808536
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
DE
Funktion
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte
des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone
über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale
CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu
betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems
im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen
Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat kann die
Raumtemperatur zeitgesteuert über ein Heizprofil mit indivi-
duellen Heizphasen geregelt werden. In Verbindung mit einem
Homematic IP Fenster- und Türkontakt wird die Temperatur
beim Lüften automatisch abgesenkt. Zur exakten Regelung der
Raumtemperatur kann der Homematic IP Wandthermostat die
Ist-Temperatur des Raumes erfassen und diese an den Heizkör-
perthermostaten übertragen.
Sie können den Heizkörperthermostat direkt am Gerät konfigurieren
und so einfach an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Für eine
zentrale Konfiguration und komfortable Steuerung haben Sie alternativ
die Möglichkeit, den Heizkörperthermostat an den Homematic IP
Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anzulernen.
Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heizkör-
perventile und ist einfach zu montieren – ohne Ablassen von
Heizungswasser oder Eingri in das Heizungssystem. Die
zusätzliche Boost-Funktion ermöglicht ein schnelles, kurzzeitiges
Aufheizen des Heizkörpers durch Önung des Ventils.
Weitere Informationen zu Ventiladaptern und alle technischen
Dokumente sowie Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
Hinweise zum Betrieb
Bitte beachten Sie, dass die Regelung der Raumtemperatur
über den Heizkörperthermostat auf ein Zweirohrheiz-
system mit einer Vor- und Rücklaufleitung pro Heizkörper
ausgelegt ist. Eine Verwendung in Einrohrheizsystemen
kann aufgrund der Schwankungen in der Vorlauftem-
peratur zu starken Abweichungen von der eingestellten
Temperatur führen.
Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat,
am Ventil oder an den Heizungsrohren an einen Fachmann
wenden.
Richtige Polung der Batterien beachten. Vorsicht! Explosi-
onsgefahr bei unsachgemäßem Aus tausch der Batterien.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wär me
aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques
DE EN
FR Werte // Values // Valeurs
Geräte-Kurzbezeichnung Device short name Désignation abrégée de l’appareil
HmIP-eTRV-B
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 100 mA max.
Batterielebensdauer in Jahren (typ.) Battery life in years (type) Durée de vie des piles en années (typ.) 2
Schutzart Degree of protection Type de protection IP20
Verschmutzungsgrad Degree of pollution Degré d’encrassement 2
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante 0 bis 50 °C // 0 to 50 °C // 0 à 50 °C
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 57 x 68 x 102 mm
Gewicht (inkl. Batterien) Weight (including batteries) Poids (avec piles) 185 g
Funkfrequenz Radio frequency Fréquence radio 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz //
868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung Maximum radiated power Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD category 2 // SRD catégorie 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. open area RF range Portée radio en champ libre (typ.) 250 m
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h //
< 1% par h/< 10% par h
Wirkungsweise Method of operation Mode d’action Typ 1 // type 1
Software-Klasse Software class Classe de logiciel Klasse A // class A // Classe A
Anschluss Connection Raccord M30 x 1,5 mm
Stellkraft Controlling torque Force réglage > 80 N
Ventil-Hub Valve travel Course de la vanne 4,3 ± 0,3 mm
Maximale Hublage Maximum travel position Course maximale 14,3 ± 0,3 mm
Minimale Hublage Minumum travel position Course minimale 10,0 ± 0,3 mm
Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes.// Sous réserve de modifications techniques.
Montage mit Stützring // Mounting with support ring //
Montage avec bague d’appui
Montage auf Danfoss-Ventil mit RA-Adapter //
Mounting on Danfoss valves with RA adapter //
Montage sur une vanne Danfoss avec adaptateurRA
RA
1
2
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP
HmIP-eTRV-B der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com.
EN
Function
This device is part of the Homematic IP smart home system
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of
the Homematic IP system can be configured comfortably and
individually with a smartphone via the Homematic IP app. Alterna-
tively, you have the option of operating Homematic IP devices via
the CCU2/CCU3 or in conjunction with many partner solutions.
The available functions provided by the system in combination
with other components are described in the Homematic IP User
Guide.
The Homematic IP Radiator Thermostat oers time-controlled
regulation of the room temperature via a heating profile with
individual heating phases. In connection with a Homematic IP
Window and Door Contact the temperature is reduced automat-
ically during ventilation. For precise regulation of the room
temperature, the Homematic IP Wall Thermostat can measure the
actual temperature of a room and transmit the data to the radiator
thermostat.
You can directly configure the radiator thermostat on the device
and adjust it to your personal needs. For central configuration and
convenient control, you can alternatively connect the radiator
thermostat to the Homematic IP Access Point or on the Central
Control Unit CCU2/CCU3.
The radiator thermostat fits to all common radiator valves and is
easy to mount – without having to drain any water or intervene
in the heating system. With the additional boost function, cool
rooms can be heated within short by opening the heating valve.
Further information on valve adapters and all technical documents
as well as updates can be found at www.homematic-ip.com.
Notes on operation
Please note that the room temperature control via the
radiator thermostat is designed for a two-pipe heating
system with one feed and return line per radiator. Use in
single-pipe heating systems can lead to strong deviations
in the set temperature due to fluctuations in the flow
temperature.
In case of visible damage of the existing radiator, valve or
heating pipes, consult a specialist.
Observe the correct polarity of the batteries. Caution!
There is a risk of explosion if the battery is not replaced
correctly. Replace only with the same or equivalent type.
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive
heat. Do not short-circuit batteries.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-eTRV-B is compliant with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at
www.homematic-ip.com.
FR
Fonction
Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP
et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio.
Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement
et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’appli-
cation Homematic. Vous avez également la possibilité d’utiliser
les appareils Homematic IP via la centrale CCU2/CCU3 ou
en association avec de nombreuses solutions de partenaires.
Vous trouverez dans le manuel de l’utilisateur Homematic IP
l’étendue des fonctions du système en association avec d’autres
composants.
Le Homematic IP Thermostat de radiateur vous permet de
programmer la température de la pièce sur la base d’un profil et
de phases de chauage personnalisées. En association avec un
HomematicIP Contact pour porte et fenêtre, le dispositif abaisse
automatiquement la température en situation d’aération. Pour une
régulation précise de la température ambiante, le HomematicIP
Thermostat mural peut enregistrer la température réelle de la
pièce et la transmettre aux thermostats de radiateur.
Vous pouvez configurer très facilement le thermostat de radiateur
directement depuis l’appareil en fonction de vos besoins personnels.
Pour une configuration centralisée et une commande pratique
de l’appareil, vous pouvez également enregistrer le thermostat de
radiateur sur le HomematicIP Access Point ou sur la centraleCCU2/
CCU3.
Le thermostat de radiateur programmable s’adapte à tous les
robinets de radiateurs courants et se monte facilement - sans qu’il
soit nécessaire de laisser couler l’eau de chauage ou d’intervenir
sur le système de chauage. La fonction Boost supplémentaire
permet la mise en température rapide et courte du radiateur en
ouvrant la vanne.
Pour obtenir d’autres informations sur les adaptateurs de vanne,
ainsi que l’ensemble de la documentation technique et les
dernières mises à jour, rendez-vous sur www.homematic-ip.com.
Remarques sur le fonctionnement
Notez que la régulation de la température de la pièce via le
thermostat de radiateur est conçue pour un système de
chauage bitube équipé d’une conduite de circuit aller et
de circuit retour par radiateur. Toute utilisation d’un
système de chauage monotube risque d’entraîner des
écarts importants par rapport à la température initialement
demandée en raison des variations de température dans le
circuit aller.
En cas de dommage apparent sur le thermostat existant, la
vanne ou les tuyaux de chauage, contactez un expert
spécialisé.
Placez les piles en respectant la polarité adéquate.
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement
incorrect des piles. Ne remplacez les piles que par le même
type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais
les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les
piles à une chaleur trop importante. Ne mettez pas les piles
en court-circuit.
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789
Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique
HomematicIP HmIP-eTRV-B est conforme à la directive 2014/53/
EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est
disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-eTRV-B wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von HomeMatic HmIP-eTRV-B

HomeMatic HmIP-eTRV-B Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch - 75 seiten

HomeMatic HmIP-eTRV-B Bedienungsanleitung - Holländisch, Italienisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info