ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart Home System
y comunica con el protocolo de radio de Homematic IP . T odos los
dispositivos del sistema se pueden configurar de manera cómoda
e individual con el smartphone a través de la App Homematic IP .
Alternativamente existe la posibilidad de manejar los dispositivos
Homematic IP a través del CCU2/CCU3 central o en conexión
con soluciones combinadas con otras marcas. En el manual de
usuario de Homematic IP encontrará las funciones disponibles en
el sistema en combinación con otros componentes.
Gracias a un sensor de infrarrojos integrado,
Homematic IP
Contacto para Ventanas y Puertas – fotoeléctrico detecta de
manera fiable las ventanas o puertas abiertas.
Las ventanas y puertas abiertas se muestran en la App Homematic IP .
Así usted podrá controlarlas incluso mientras esté fuera de casa.
El contacto para ventanas y puertas cuenta con dos tapas de
diferente color para combinar con el marco de las puertas y
ventanas. Además, es muy fácil de montar con el adhesivo o los
tornillos suministrados.
Gracias al contacto de sabotaje que lleva integrado, usted
estará informado de inmediato a través de la App de cualquier
manipulación en el contacto de la ventana y puerta.
T odos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran
actualizados en www.homematic -ip.com.
Indicaciones sobre el funcionamiento
Este equipo trabaja con luz infrarroja invisible. ¡Mantenga
una distancia mínima de 20 cm entre el aparato y los ojos!
Compruebe la correcta polaridad de las pilas. ¡Precaución!
Peligro de explosión en caso de cambio incorrecto de las
pilas. Solo se pueden cambiar las pilas por otras del mismo
tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas
nunca. No tire las pilas al fuego. No exponga las pilas a
calor excesivo. No cortocircuite las pilas.
Una iluminación externa intensa y la acumulación de
suciedad en el sensor pueden limitar su funcionamiento.
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Alemania, declara que
el tipo de instalación inalámbrica Homematic IP HMIP- SWDO,
cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de
conformidad CE está disponible al completo en la siguiente
dirección de Internet: www.homematic -ip.com
Datos técnicos // Dati tecnici // T echnische gegevens
ES
IT
NL
Valores // Dati // W aarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell’apparecchio Apparaatcode
HMIP- SWDO
T ensión de alimentación T ensione di alimentazione Voedingsspanning 1 x LR03/Mignon/AA, 1,5 V
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Stroomopname (max.) 100 mA
Duración de la pila en años (típ.) Durata (tip.) della batteria in anni Batterijlevensduur (typ.) in jaren 2
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad IP20
T emperatura ambiente T emperatura ambiente Omgevingstemperatuur de 5 a 35 °C // da 5 a 35 °C // 5 tot 35 °C
Dimensiones (A x H x P) Dimensioni (L x A x P) Afmetingen (b x h x d) 102 x 15 x 20 mm
Peso (incl. pila) Peso (compresa batteria) Gewicht (incl. batterij) 30 g
Banda de radiofrecuencia Banda di frequenza radio Zendfrequentieband 868, 0-868, 6 MHz/869 , 4-869 , 65 MHz //
868. 0-868. 6 MHz/869 . 4-869 . 65 MHz
Categoría de receptor Categoria ricevitore Ontvangersklasse SRD category 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Potencia de radioemisión máxima Max. potenza di trasmissione radio Max. zendvermogen
10 dBm
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero T ypisch bereik in het vrije veld 300 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty cycle < 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h //
< 1 % per h / < 10 % per h
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // T echnische wijzigingen voorbehouden.
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP .
T utti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app
Homematic IP . In alternativa gli apparecchi Homematic IP possono
essere gestiti tramite la centralina CCU2/CCU3 oppure tramite
un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del
sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il
Manuale dell’utente di Homematic IP .
Il dispositivo Homematic IP Contatto per Finestre e Porta – sistema
ottico utilizza un sensore a infrarossi integrato per rilevare in modo
adabile le finestre e le porte aperte.
L ’applicazione Homematic IP App mostra immediatamente le
finestre e le porte aperte e consente di sorvegliarle anche quando
si è fuori casa.
Il contatto per finestre e porta può essere abbinato al colore del
telaio delle rispettive porte/finestre grazie a due diversi coperchi e
si installa facilmente utilizzando le strisce adesive o le viti fornite.
Grazie al contatto anti-sabotaggio, l’app sullo smartphone avvisa
immediatamente l’utente se il contatto per finestre e porta viene
manomesso.
T utta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic -ip.com.
Avvertenze per il funzionamento
Questo apparecchio funziona con luce infrarossa invisibile.
T enere una distanza di almeno 20 cm dall’apparecchio per
proteggere gli occhi!
Controllare che la polarità delle batterie sia corretta.
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non
mettere in cortocircuito le batterie.
La luce intensa proveniente dall’esterno ed eventuali tracce
di sporco sul sensore potrebbero limitare il funzionamento
del contatto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str . 29, 26789 Leer ,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP
modello HMIP- SWDO è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo internet: www.homematic -ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en
individueel via een smartphone met de Homematic IP App worden
geconfigureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
Apparaten via de centrale CCU2/CCU3 of in combinatie met
vele partneroplossingen te gebruiken. Welk e functies binnen het
systeem in combinatie met andere componenten mogelijk zijn,
vindt u in het Homematic IP Gebruikershandboek.
Het Homematic IP Raam- en Deurcontact – optisch detecteert met
een geïntegreerde infraroodsensor betrouwbaar geopende ramen
of deuren.
Geopende ramen en deuren worden direct in de Homematic IP App
weergegeven – zo kunt u ook onderweg uw ramen en deuren altijd
in het oog houden.
Het raam- en deurcontact wordt met de twee verschillende
afdekkappen aan de kleur van het deur- of raamk ozijn aangepast en
kan met de bijgeleverde plakstrips of schroeven eenvoudig worden
gemonteerd.
Dankzij het ingebouwde sabotagecontact wordt u bij een
manipulatie van het raam- en deurcontact direct via de app op de
hoogte gesteld.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele
versie op www.homematic -ip.com.
Instructies voor het gebruik
Dit apparaat werkt met onzichtbaar infraroodlicht. Houd
ten minste 20 cm afstand tussen het apparaat en uw
ogen!
Op de juiste polariteit van de batterijen letten. V oorzichtig!
Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de batterijen.
Alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig
type vervangen. Normale batterijen mogen nooit worden
opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen. Batterijen
niet aan overdreven warmte blootstellen. Batterijen niet
kortsluiten.
Fel vreemd licht of verontreinigingen van de sensor kunnen
de werking belemmeren.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HMIP - SWDO in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU . De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic -ip.com
Restablecer configuración de fábrica //
Ripristino delle impostazioni di fabbrica //
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen
Al restablecer la configuración de fábrica se pierden todos
los ajustes.
Ripristinando le impostazioni di fabbrica si perdono tutte le
impostazioni eseguite.
Bij het herstellen van de fabrieksinstellingen gaan alle
instellingen verloren.
4 s
4 s