808727
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Homematic IP Tasterwippe für Markenschalter mit Pfeilen
Die Homematic IP Tasterwippe kann einfach auf den Ho-
mematic IP Rollladenaktor für Markenschalter aufgesetzt
werden, um die angeschlossenen Rollläden oder Markisen
über die Tasterwippe hoch bzw. runterzufahren.
Hinweise zum Betrieb
Homematic IP Access Point
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhan-
dene Versorgungsleitungen.
Für die Stromversorgung des Geräts ausschließlich
das mitgelieferte Originalnetzteil (5 VDC/550 mA)
verwenden.
Das Gerät nur an eine leicht zugängliche Netz-Steck-
dose anschließen. Bei Gefahr Netzstecker ziehen.
Homematic IP Rollladenaktor für Markenschalter
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalter-
dosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
An die Relaisausgänge dürfen keine SELV/PELV-
Stromkreise angeschossen werden.
DE
Bedienungsanleitung
Homematic IP Starter Set Beschattung
HmIP-SK20 // 158143 // V1.1 (04/2023)
Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten. Printed in Hong Kong.
Bevollmächtigter des Herstellers:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.de
Zusätzliche wichtige
Informationen.
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Achtung! Hinweis
auf eine Gefahr.
Technische Daten // Technical data // Caractéristiques techniques
DE
EN FR
HmIP-HAP HmIP-BROLL-2 HmIP-BRA
Geräte-Kurzbezeichnung Device short description Désignation synthétique de l’appareil
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 5 VDC / VCC 230 V/50 Hz -
Steckernetzteil:
Versorgungsspannung (Eingang)
Leistungsaufnahme (max.)
Plug-in mains adapter:
Supply voltage (input)
Power consumption (max.)
Bloc d'alimentation:
Tension d’alimentation (entrée)
Puissance absorbée (maxi.)
100 V-240 V/50 Hz
2,5 W
- -
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 500 mA 2,2 A -
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb Power consumption in standby Puissance absorbée en mode veille 1,1 W 0,2 W -
Max. Schaltleistung Max. switching capacity Puissance de commutation maxi. - 500 VA -
Lastart Load type Type de charge - Motorlast // motor load // Charge du moteur -
Relais Relay Relais -
1x Wechsler, 1x Schließer // 1x NO contact, 1x changeover
contact // 1x contact inverseur, 1x contact à fermeture
-
Leitungsart und -querschnitt Cable type and cross section Type et section de câble -
starre und flexible Leitung// rigid and flexible cable //
Câble rigide et flexible // 0,75-1,5 mm² // 0.75-1.5 mm²
-
Installation Installation Pose - nur in Schalterdosen gemäß DIN 49073-1 // only in
normal commercial switch boxes in accordance with
DIN 49073-1 // Uniquement dans des boîtiers de com-
mutateurs selon la norme DIN49073-1
-
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante 5 – 35 °C 0 – 50 °C 5 – 35 °C
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 118 x 104 x 26 mm 71 x 71 x 37 mm 86 x 86 x 16 mm
Gewicht Weight Poids 153 g 58 g 45 g
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. Wireless open air range portée radio en champ libre (typ.) 400 m 220 m -
Netzwerk Network Réseau 10/100 MBit/s, Auto-MDIX - -
Konstruktion des Regel- und Steuergerätes (RS) Construction of the regulation
and control device (RS)
Construction de l’appareil de réglage et de
commande(RS)
- Unabhängig montiertes elektronisches RS // independ-
ently mounted electronic regulation and control unit //
RC électronique indépendant
-
Wirkungsweise Method of operation Mode d’action -Typ 1 // type 1 -
Software-Klasse Software class: Classe de logiciel -Klasse A // Class A // Classe A -
Schutzart Degree of protection Type de protection IP20
Verschmutzungsgrad Degree of pollution Degré d’encrassement 2 -
Funk-Frequenzband Radio frequency band Bande de fréquence radio 868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz // 868.0-868.6 MHz, 869.4-869.65 MHz -
Max. Funk-Sendeleistung Maximum radiated power Puissance d’émission radio maxi. 10 dBm -
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD Category 2 // SRD catégorie 2 -
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h/< 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h // < 1 % par h/< 10 % par h -
Technische Änderungen vorbehalten // Subject to modifications // Sous réserve de modifications techniques
Hier geht‘s zu den ausführlichen
Bedienungsanleitungen
Funktion
Homematic IP Access Point
Der Access Point ist die zentrale Einheit des Homema-
ticIP Systems. Das Gerät verbindet das Smartphone über
die Homematic IP Cloud mit den Homematic IP Geräten
und gibt Konfigurations- und Bedienbefehle aus der App
an die Geräte weiter.
Homematic IP Rollladenaktor für Markenschalter
Der Homematic IP Rollladenaktor für die Unterputzmon-
tage ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlos-
sener Wechselspannungsmotoren für Rollläden oder Mar-
kisen. Die Rollläden bzw. Markisen können flexibel über die
mitgelieferte Tasterwippe, per Fernbedienung oder über
die Homematic IP App
hoch bzw. runtergefahren werden.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last an-
geschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutz-
schalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B
oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltver-
mögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert
sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw.
HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem-
men die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungs-
querschnitte.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Aktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung mit und
ohne Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home-
matic IP HmIP-SK20 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-SK20 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info