808547
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart-Home-
Systems y comunica con el protocolo de radio de HomematicIP.
Todos los dispositivos del sistema se pueden configurar de
manera cómoda e individual con el smartphone a través de la
App Homematic IP. Alternativamente existe la posibilidad de
operar los dispositivos Homematic IP a través del CCU2/CCU3
central o en conexión con soluciones combinadas con otras
marcas. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará las
funciones disponibles en el sistema en combinación con otros
componentes.
Con Homematic IP Enchufe conmutador puede conectar o
desconectar cómodamente los dispositivos conectados a través de
la App Homematic IP o directamente desde el dispositivo.
El enchufe conmutador se monta rápidamente y sin herramienta.
Está operativo nada más colocarlo en el enchufe de la pared. Por su
construcción compacta, no molesta a los enchufes colindantes.
Opcionalmente se puede utilizar como router para aumentar el
alcance de la señal.
Todos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran
actualizados en www.homematic-ip.com.
Indicaciones sobre el funcionamiento
Conecte el equipo solo a tomas de corriente fácilmente
accesibles. En caso de peligro, desconecte el aparato de
la toma de corriente.
No se pueden enchufar aparatos a través de
adaptador
La utilización inadecuada o la alteración de la instalación
de fábrica (p. ej. con enchufes de baja calidad o en mal
estado o regletas) puede provocar un sobrecalentamiento
del enchufe conmutador. El control de temperatura
integrado garantiza la desconexión de la carga. De este
modo se evita el sobrecalentamiento y se garantiza un
servicio seguro. Cuando la temperatura recupere un
valor no crítico, podrá conectar de nuevo el enchufe
conmutador. En todo caso, compruebe la temperatura
del entorno del aparato y, si es necesario, acuda a un
servicio técnico para que detecten el origen del fallo.
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el
tipo de instalación inalámbrica Homematic IP HMIP-PS, cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic-ip.com
Datos técnicos // Dati tecnici // Technische gegevens
ES IT
NL Valores // Dati // Waarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Apparaatcode
HMIP-PS
Tensión de alimentación Tensione di alimentazione Voedingsspanning 230 V/50 Hz
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Stroomopname (max.) 16 A
Potencia absorbida en reposo Potenza assorbita nel funzionamento a riposo Opgenomen vermogen bij stand-by < 0,2 W
Potencia de conexión máx. Max. potenza di interruzione Max. schakelvermogen 3680 W
Tipo de carga Tipo di carico Type belasting carga óhmica // carico ohmico // ohmse last
Expectativa de vida útil relé/ciclos de conmutación
(16 A carga óhmnica) Durata prevista relè/cicli di commutazione (carico ohmico 16 A) Levensverwachting relais/aantal schakelingen (16 A ohmse last) 40000
Relé Relè Relais cierre, monopolar, contacto µ // contatto di chiusura, a 1 polo, contatto µ // maakcontact, 1-polig, µ-contact
Tipo de interruptor Tipo di interruttore Type schakelaar independiente del interruptor montado // interruttore montato indipendente // onafhankelijk gemonteerde schakelaar
Tipo de servicio Modalità operativa Bedrijfswijze S1
Tensión soportada a impulsos Tensione di tenuta a impulso Statische impulsspanning 2500 V
Clase de protección Classe di protezione Beschermklasse I
Modo de funcionamiento Modalità funzionamento Werkwijze Tipo 1 // Type 1
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad IP20
Grado de suciedad Grado di contaminazione Verontreinigingsgraad 2
Temperatura ambiente Temperatura ambiente Omgevingstemperatuur de -10 a +35 °C // tra -10 e +35 °C // -10 tot +35 °C
Dimensiones (A x H x P) (sin clavija de enchufe) Dimensioni (L x A x P) (senza spina) Afmetingen (b x h x d) (zonder netstekker) 70 x 70 x 39 mm
Peso Peso Gewicht 154 g
Banda de radiofrecuencia Banda di frequenza radio Zendfrequentieband 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz // 868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz
Categoría de receptor Categoria ricevitore Ontvangersklasse SRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 // SRD class 2
Potencia de radioemisión máxima Massima potenza di trasmissione radio Maximaal zendvermogen 10 dBm
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero Typisch bereik in het vrije veld 400 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty cycle < 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // Technische wijzigingen voorbehouden.
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio HomematicIP.
Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite
l’applicazione Homematic IP App. In alternativa gli apparecchi
Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU2/
CCU3 oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di
fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può
utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri
componenti, consultare il Manuale dell’utente di Homematic IP.
Con il dispositivo Homematic IP Presa di commutazione si possono
accendere e spegnere comodamente le utenze collegate tramite
l’applicazione Homematic IP App oppure direttamente sul rispettivo
apparecchio.
La presa di commutazione può essere montata velocemente
e senza attrezzi - una volta inserito nella presa l’apparecchio è
subito pronto per funzionare. La struttura compatta consente di
non bloccare le prese vicine.
Se si desidera, l’apparecchio può essere utilizzato come router per
estendere la copertura.
Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic-ip.com.
Avvertenze per il funzionamento
L’apparecchio deve essere collegato soltanto a una
presa di rete facilmente accessibile. In caso di pericolo
l’apparecchio deve essere staccato dalla presa di rete.
Non inserire gli apparecchi con spine intermedie in
fila uno dietro l’altro.
Un impiego non corretto o un’installazione sul posto
eseguita in modo imperfetto (ad es. spine o prese scadenti
o difettose) possono causare un surriscaldamento della
presa di commutazione. Il monitoraggio integrato della
temperatura dell'apparecchio assicura la disattivazione
del carico. Questo sistema protegge dal surriscaldamento
e assicura un funzionamento sicuro. Non appena la
temperatura raggiunge di nuovo un valore non critico,
è possibile attivare di nuovo la presa di commutazione.
Fare attenzione in ogni caso alla temperatura ambiente
dell’apparecchio e se necessario rivolgersi a un tecnico
specializzato per far controllare l’installazione ed eventuali
fonti di anomalie.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello
HMIP-PS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: www.homematic-ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en
individueel via een smartphone met de Homematic IP App worden
geconfigureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic
IP Apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welke functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP Gebruikershandboek.
Met het Homematic IP Schakelstopcontact kunt u aangesloten
verbruikers comfortabel via de Homematic IP App of direct aan het
apparaat in- en uitschakelen.
Het schakelstopcontact kan snel en zonder gereedschap worden
gemonteerd – eenmaal in het stopcontact gestoken, is het
apparaat direct gebruiksklaar. De compacte constructie voorkomt
dat omliggende stopcontacten worden versperd.
Het apparaat kan optioneel ook als router worden gebruikt, om het
bereik te vergroten.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele
versie op www.homematic-ip.com.
Instructies voor het gebruik
Het apparaat mag alleen op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact worden aangesloten. Bij gevaar moet het
apparaat uit het stopcontact worden getrokken.
Tussenstekker-apparaten mogen niet achter elkaar
worden gestoken.
Een onjuist gebruik of slechte plaatselijke installatie (bijv.
minderwaardige of defecte stekkers of stopcontacten)
kan tot een oververhitting van het schakelstopcontact
leiden. De geïntegreerde temperatuurcontrole van
het apparaat verzekert een uitschakeling van de last.
Dit beschermt tegen oververhitting en garandeert een
veilige werking. Zodra de temperatuur weer een veilige
waarde heeft bereikt, kunt u het schakelstopcontact
opnieuw inschakelen. Neem in ieder geval de toelaatbare
omgevingstemperatuur van het apparaat in acht en laat
de installatie indien nodig door een specialist controleren
op eventuele storingen.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HMIP-PS in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic-ip.com
Restablecer configuración de fábrica //
Ripristino delle impostazioni di fabbrica //
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
Al restablecer la configuración de fábrica se pierden todos
los ajustes.
Ripristinando le impostazioni di fabbrica si perdono tutte le
impostazioni eseguite.
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen gaan alle
instellingen verloren.
1
2
4 s
3
4
4 s
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-PS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von HomeMatic HmIP-PS

HomeMatic HmIP-PS Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

HomeMatic HmIP-PS Bedienungsanleitung - Deutsch - 40 seiten

HomeMatic HmIP-PS Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

HomeMatic HmIP-PS Bedienungsanleitung - Englisch - 40 seiten

HomeMatic HmIP-PS Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info