665929
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
Lautstärkeregler
Der Funkempfänger verfügt
auf der Rückseite über einen
Lautstärkeregler, mit dem die
Lautstärke stufenlos reguliert
werden kann (ca. 70 - 90 dB(A)).
Anwendung des ON/OFF Schalters
Auf der Seite des Empfängers
befindet sich ein ON/OFF-
Schalter.
Wenn Sie den Schalter auf OFF
stellen, wird der Gong auch dann
nicht ertönen, wenn er an die
Steckdose angeschlossen ist und
der Sender betätigt wurde.
LED-Betriebsleuchte
Auf der Vorderseite des
Empfängers befindet sich eine
grüne LED-Betriebsleuchte, die
konstant leuchtet, wenn der
Empfänger an die Steckdose
angeschlossen ist.
LED-Funktionsleuchte
Auf der Vorderseite des
Senders befindet sich eine
LED-Funktionsleuchte, die bei
Senderbetätigung aufleuchtet.
Volumeregeling
De ontvanger heeft een
volumeregeling aan de achterkant
waarmee het volume traploos
geregeld kan worden
(ca. 70 - 90 dB(A)).
Gebruik van de ON/OFF-schakelaar
Aan de zijkant van de ontvanger
vindt u een ON/OFF-schakelaar.
Als u de schakelaar op OFF zet,
zal de gong ook dan niet
overgaan, als de ontvanger aan
het stopcontact is aangesloten
en er op de knop van de zender
is gedrukt.
LED-lampje
Aan de voorkant van de
ontvanger bevindt zich een
groen LED-lampje, dat constant
brandt als de ontvanger op het
stopcontact is aangesloten, om
aan te geven dat het apparaat
goed werkt.
LED-functielampje
Aan de voorkant van de zender
bevindt zich een
LED-functielampje dat gaat
branden als de zender
geactiveerd wordt.
Réglage du volume
Un réglage du volume est
aménagé au dos du récepteur
radio afin de régler le volume en
continu (ca. 70 - 90 dB(A)).
Utilisation de l’interrupteur ON/OFF
Un interrupteur ON/OFF se
trouve au du récepteur.
Si líinterrupteur est placé sur
OFF, le carillon ne retentira pas
si l’émetteur actionné.
Témoin LED de fonctionnement
Le récepteur dispose sur sa face
frontale díun témoin LED de
fonctionnement vert qui reste
allumé dès que le récepteur est
branché sur une prise de
courant.
Témoin LED de fonctionnement
Un témoin LED de
fonctionnement se trouve sur la
face frontale de l’émetteur et
s’allume dès que l’émetteur est
actionné.
NLFD
I
Spezifizierung
Sender:
Stromversorgung:
1x3 V. CR2032 Batterie
(im Lieferumfang)
Verbrauch:
15 mA
bei Betrieb
< 3 µA
Stand-by
Temperaturbereich:
-10°C bis +40°C
Empfänger:
Steckdosenanschluss:
230 V / 16 A ~ 50 Hz
Verbrauch:
60 mA
bei Betrieb
60 mA
Stand-by
Temperaturbereich:
5°C bis +35°C
ACHTUNG:
Setzen Sie Batterien nicht Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus! Explosionsgefahr!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nicht Tropf- oder Spritzwasser
aussetzen!
Der Netzstecker des Geräts
muss als Trennvorrichtung vom
Strom ohne Schwierigkeiten
zugänglich sein!
NUR FÜR DEN INNENBEREICH!
Benutzerinformationen zum
Umweltschutz, Entsorgung und
Konformität sind beigelegt.
Gewährleistung gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Specificatie
Zender:
Stroomvoorziening:
1x3 V. CR2032 batterij
(meegeleverd)
Verbruik:
15 mA
in bedrijf
< 3 µA
stand-by
Temperatuursbereik:
-10°C tot +40°C
Ontvanger:
Stopcontactaansluiting:
230 V / 16 A ~ 50 Hz
Verbruik:
60 mA
in bedrijf
60 mA
stand-by
Temperatuursbereik:
5°C tot +35°C
LET OP:
De batterijen niet blootstellen
aan hitte, direct zonlicht of open
vuur! Explosiegevaar!
Niet afgedekt gebruiken!
Niet aan druppelend of
opspattend water blootstellen!
De voedingstekker moet goed
toegankelijk zijn, zodat het
apparaat direct van de stroom
gehaald kan worden!
ALLEEN VOOR GEBRUIK
BINNENSHUIS!
In de verpakking vindt u gebruikers-
informatie over de milieu- en
verwijderingsvoorschriften en over
de conformiteit. Garantie volgens de
wettelijke voorschriften. Technische
wijzigingen voorbehouden.
Spécification
Émetteur:
Alimentation tension:
1 pile 3 V. CR2032
(comprises dans la livraison)
Consommation:
15 mA
en fonctionnement
< 3 µA
en veille
Plage de températures:
-10°C à +40°C
Récepteur:
Branchement sur prise de courant:
230 V / 16 A ~ 50 Hz
Consommation:
60 mA
en fonctionnement
60 mA
en veille
Plage de températures:
5°C à +35°C
ATTENTION:
Se placer piles ne pas de
chaleur, direct soleil et feu !
Menancer la explosion!
Ne pas recouvrir en service ! Ne
pas exposer à des liquides sous
forme d'humidité ou d'éclaboussures.
La fiche secteur principale sert à
débrancher l'appareil. Elle doit
toujours être facile d'accès.
UNIQUEMENT POUR
L’INTÉRIEUR !
Des informations à l’attention de
l’utilisateur sont jointes, relatives
à la protection de l’environnement,
à la mise au rebut et à la conformité.
Garantie conformément aux
dispositions légales. Sous réserve
de modifications techniques.
Specificazione
Trasmettitore:
Alimentazione elettrica:
batteria 1x3 V. CR2032
(presente nel volume di consegna)
Consumo:
15 mA
durante il funzionamento
< 3 µA
stand-by
Intervallo di variazione della
temperatura:
da -10°C a +40°C
Ricevitore:
Collegamento alla presa di
corrente: 230 V / 16 A ~ 50 Hz
Consumo:
60 mA
durante il funzionamento
60 mA
stand-by
Intervallo di variazione della
temperatura: da 5°C a +35°C
ATTENZIONE:
Non esporre le batterie a fonti
di calore, a luce solare diretta o
a fiamme! Pericolo d’esplosione!
Non far funzionare senza
protezione! Non esporre a
gocciolamento o a spruzzi di
acqua! La spina di alimentazione
del dispositivo deve essere
accessibile senza difficoltà in
quanto dispositivo di separazione
dalla corrente!
SOLO PER AMBIENTI INTERNI!
Le informazioni per l’utente relative
alla tutela ambientale, allo smaltimento
e alla conformità sono accluse in
allegato. Garanzia conforme alla
disposizioni di legge. Con riserva di
modifiche tecniche.
9
8
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

heidemann-70822---hx-curve

Suche zurücksetzen

  • Die Klingel funktioniert, aber der Empfänger gibt ein brummendes Geräusch von sich Eingereicht am 18-1-2023 08:26

    Antworten Frage melden
  • kann die funktionsleuchte abgeschaltet werden wieviel Strom verbraucht diese funktionsleuchte Eingereicht am 25-12-2019 19:38

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Heidemann 70822 - HX Curve wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Heidemann 70822 - HX Curve

Heidemann 70822 - HX Curve Bedienungsanleitung - Englisch - 10 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info