Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
FLOALT
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Kann man die Floalt von IKEA nach der Installation und dem Click erneut öffnen? Eingereicht am 4-2-2021 18:08

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FLOALT



  • Page 2

    ENGLISH
    IMPORTANT!
    Always shut off power to the circuit before
    starting installation work. In some countries electrical installation work may only
    be carried out by a authorised electrical
    contractor. Contact your local electricity
    authority for advice.
    Different materials require different
    types of fittings. Always choose screws
    and plugs that are specially suited to the
    material.
    ENGLISH
    The light source of this luminaire is not
    replaceable; when the light source reaches
    its end of life the whole luminaire shall be
    replaced.

    NEDERLANDS
    BELANGRIJK!
    Schakel de stroom altijd uit voordat met
    de installatie wordt begonnen. In sommige
    landen mogen elektrische installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd
    elektricien. Neem daarom contact op met
    de plaatselijke overheid voor advies.
    Voor verschillende materialen heb je
    verschillende soorten beslag nodig. Denk
    eraan dat de schroeven of pluggen die je
    kiest, geschikt moeten zijn voor het materiaal waarin ze worden bevestigd.

    NORSK
    VIKTIG!
    Elektriske installasjoner skal utføres av
    elektriker.
    Ulike materialer krever ulike festemidler.
    Kjøp alltid skruer og plugger som er spesielt egnet til materialet i ditt tak.
    NORSK
    Lyskilden i denne armaturen er ikke
    utskiftbar. Når lyskilden når slutten av
    levetiden må hele armaturen skiftes ut.

    NEDERLANDS
    De lichtbron in deze armatuur kan niet
    worden vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur
    worden vervangen.

    SUOMI
    TÄRKEÄÄ!
    Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennusta. Joissakin maissa kytkennän saa tehdä vain ammattitaitoinen sähköasentaja. Selvitä paikalliset määräykset.
    Eri materiaaleihin tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet aina materiaalin mukaan.

    DEUTSCH
    WICHTIG!
    Vor der Installation den Strom abschalten.
    In einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden ansprechen.
    Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befestigungsbeschläge. Immer
    Schrauben und Dübel verwenden, die für
    das entsprechende Material geeignet sind.

    DANSK
    VIGTIGT!
    Sluk altid for strømmen, før installationen
    påbegyndes. I nogle lande må elektriske
    installationer kun udføres af en uddannet
    elektriker. Få oplysninger hos de relevante
    myndigheder.
    Forskellige materialer kræver forskellige
    skruer og rawlplugs. Brug skruer og rawlplugs, der passer til det materiale, produktet skal monteres i.

    DEUTSCH
    Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
    auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel
    verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.

    DANSK
    Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes.
    Når pæren ikke længere fungerer, skal
    hele lampen udskiftes.

    FRANÇAIS
    ATTENTION !
    Toujours couper l’alimentation au panneau
    principal avant de procéder à l’installation.
    Dans certains pays, l’installation doit être
    effectuée par un électricien qualifié. Pour
    en savoir plus, contacter les autorités
    locales compétentes en la matière. Le
    choix des vis dépend du matériau dans
    lequel elles doivent être fixées. Utiliser des
    vis adaptées au matériau du support.

    ÍSLENSKA
    ÁRÍÐANDI!
    Það á alltaf að taka rafmagnið af áður en
    tenging hefst. Í sumum löndum mega
    aðeins löggildir rafvirkjar framkvæma
    tengingar. Hafðu samband við þau
    yfirvöld sem sjá um rafmagnsmál um
    ráðgjöf. Mismunandi byggingarefni
    þurfa mismunandi festingar. Notið alltaf
    skrúfur og tappa sem henta viðkomandi
    byggingarefni.

    SVENSKA
    VIKTIGT!
    Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I vissa länder får elektrisk
    installation endast utföras av auktoriserad
    elektriker. Kontakta din lokala myndighet
    för råd.
    Olika material kräver olika typer av beslag.
    Tänk på att skruvarna eller pluggarna du
    väljer ska vara avsedda för materialet de
    ska fästa i.

    FRANÇAIS
    La source lumineuse de ce luminaire
    n’est pas remplaçable ; quand la source
    lumineuse a atteint la fin de sa durée de
    vie, le luminaire entier doit être remplacé.

    ÍSLENSKA
    Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í
    þessum lampa. Þegar ljósgjafinn brennur
    út þarf að skipta út öllum lampanum.

    SVENSKA
    Den här armaturens ljuskälla går inte att
    ersätta, så när ljuskällan är förbrukad ska
    hela armaturen ersättas.

    2

    SUOMI
    Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
    ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
    käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
    vaihdettava uuteen.

    AA-1898942-5



  • Page 3

    ČESKY
    Důležité!
    Před instalací vždy vypojte ze sítě. V
    některých zemích smí tuto elektrickou
    instalaci provádět výhradně kvalifikovaný
    elektrikář. Obraťte se s dotazem na místní
    příslušný úřad.
    Různé materiály vyžadují různé typy
    kování. Vždy vyberte takové šrouby a
    zástrčky, které se hodí nejlépe.
    ČESKY
    Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit;
    jakmile dojde žárovka na konec své životnosti, je potřeba vyměnit celé osvětlení.

    MAGYAR
    FONTOS!
    Szerelés előtt mindig kapcsold le a központi áramellátást! Néhány országban
    az elektromos munkákat csak hivatalos
    szakember végezheti. Ezzel kapcsolatban
    érdeklődj a szolgáltatódnál.
    Különböző anyagok különböző csavarokat
    és rögzítőket igényelnek. Válaszd mindig
    az anyaghoz kifejezetten illő csavarokat és
    dugaszokat.
    MAGYAR
    A lámpatestben található fényforrás nem
    cserélhető; amikor a fényforrás eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki
    kell cserélni.

    ESPAÑOL
    ¡IMPORTANTE!
    Desconecta siempre el interruptor
    general de electricidad antes de iniciar los
    trabajos de instalación. En algunos países
    los trabajos de instalación eléctricos
    sólo puede realizarlos un electricista
    profesional. Contacta con las autoridades
    locales para averiguar cuál es tu caso.
    Distintos materiales requieren distintos
    tipos de herrajes. Escoge siempre herrajes
    y tacos que sean especialmente adecuados
    al material.

    POLSKI
    WAŻNE!
    Zawsze wyłączaj prąd w obwodzie przed
    przystąpieniem do prac instalacyjnych. W
    niektórych krajach czynności związane z
    instalacją urządzeń elektrycznych może
    wykonywać jedynie autoryzowany elektryk. W razie wątpliwości skontaktuj się z
    władzami lokalnymi odpowiedzialnymi za
    tę kwestię.
    Różne materiały wymagają różnych typów
    mocowań. Zawsze wybieraj wkręty i kołki
    odpowiednie dla Twoich ścian.

    ESPAÑOL
    La fuente de luz de esta luminaria no es
    reemplazable. Cuando finalice la vida útil
    de la fuente de luz, se deberá reemplazar
    la luminaria por completo.

    POLSKI
    Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania się źródła światła, wymianie podlega cała lampa.

    ITALIANO
    IMPORTANTE!
    Togli sempre tensione al circuito prima di
    iniziare l’installazione. In alcune nazioni
    l’installazione elettrica può essere effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per
    maggiori informazioni, contatta l’autorità
    locale per l’energia elettrica.
    Materiali diversi richiedono tipi diversi di
    accessori di fissaggio. Scegli sempre viti
    e tasselli adatti al materiale a cui vanno
    fissati.

    EESTI
    OLULINE!
    Alati lülitage elekter enne paigaldustöid
    välja. Mõnes riigis võib elektritöid teostada
    ainult litsentseeritud elektrik. Võtke
    ühendust kohaliku elektriteenust pakkuva
    asutusega.
    Erinevate materjalide puhul kasutatakse
    erinevaid kinnitusvahendeid. Valige alati
    sobivad kinnitusvahendid.

    ITALIANO
    La fonte luminosa di questa illuminazione
    non può essere sostituita. Quando la fonte
    luminosa raggiunge il termine del suo ciclo
    di vita, l’intera illuminazione dev’essere
    sostituita.

    EESTI
    Selle valgusti valgusallikas ei ole
    asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab,
    tuleb valgusti välja vahetada.

    LATVIEŠU
    SVARĪGI!
    Pirms montāžas darbu uzsākšanas
    vienmēr atvienojiet galveno strāvas
    padevi. Dažās valstīs elektroinstalācijas
    darbus drīkst veikt tikai sertificēts
    elektriķis. Neskaidrību gadījumā
    sazinieties ar savu vietējo energoapgādes
    uzņēmumu. Stiprinājumi jāizvēlas
    atkarībā no materiāla. Vienmēr izvēlieties
    stiprinājumus un dībeļus, kas ir piemēroti
    konkrētajam materiālam.
    LATVIEŠU
    Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms
    - kad gaismas avots izdeg, jānomaina visa
    lampa.

    LIETUVIŲ
    SVARBU!
    Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus, visada išjunkite elektros energiją. Kai
    kuriose šalyse elektros instaliacijos darbus
    gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės į atitinkamas institucijas
    ir pasitikslinkite. Skirtingoms apdailos
    medžiagoms reikalingos įvairios tvirtinimo
    detalės, todėl visada rinkitės varžtus ir
    kaiščius pagal medžiagas.
    LIETUVIŲ
    Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima
    pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo
    laikui – pakeiskite šviestuvą nauju.

    PORTUGUÊS
    IMPORTANTE!
    Desligue sempre a corrente eléctrica antes
    de começar um trabalho de instalação. Em
    alguns países os trabalhos de instalação
    eléctrica só podem ser realizados por um
    electricista autorizado. Contacte a sua
    autoridade local de electricidade para
    aconselhamento.
    Os diferentes materiais exigem diferentes
    tipos de ferragens. Escolha sempre os parafusos e buchas adequados ao material.
    PORTUGUÊS
    A fonte de iluminação desta luminária não
    é substituível: quando a sua vida útil termina, todo o produto deve ser substituído.

    3



  • Page 4

    ROMÂNA
    ATENŢIE!
    Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent
    electric înainte de a începe lucrările de
    instalare. În unele ţări, operaţiunile de
    instalare pot fi efectuate numai de către
    un instalator autorizat. Pentru mai multe
    informaţii, contactaţi autoritatea locală
    care gestionează energia electrică.
    Materialele diferite necesită accesorii de
    fixare diferite. Alegeţi întotdeauna accesoriile de fixare potrivite.
    ROMÂNA
    Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este
    nevoie, înlocuieşte corpul de iluminat.

    SLOVENSKY
    Dôležité!
    Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete.
    Zistite si, či nepatríte medzi tie krajiny,
    kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne
    kvalifikovaný elektrikár.
    Rôzne materiály vyžadujú rôzne druhy
    upevnenia. Vždy zvoľte skrutky a úchytky
    vhodné pre daný materiál.
    SLOVENSKY
    Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná. Keď prestane svietiť svetlo, celá
    žiarovka musí byť vymenená.

    HRVATSKI
    VAŽNO!
    Uvijek isključite struju prije instalacije. U
    nekim zemljama postavljanje električnih
    instalacija može obavljati samo ovlašteni
    električar. Za savjet kontaktirajte svog
    lokalnog ovlaštenog električara.
    Različiti materijali zahtijevaju različite
    vrste okova. Uvijek odaberite vijke i tiple
    koji točno odgovaraju materijalu.
    HRVATSKI
    Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne
    može se zamijeniti; po prestanku rada
    izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno
    tijelo.

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
    Πριν αρχίσετε την οποιαδήποτε
    εργασία εγκατάστασης, να διακόπτετε
    πάντα την παροχή ρεύματος από τον
    γενικό διακόπτη. Η εγκατάσταση θα
    πρέπει να πραγματοποιείται από ένα
    εξουσιοδοτημένο εργολάβο ηλεκτρικών
    εγκαταστάσεων. Για περισσότερες
    πληροφορίες επικοινωνήστε με την εταιρία
    ηλεκτρισμού της περιοχής σας.
    Τα διαφορετικά υλικά απαιτούν και
    διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων.
    Επιλέγετε πάντα βίδες και βύσματα, τα
    οποία να είναι τα πλέον κατάλληλα για το
    αντίστοιχο υλικό.
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
    φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί:
    όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της
    ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί
    ολόκληρο το φωτιστικό.

    БЪЛГАРСКИ
    ВАЖНО!
    Винаги изключвайте
    електрозахранването във веригата,
    преди да извършвате работа по
    инсталацията. В някои страни работа
    по електрическите инсталации може да
    се извършва единствено от оторизиран
    електротехник. За препоръка се
    обърнете към местната електрическа
    компания. Различните материали
    изискват различни видове фитинги.
    Винаги избирайте винтове и болтове,
    специално съобразени с материала.
    БЪЛГАРСКИ
    Светлинният източник в това
    осветително тяло не може да се подменя
    - в края на периода на експлоатация
    цялата лампа трябва да бъде сменена.

    4

    РУССКИЙ
    ВНИМАНИЕ!
    Перед установкой всегда отключайте
    электропитание. В некоторых странах
    электроустановка может производиться
    только квалифицированным электриком.
    Обратитесь за консультацией в
    соответствующие местные инстанции.
    Для разных материалов необходимы
    различные крепежные средства.
    Всегда используйте соответствующие
    материалу шурупы и дюбели.
    РУССКИЙ
    Источник света в этом светильнике не
    подлежит замене. Когда закончится срок
    службы источника света, светильник
    необходимо заменить.

    УКРАЇНСЬКА
    ВАЖЛИВО!
    Завжди вимикайте виріб із
    електромережі перед початком
    електромонтажних робіт. У деяких
    країнах монтаж електрообладнання
    дозволяється здійснювати лише
    ліцензованим підрядникам. За порадою
    зверніться до відповідних місцевих
    органів.
    Для різних матеріалів потрібні різні
    кріплення. Завжди підбирайте шурупи й
    заглушки, які підходять для матеріалу.
    УКРАЇНСЬКА
    Джерело світла цього світильника не
    підлягає заміні. Після закінчення терміну
    роботи джерела світла світильник
    необхідно замінити.

    SRPSKI
    VAŽNO!
    Uvek isključi struju pre nego što počneš s
    instaliranjem.
    U pojedinim zemljama postavljanje
    elektroinstalacija mogu da izvode
    isključivo ovlašćeni kvalifikovani
    električari. Za savet se obrati lokalnoj
    elektrodistribuciji.
    Različiti materijali zahtevaju različite
    spone. Uvek biraj zavrtnje i tiplove koji
    odgovaraju vrsti materijala.
    SRPSKI
    Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv;
    kada svetlosni izvor prestane da radi,
    mora se zameniti cela svetiljka.

    SLOVENŠČINA
    POMEMBNO!
    Preden pričneš z delom, vedno izklopi
    električno napajanje.
    V nekaterih državah sme dela na električni
    napeljavi izvajati le ustrezno usposobljen
    in pooblaščen električar. Za nasvet se
    obrni na lokalno elektro podjetje.
    Različni materiali zahtevajo različne
    pritrdilne elemente. Vedno uporabi vijake
    in zidne vložke, ki so primerni za določen
    material.
    SLOVENŠČINA
    Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče
    zamenjati; ko življenjska doba svetlobnega vira poteče, je treba zamenjati celotno
    svetilko.

    AA-1898942-5



  • Page 5

    TÜRKÇE
    ÖNEMLİ!
    Kuruluma başlamadan önce her zaman
    elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkelerde
    elektrik kurulum işlemi sadece yetkili elektrik teknikerleri tarafından yapılmaktadır.
    Size en yakın yerel elektrik idaresi ile
    temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.
    Farklı materyaller farklı bağlantı parçaları gerektirir. Her zaman kullanacağınız
    materyale uygun vida ve somunlar tercih
    ediniz.

    한국어
    중요!
    설치작업을 시작하기 전 반드시 회로의 전원을 차
    단하세요. 일부 국가에서는 공인전기시공업체만 전
    기 공사를 진행할 수 있습니다. 관련 정보는 지역
    전력 관할 기관에 문의하세요.
    소재에 따라 필요한 고정장치가 다릅니다. 반드시
    소재에 적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요.

    한국어
    본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명
    이 다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다.

    TÜRKÇE
    Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün kullanım ömrü bittiğinde, lambanın
    tümü değiştirilmelidir.

    中文

    重要事项
    安装工作开始前, 请务必切断电路电源。 在
    一些国家, 安装工作必须由授权的电力承包商进
    行。 联系当地电力部门, 征询建议。 不同的材
    料需要使用不同类型的安装件。 请使用选择适合
    材料的螺丝和螺栓。

    中文

    该照明装置内的光源不可替换, 若光源无法
    继续使用, 必须更换整个照明装置。

    繁中
    重要訊息!
    安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作
    需由有執照的專業電工執行。如有任何疑問,請聯
    絡專業人員。
    不同材質需使用不同種類的固定配件,請選用適合
    材質的螺絲和配件。

    繁中
    不可更換燈泡;如果燈泡無法發亮,請更換整組燈
    具。

    BAHASA MALAYSIA
    PENTING!
    Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke
    litar sebelum memulakan kerja-kerja
    pemasangan. Di sesetengah negara,
    pemasangan elektrik hanya boleh
    dilakukan oleh kontraktor elektrik yang
    disahkan. Untuk mendapatkan nasihat
    tentang elektrik, hubungi penguasa
    tempatan anda.
    Bahan yang berbeza memerlukan jenis
    lengkapan yang berbeza. Sentiasa pilih
    skru dan plag yang paling sesuai dengan
    bahan.
    BAHASA MALAYSIA
    Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh
    diganti; apabila hayat sumber cahaya
    berakhir, seluruh sistem lampu akan
    diganti.

    日本語
    重要!
    設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切って
    ください。 電気工事の作業を行うには、 資格を
    必要とする国もあります。 お近くの電気工事店
    にご相談ください。
    取り付け面の材質によって使用できる固定具の種
    類が異なります。 必ず取り付け面の材質に合っ
    たネジやネジ固定具を使用してください。
    日本語
    本製品の光源は交換できません。 光源が寿命を
    迎えたら、 本体ごと交換してください。

    BAHASA INDONESIA
    PENTING!
    Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum
    memulai pekerjaan pemasangan. Di
    beberapa negara pekerjaan pemasangan
    listrik hanya boleh dilakukan oleh tukang
    listrik tersertifikasi. Hubungi tukang listrik
    berwenang di tempat anda untuk saran.
    Bahan yang berbeda memerlukan jenis
    kelengkapan yang berbeda. Pilihlah sekrup
    dan baut yang sesuai dengan bahan anda.
    BAHASA INDONESIA
    Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat
    diganti; ketika bohlam sudah mati, lampu
    harus diganti.

    ‫عربي‬
    !‫هام‬
    ‫دائماً أفصل الطاقة عن الدائرة الكهربائية قبل البدء في‬
    ‫في بعض الدول قد يتم تنفيذ أعمال‬. ‫أعمال التركيب‬
    .‫التركيبات الكهربائية بواسطة كهربائي معتمد فقط‬
    .‫اتصل بالجهة المختصة في بلدك ألخذ التوجيهات‬
    ‫المواد المختلفة تتطلب أنواعاً مختلفة من أدوات‬
    ‫ينبغي دائماً اختيار المسامير والقوابس‬. ‫التثبيت‬
    .‫المالئمة للمواد‬

    ‫عربي‬
    ‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل لالستبدال؛ عندما‬
    ‫يصل مصدر الضوء إلى نهاية عمره االفتراضي يجب تغيير‬
    .‫المصباح بالكامل‬

    ไทย
    ส�ำคัญ!
    ต ้องตัดวงจรไฟฟ้ าทุกครัง้ ก่อนเริม
    ่ ท�ำการติดตัง้ อุปกรณ์
    ไฟฟ้ า ในบางประเทศ การติดตัง้ อุปกรณ์ไฟฟ้ า ต ้อง
    ด�ำเนินการโดยช่างไฟฟ้ า ผู ้ได ้รับใบอนุญาตเท่านัน
    ้ คุณ
    สามารถติดต่อขอรับค�ำแนะน� ำได ้ จากหน่วยงานไฟฟ้ า
    ในท ้องถิน


    วัสดุผนังหรือเพดานมี
    หลายแบบแตกต่างกัน จึงจ�ำเป็ น
    ต ้องใช ้อุปกรณ์ยด
    ึ ต่างชนิดกันด ้วย คุณควรเลือกใช ้สกรู
    และพุกชนิดทีเ่ หมาะกับพืน
    ้ ผิวทีต
    ่ ้องการติดตัง้
    ไทย
    หลอดไฟเป็ นแบบเปลีย
    ่ นไม่ได ้ เมือ
    ่ หลอดไฟหมดอายุ
    การใช ้งาน จ�ำเป็ นต ้องเปลีย
    ่ นโคมไฟใหม่

    5



  • Page 6

    6

    AA-1898942-5



  • Page 7

    7



  • Page 8

    8

    AA-1898942-5



  • Page 9

    9



  • Page 10

    10

    AA-1898942-5



  • Page 11

    11



  • Page 12

    12

    AA-1898942-5



  • Page 13

    13



  • Page 14

    14

    AA-1898942-5



  • Page 15

    15



  • Page 16

    16

    AA-1898942-5



  • Page 17

    ENGLISH
    FÖRNIMMA power supply cord is sold
    separately.
    DEUTSCH
    FÖRNIMMA Anschlusskabel ist separat
    erhältlich.
    FRANÇAIS
    Le câble d’alimentation électrique
    FÖRNIMMA est vendu séparément.
    NEDERLANDS
    FÖRNIMMA aansluitsnoer wordt apart
    verkocht.
    DANSK
    FÖRNIMMA tilslutningskabel sælges
    separat.
    ÍSLENSKA
    FÖRNIMMA rafmagnssnúra er seld sér.

    SUOMI
    FÖRNIMMA-virtajohto myydään erikseen.
    SVENSKA
    FÖRNIMMA anslutningssladd säljs separat.

    POLSKI
    Przewód zasilający FÖRNIMMA sprzedawany jest osobno.
    EESTI
    FÖRNIMMA toitejuhet müüakse eraldi.

    ČESKY
    Napájecí kabel FÖRNIMA se prodává
    zvlášť.

    LATVIEŠU
    Strāvas padeves vads FÖRNIMMA
    nopērkams atsevišķi.

    ESPAÑOL
    El cable de alimentación FÖRNIMMA se
    vende aparte.

    LIETUVIŲ
    Maitinimo laidas FÖRNIMMA parduodamas atskirai.

    ITALIANO
    Il cavo di alimentazione elettrica FÖRNIMMA è venduto a parte.

    PORTUGUÊS
    O cabo elétrico FÖRNIMMA é vendido à
    parte.

    MAGYAR
    A FÖRNIMMA csatlakozó kábel külön
    kapható.

    ROMÂNA
    Cablul de alimentare FÖRNIMMA se vinde
    separat.

    NORSK
    FÖRNIMMA strømledning selges separat.

    17



  • Page 18

    SLOVENSKY
    Napájací kábel FÖRNIMMA predávame
    samostatne.

    SRPSKI
    FÖRNIMMA strujni kabl prodaje se
    zasebno.

    日本語
    FÖRNIMMA/ フォルニマ 電源コードは別売り
    です。

    БЪЛГАРСКИ
    Захранващият кабел FÖRNIMMA се
    продава отделно.

    SLOVENŠČINA
    FÖRNIMMA napajalni kabel je naprodaj
    ločeno.

    BAHASA INDONESIA
    Kabel power supply FÖRNIMMA dijual
    terpisah.

    HRVATSKI
    FÖRNIMMA strujni kabel prodaje se
    zasebno.

    TÜRKÇE
    FÖRNIMMA güç kaynağı kablosu ayrı
    olarak satılmaktadır.

    BAHASA MALAYSIA
    Kord bekalan kuasa FÖRNIMMA dijual
    berasingan.

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    Το καλώδιο τροφοδοσίας FÖRNIMMA
    πωλείται χωριστά.

    中文

    РУССКИЙ
    Шнур питания ФЁРНИММА продается
    отдельно.
    УКРАЇНСЬКА
    FÖRNIMMA ФОРНІММА шнур живлення
    продається окремо.

    18

    FÖRNIMMA 福恩伊玛 电源线须另购。

    繁中
    FÖRNIMMA電源線需另購。
    한국어
    FÖRNIMMA/푀르님마 전원코드는 별도 판매입
    니다.

    ‫عربي‬
    .‫ يباع على حدة‬FÖRNIMMA ‫بسلك الطاقة‬
    ไทย
    ปลั๊กต่อหลอดไฟ FÖRNIMMA/เฟอร์นม
    ิ มา แยก
    จ�ำหน่าย

    AA-1898942-5



  • Page 19

    19



  • Page 20

    20

    AA-1898942-5



  • Page 21

    21



  • Page 22

    ENGLISH
    Max 10 LED units in one combination.
    DEUTSCH
    Max. 10 LED-Lichtpaneele pro Kombination.
    FRANÇAIS
    10 unités à LED max. par combinaison.
    NEDERLANDS
    Max. 10 led-panelen per combinatie.
    DANSK
    Maks. 10 LED paneler i 1 kombination.
    ÍSLENSKA
    Hámark 10 LED einingar í einni
    samsetningu.
    NORSK
    Maks 10 stk. LED-paneler per kombinasjon.
    SUOMI
    Enintään 10 led-yksikköä yhteen kokonaisuuteen.
    SVENSKA
    Max. 10 st LED-paneler per kombination.
    ČESKY
    Max. 10 žárovek LED v jedné kombinaci.
    ESPAÑOL
    Máximo 10 unidades LED en una misma
    combinación.
    ITALIANO
    Max. 10 unità a LED nella stessa combinazione.

    22

    MAGYAR
    Egy kombinációban maximum 10 LED
    egység használható.
    POLSKI
    Maksymalnie 10 paneli LED na jedną
    kombinację.
    EESTI
    Maksimaalselt 10 LED ühikut ühes
    kombinatsioonis.
    LATVIEŠU
    Maks. 10 LED vienības vienā kombinācijā.
    LIETUVIŲ
    Viename derinyje gali būti iki 10 LED
    plokščių.
    PORTUGUÊS
    Máx. 10 unidades LED numa combinação.
    ROMÂNA
    Maxim 10 unităţi LED într-o combinaţie
    SLOVENSKY
    Maximálne 10 svietidiel LED v jednej
    kombinácii.
    БЪЛГАРСКИ
    Максимум 10 LED елемента в една
    комбинация.
    HRVATSKI
    Maks. 10 LED jedinica u jednoj kombinaciji.
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    Μέγ. 10 μονάδες LED σε μία σύνθεση.
    РУССКИЙ
    Максимум 10 светодиодных модулей в
    комбинации.

    УКРАЇНСЬКА
    Макс. 10 LED модулів в одній комбінації.
    SRPSKI
    Maks. 10 LED jedinica u jednoj
    kombinaciji.
    SLOVENŠČINA
    Največ 10 LED svetil v eni kombinaciji.
    TÜRKÇE
    Tek bir kombinasyonda maksimum 10 LED
    ünitesi olmalıdır.
    中文

    一组最多可连接 10 个 LED 单元。

    繁中
    每個組合最多可連接10個LED燈具。
    한국어
    조합당 LED 최대 10개
    日本語
    1 つのコンビネーションにつき、 LED ユニット
    は最大 10 個まで。
    BAHASA INDONESIA
    Maks 10 unit lampu LED dalam satu
    kombinasi.
    BAHASA MALAYSIA
    10 unit LED maksimum dalam satu
    gabungan
    ‫عربي‬
    .‫ في تشكيلة واحدة‬LED ‫ وحدات‬10 ‫الحد األقصى‬
    ไทย
    ต่อหลอด LED ได ้สูงสุด 10 ดวง

    AA-1898942-5



  • Page 23

    ENGLISH
    FÖRNIMMA intermediate connection cord
    is sold separately.

    POLSKI
    Pośredni przewód połączeniowy FÖRNIMMA sprzedawany jest osobno.

    SLOVENŠČINA
    FÖRNIMMA vmesni priključni kabel je
    naprodaj ločeno.

    DEUTSCH
    FÖRNIMMA Verbindungskabel ist separat
    erhältlich.

    EESTI
    FÖRNIMMA vaheühendusjuhet müüakse
    eraldi.

    TÜRKÇE
    FÖRNIMMA ara bağlantı kablosu ayrı
    olarak satılmaktadır.

    FRANÇAIS
    Le câble de raccordement FÖRNIMMA est
    vendu séparément.

    LATVIEŠU
    Savienojuma kabelis FÖRNIMMA
    nopērkams atsevišķi.

    中文

    NEDERLANDS
    FÖRNIMMA verbindingssnoer wordt apart
    verkocht.

    LIETUVIŲ
    Tarpinis jungiamasis laidas FÖRNIMMA
    parduodamas atskirai.

    繁中
    FÖRNIMMA連接線需另購。

    DANSK
    FÖRNIMMA forbindelseskabel sælges
    separat.

    PORTUGUÊS
    O cabo de ligação intermédio FÖRNIMMA
    é vendido à parte.

    ÍSLENSKA
    FÖRNIMMA tengisnúra er seld sér.

    ROMÂNA
    Cablul intermediar FÖRNIMMA se vinde
    separat.

    NORSK
    FÖRNIMMA mellomkoblingsledning selges
    separat.
    SUOMI
    FÖRNIMMA-väliliitosjohto myydään
    erikseen.
    SVENSKA
    FÖRNIMMA mellankopplingssladd säljs
    separat.
    ČESKY
    Propojovací kabel FÖRNIMA se prodává
    zvlášť.
    ESPAÑOL
    El cable de interconexión FÖRNIMMA se
    vende aparte.
    ITALIANO
    Il cavo di collegamento FÖRNIMMA è
    venduto a parte.
    MAGYAR
    A FÖRNIMMA összekötő vezeték külön
    kapható.

    SLOVENSKY
    Pripájací kábel FÖRNIMMA sa predáva
    samostatne.
    БЪЛГАРСКИ
    Свързващият кабел FÖRNIMMA се
    продава отделно.
    HRVATSKI
    FÖRNIMMA priključni kabel prodaje se
    zasebno.
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ
    Το ενδιάμεσο καλώδιο σύνδεσης FÖRNIMMA πωλείται χωριστά.

    购。

    FÖRNIMMA 福恩伊玛 中间连接线须另

    한국어
    FÖRNIMMA/푀르님마 연결코드는 별도 판매입
    니다.
    日本語
    FÖRNIMMA/ フォルニマ 接続コードは別売り
    です。
    BAHASA INDONESIA
    Kabel koneksi antara FÖRNIMMA dijual
    terpisah.
    BAHASA MALAYSIA
    Kord sambungan pertengahan
    FÖRNIMMA dijual berasingan.
    ‫عربي‬
    .‫ يباع على حدة‬FÖRNIMMA ‫بسلك التوصيل الوسيط‬
    ไทย
    ่ มต่อ FÖRNIMMA/เฟอร์นม
    สายไฟเชือ
    ิ มา แยก
    จ�ำหน่าย

    РУССКИЙ
    Соединительный кабель ФЁРНИММА
    продается отдельно.
    УКРАЇНСЬКА
    FÖRNIMMA ФОРНІММА з’єднувальний
    кабель продається окремо.
    SRPSKI
    FÖRNIMMA priključni kabl prodaje se
    zasebno.

    23



  • Page 24

    24

    AA-1898942-5



  • Page 25

    25



  • Page 26

    26

    AA-1898942-5



  • Page 27

    27



  • Page 28

    28

    © Inter IKEA Systems B.V. 2016

    2018-05-22

    AA-1898942-5






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ikea FLoalt 904.363.14 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Ikea FLoalt 904.363.14 in der Sprache / Sprachen: Alle Sprachen als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,34 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info