681057
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/10
Nächste Seite
SEF8MS – Installation Instructions
Wireless External Siren with Strobe
SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES SPECIFICATIES
Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen 240mm W, 330mm H, 73mm D
240 mm L, 330 mm H, 73 mm P
240 mm de ancho, 330 mm de alto, 73 mm de profundidad
240 mm (L), 330 mm (A), 73 mm (P)
Weight Gewicht Poids Gewicht 1.0 kg (without batteries) / (sans les piles) / (sin pilas) /
(senza batterie)
RF Range Funkreichweite Portée RF-bereik 2000m (in open fi eld) / (en champ libre) / (en campo
abierto) / (in campo aperto
Battery Batterie Batterie Batterij 8 x 1.5V FR6 Lithium AA batteries
8 x piles AA FR6 1,5 V au lithium
8 pilas de litio AA de 1,5 V FR6
8 batterie AA al litio FR6 da 1,5V
Operating voltage Betriebsspannung Tension de service Bedrijfsspanning SEF8MS: 2.0V – 3.6V & 4.4V – 7.2V
Battery life
(Utilization Profi le)
Batterielaufzeit
(Nutzungsprofi l)
Durée de vie des piles
(profi l d’utilisation)
Levensduur batterij
(gebruiksprofi el)
SEF8MS: 4 years (1h alarm per year)
Frequency Frequenz Fréquence Frequentie 868MHz narrow band / bande étroite / banda estrecha /
banda stretta
Radio Protocols Funkprotokolle Protocoles radio Radioprotocollen ALPHA, V2GY
Compatibility Kompatibilität Compatibilité Compatibiliteit Domonial
Operating
temperature
Betriebstemperatur Température de
fonctionnement
Bedrijfstemperatuur 2C - 70°C
Compliance, EMC
and Safety
Compliance, EMV und
Sicherheit
Normes de conformité,
CEM et sécurité
Naleving, EMC en
veiligheid
R&TTE 1999/5/EC, EMC: 2004/108/EC,
RoHS: 2002/95/EC, WEEE: 2002/96/EC,
Environmental Umweltprüfung Environnement Omgeving EN 501305:1999 class IV
Approvals and
Listing
(SEF8MS +
SEF8MSB2 lens)
Zulassungen
(SEF8MS + SEF8MSB2
Linsen)
Agrément et
certifi cation
(SEF8MS + SEF8MSB2
lentille)
La durée de
fonctionnement de
la sirène doit être
comprise entre 90 et
180 secondes
Goedkeuringen en
certifi cering
(SEF8MS + SEF8MSB2
lens)
Complies with EN501311 ; EN501314 ; C48266 ;
RTC501314
Grade 2 ; Environmental class IV ; IP44 ; IK08
Battery fault signal
(Supply voltage
fault threshold)
Batteriefehlersignal
(Versorgungsspannungs-
Fehlergrenzwert)
Signal de défaillance
des piles (seuil de
défaut de tension
d’alimentation)
Batterijfoutsignaal
(drempelwaarde
voedingsspanningsfout)
2.65V / 5.9V
Siren Output
(level 7)
Sirenenausgang(Klasse
7)
Puissance de sortie de
sirène (niveau 7)
Sirene-uitgang(niveau 7) 103 dBA @1m / Flash: 1Hz
Supervision Aufsicht Supervision Toezicht Yes / Oui / Sí / Sì
Tamper Manipulationskontakt Autoprotection Sabotage Cover and rear tamper
Contacts d’autoprotection à l’ouverture et à l’arrachement
Antiforzamiento de la tapa y la parte trasera
Antimanomissione del coperchio e posteriore
Sounder Volume Lautstärkeregler Volume d’avertisseur
sonore
Sirenevolume Selectable from 0 to 7+ ramping volume
glable de 0 à 7 + volume progressif
Seleccionable de 0 a 7 + volumen creciente
Selezionabile da 0 a 7 + volume della rampa
Cut-off Timers
(strobe
andsounder)
AbschaltTimer
(Rundumleuchte
undSirene)
Durée d’activation
(avertisseur sonore
et fl ash)
Activerings-timers
(fl itser ensirene)
Selectable from 1s to 4mins (240s)
glages de 1 s à 4 min (240 s)
Seleccionable de entre 1 s a 4 min (240 s)
Selezionabile da 1 a 4 minuti (240 secondi)
BATTERY REMOVAL AND
HANDLING SAFETY WARNING
Risk of fi re, explosion and burns, do
not recharge, disassemble, heat above
100° C, or incinerate the battery.
While the battery can normally be
safely removed by hand, care should
be used to ensure that the battery
terminals are not shorted, nor the
battery damaged, during the removal
process. Dispose of depleted batteries
by complying with applicable national
and local regulations. In the event
of the battery being damaged, use
personal protective equipment to
remove it immediately, and dispose of
it in a safe manner (refer to the battery
manufacturer’s specifi cations for
such situations).
SICHERHEITSWARNUNG FÜR
DAS HERAUSNEHMEN UND DIE
HANDHABUNG DER BATTERIE
Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Laden Sie
die Batterie nicht auf, zerlegen und
erhitzen Sie diese nicht über 100
°C oder verbrennen Sie sie nicht.
Obwohl die Batterie in der Regel
sicher von Hand entfernt werden
kann, sollte sorgfältig darauf geachtet
werden, dass die Batteriepole
hrend des Herausnehmens
nicht kurzgeschlossen oder die
Batterie beschädigt wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien
unter Beachtung der geltenden
Vorschriften. Im Falle, dass die
Batterie beschädigt ist, benutzen Sie
persönliche Schutzausrüstung, um
sie sofort zu entfernen, und entsorgen
Sie die Batterie in einer sicheren
Art und Weise (siehe Angaben des
Batterieherstellers für derartige
Situationen).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITE
RELATIF AU RETRAIT ET À LA
MANIPULATION DES PILES
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures : ne pas recharger, démonter,
incinérer une pile ni l’exposer à une
température supérieure à 100° C.
me si la pile peut normalement
être retirée manuellement sans
danger, elle doit être manipulée
avec précaution pour éviter tout
court-circuit ou endommagement
pendant son retrait. Mettre au rebut
les piles usagées conformément aux
réglementations nationales et locales.
En cas d’endommagement de la pile,
utiliser des gants de protectionpour
la retirer immédiatement, puis la
mettre au rebut en toute sécurité
(conformément aux spécifi cations du
fabricant concernant ces conditions).
WAARSCHUWING
BETREFFENDE HET
VERWIJDEREN EN HANTEREN
VAN BATTERIJEN
Risico op brand, explosie en
brandwonden. De batterij niet
opladen, demonteren, verhitten tot
boven 100°C of verbranden. Hoewel
het het handmatig verwijderen
van de batterij normaal gesproken
veilig is, moet u ervoor zorgen
dat tijdens het verwijderen van
de batterij de accupolen geen
kortsluiting veroorzaken of de
batterij niet beschadigt. Voer lege
batterijen af conform de geldende
nationale en lokale voorschriften.
Als de een batterij beschadigd
is, dient u deze met behulp van
persoonlijke beschermingsmiddelen
onmiddellijk te verwijderen en op
een veilige manier af te voeren
(raadpleeg de aanbevelingen van
de batterijenfabrikant voor dit soort
situaties).
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Honeywell SEF8MS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info