerycznej liczby dwucyfrowe.

    telewizora, jeżeli naciśnięty jest przycisk
    urządzenia źródłowego do transmisji
    obrazów (DVD, magnetowid itp.).

    Za pomocą klawisza AV wybierane jest
    wejście AV telewizora dla np: tunera STB lub
    magnetowidu.

    Programowanie funkcji regulacji głośności /
    wyciszenia na inne urządzenie

    Funkcje szczególne
    „Program elektroniczny“
    Klawisz EPG (13) odpowiada funkcji
    „Elektronik Programm Guide“ i spełnia
    różne funkcje, w zależności od urządzenia do
    którego są skierowane.
    W przypadku DVD przycisk ten otwiera
    menu. W przypadku STB - lub VCR
    - można dokonać zaprogramowania jeżeli
    magnetowid dysponuje funkcją SHOWVIEW.
    „Punch Through“
    Funkcja Punch Through umożliwia
    wykonywanie określonych funkcji na
    urządzeniu innego typu niż wybranym. Są
    to funkcje: regulacja głośności, wyciszenie
    (mute) i funkcje odtwarzania.
    Jeżeli pilot znajduje się w trybie AUX, VCR,
    DVD, przyciski Głośność (7) i Wyciszenie
    (mute) (17) sterują pracą telewizora (o ile
    inne urządzenia nie mają własnej regulacji
    głośności).
    W trybie TV lub innym trybie bez funkcji
    odtwarzania przyciski Odtwarzanie, Pauza,
    Stop i ewent. Nagrywanie uruchamiają
    podłączony magnetowid, odtwarzacz lub
    nagrywarkę DVD. Uruchamiane jest zawsze
    wybrane ostatnio urządzenie.

    • Trzymać wciśnięty przycisk Ustawienia
    (setup) (16) przez ok. 3 sekundy, aż
    czerwona dioda LED zacznie świecić się
    światłem ciągłym.
    • Nacisnąć przycisk wyciszenia (mute) (17),
    aż czerwona dioda LED na krótko zgaśnie.
    • Nacisnąć przycisk urządzenia źródłowego,
    na które ma być przeniesiona funkcja
    regulacji głośności i wyciszenia.
    Czerwona dioda LED pozostaje włączona.
    • Nacisnąć przycisk wyciszenia (mute) (17);
    czerwona dioda LED gaśnie.
    • Jeżeli wybrano omyłkowo urządzenie bez
    własnej regulacji głośności, czerwona
    dioda LED miga przez 3 sekundy.
    Programowanie funkcji regulacji głośności /
    wyciszenia na określone urządzenie
    • Trzymać wciśnięty przycisk ustawień
    (setup) (16) przez ok. 3 sekundy, aż
    czerwona dioda LED zacznie świecić się
    światłem ciągłym.
    • Nacisnąć przycisk wyciszenia (mute) (17),
    aż czerwona dioda LED na krótko zgaśnie.
    • Nacisnąć przycisk urządzenia źródłowego,
    które ma mieć wyłącznie własną funkcję
    regulacji głośności i wyciszenia.
    • Nacisnąć przyciski regulacji głośności (7);
    czerwona dioda LED świeci się.
    • Nacisnąć ponownie przycisk wyciszenia
    (mute) (17); czerwona dioda LED gaśnie.

    W stanie ustawień fabrycznych pilot
    uniwersalny jest tak skonfigurowany, że
    funkcje regulacji głośności i wyciszenia
    (mute) sterują automatycznie pracą
    31



  • Page 17

    p
    Resetowanie funkcji regulacji głośności /
    wyciszenia
    Jeżeli zmieniono funkcję regulacji głośności
    i wyciszenia wg dwóch opisów powyżej,
    funkcje te można przywrócić do stanu
    ustawień fabrycznych i przywrócić tym
    samym funkcję „Punch-Through“.
    • Trzymać wciśnięty przycisk Ustawienia
    (setup) (16) przez ok. 3 s, aż czerwona
    dioda LED zacznie świecić się światłem
    ciągłym.
    • Trzymać wciśnięty przycisk wyciszenia
    (mute) (17), aż czerwona dioda LED na
    krótko zgaśnie.
    • Nacisnąć ponownie przycisk wyciszenia
    (mute) (17), aż czerwona dioda LED
    zgaśnie.
    Funkcje regulacji głośności i wyciszenia
    oraz „Punch-Through“ są teraz ponownie
    przywrócone do stanu ustawień fabrycznych.

    Manual de instruções

    Usuwanie problemów

    Telecomando universal

    Pilot nie działa:
    • Upewnić się, że baterie są poprawnie
    włączone. Powinny być umieszczone
    zgodnie z polaryzacją +/–.
    • Upewnić się, że wszystkie urządzenia
    zostały poprawnie podłączone.
    • Jeżeli baterie są za słabe należy je
    wymienić.
    • Jeżeli zapisano kilka kodów pod jedną
    marką, co należy zrobić. Aby określić
    właściwy kod dla danego urządzenia należy
    wypróbować kilka kodów.

    Teclas de função

    Urządzenie reaguje tylko na niektóre
    komendy pilota:
    • Wypróbować kilka kodów, aż urządzenie
    będzie dobrze reagować.
    • Jeżeli żaden typ wyszukiwania nie
    przyniósł skutku, może się zdarzyć że
    pilot nie jest kompatybilny z danym
    urządzeniem.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.

    12.
    13.
    14.
    15.
    16.
    17.

    Power: LIGAR / DESLIGAR
    Indicação LED
    Botão de selecção do aparelho
    Botões numéricos 0-9
    AV: Comutação para aparelho externo
    -/--: Comutar para números de programas de
    dois dígitos
    V+/V– : Regulador do volume
    P+/P–:Selecção de programa
    Anel de navegação para navegar nos menus
    OK: Para confirmar introduções
    E Retrocesso rápido / vermelho
    B Reproduzir / amarelo
    F Avanço rápido / azul
    I Iniciar gravação
    K Parar / verde
    J Pausa / magenta
    EXIT: Para sair dos menus do aparelho
    EPG: Mostrar revista electrónica de
    programação (depende do aparelho)
    Consultar funções do ecrã
    Menu: abrir menu do aparelho
    Setup
    H Modo silencioso

    Informação geral
    Este telecomando universal é o primeiro
    telecomando 5 em 1 e pode controlar os
    seguintes tipos de aparelhos: TV, STB, AUX,
    VCR, DVD. (p. ex. leitor/gravador de DVD,
    videogravador, amplificador, sintonizador,
    etc.).
    A inscrição nos botões não designa os tipos
    de aparelho a programar, servindo apenas
    para uma perspectiva geral mais simples.
    Anote os códigos dos seus aparelhos, os
    quais utilizou para a programação. Caso o
    código já não se encontre memorizado, p. ex.
    devido a uma substituição da pilha, já não é
    tão rápido programar o telecomando.
    32

    É necessário programar nos botões de
    fonte (TV, STB, AUX, VCR, DVD) um código
    de quatro dígitos para cada aparelho que
    pretende controlar através do telecomando
    universal.
    Videogravador: execute a procura de códigos
    com uma cassete inserida.
    Programar códigos de aparelhos
    Introduzir código do aparelho de acordo com
    a lista de códigos
    Os códigos dos respectivos aparelhos devem
    ser consultados na lista de códigos fornecida
    com este Manual de instruções.
    • Ligue manualmente o aparelho em
    questão.
    • Prima brevemente o botão da fonte (TV,
    STB, AUX, VCR, DVD) pretendida.
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • De seguida insira o respectivo código
    de quatro dígitos a partir da tabela de
    códigos.
    • Para confirmar cada pressão de botão, o
    LED vermelho apaga-se brevemente.
    • Se a introdução do código for válida, o
    LED vermelho apaga-se após a introdução
    do último dígito.
    • Prima brevemente OK (10) para memorizar
    o código.
    • Caso tenha sido inserido um código
    inválido, o LED vermelho pisca durante
    três segundos antes de se apagar. Caso
    o aparelho não reaja conforme esperado,
    repita a programação, se necessário
    utilizando outro código. Por favor
    experimente todos os códigos atribuídos à
    marca do seu aparelho.
    33



  • Page 18

    • Seleccione o código com o qual todas as
    funções disponíveis do seu telecomando
    reagem correctamente.
    • Caso, ainda assim, não obtenha
    sucesso, tente com os métodos de
    procura descritos no capítulo „Procura
    automática“.
    Procura manual do código
    • •
    Ligue manualmente o aparelho
    em questão.
    • Prima brevemente o botão da fonte (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD) pretendida.
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Prima repetidamente (pode ser até 350
    vezes) o botão POWER (1), apenas com
    VCR (videogravadores) o botão P+ (8) ou
    P– (8),
    • até o aparelho a ser controlado se
    desligar ou mudar de canal ou reagir de
    forma adequada. A procura de código
    começa com o número de código
    actualmente memorizado no grupo do
    aparelho.
    • Prima brevemente OK (10) para memorizar
    o código. Devido à vastidão de diferentes
    números de código, por cada tipo de
    aparelho estão pré-programados até 350
    códigos diferentes. Em casos isolados é
    possível que fiquem disponíveis apenas
    as principais funções mais utilizadas. Em
    alguns modelos especiais de aparelhos
    pode acontecer que o procedimento
    descrito não tenha sucesso.

    Procura automática
    Se o seu aparelho não reagir ao
    telecomando apesar de ter experimentado
    todos os códigos atribuídos ao seu tipo de
    aparelho e à respectiva marca, tente com
    o método de procura automática. Através
    desta técnica pode também procurar códigos
    de marcas que não se encontrem referidas
    na lista de códigos.
    • Ligue manualmente o aparelho em
    questão
    • Prima brevemente o botão da fonte (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD) pretendida.
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Direccione o telecomando para o
    aparelho e prima uma vez brevemente o
    botão P+ (8).
    • Se o aparelho não possuir uma função de
    programa, em vez do botão P+ (8) prima o
    botão POWER (1).
    • Dentro de 6 segundos o telecomando
    dá início à procura do código e envia
    todos os códigos sequencialmente, em
    intervalos de 1 segundo (ver também o
    próximo parágrafo). A cada envio, o LED
    vermelho acende.
    • Logo que o aparelho reaja ao
    telecomando, prima OK (10). Se não
    conseguiu premir OK atempadamente,
    pode regressar gradualmente ao código
    ao qual o aparelho reagiu, premindo o
    botão P– (8).
    • Para interromper a procura, prima EXIT (12).
    Se pretender que, em vez de a cada segundo,
    o telecomando envie um novo código apenas
    a cada 3 segundos, proceda da seguinte
    forma.

    34

    No espaço de 6 segundos após premir
    o botão P+ (8) (ou POWER (1)) como foi
    descrito, prima mais uma vez o botão P+ (8)
    ou P– (8). O telecomando envia agora um
    novo código a cada 3 segundos. Desta forma
    ganha tempo para interromper o processo
    mas com a contrapartida de a procura de
    códigos também demorar mais tempo.
    Procura de códigos por nome do fabricante
    • Esta função oferece-lhe a opção de
    procurar pelo nome do fabricante (ver
    lista de códigos).
    • Ligue manualmente o aparelho em
    questão.
    • Prima brevemente o botão da fonte (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD) pretendida.
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Insira o código de um dígito de acordo
    com a seguinte tabela.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Todas as outras marcas para este grupo
    de aparelhos

    Identificação do código
    A identificação do código oferece-lhe
    a opção de determinar um código já
    introduzido, memorizado no telecomando.
    Proceda da seguinte forma.
    • Ligue manualmente o aparelho em
    questão.
    • Prima brevemente o botão da fonte (3)
    (TV, STB, AUX, VCR, DVD) pretendida.
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Prima brevemente o botão Setup (16), o
    LED vermelho apaga-se brevemente ao
    premir o botão.
    • Para encontrar o primeiro dígito, prima os
    botões numéricos de 0 a 9.
    • Se o LED se apagar brevemente, significa
    que foi memorizado o primeiro dígito.
    • Para determinar o segundo dígito, volte a
    premir os botões numéricos de 0 a 9 até
    se apagar o LED vermelho.
    • Repita o processo para o terceiro e quarto
    dígitos.
    • O LED apaga-se logo que seja premido o
    botão para o quarto dígito.
    • A identificação do código está agora
    concluída.

    • Prima repetidamente o botão P+ (8) (ou o
    botão POWER (1) nos videogravadores) ou
    até o aparelho reagir de forma adequada.
    Proceda de forma rápida pois, caso
    contrário, é iniciada a procura de códigos
    automática.
    • Memorize o código premindo OK (10).
    • Depois de todos os códigos terem sido
    procurados, o LED vermelho pisca por
    aprox. 3 segundos.
    35



  • Page 19

    Funcionamento normal

    Funções especiais

    Após ter efectuado a programação do
    telecomando para os seus aparelhos
    áudio/vídeo, o telecomando funciona com
    as funções principais mais utilizadas do
    telecomando original do respectivo aparelho.
    Direccione o telecomando para o aparelho
    pretendido e prima o respectivo botão da
    fonte. O LED acende brevemente mas não
    fica aceso.
    Pode agora activar as funções premindo
    o respectivo botão de função no seu
    telecomando universal.
    De cada vez que prime o botão acende-se
    brevemente o LED vermelho.

    “Programa electrónico”
    O botão EPG (13) corresponde à função “Guia
    de programa electrónico” e possui várias
    funções, conforme o aparelho
    com o qual é utilizado.

    Em determinadas circunstâncias, nem
    todas as funções do seu telecomando
    original estão directamente disponíveis no
    telecomando universal.
    Principalmente nos aparelhos mais
    modernos é possível que as funções estejam
    atribuídas a outro botão que não o esperado
    ou que não estejam sequer disponíveis.
    Teclado numérico e AV:
    Inserir o número de 2 algarismos (números
    dos canais) através do teclado numérico (4) e
    do botão de comutação (6).
    Com o botão AV pode seleccionar
    normalmente a entrada AV do televisor para,
    p. ex., o receptor STB ou o videogravador.

    36

    Nos códigos de DVD o botão abre o menu
    Faixas. Com o código STB – ou VCR – pode
    efectuar uma programação desde que o
    seu videogravador disponha de uma função
    SHOWVIEW.
    „Punch Through“
    A função Punch Through permite-lhe
    executar determinadas funções num outro
    tipo de aparelho que o seleccionado.
    Tais funções são: volume de som, modo
    silencioso e as funções de reprodução.
    Quando o telecomando se encontra no modo
    AUX, VCR ou DVD, os botões de volume
    (7) e de modo silencioso (17) comandam o
    televisor (desde que os outros aparelhos
    não disponham de uma regulação de volume
    própria).
    No modo TV ou noutro modo sem funções de
    reprodução, os botões de reprodução, pausa,
    stop e, caso aplicável, gravação comandam
    um gravador de vídeo, leitor ou gravador de
    DVD ligado. É sempre comandado o último
    aparelho seleccionado.
    O telecomando universal está ajustado
    de fábrica para que as funções de
    volume e modo silencioso comandem
    automaticamente o televisor, se já estiver
    premido um botão de fonte para um aparelho
    com transmissão de imagem (DVD, gravador
    de vídeo, etc.).

    Programar o volume/modo silencioso num
    outro tipo de aparelho
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Prima o botão Mute (17) até o LED
    vermelho se apagar.
    • Prima o botão de fonte correspondente ao
    aparelho para o qual pretende transmitir
    a função de volume e modo silencioso. O
    LED vermelho permanece aceso.
    • Prima o botão Mute (17); o LED vermelho
    apaga-se.
    • Se tiver seleccionado por engano um
    aparelho que não possui uma regulação
    de volume própria, o LED vermelho pisca
    durante 3 segundos.
    Programar o volume/modo silencioso num
    determinado aparelho
    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Prima o botão Mute (17) até o LED
    vermelho se apagar.
    • Prima o botão de fonte correspondente
    ao aparelho que deverá apenas dispor
    da sua própria função de volume e modo
    silencioso.
    • Prima os botões de volume (7); o LED
    vermelho permanece aceso.
    • Prima novamente o botão Mute (17); o LED
    vermelho apaga-se.
    Repor volume/modo silencioso
    Se tiver alterado o volume de som ou o
    modo silencioso da forma descrita nas
    secções anteriores, poderá repor novamente
    as funções para o seu ajuste de fábrica,
    restabelecendo a função „Punch Through“.

    • Mantenha premido o botão Setup (16)
    durante aprox. 3 segundos até o LED
    vermelho ficar aceso.
    • Mantenha premido o botão Mute (17) até
    o LED vermelho se apagar.
    • Prima novamente o botão Mute (17); o LED
    vermelho apaga-se.
    As funções de volume de som e modo
    silencioso da função „Punch Through“
    encontram-se agora novamente em
    conformidade com o ajuste de fábrica.
    Reparação de avarias
    O telecomando não funciona:
    • Verifique se as pilhas do telecomando estão
    correctamente inseridas e se a polaridade
    +/– está correcta.
    • Verifique se os seus aparelhos estão
    correctamente conectados e ligados.
    • Caso as pilhas estejam demasiado fracas,
    substitua estas por umas novas.
    • Existe vários códigos atribuídos à marca do
    meu aparelho. Como determino qual o código
    de aparelho certo?
    • Para determinar o código de aparelho
    certo para si, experimente sucessivamente
    os códigos até a maioria das funções do
    aparelho funcionarem correctamente.
    Os aparelhos só reagem a algumas das
    ordens do telecomando:
    • Experimente outros códigos até o
    aparelho reagir de forma adequada às
    ordens.
    • Se a introdução manual do código e
    a procura automática não forem bem
    sucedidas, pode acontecer (casos
    isolados) que o aparelho não seja
    compatível com o seu telecomando
    universal.
    37



  • Page 20

    u Руководство по эксплуатации
    Универсальный пульт дистанционного
    управления

    памятка поможет быстро заново выполнить
    программирование пульта.

    Функции кнопок

    Кнопки источников сигнала (TV, STB, AUX,
    VCR, DVD) необходимо запрограммировать
    с помощью четырехзначных кодов
    соответствующих типов устройств.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    12
    13
    14
    15
    16
    17

    Power (Питание): ВКЛ/ВЫКЛ
    Лампа индикации
    Кнопки выбора устройства
    Кнопки с цифрами
    AV: переключение на внешнее устройство
    -/--: ввод двухразрядного номера канала
    V+/V–: регулятор громкости
    P+/P–: переход по программам
    Кнопки навигации по экранному меню
    OK: подтвердить команду
    E быстрая перемотка назад (красная)
    B воспроизведение (желтая)
    F быстрая перемотка вперед (синяя)
    I включение записи
    K стоп (зеленая)
    J пауза (пурпурный)
    EXIT: закрыть меню устройства
    EPG (Справка): открыть меню электронной
    программы (зависит от устройства)
    Открыть экранное меню
    Menu (Меню): открыть меню устройства
    Setup (Настройка)
    H звук ВКЛ/ВЫКЛ

    Общие сведения
    Универсальный пульт дистанционного
    управления предназначен для
    работы с пятью типами устройств, а
    именно: телеприемники, приемники
    спутникового телевидения, приставки,
    видеомагнитофоны, проигрыватели
    DVD-дисков.Управляемые устройства не
    обязательно программировать на кнопки
    с маркировкой их типа. Таким образом,
    маркировка кнопок служит только для
    удобства визуального контроля.
    После программирования запишите
    использованные коды для справок. Если
    коды будут удалены из памяти пульта,
    например после смены батареи, то такая
    38

    Поиск кода видеомагнитофона выполняйте
    при вставленной видеокассете.
    Программирование кодов устройств
    Ввод кодов из списка
    В списке кодов найдите код типа
    управляемого устройства.
    • Включите управляемое устройство.
    • Коротко нажмите требуемую кнопку
    источника сигнала (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Введите четырехзначный код из списка.
    • При каждом правильном нажатии кнопок
    красная лампа мигает.
    • Если код введен правильно, красная
    лампа погаснет.
    • Чтобы сохранить код в памяти пульта,
    нажмите кнопку ОК (10).
    • Если введен недействительный код,
    красная лампа будет мигать 3 секунды,
    а затем погаснет. Если управляемое
    устройство реагирует неправильно,
    попробуйте запрограммировать другой
    код. Повторите операцию со всеми
    кодами, которые соответствуют марке
    управляемого устройства.ы
    • Выберите тот код, при котором
    правильно функционируют все
    необходимые команды пульта
    дистанционного управления.

    • Если желаемый результат не достигнут,
    попробуйте способ программирования,
    приведенный в главе „Автоматический
    поиск кода“.

    устройства, попробуйте выполнить
    автоматический поиск нужного кода. Эта
    функция ведет поиск в том числе по кодам,
    которые не внесены в прилагаемый список.

    Поиск кода вручную

    • Включите управляемое устройство.
    • Коротко нажмите требуемую кнопку
    источника сигнала (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Направьте пульт на управляемое
    устройство и один раз коротко нажмите
    кнопку P+ (8).
    • Если устройство не снабжено функцией
    программирование, вместо кнопки P+ (8)
    нажмите кнопку POWER (1).
    • Через 6 секунд пульт начнет поиск кода,
    посылая каждую секунду (см. также
    следующий параграф) поочередно все
    коды. При каждой посылке сигнала
    загорается красная лампа.
    • Как только управляемое устройство
    отреагирует на сигнал пульта, нажмите
    кнопку ОК (10). Если нужный код
    случайно был пропущен, нажмите кнопку
    P– (8), чтобы вернуться к тому коду, на
    который отреагировало управляемое
    устройство.
    • Чтобы отменить операцию, нажмите
    кнопку EXIT (12).

    • Включите управляемое устройство.
    • Коротко нажмите требуемую кнопку
    источника сигнала (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Подряд (до 350 раз) нажимайте кнопку
    POWER (1). При программировании
    кнопки VCR (видеомагнитофон)
    нажимайте кнопку P+ (8) или кнопку
    P– (8).
    • Продолжайте до тех пор, пока
    управляемое устройство не выключится,
    не сменит канал или не отреагирует
    другим соответствующим образом.
    Таким образом выполняется поиск по
    кодам групп устройств.
    • Чтобы сохранить код в памяти
    пульта, нажмите кнопку ОК (10).
    Вследствие большого количества
    кодов на каждый тип устройств
    предварительно запрограммировано
    до 350 кодов. В некоторых случаях
    функционировать будут только наиболее
    распространенные команды. Кроме
    того, этот способ программирования
    может не привести к результату с особо
    редкими моделями устройств.
    Автоматический поиск кода
    Если пульт дистанционного управления
    не функционирует, даже после
    попытки запрограммировать все коды,
    соответствующие типу управляемого

    Пульт управления можно настроить таким
    образом, чтобы он отправлял сигнал кода
    каждые три секунды, а не каждую секунду.
    Для этого выполните следующие операции.
    Нажмите кнопку P+ (8) (или POWER (1))
    с описанной выше целью, а затем не
    позднее чем через 6 секунд после этого
    еще раз нажмите кнопку P+ (8) или кнопку
    P– (8). Теперь пульт управления будет
    39



  • Page 21

    отсылать сигнал кода каждые 3 секунды. В
    этом случае процесс поиска кода займет
    значительно больше времени, но при этом
    увеличится интервал для своевременного
    подтверждения нужного кода.
    Поиск кода по изготовителю
    управляемого устройства
    • Функция позволяет найти код по марке
    управляемого устройства (см. список
    кодов).
    • Включите управляемое устройство.
    • Коротко нажмите требуемую кнопку
    источника сигнала (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Введите код настройки согласно таблице
    ниже.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Остальные марки этой группы устройств.

    • Подряд нажимайте кнопку Taste P+
    (8) (для видеомагнитофонов – кнопку
    POWER (1)), пока устройство не
    отреагирует. Эту операцию следует
    аккуратно, иначе может включиться
    режим автоматического поиска кодов.
    • Чтобы сохранить код в памяти пульта,
    нажмите кнопку ОК (10).
    • Если были перелистаны все коды,
    красная лампа будет мигать около 3
    секунд.
    40

    Идентификация кодов
    Функция предназначена для определения
    кодов, которые уже занесены в память
    пульта дистанционного управления.
    Порядок идентификации кода:
    • Включите управляемое устройство.
    • Коротко нажмите требуемую кнопку
    источника сигнала (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Коротко нажмите кнопку Setup (16),
    красная лампа погаснет.
    • Чтобы найти первую цифру кода,
    нажимайте кнопки от 0 до 9.
    • Цифра, при которой красная лампа
    мигнет, является первой цифрой кода.
    • Чтобы найти вторую цифру кода, снова
    нажимайте кнопки от 0 до 9, пока не
    мигнет красная лампа.
    • Повторите процедуру для поиска третьей
    и четвертой цифры.
    • Красная лампа погаснет, когда будет
    найдена четвертая цифра кода.
    • Идентификация кода завершена.
    Обычный режим работы
    По окончании программирование пульта
    для звуковых и видеоустройств работают
    типичные функции, как у обычного пульта
    дистанционного управления.
    Направьте пульт на управляемое устройство
    и нажмите соответствующую кнопку
    источника сигнала. Красная кнопка коротко
    загорится и погаснет.
    Функции включаются только путем нажатия
    соответствующей кнопки режима.
    При каждом нажатии кнопок красная лампа
    мигает.

    В некоторых случаях в универсальном
    пульте могут отсутствовать функции,
    которые имеются в оригинальном пульте
    дистанционного управления.
    Особенно это касается новых моделей
    устройств, при которых функции пульта
    могут либо находиться в подменю, либо
    отсутствовать совсем.
    Кнопки с цифрами и кнопка AV
    С помощью кнопок с цифрами (4) и кнопкой
    переключения (6) можно непосредственно
    вводить двухразрядные номера каналов.
    Кнопка AV предназначена для включения
    AV-входа телеприемника для, например,
    приемника спутникового телевидения или
    видеомагнитофона.
    Дополнительные функции
    Электронная программа
    Кнопка EPG (13) включает функцию
    «Электронная программа», в которой
    имеются различные команды в зависимости
    от управляемого устройства.
    В режиме DVD кнопка открывает меню
    оглавления. В режиме приемника
    спутникового телевидения (STB) или
    видеомагнитофона (VCR) с помощью
    этой кнопки можно выполнить
    программирование, если видеомагнитофон
    поддерживает функцию SHOWVIEW.
    Функция Punch Through
    Функция Punch Through позволяет
    направлять команды на другие типы
    приборов, если данные команды
    неактуальны для выбранного прибора. К
    таким командам относятся регулировка
    громкости, включение/выключение звука, а
    также команды воспроизведения.

    Если пульт дистанционного управления
    находится в режимах AUX, VCR, DVD, органы
    регулировки громкости (7) и включения/
    выключения звука (17) управляют
    телеприемником, при условии что другие
    приборы не снабжены собственной
    функцией регулировки звука.
    В режиме телеприемника или других
    режимах без функций воспроизведения
    кнопки «Воспроизведение», «Пауза», «Стоп»
    и «Запись» управляют видеомагнитофонов,
    проигрывателем DVD или записывающим
    устройством DVD. Команды подаются
    всегда на прибор, выбранный последним.
    По умолчанию универсальный
    пульт управления настроен таким
    образом, чтобы команды регулировки
    громкости и включения/выключения
    звука автоматически подавались
    на телеприемник, если кнопкой
    источника сигнала выбрано устройство
    воспроизведения (видеомагнитофон,
    проигрыватель DVD и т.д.).
    Программирование функций регулировки
    громкости и включения/выключения звука
    на другой тип устройства
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Один раз нажмите кнопку включения/
    выключения звука (17), чтобы красная
    лампа погасла на короткий момент.
    • Кнопкой источника сигнала выберите
    устройство, на которое требуется
    подавать команды регулировки
    громкости и включения/выключения
    звука. Красная лампа должна гореть.
    • Нажмите кнопку включения/выключения
    звука (17), при этом красная лампа
    должна погаснуть.
    41



  • Page 22

    BG

    • Если по ошибке выбран прибор без
    функции регулировки громкости,
    красная лампа будет мигать в течение 3
    секунд.
    Программирование функций регулировки
    громкости и включения/выключения звука
    на определенное устройство
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Один раз нажмите кнопку включения/
    выключения звука (17), чтобы красная
    лампа погасла на короткий момент.
    • Кнопкой источника сигнала выберите
    устройство, которое должно иметь
    только собственные функции
    регулировки громкости и включения/
    выключения звука.
    • Нажмите кнопку регулировки громкости
    (7), при этом красная лампа продолжает
    гореть.
    • Еще раз нажмите кнопку включения/
    выключения звука (17), чтобы красная
    лампа погасла.
    Восстановление стандартных настроек
    регулировки громкости и включения/
    выключения звука
    При необходимости можно восстановить
    заводские настройки функций регулировки
    громкости и включения/выключения звука.
    • Нажмите кнопку Setup (16) и
    удерживайте ее около 3 секунд, пока
    не начнет непрерывно гореть красная
    лампа.
    • Нажмите и удерживайте кнопку
    включения/выключения звука (17), чтобы
    красная лампа погасла на короткий
    момент.
    42

    Ръководство на потребителя

    • Еще раз нажмите кнопку включения/
    выключения звука (17), чтобы красная
    лампа погасла совсем.

    Универсално дистанционно управление

    Теперь будут работать стандартные
    настройки функции Punch-Through
    для команд регулировки громкости и
    включения/выключения звука.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.

    Поиск и устранение неисправностей
    Не работает дистанционное управление
    • Проверьте состояние батарей и
    соблюдение полярности.
    • Проверьте правильность соединения и
    подключения устройств.
    • Если батареи разряжены, замените их.
    • Чтобы найти правильный код для
    устройства, попробуйте все коды
    поочередно, пока не найдете тот, который
    поддерживает наибольшее количество
    требуемых команд.
    Устройство реагирует только на
    некоторые команды пульта
    дистанционного управления
    • Попробуйте другие коды, пока не
    найдете код, поддерживающий
    наибольшее количество требуемых
    функций.
    • Если режимы ввода кодов вручную
    и автоматического поиска кодов не
    привели к желаемому результату,
    возможно, универсальный пульт
    управления не совместим с данным
    прибором.

    Функция на бутоните
    Power: Вкл./изкл.
    Показание светодиод
    Бутони за избор на уреди
    Бутони за цифри блок 0-9
    AV: Превключване към външен уред
    -/--: Превключване на номера на програми
    с двуцифрени числа
    7. V+/V– : Регулатор на силата на звука
    8. P+/P–:избор на програма
    9. Навигационен пръстен за навигация в
    менюто на екрана
    10 OK: за потвърждаване на въведени данни
    11. E Бързо превъртане назад / червено
    B Възпроизвеждане / жълто
    F Бързо превъртане напред / синьо
    I Стартиране на запис
    K Стоп / зелено
    J Пауза / светло пурпурно
    12. EPG: за излизане от менюто за уредите
    13. Guide: Показание на електронно списание
    за програмите (в зависимост от уредите)
    14. Извикване на функциите на екрана
    15. Меню: Отваряне на менюто за уредите
    16. Setup
    17. H Изключване на звука

    Общи положения
    Това универсално дистанционно управление
    е устройство 5 в 1 и е предназначено за
    следните типове уреди: TV, STB, AUX, VCR,
    DVD. (напр. DVD-рекордер/плеър, видеорекордер, усилвател, тунер, и др.). Надписът
    на бутоните не обозначава типа на уреда,
    който трябва да се програмира, а служи само
    за по-добра прегледност. Моля запишете си
    кода на Вашите уреди, които сте използвали
    за програмирането. Ако кодовете, напр.
    след смяна на батерии, не са се запаметили,
    можете по този начин да програмирате побързо дистанционното управление.

    *Трябва да програмирате четирицифров код
    за всеки уред, който искате да управлявате
    с дистанционното управление, на бутоните
    за източник (TV, STB, AUX, VCR, DVD).
    Видеорекордер: Моля извършвайте
    търсенето на код с поставена лента.
    Програмиране на код на уред
    Въвеждане на код на уреда съгласно
    списъка с кодовете
    Кодовете на съответните уреди трябва да
    се вземат от настоящето ръководство за
    работа.
    • Включете съответния уред ръчно.
    • Натиснете за кратко време желания
    бутон за източник (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Дръжте натиснати бутон Setup (16) в
    продължение на около 3 сек., докато
    червеният светодиод започне да свети
    постоянно.
    • След това въведете съответния
    четирицифрен код от таблицата за
    кодовете.
    • При потвърждаването на натискането на
    бутон червеният светодиод изгасва за
    кратко време.
    • Ако въвеждането на кода е валидно,
    червеният светодиод изгасва след
    въвеждането на последната цифра.
    • Натиснете за кратко време OK (10), за да
    запаметите кода.
    • Ако е въведен невалиден код, червеният
    светодиод мига в продължение на три
    секунди, преди да изгасне. Ако уредът
    не реагира съгласно очакванията
    Ви, повторете програмирането при
    необходимост с друг код. Моля, опитайте
    с всички посочени кодове за Вашата
    марка уред.
    43



  • Page 23

    • Изберете кода, на който Вашето
    дистанционно управление реагира
    правилно на всички налични команди.
    • Ако и по този начин не успеете, опитайте
    с описания в глава „Автоматично
    търсене” метод за търсене.
    Ръчно търсене на код
    • Включете съответния уред ръчно.
    • Натиснете за кратко време желания
    бутон за източник (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Дръжте натиснати бутон Setup (16) в
    продължение на около 3 сек., докато
    червеният светодиод започне да свети
    постоянно.
    • Натиснете многократно последователно
    (това може да бъде до 350 пъти) бутонът
    POWER (1), само при VCR (видеорекордери) моля натискайте бутон P+ (8)
    или P– (8)
    • Докато уредът, който трябва да се
    управлява, изключи, или докато каналът
    се смени или реагира съответно.
    Търсенето на кода започва при
    запаметения в момента номер на код за
    групата уреди.
    • Натиснете за кратко време OK (10),
    за да запаметите кода. Въз основа на
    големия брой на различните номера на
    кодове за тип уред са програмирани
    предварително около 350 различни
    кодове. В отделни случаи е възможно
    на разположение да са само най-често
    употребяваните основни функции. При
    някои специални модели уреди може
    описаният начин на действие да не
    доведе до успех.

    44

    Автоматично търсене
    Ако Вашият уред не се включва с
    дистанционното управление, макар че сте
    опитали с всички посочени кодове за Вашия
    тип и марка уред, опитайте с автоматичното
    търсене. По този начин можете да намерите
    и кодове за марки, които не са посочени в
    списъка с кодовете за уреди.
    • Включете съответния уред ръчно
    • Натиснете за кратко време желания
    бутон за източник (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Дръжте натиснат бутон Setup (16) в
    продължение на около 3 сек., докато
    червеният светодиод започне да свети
    постоянно.
    • Насочете дистанционното управление
    към уреда и натиснете за кратко време
    бутон P+ (8).
    • Ако уредът няма функция за програми,
    натиснете вместо P+ (8) бутона POWER
    (1).
    • Дистанционното управление стартира
    след 6 сек. търсенето на кода и изпраща
    в интервал от 1 сек. последователно
    всички кодове (виж също и следващия
    раздел). При всяко изпращане червеният
    светодиод светва.
    • След като уредът реагира на
    дистанционното управление реагира,
    натиснете OK (10). Ако сте пропуснали да
    натиснете своевременно OK, можете да
    преминете с бутон P– (8) на стъпки към
    кода, на който реагира уредът.
    • За да прекъснете търсенето, натиснете
    EXIT (12).

    Ако дистанционното управление трябва да
    изпраща нов код вместо на всяка секунда на
    всеки 3 секунди, постъпете по следния начин:
    В рамките на 6 сек. натиснете бутона P+ (8)
    (респ. POWER (1)) както е описано по-горе,
    натиснете бутон P+ (8) или P– (8) още веднъж.
    Сега дистанционното управление изпраща
    нов само на всеки 3 секунди. По този начин
    ще спечелите повече време, за да прекратите
    процеса, но търсенето на кода ще трае подълго време.
    Търсене на код по търговско име
    • Тази функция Ви дава възможност, да
    търсете по търговско име (виж списъка с
    кодовете).
    • Включете съответния уред ръчно.
    • Натиснете за кратко време желания
    бутон за източник (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Дръжте натиснат бутон Setup (16) в
    продължение на около 3 сек., докато
    червеният светодиод започне да свети
    постоянно.
    • Въведете кода с една цифра съгласно
    следната таблица:
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    0

    Philips
    Sony, Panasonic, JVC, Toshiba
    Thomson
    Telefunken
    Grundig
    Nokia
    Всички останали марки за тази група
    уреди

    • Натиснете многократно бутона P+ (8)
    (или при видео-рекордери бутона
    POWER (1)) или докато уредът започне
    да реагира съответно. Действайте
    енергично, иначе ще се стартира
    автоматичното търсене на код.

    • Запаметете кода чрез натискане на OK (10).
    • Ако търсенето е преминало през всички
    кодове, червеният светодиод мига в
    продължение на три секунди.
    Идентифициране на кода
    Идентифицирането на кода Ви дава
    възможност, да дефинирате вече
    въведени кодове, които са запаметени в
    дистанционното управление. Извършете
    следното:
    • Включете съответния уред ръчно.
    • Натиснете за кратко време желания
    бутон за източник (3) (TV, STB, AUX, VCR,
    DVD).
    • Дръжте натиснат бутон Setup (16) в
    продължение на около 3 сек., докато
    червеният светодиод започне да свети
    постоянно.
    • Натиснете за кратко време Setup (16),
    червеният светодиод изгасва за кратко
    време при натискането на бутона.
    • За да намерите първата цифра,
    натиснете бутоните за цифри от 0 до 9.
    • Когато червеният светодиод изгасне за
    кратко време, е въведена и запаметена
    първата цифра.
    • За да се определи втората цифра,
    използвайте отново бутоните за цифри
    от 0 до 9, докато изгасне червения
    светодиод.
    • Повторете процеса за третата и
    четвъртата цифра.
    • Червеният светодиод изгасва, сред като
    е бил натиснат бутона за четвъртата
    цифра.
    • Сега идентифицирането на кода е
    завършено.

    45



  • Page 24

    Нормален режим на работа
    След като сте извършили програмирането
    на Вашето дистанционно управление за
    Вашите аудио/видео уреди, дистанционното
    управление работи с най-често
    употребяваните основни функции както
    оригиналното дистанционно управление на
    съответния уред.
    Насочете дистанционното управление към
    желания уред и натиснете съответния бутон
    за източник. Червеният светодиод светва за
    кратко време, но не оставя да свети.
    Функциите се активират чрез натискане на
    съответния функционален бутон на Вашето
    универсално дистанционно управление.
    При всяко натискане на бутон червеният
    светодиод светва за кратко.
    При определени обстоятелство не
    всяка функция на Вашето оригинално
    дистанционно управление е директно на
    разположение. Особено при нови уреди
    е възможно, функциите най-напред да са
    заложени при различни от очакваното бутони
    или въобще да не са на разположение.
    Клавиатура с 10 бутона и AV:
    Клавиатурата с 10 бутона (4) и бутона за
    превключване (6) за въвеждане на двузначни
    числа (номера на канали).
    С AV бутона нормално избирате AV-вход на
    телевизионния уред за напр. STB Receiver
    или видео-рекордер.
    Специални функции
    „Електронна програма“
    Бутонът EPG (13) отговаря на функцията
    „Elektronik Programm Guide“ („Електронен
    програмен справочник”) и има различни
    функции в зависимост от това
    за кой уред ще се използва.
    46

    При DVD – кодове бутонът отваря менюто
    за заглавията. При STB - или VCR – кодове
    с този бутон можете да извършите
    програмиране, ако Вашият видео-рекордер
    има SHOWVIEW - функция.
    „Punch Through“
    Функцията Punch Through Ви дава
    възможност да извършвате определени
    функции на друг тип уред, различен от
    избрания. Това са функциите сила на
    звука, изключване на звука и функции за
    проиграване.
    Ако дистанционното обслужване е в режим
    AUX, VCR, DVD, клавишите сила на звука
    (7) и изключване на звука (17) управляват
    телевизора (ако останалите уреди нямат
    свой собствен регулатор за силата на
    звука). В TV-режим или друг режим без
    функции за проиграване клавишите за
    възпроизвеждане, Pause, Stop и евентуално
    запис управляват свързания Videorecorder,
    DVD - Player или DVD - Recorder. Управлява
    се винаги последно избраният уред.
    При доставка универсалното дистанционно
    управление е настроено така, че функциите
    сила на звука и изключване на звука
    управляват автоматично TV-приемника,
    щом бъде натиснат клавиш за уреда с
    пренос на изображение (DVD, Videorecorder
    и др.).
    Програмиране на силата на звука/
    изключването на звука на друг тип уред
    • Задръжте клавиша Setup (16) натиснат
    за около 3 секунди, докато червеният
    светодиод светне постоянно.
    • Натискайте клавиша Mute (17), докато
    червеният светодиод угасне за кратко.

    • Натиснете клавиш за уреда, върху който
    трябва да се прехвърли функцията за
    сила на звука и изключване на звука.
    Червеният светодиод продължава да
    свети.
    • Натиснете клавиша Mute (17); червеният
    светодиод угасва.
    • Ако по невнимание сте избрали уред без
    собствен регулатор на силата на звука,
    червеният светодиод мига за 3 секунди.
    Програмиране на силата на звука/
    изключването на звука на определен тип
    уред
    • Задръжте клавиша Setup (16) натиснат
    за около 3 секунди, докато червеният
    светодиод светне постоянно.
    • Натискайте клавиша Mute (17), докато
    червеният светодиод угасне за кратко.
    • Натиснете клавиш за уреда, който трябва
    да има само своя собствена функция за
    сила на звука и за изключване на звука.
    • Натиснете клавишите за силата на звука
    (7), червеният светодиод остава да
    свети.
    • Натиснете клавиша Mute (17); червеният
    светодиод угасва.
    Анулирайте отново включването на силата
    на звука/изключването на звука
    Ако сте променили силата на звука и
    изключването на звука, както е описано
    в предходните два раздела, можете да
    върнете функциите отново на техните
    фабрични настройки и да възстановите
    функцията „Punch-Through“.

    • Натиснете още веднъж клавиша Mute
    (17), червеният светодиод угасва.
    Функциите сила на звука и изключване
    на звука и функцията „Punch-Through“ са
    заложени отново при експедиция.
    Отстраняване на грешки
    Дистанционното управление не
    функционира:
    • Проверете, дали батериите на
    дистанционното управление са
    поставени правилно и полюсите
    +/– съответстват.
    • Проверете, дали Вашите уреди са
    свързани правилно и са включени.
    • Ако батериите са много слаби, сменете
    ги с нови.
    • Въведени са няколко кода за уред под
    името на марката на моя уред. Как да
    определя правилния код на уред?
    • За да определите правилния код за
    Вашия уред, пробвайте последователно
    кодовете, докато започнат да
    функционират нормално повечето
    функции на уреда.
    Уредите реагират само на някои
    команди на дистанционното управление:
    • Тествайте други кодове, докато уредите
    започнат да реагират съответно.
    • Ако ръчното въвеждане на код и
    автоматичното търсене на код не дадат
    резултат, в някои случаи може да се
    окаже, че Вашият уред не е съвместим
    с Вашето универсално дистанционно
    управление.

    • Задръжте клавиша Setup (16) натиснат
    за около 3 секунди, докато червеният
    светодиод светне постоянно.
    • Натискайте клавиша Mute (17), докато
    червеният светодиод угасне за кратко.
    47






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Hama 40095 - 5in1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Hama 40095 - 5in1 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,31 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info