808532
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
DE
Funktion
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte
des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone
über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU3
oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.
Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im
Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen
Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Der Homematic IP Fenster- und Türkontakt – optisch erkennt
zuverlässig geönete Fenster bzw. Türen durch einen integrierten
Infrarot-Sensor.
Geönete Fenster und Türen werden unmittelbar in der Homematic
IP App angezeigt – so können Sie auch von unterwegs Ihre Fenster
und Türen immer im Auge behalten.
Der Fenster- und Türkontakt ist durch den mitgelieferten
Klebestreifen oder die Schrauben leicht zu montieren.
Dank des eingebauten Sabotagekontaktes, werden Sie bei
Manipulation des Fenster- und Türkontakts sofort über die App
informiert.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell
unter www.homematic-ip.com.
Hinweise zum Betrieb
Dieses Gerät arbeitet mit unsichtbarem Infrarotlicht. Halten
Sie mindestens 20 cm Abstand vom Gerät zum Auge ein!
Richtige Polung der Batterien beachten. Vorsicht!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus tausch
der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen
werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien
nicht übermäßiger Wär me aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen.
Starkes Fremdlicht und Verschmutzungen des Sensors
können zu Funktionseinschränkungen führen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP
HmIP-SWDO-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques
DE
EN FR Werte // Values // Valeurs
Geräte-Kurzbezeichnung Device short name Désignation abrégée de l’appareil
HmIP-SWDO-A
Versorgungsspannung Supply voltage Tension d’alimentation 1x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme (max.) Current consumption (max.) Courant absorbé (maxi.) 100 mA
Batterielebensdauer (typ.) in Jahren Battery life (typically) in years Durée de vie des piles (typ.) en années 2
Schutzart Degree of protection Type de protection IP20
Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante 5 bis 35 °C // 5 to 35 °C // 5 à 35 °C
Abmessungen (B x H x T) Dimensions (W x H x D) Dimensions (l x H x P) 102 x 15 x 20 mm
Gewicht (inkl. Batterie) Weight (including battery) Poids (avec piles) 30 g
Funk-Frequenzband Radio frequency band Bande de fréquence radio 868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz //
868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz
Empfängerkategorie Receiver category Catégorie de récepteur SRD category 2 // SRD catégorie 2
Max. Funk-Sendeleistung Maximum radiated power Puissance d’émission radio maxi.
10 dBm
Typ. Funk-Freifeldreichweite Typ. open area RF range Portée radio en champ libre (typ.) 300 m
Duty Cycle Duty cycle Duty Cycle < 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h //
< 1% par h/< 10% par h
Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes. // Sous réserve de modifications techniques.
EN
Function
This device is part of the Homematic IP smart home system
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices
of the Homematic IP system can be configured comfortably
and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
Alternatively, you have the option of operating Homematic IP
devices via the CCU3 or in conjunction with many partner solutions.
The available functions provided by the system in combination
with other components are described in the Homematic IP User
Guide.
The Homematic IP Window / Door Contact – optical reliably
detects open and closed windows and doors by an integrated
infrared-sensor.
Open windows and doors are immediately displayed in the
Homematic IP app – even while being out and about you can keep
a close eye to your windows and doors.
The window / door contact can be easily mounted thanks to the
supplied adhesive strips or screws.
Thanks to the integrated tamper contact you are immediately
informed via the app about manipulations on the window and
door contact.
All current technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
Notes on operation
This device operates using non-visible infra-red light.
Please keep a minimum distance of 20 cm between the
device and your eyes!
Observe the correct polarity of the batteries. Caution!
There is a risk of explosion if the battery is not replaced
correctly. Replace only with the same or equivalent type.
Never recharge non-rechargeable batteries. Do not
throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Strong extraneous light and contamination of the sensor
can lead to functional disorders.
Declaration of conformity
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SWDO-A is compliant with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at www.
homematic-ip.com
FR
Fonction
Cet appareil fait partie du système Homematic IP Smart Home
et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio.
Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement
et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’application
Homematic. Vous avez également la possibilité d’utiliser les
appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association
avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouverez dans
le manuel de l’utilisateur Homematic IP l’étendue des fonctions du
système en association avec d’autres composants.
Le Homematic IP Contact pour porte et fenêtre – visuel détecte
ecacement les fenêtres ou les portes ouvertes grâce à un capteur
infrarouge intégré.
Toute ouverture de fenêtre ou de porte sera immédiatement
détectée dans l’application Homematic IP afin que vous puissiez
aussi toujours garder un œil sur celles-ci, même lorsque vous n’êtes
pas chez vous.
Le contact de porte et de fenêtre est facile à monter grâce à la
bande adhésive ou aux vis fournies.
Le contact anti-sabotage permet immédiatement de détecter sur
l’application toute tentative de dégradation du contact.
Vous trouverez tous les documents techniques et mises à jour
actuels sur www.homematic-ip.com.
Remarques sur le fonctionnement
Cet appareil fonctionne avec une lumière infrarouge
invisible. Veillez à toujours le maintenir à au moins 20 cm
des yeux.
Placez les piles en respectant la polarité adéquate.
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement
incorrect des piles. Ne remplacez les piles que par le
même type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez
jamais les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas
les piles à une chaleur trop importante. Ne mettez pas les
piles en court-circuit.
Les lumières parasites fortes et l’encrassement du capteur
risquent d’entraîner des dysfonctionnements.
Déclaration de conformité
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789
Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique
HomematicIP HmIP-SWDO-A est conforme à la directive 2014/53/
EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est
disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com
Werkseinstellungen wiederherstellen //
Restore factory settings //
Restaurer les réglages d’usine
Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen gehen alle
Einstellungen verloren.
When the factory settings are restored, all settings are lost.
Lors de la restauration des réglages d’usine, tous les
réglages eectués sont perdus.
4 s
4 s
1
2
3
4
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für HomeMatic HmIP-SWDO-A wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von HomeMatic HmIP-SWDO-A

HomeMatic HmIP-SWDO-A Bedienungsanleitung - Holländisch, Italienisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info