665984
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
Um die Batterie zu wechseln,
entfernen Sie zunächst die
Rückseite des Senders durch
vorsichtiges Eindrücken des Riegels
mit einem kleinen, schmalen
Schraubendreher.
Tauschen Sie die alte Batterie aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen Polarität
(+ = oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und
Vorderseite des Senders wieder
zusammen. Der Sender ist nun
betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden
vorgestanzten Löcher auf der
Rückseite des Senders als
Schablone verwenden, um die
Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist.
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt! Unter
einer durchsichtigen Schutzkappe,
auf der Vorderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzkappe mit Hilfe eines
schmalen Schraubendrehers.
(Einkerbung verwenden)
Wilt u de batterij vervangen,
verwijder dan eerst de achterkant
van de zender door voorzichtig met
een kleine, smalle schroevendraaier
op de vergrendeling te drukken.
Vervang de oude batterij.
Controleer of de batterijpolen goed
om en correct op de contactpunten
aansluiten (+ = boven).
Zet de voor- en achterkant van de
zender weer in elkaar. De zender is
nu klaar voor gebruik.
Bevestigen van de zender
Gebruik de twee voorgestanste
gaten in de achterkant van de
zender als mal om de boorgaten op
de muur te markeren. Bijpassende
pluggen en schroeven zijn
meegeleverd.
De zender kan ook door middel van
een voetje met kleefstof worden
bevestigd, dat ook is meegeleverd.
Belangrijk
Het bereik van de zender wordt
beperkt als u hem op een kozijn
van weekmakervrije PVC of metalen
oppervlakken monteert! Aan de
voorkant van de zender bevindt
zich een beschrijfbaar naambordje
onder een doorzichtig kapje.
Verwijder het kapje met behulp van
een smalle schroevendraaier.
(Gebruik hiervoor de inkeping.)
Per sostituire la batteria, rimuovere
innanzitutto la parte posteriore
del trasmettitore premendo con
cautela sulla guida scorrevole con
un giravite sottile e di piccole
dimensioni.
Sostituire la batteria.
Verificare che la batteria sia inserita
conformemente al senso della
polarità (+ = sopra). Ricomporre la
parte posteriore e anteriore del
trasmettitore. A questo punto il
trasmettitore è pronto per il
funzionamento.
Fissaggio del trasmettitore
Per evidenziare i fori è possibile
utilizzare come sagome i due fori
precedentemente punzonati, posti
sul lato posteriore del trasmettitore.
I tasselli e le viti corrispondenti
sono contenuti nel volume di
consegna. In alternativa il
trasmettitore può essere fissato
anche con uno zoccolo adesivo
contenuto nel volume di consegna.
Importante
Con il montaggio del trasmettitore
sui telai di porte in PVC senza
plastificanti o su superfici
metalliche, la portata subisce una
riduzione! Sotto un cappuccio di
protezione trasparente, sulla parte
anteriore del trasmettitore è
presente uníetichetta. Rimuovere il
cappuccio di protezione con l’aiuto
di un giravite sottile. (utilizzare
l’incisione)
NLFD
I
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funksender verfügt über eine
Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 120 Sekunden
betätigt werden um die
Sendefrequenz einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender betätigt
haben, kann dies an einem Gerät
in Ihrer Umgebung liegen, das auf
derselben Frequenz betrieben wird.
Sender und Empfänger können
dann auf eine andere Frequenz
eingestellt werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden die
Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird.
Legen Sie die Batterien erneut ein
und betätigen Sie innerhalb von
120 Sekunden den Sender um eine
neue Frequenz einzustellen.
Zendkanaal selecteren
Eerste ingebruikstelling
De zender beschikt over een
zelfleerfunctie zonder
DIP-schakelaar.
Druk één keer op de knop van de
zender nadat u de batterijen voor
de zender en de ontvanger heeft
geplaatst. De zender stelt nu
automatisch een frequentie in en
stuurt deze naar de ontvanger,
die vervolgens overgaat.
Belangrijk: Nadat de batterijen
geplaatst zijn, moet de zender
binnen 120 seconden geactiveerd
worden om de zendfrequentie in te
stellen.
Wisselen van frequentie
Indien de bel overgaat, zonder dat
u op de zender heeft gedrukt, dan
kan dit aan een apparaat in uw
omgeving liggen, dat gebruik maakt
van dezelfde frequentie.
De zender en de ontvanger kunnen
dan op een andere frequentie
worden ingesteld.
Verwijder de batterijen 10 seconden
lang uit de zender en de ontvanger
om de opgeslagen frequentie te
wissen.
Zet de batterijen terug in de
houders en druk binnen 120
seconden op de belknop van de
zender om een nieuwe
zendfrequentie in te stellen.
Pour remplacer la pile, enlevez tout
d’abord le couvercle au dos de
l’émetteur en enfonçant avec
précaution la barrette à l’aide
d’un petit tournevis.
Remplacez la pile.
Vérifiez si la pile a été mise en
place conformément à la polarité
indiquée (+ = au dessus).
Assemblez à nouveau la partie
frontale et la partie arrière de
l’émetteur. L’émetteur est alors
prêt à l’emploi.
Fixation de l’émetteur
Vous pouvez vous servir des deux
trous aménagés sur le dos de
l’émetteur comme gabarits pour
marquer les trous de forage. Les
chevilles et vis appropriées sont
comprises dans la livraison. En
alternative, l’émetteur peut être fixé
à l’aide d’un socle à coller,
également compris dans la
livraison.
Important
Le montage de l’émetteur sur des
ch‚ssis de porte en PVC non
plastifié ou sur des surfaces
métalliques restreint la portée de
líappareil. Un couvercle transparent
sur la face frontale de l’émetteur
recouvre une plaque de nom à
compléter. Enlevez ce couvercle à
l’aide díun petit tournevis. (utilisez
líencoche)
Sélection du canal d’émission
Première mise en service
Le émetteur radio dispose d'une
fonction d’adaptation
automatique sans commutateurs
de DIP.
Après avoir placé les piles dans
l’émetteur et le récepteur, activez
l’émetteur. Celui-ci règle
automatiquement une fréquence
et la transmet au récepteur, qui
retentit en conséquence.
Important: après la mise en place
des piles, l’émetteur doit être activé
dans les 120 secondes afin de
régler la fréquence d’émission.
Reglér une autre fréquence
Si le carillon sans fil retentit sans
que vous n’ayez actionné
l’émetteur, il se peut qu’un autre
appareil dans les environs soit
exploité sur la même fréquence.
Dans ce cas, il est possible de
régler l’émetteur et le récepteur sur
une autre fréquence.
Retirez les piles de l’émetteur et du
récepteur pendant 10 secondes
pour supprimer la fréquence
enregistrée.
Replacez les piles et activez
l’émetteur dans les 120 secondes
pour régler une nouvelle fréquence.
Selezione del canale di
trasmissione
Prima messa in esercizio
Il trasmettitore è dotato di una
funzione di autoapprendimento
senza interrutori di DIP.
Dopo aver inserito le batterie nel
trasmettitore e nel ricevitore,
azionare una volta il trasmettitore,
il quale imposterà
automaticamente una frequenza
e la trasmetterà al ricevitore che
quindi emetterà un suono.
Importante: dopo l’inserimento delle
batterie il trasmettitore deve essere
azionato entro 120 secondi perché
possa impostare la frequenza di
trasmissione.
Possono essere impostati su
un'altra frequenza
Nel caso in cui il gong senza fili
risuoni senza aver azionato il
trasmettitore, questo può trovarsi
su un altro apparecchio nelle
vicinanze che viene azionato sulla
stessa frequenza. In questo caso il
trasmettitore ed il ricevitore
possono essere impostati su
un’altra frequenza.
Rimuovere per 10 secondi le
batterie dal trasmettitore e dal
ricevitore, in modo che la
frequenza memorizzata possa
essere cancellata.
Reinserire le batterie e azionare
entro 120 secondi il trasmettitore
per impostare una nuova
frequenza.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Heidemann 70394 - HX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Heidemann 70394 - HX

Heidemann 70394 - HX Bedienungsanleitung - Englisch - 6 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info