808524
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
DE Funktion
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des
Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über
die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3
oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher
Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP
Anwenderhandbuch.
Der Homematic IP Dimmaktor – 3-fach lässt sich einfach auf
einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler montieren. Einmal
installiert, schaltet und dimmt er angeschlossene Leuchten über drei
unabhängige Kanäle. Im Homematic IP System kann der Dimmaktor die
angeschlossenen Leuchten komfortabel über angelernte Funk-Taster,
Funk-Fernbedienungen oder über die kostenlose Homematic IP
Smartphone-App schalten und dimmen. Über angeschlossene
konventionelle Taster oder Schalter ist zudem eine direkte Bedienung
möglich.
Der Dimmaktor ermöglicht das Dimmen von
normalen Glühlampen,
Hochvolt-Halogenlampen,
Niedervolt-Halogenlampen mit elektronischem Trafo,
dimmbaren Energiesparlampen*1 und
dimmbaren LED-Lampen*2.
*1 Der nutzbare Dimmbereich ist meist stark eingeschränkt.
*2 Ein korrektes Dimmverhalten mit beliebigen LED-Lampen ist nicht garantiert.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
Installationshinweise
An die Anschlussklemmen der Ein- und Ausgänge, inkl. der
Nebenstelleneingänge, dürfen keine SELV-/PELV-Stromkreise
angeschlossen werden.
Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der
anzuschließenden Leiter. Zugelassene Leitungsquerschnitte
zum Anschluss an das Gerät sind:
Starre Leitung: 0,75-2,5 mm2
Flexible Leitung ohne Aderendhülse: 0,75-2,5 mm2
Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques
DE EN
FR Werte // Values // Valeurs
Geräte-Kurzbezeichnung Device short name Désignation synthétique de l’appareil
HmIP-DRDI3
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 230 V~/50 Hz
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 0,9 A (Ausgang Kanal 3: 200 VA) // 0.9 A (output channel 3: 200 VA) //
0,9 A (sortie canal3: 200VA)
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb Standby power consumption Puissance absorbée en mode veille 0,5 W typ. (Displaybeleuchtung aus, Ausgang Kanal 3 aus) //
0.5 W typically (display lights o, output channel 3 o) //
0,5 W typ. (rétroéclairage désactivé, sortie canal3 désactivée)
Kanal 1 bis 2 Channel 1 to 2 Canaux 1 et 2
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 230 V~/50 Hz
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 0,88 A
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb Standby power consumption Puissance absorbée en mode veille 0,4 W
Kanal 1 bis 3 Channel 1 to 3 Canaux 1 et 3
Minimallast Minimum load Charge minimale 3 VA
Maximale Schaltleistung Maximum switching capacity Puissance de commutation maximale 200 VA
Dimmverfahren Dimming method Procédé de variation Phasenabschnitt // Trailing edge // Coupure de phase
Kontaktart Contact type Type de contact Halbleiterschaltelement, ɛ-Kontakt //
Semiconductor switching element, ɛ contact //
Élément de commutation à semiconducteur, contact ɛ
Verlustleistung des Geräts für Wärmeberechnung Power loss of the device for thermal calculation Dissipation de puissance de l’appareil pour le calcul de la
puissance calorifique max. 7,5 W
Leitungsart und -querschnitt Cable type and cross section Type et section de câble starre und flexible Leitung, 0,75-2,5 mm² //
rigid and flexible cable, 0.75-2.5 mm² //
câble rigide et flexible, 0,75-2,5mm²
Installation Installation Pose auf Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) gemäß EN 60715 //
mounting rail (DIN rail) according to EN 60715 //
dur profilé support (rail, rail DIN) selon EN60715
Schutzart Degree of protection Type de protection IP20
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante -5 bis +40 °C // -5 to +40 °C // -5 à +40 °C
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 72 x 90 x 69 mm (4 TE // 4 WM width // 4 TE)
Gewicht Weight Poids 200 g
Funkfrequenz Radio frequency Fréquence radio 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz //
868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD category 2 // SRD catégorie 2
Maximale Funk-Sendeleistung Maximum radiated power
Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. open area RF range Portée radio en champ libre typ. 190 m
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h //
< 1 % par h/< 10 % par h
Lastart Load type Type de charge
Kanal 1-3 // Channel 1-3 // Canaux 1 à 3
Glühlampenlast Incandescent lamp load Charge de lampe à incandescence 200 W
Lampen mit internem Vorschaltgerät (LED/Kompaktleuchtstoampe) Self-ballasted lamps (LED/compact fluorescent lamp) Lampes avec ballast interne (LED/lampe fluocompacte) 100 W
HV-Halogenlampen HV halogen lamps Lampes halogènes HV 200 W
Elektronische Transformatoren für NV-Halogenlampen Electronic transformers for NV halogen lamps Transformateurs électroniques pour lampes halogènes NV 200 W
Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes. // Sous réserve de modifications techniques.
Die Netzklemmen dürfen nur zum Anschluss der Netzspannung
an das Gerät bzw. zum Anschluss von Verbrauchern an das
Gerät verwendet werden. Das Weiterverbinden (Durchschleifen)
von Leitern über die Netzklemmen des Geräts zu anderen
Geräten ist nicht erlaubt!
Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungsschutzschalter
gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A
Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegren-
zungsklasse 3) abgesichert sein.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen
elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie Ihr eigenes Leben
und das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsach-
gemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch
Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und
Sachschäden. Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation
sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungs-
freiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der
persönlichen Schutzausrüstung;
Auswertung der Messergebnisse;
Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen;
IP-Schutzarten;
Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-DRDI3 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor-
mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
EN Function
This device is part of the Homematic IP smart home system and
works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the
HomematicIP system can be configured comfortably and individually
with a smartphone via the Homematic IP app. Alternatively, you have
the option of operating Homematic IP devices via the CCU2/CCU3 or
in conjunction with many partner solutions. The available functions
provided by the system in combination with other components are
described in the Homematic IP User Guide.
The Homematic IP Dimming Actuator – 3 channels can be easily
installed on a DIN rail within a distribution board. Once installed,
it switches and dims connected luminaries via three independent
channels. In the Homematic IP system, the dimming actuator can
switch and dimm the connected luminaries comfortably via connected
wireless push-buttons, remote controls or via the free Homematic IP
Smartphone app. Furthermore, direct operation can be realised via
connected conventional push-buttons or switches.
The dimming actuator enables dimming of
normal incandescent lamps,
high-voltage halogen lamps,
low-voltage halogen lamps with electronic transformers,
dimmable energy-saving lamps*1 and
dimmable LED lamps*2.
*1 The usable dimming range is usually extremely restricted.
*2 It is not guaranteed that the dimming behaviour will be performed correctly
with any kind of LED lamps.
All current technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
Installation instructions
No SELV/PELV circuits may be connected to the terminals of
the inputs and outputs, including the extension inputs.
Please note the insulation stripping length of the conductor to
be connected, indicated on the device. Permitted cable cross
sections for connecting to the device are:
Rigid cable: 0.75-2.5 mm2
Flexible cable without ferrule: 0.75-2.5 mm2
The network terminals may be used only for connecting the
power supply to the device or for connecting loads to the
device. The connection (looping through) of conductors via
the network terminals of the device to other devices is not
permitted!
The load current circuits have to be secured by a cable
protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping
characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA
interrupting rating, energy limiting class 3).
Please note! Only to be installed by persons with the relevant
electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put your own life at risk and the lives of other
users of the electrical system. Incorrect installation also means that you
are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a
fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to
property. Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation: The following
specialist knowledge is particularly important during installation:
The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on again;
Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover
or cordon o neighbouring live parts;
Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary,
personal safety equipment;
Evaluation of measuring results;
Selection of electrical installation material for safeguarding
shut-o conditions;
IP protection types;
Installation of electrical installation material;
Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and
the resulting connecting conditions (classical zero balancing,
protective earthing, required additional measures etc.).
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby declares
that the radio equipment type HomematicIP HmIP-DRDI3 is compliant
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at www.homematic-ip.com
FR Fonction
Cet appareil fait partie du système Homematic IP Smart Home et
communique par le biais du HomematicIP Protocole radio. Tous les
appareils du système peuvent être configurés facilement et individuel-
lement avec un smartphone à l’aide de l’application Homematic IP.
Vous avez également la possibilité d’utiliser les appareils HomematicIP
via la centrale CCU2/CCU3 ou en association avec de nombreuses
solutions de partenaires. Vous trouverez dans le manuel de l’utilisateur
HomematicIP l’étendue des fonctions du système en association avec
d’autres composants.
Le Homematic IP Actionneur de variateur – 3 niveaux peut être
facilement monté sur un rail dans une armoire de distribution. Une
fois installé, il permet de commuter les luminaires raccordés (ex. :
luminaires) ou d’en faire varier l’intensité par le biais de trois canaux
indépendants. Dans le système HomematicIP, l’actionneur de variateur
permet de commuter facilement les luminaires raccordés ou d’en faire
varier l’intensité par boutons radio enregistrés, télécommandes radio
ou via l’application gratuite Homematic IP pour smartphone. Il est
également possible de commander ces appareils directement depuis
des boutons-poussoirs ou des commutateurs raccordés classiques.
L’actionneur de variateur permet de varier l’intensité
des ampoules à incandescence classiques,
des ampoules halogènes tension secteur,
des ampoules halogènes basse tension avec transformateur
électronique,
des ampoules à économie d’énergie à intensité variable*1 et
des ampoules LED à intensité variable*2.
*1 La plage de variabilité utile est la généralement très fortement restreinte.
*2 Le bon fonctionnement du procédé de variation est pas garanti avec toutes les
ampoulesLED.
Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières
mises à jour sur www.homematic-ip.com.
Instructions de pose
Ne pas raccorder de circuit SELV/PELV aux bornes des entrées
et sorties ni aux entrées secondaires.
Respectez la longueur de dénudage indiquée sur l’appareil
pour les conducteurs à raccorder. Sections de câble autorisées
pour le raccordement à l’appareil:
Câble rigide: 0,75-2,5 mm2
Câble flexible sans embouts 0,75-2,5 mm2
Les bornes d’alimentation doivent servir uniquement au
raccordement de la tension d’alimentation ou des consom-
mateurs à l’appareil. Tout transfert (bouclage) de conducteurs
via les bornes d’alimentation de l’appareil vers d’autres appareils
est interdit!
Les circuits de charge doivent être équipés d’un disjoncteur
selon EN60898-1 (caractéristique de déclenchementB ou C,
courant nominal 16 A maxi., capacité de coupure 6kA mini.,
classe de limitation de l’énergie3).
Remarque importante ! La pose doit être eectuée
uniquement par des personnes possédant les connaissances
et l’expérience en électrotechnique susantes.*
Toute pose non conforme met en danger la vie de l’installateur et celle
de l’utilisateur du dispositif électrique. Une pose non conforme peut
également entraîner des dommages matériels lourds (ex.: incendie).
Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages
corporels et matériels. Adressez-vous à un professionnel de l’élec-
tricité!
*Connaissances spécialisées à posséder pour la pose: Pour procéder
à la pose, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées:
Les 5règles de sécurité à respecter:
Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée:
s’assurer de l’absence de tension; mettre à la terre et court-cir-
cuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à
proximité;
choix de l’outil, des appareils de mesure et le cas échéant, de
l’équipement de protection individuelle adaptés;
analyse des résultats de mesure;
choix du matériel d’installation électrique pour assurer les
conditions de mise hors circuit;
classes de protectionIP;
montage du matériel d’installation électrique;
type du réseau d’alimentation (systèmes TN/IT/TT) et conditions
de raccordement directement associées (mise au neutre
classique, mise à la terre, autres mesures nécessaires, etc.)
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en
Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique Homematic IP
HmIP-DRDI3 est conforme à la directive 2014/53/EU. L’intégralité de
la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse
suivante: www.homematic-ip.com
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-DRDI3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von HomeMatic HmIP-DRDI3

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 66 seiten

HomeMatic HmIP-DRDI3 Bedienungsanleitung - Holländisch, Italienisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info