Die passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch mit
einem Klebesockel befestigt werden,
der ebenfalls im Lieferumfang enthalten
ist. (Nur für geeignete Oberflächen)
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen oder
Metalloberflächen wird die Reichweite
eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen
Schutzkappe, auf der V orderseite des
Senders befindet sich ein beschriftbares
Namensschild.
Melodienauswahl
Der Melodienr egler befindet sich im
Sender auf der r echten Seite über der
Batterie und ist mit einem “S” markiert.
Durch einfaches drücken auf den Regler
ändert sich die Melodie gemäß der
unten aufgeführten Liste.
Einstellmöglichkeiten:
1. Westminster
2. Ding-Dong
3. Tubular bells 1
4. Tubular bells 2
5. Popsound 1
6. Piano
7. Popsound 2
8. Old Bell
Durch Betätigen des Senders wi rd ein
Signal an den Empfänger gesendet. Um
den Rufton zu wiederholen, drücken Sie
den Klingeltaster er neut. Der Rufton
wird nur 1x erfolgen, auch wenn Sie
den Klingeltaster gedrückt halten.
Alter nativno se lahko oddajnik pritr di s
pomočjo lepilneg a podnožja, ki je pr av
tak o vsebo vano v obsegu doba v e .
(Samo za ustrezne povr šine)
Pomembno
Z montažo oddajnika na vratne okvirje,
izdelane iz PVC-ja brez mehčal, ali na
kovinske površine, se domet omeji!
P od pr ozornim zaščitnim pokro vom na
spr ednji strani oddajnika se nahaja
ploščica, na kater o se lahk o napiše ime .
Izbiranje melodij
Regulator melodij se nahaja v oddajniku
na desni str ani nad bat eri jo in je
označen s črk o "S". S pritisk om na
r egulator se melodija spr emeni v skladu
s spodaj na vedenim seznamom.
Možnosti nastavitve:
1. Westminster
2. Ding-Dong
3. Tubular bells 1
4. Tubular bells 2
5. Popsound 1
6. Piano
7. Popsound 2
8. Old Bell
S pritisk om na oddajnik se pošlje signal
spr ejemniku. Da zvonjenje pono vite ,
ponovno pritisnite na gumb za zvonec .
Zvonjenje se zasliši samo 1x, tudi če
gumb za zv onec držit e pritisnjen .
Alternatively the trans-mitter can be
fixed with an adhesive base, which is
also included in delivery .
(Only for use on suitable surfaces)
Important
When mounting the transmitter on rigid
PVC door frames or metal surf aces the
range will be limited!
Below the see-through pr otective
cap on front of transmitter is
a name plate, which can be
labelled.
Selection of Melody
The melody contr ol within the
transmitter is situated on the right
above the battery and is marked
“S”. By pr essing the control the
melody changes as listed below .
Adjustment Options
1. Westminster
2. Ding-Dong
3. Tubular bells 1
4. Tubular bells 2
5. Popsound 1
6. Piano
7. Popsound 2
8. Old Bell
By pr essing the transmitter a signal is
sent to the receiver . T o repeat the call
signal pr ess the bell push-button
again. The call signal sounds only once,
even if bell push-button is pressed
constantly .
SLO GB D
HR
Frequenzeinstellung,
Batteriewechsel, Ergänzung von
Sendern und Empfängern
Alle Produkte aus der Heidemann HX
Serie sind miteinander kombinierbar
bzw . erweiterbar und verfügen über
eine Selbstlernfunktion zur leichten
Einstellung des Sendekanals.
Achten Sie beim Kauf von
Zusatzkomponenten (siehe auch
Rubrik „weitere Anschluss-
möglichkeiten“ am Ende der
Anleitung) zur Erweiterung des
Systems auf das links abgebildete
Logo.
Es können maximal 4 Sender an
einen Funkempfänger angelernt
werden. Als Sender gelten alle
Funksender mit und ohne
Namensschild, Tür - und
Fensterkontakt, Bewegungs-
melder , Notfallsender sowie
Durchgangsmelder aus der
Heidemann HX Serie.
An einen Sender können beliebig
viele Funkempfänger angelernt
werden.
Erste Inbetriebnahme
Nachdem Sie die Batterien im Sender
eingelegt und den Empfänger in die
Steckdose gesteckt haben, betätigen
Sie ein Mal den Sender . Dieser stellt
automatisch eine Frequenz ein und über -
mittelt diese an den Empfänger , welcher
daraufhin ertönt. Unmittelbar nach
dieser Frequenzspeicherung kann der
Empfänger keine weiteren Funksignale
mehr speichern, hierdurch wer den
Funküberschneidungen mit anderen
Geräten in der Umgebung vermieden.
Postavljanje frekvencije, zamjena
baterija, dopuna odašiljača i
prijamnika
Svi pr oizv odi iz seri je Heidemann HX
mogu se međusobno k ombinirati i
pr oširiv ati te raspolažu funkci jom
automatsk og učenja za lakše
posta vljanje kanala za odašiljanje .
P rilik om kupovine dodatnih
k omponenti (vidi i naslo v „ Ostale
mogućnosti pr oširiv anja“ na kr aju
uputa) za prošir enje susta v a pazite
na logotip prikazan lije vo .
Jednom radiopri jamniku mogu
se dodi jeliti najviše 4 odašiljač a.
K ao odašiljači vri jede svi
r adioodašiljači sa i bez označne
pločice , kont akti za vrat a i pr ozor e ,
senzor i pokret a, odašiljač poziva
u nuždi, k ao i senzor pokret a iz
seri je Heidemann HX.
Jednom odašiljaču može se dodi jeliti
pr oizvoljan br oj radiopri jamnika.
Prvo puštanje u rad
P otem ko ste bater i je vložili v oddajnik
in spr ejemnik vtaknili v vtičnico , enkr at
pritisnit e na oddajnik. On aut omatski
posta vlja frekv enci ju i šalje je
pri jamniku koji se zatim oglašav a.
Odmah nak on pohr ane te frekv enci je
pri jamnik više ne može pohr aniti
ni jedan drugi r adiosignal čime se
izbjega va ometanjedrugih uređaja iz
ok oline r adi jskim signalima.
Frequency setting, battery
changes, adding transmitters
and receivers
All products fr om the Heidemann HX
series can be combined with each
other or extended and also have a
self-learning feature for easy setting
of the transmission channel.
When purchasing additional
components (see also the "Additional
connection options" section at the
end of the instructions) to extend a
system, keep an eye out for the logo
depicted on the left.
A maximum of 4 transmitters can be
trained to a single wireless r eceiver .
T ransmitters are deemed to be all
wireless transmitters with or without a
name plate, door and window
interfaces, movement detectors,
emergency transmitters and pr esence
detectors from the Heidemann HX
series.
Any number of wireless r eceivers can
be trained to a single wireless
transmitter .
Switching on for the first time
After inserting the batteries into the
transmitter and plugging the receiver
into the power socket, press the
transmitter once. This sets a
frequency automatically and
communicates this to the receiver ,
which then beeps. As soon as this
frequency has been memorized, the
receiver can no longer memorize any
more wir eless signals, which avoids
interference with other equipment in
the surroundings.
Nastavljanje frekvence,
menjavanje baterije, dopolnitev
oddajnikov in sprejemnikov
Vse izdelk e iz seri je Heidemann HX
se med seboj lahk o kombinir a oz.
r azširi in r azpolag ajo s funkcijo
samoučenja za enost avno nasta vite v
oddajnega kanala.
P ri nakupu dodatnih k omponent
(glejte tudi rubrik o „dodatne možnosti
priključitv e “ na k oncu na vodila) za
r azširit ev sist ema bodite pozorni na
logotip , upodobljen na le vi.
Na en br ezžični spr ejemnik se
lahk o priuči največ 4 oddajnik e .
K ot oddajniki št ejejo vsi br ezžični
oddajniki iz seri je Heidemann HX
s ploščico za ime , k ontakt om za
vr ata in okna, z javljalnik om gibanja,
oddajnik om za upor abo v sili,
ja vljalnik om prehoda ali brez njih.
Na en oddajnik se lahk o priuči
poljubno v elik o brezžičnih
spr ejemnik ov .
Prvi začetek uporabe
P otem ko ste bater i je vložili v
oddajnik in spr ejemnik vtaknili v
vtičnico , enkrat pritisnite na oddajnik.
T a a vtomatsk o nasta vi nek o frekv enco
in jo posr eduje spr ejemniku, ki nato
zadoni. Neposr edno po tej shranitvi
fr ekvence spr ejemnik ne more v eč
shr aniti dodatnih r adi jskih signalov .
Na t a način se pr epreči podvajanje
fr ekvenc z drugimi napra vami v
ok olici.
4
3