466518
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
WEIGHING YOURSELF
1. Place the scale on a flat, hard, level surface.
2. The scale will automatically use the most recently
accessed user profile ("P1," "P2," etc.). If you need to
change to a different user profile, press SET so the
"P__" is flashing, and use the LEFT/RIGHT buttons
to select the correct user.
3. Step on the scale and remain still.
If you are wearing socks, shoes, etc., it will
measure your weight only.
If you weigh yourself barefoot, several bars will
appear on the LCD and gradually deplete,
indicating it is taking all your other measurements.
Remain still until all of them are gone. The LCD
will then show your weight, body fat percentage
("FAT"), water mass percentage ("TBW"), muscle
mass percentage ("MUS"), and bone mass
percentage ("BONE"). The measurements will be
shown in sequence three times before the scale
turns off.
If there is no movement and no buttons are pressed, the
scale will shut off automatically after 10 seconds.
TRANSFERRING RESULTS TO A USB
FLASH DRIVE
1. Make sure the scale is off or in a normal mode (i.e.,
you are not setting your user information).
2. Insert a USB flash drive into the USB PORT on the
side of the scale.
Note: Do not keep the USB flash drive inserted when
not in use – it can drain the scale's battery.
3. Press and hold SET for 2-5 seconds. The user
number ("P1," "P2," etc.) will flash on the LCD.
4. Use the LEFT/RIGHT buttons to select the user
whose data you want to transfer.
5. Press SET to transfer the data. The scale will turn off
when the transfer is complete.
6. Remove the USB flash drive.
Note: Once a user's results are transferred, the
scale's memory for that user is erased. Also, the data
transferred to the USB flash drive may overwrite any
data already there. (The files are named
"CYUSER01.TXT," "CYUSER02.TXT," etc. and are
stored on root directory of the USB flash drive.)
7. Connect the USB flash drive to a free USB port on
your computer.
To use the included software to view
and track your data, double-click the "USB Scale
Software" folder, double-click "SetupEN.exe," and
follow the on-screen instructions to install it. See the
software manual PDF to learn how to use the
software.
OTHER MESSAGES
In some cases, the LCD may display messages
prompting you to do something:
Lo – Low battery. Replace the batteries.
- - - - – Weight overload. Remove the weight on the
scale.
(USB icon) – Insert a USB flash drive.
(USB) FULL – Your USB flash drive's memory is full.
Transfer the data to your computer.
(MEM) FULL – The scale's memory is full. Transfer
the data onto a USB flash drive.
(USB) Err – The scale may not be able to read or
write to the USB flash drive. Try reformatting the
drive or use a different one.
SPECIFICATIONS
Weight units: lb, kg, st/lb
Measurements: weight, body fat %, body water %
(TBW), muscle mass % (MUS), bone mass %
Power: 4 AAA alkaline batteries
Number of user profiles: 8
Age Range: 10-80
Height Range: 3' 3.5" – 7' 2.5" (100-220 cm)
Max capacity: 397 lbs. / 180 kg / 28 st, 5 lb
Warranty and technical support information can be
found online at www.ionhealthonline.com
or by calling
401-658-3743 (U.S.) or 01252 896 080 (U.K.).
CÓMO PESARSE
1. Coloque la balanza sobre una superficie plana y estable.
2. La escala usa automáticamente el perfil de usuario al que
accedió más recientemente ("P1", "P2", etc.). Si debe
cambiar a un perfil de usuario diferente, pulse FIJAR de
modo que destelle la "P__" y use los botones
IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el usuario
correcto.
3. Párese sobre la balanza y quédese quieto.
Su tiene puestos zapatos o medias, etc., la balanza
sólo mide su peso.
Si se pesa descalzo, aparecen varias barras en la
LCD que gradualmente se van extinguiendo, para
indicar que está tomando todas sus demás medidas.
Quédese quieto hasta que desaparezcan todas. La
LCD muestra entonces su peso, porcentaje de grasa
corporal ("GRASA"), porcentaje de agua corporal
("TOTAL AGUA"), porcentaje de masa muscular
("MASA MUSC"), y porcentaje de masa ósea
("ÓSEO"). Las medidas se muestran en secuencia
tres veces y luego la balanza se apaga.
Si no hay ningún movimiento y no se pulsa ningún botón,
la balanza se apaga automáticamente después de 10
segundos.
CÓMO TRANSFERIR LOS RESULTADOS
A UNA UNIDAD FLASH USB
1. Asegúrese de que la balanza esté apagada o en un
modo normal (es decir, que usted no esté configurando la
información de usuario).
2. Inserte una unidad flash USB en el PUERTO USB del
costado de la balanza.
Nota: No deje insertada la unidad flash USB cuando no
la usa —puede agotar las pilas de la balanza.
3. Pulse y retenga FIJAR por 2 a 5 segundos. Destella en la
LCD el número de usuario "P1", "P2", etc.
4. Use los botones IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar el usuario cuyos datos desea transferir.
5. Pulse FIJAR para transferir los datos. La balanza se
apaga cuando termina la transferencia.
6. Retire la unidad flash USB.
Nota: Una vez transferidos los resultados de un usuario,
se borra la memoria de la balanza correspondiente a ese
usuario. Asimismo, los datos transferidos a la unidad
flash USB pueden escribir los datos que se encuentren
en esta última. (Los archivos se denominan
"CYUSER01.TXT", "CYUSER02.TXT", etc. y se
almacenan en el directorio raíz de la unidad flash USB.)
7. Conecte la unidad flash USB a un puerto USB libre de su
computadora. Para usar el software incluido a fin de
ver y realizar el seguimiento de sus datos, haga
doble clic en "USB Scale Software" carpeta, haga
doble clic en "SetupES.exe", y siga las instrucciones
en pantalla para instalarlo. Consulte el manual del
software PDF para aprender a utilizar el software.
OTROS MENSAJES
En algunos casos, pueden aparecer en la pantalla LCD
mensajes que le solicitan que haga algo:
Baja – Pilas agotadas. Cambie las pilas.
- - - - – Sobrecarga de peso. Retire el peso de la balanza.
(Icono USB) – Inserte una unidad flash USB.
(USB) LLENA – La memoria de la unidad flash USB está
llena. Transfiera los datos a su computadora.
(MEM) LLENA – La memoria de la balanza está llena.
Transfiera los datos a una unidad flash USB.
(USB) Err – Es posible que la balanza no pueda leer o
escribir en la unidad flash USB. Trate de reformatear la
unidad o use una diferente.
ESPECIFICACIONES
Unidades de peso: lb, kg, st/lb
Medidas: peso, % de grasa corporal, % de agua corporal
(TOTAL AGUA), % de masa muscular (MASA MUSC) y %
de masa ósea
Alimentación: 4 pilas alcalinas AAA
Cantidad de perfiles de usuario: 8
Rango de edades: 10-80
Rango de estatura: 100-220 cm (3 pies 3.5 pulg. – 7pies
2.5 pulg.)
Capacidad máxima: 397 lb / 180 kg / 28 st, 5 lb
La información acerca de la garantía y el soporte técnico se
puede encontrar en www.ionhealthonline.com o llamando
al 401-658-3743 (EE.UU.) o 01252 896 080 (Reino Unido).
LA PESÉE
1. Placez le pèse-personne sur une surface plate, dure et
au niveau.
2. Le pèse-personne sélectionne automatiquement le profil
d’utilisateur accédé en dernier (« P1 », « P2 », etc.).Si
vous devez changer de profil d’utilisateur, appuyez sur
SET afin que « P__ » clignote, puis utilisez les touches
GAUCHE/DROITE pour sélectionner l’utilisateur désiré.
3. Embarquez sur le pèse-personne et restez sans bouger.
Si vous portez des chaussettes, des chaussures, etc.,
le pèse-personne ne calculera que votre poids.
Si vos pieds sont nus, plusieurs barres apparaîtront à
l’écran et disparaîtront au fur et à mesure que le pèse-
personne calcule toutes les données. Veuillez rester
sans bouger jusqu’à ce que toutes les barres aient
disparu. Votre poids, pourcentage de masse adipeuse
(« MA »), pourcentage de masse hydrique totale
MHT »), pourcentage de masse musculaire
MM ») et pourcentage de masse osseuse (« MO »)
s’afficheront. Les résultats s’afficheront un à la suite
de l’autre trois fois, puis le pèse-personne s'éteindra.
Après 10 secondes, s’il n’y a pas eu de mouvement ou si
aucune des touches n’est enfoncée, le pèse-personne
s’éteint automatiquement.
TRANSFERT DES RÉSULTATS SUR CLÉ
USB
1. Assurez-vous que le pèse-personne est éteint ou en
mode normal, c'est-à-dire que vous n'entrez pas de
données utilisateurs.
2. Insérez la clé USB dans le port USB sur le côté du pèse-
personne.
Remarque : Ne laissez pas la clé USB insérée lorsque
vous ne transférez pas de données, car elle pourrait
drainer l'énergie de la pile du pèse-personne.
3. Maintenez la touche SET enfoncée pendant 2 à 5
secondes. Le numéro d’utilisateur « P1 », « P2 », etc.)
devrait clignoter à l’écran.
4. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE afin de
sélectionner l’utilisateur pour lequel vous désirez
transférer les résultats.
5. Appuyez sur la touche SET afin de lancer le transfert des
données. Le pèse-personne s’éteint lorsque le transfert
est complété.
6. Retirez la clé USB.
Remarque : Une fois que les résultats de cet utilisateur
sont transférés, le pèse-personne supprime ces données
de sa mémoire. De plus, les données transférées sur la
clé USB peuvent écraser les données existantes de la clé
USB. (Les fichiers sont nommés « CYUSER01.TXT »,
« CYUSER02.TXT», etc., et sont sauvegardés sur le
répertoire racine de la clé USB.)
7. Insérez la clé USB dans un des ports USB de votre
ordinateur. Pour visionner et faire le suivi de vos
données personnelles, double-cliquez sur le « USB
Scale Software », double-cliquez sur « SetupFR.exe »
et suivez les instructions à l'écran pour l'installer.
Voir le manuel du logiciel PDF pour apprendre à
utiliser le logiciel.
AUTRES MESSAGES
Dans certains cas, il se pourrait que les messages suivants
s’affichent :
Lo – Piles faibles. Remplacez les piles.
- - - - – Poids supérieur à la limite. Retirez le poids de sur
le pèse-personne.
(Icône USB) – Insérez la clé USB.
(USB) PLEINE – La mémoire de la clé USB est pleine.
Transférez les données à votre ordinateur.
(MEM) PLEINE – La mémoire interne du pèse-personne
est pleine. Transférez les données sur la clé USB.
(USB) Err – Le pèse-personne ne parvient pas à lire ou à
écrire sur la clé USB. Essayez de reformater la clé USB
ou utilisez-en une autre.
SPÉCIFICATIONS
Unités de mesure de poids : lb, kg, st/lb
Analyses : poids, % de masse adipeuse (MA), % de masse
hydrique totale (MHT), % de masse musculaire (MM), % de
masse osseuse (MO).
Alimentation électrique : 4 piles de format AAA
Nombre de profils d'utilisateur : 8
Âge : De 10 à 80 ans
Taille : 3 pi 3,5 po à 7 pi 2,5 po (100 cm à 220 cm)
Capacité maximale : 397 lb/180 kg /28 st, 5 lb
Les renseignements concernant la garantie et le soutien
technique peuvent être consultés au
www.ionhealthonline.com ou en téléphonant au
401-658-3743 (U.S.A.) ou 01252 896 080 (Royaume-Uni).
COME CI SI PESA
1. Collocare la bilancia su una superficie piana, solida e
uniforme.
2. La bilancia si servirà automaticamente del profilo utente
cui si ha avuto accesso più di recente ("P1", "P2", ecc.).
Se occorre passare ad un profilo utente diverso, premere
SET in modo tale che "P__" lampeggi e servirsi dei tasti
LEFT/RIGHT (sinistra / destra) per selezionare l'utente
giusto.
3. Salire sulla bilancia e rimanere fermi.
Se si indossano calze, scarpe, ecc. misurerà
unicamente il proprio peso.
Se ci si pesa a piedi nudi, diverse barre compariranno
sullo schermo LCD e si esauriranno gradualmente, a
indicare che sta prendendo tutte le altre misure.
Rimanere fermi fino a quando non sono scomparse
tutte. L'LCD mostrerà quindi peso, percentuale di
grasso corporeo ("GRASSO"), percentuale di massa
d'acqua ("TBW"), percentuale di massa muscolare
("MUS"), e percentuale di massa ossea ("OSSA"). Le
misurazioni verranno illustrate in sequenza tre volte
prima che la bilancia si spenga.
Se non ci sono movimenti e non viene premuto alcun tasto,
la bilancia si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
TRASFERIMENTO DEI RISULTATI SU UN
DRIVE FLASH USB
1. Assicurarsi che la bilancia sia spenta o in modalità
normale (non si stanno configurando le informazioni
utente).
2. Inserire un drive flash USB nella PORTA USB presente
sul lato della bilancia.
Nota bene: non lasciare il drive flash USB inserito
quando non è in uso: ciò può far scaricare la batteria
della bilancia.
3. Tenere premuto SET per 2-5 secondi. Il numero utente
("P1", "P2", ecc.) lampeggia sullo schermo LCD.
4. Servirsi dei tasti LEFT/RIGHT (sinistra / destra) per
selezionare l'utente i cui dati si desidera trasferire.
5. Premere SET per trasferire i dati. La bilancia si spegne
quando il trasferimento è completo.
6. Rimuovere il drive flash USB.
Nota bene: una volta trasferiti i risultati di un utente, la
memoria della bilancia per tale utente viene cancellata.
Inoltre, i dati trasferiti al drive flash USB possono
sovrascrivere qualsiasi dato già presente. (I file sono
denominati "CYUSER01.TXT" "CYUSER02.TXT" ecc. e
sono memorizzati sulla cartella radice del drive flash
USB.)
7. Collegare il drive flash USB ad una porta USB libera del
computer. Per utilizzare il software in dotazione per
visualizzare e tener traccia dei propri dati, fare
doppio clic sulla cartela "USB Scale Software", fare
doppio clic su "SetupITA.exe,"e seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per installarlo. Vedi il
programma del manuale in PDF per imparare ad
utilizzare il software.
ALTRI MESSAGGI
In alcuni casi, lo schermo LCD può mostrare messaggi che
richiedono di fare qualcosa:
Lo – Batteria scarica. Sostituire le batterie.
- - - - – Sovraccarico di peso. Rimuovere il peso dalla
bilancia.
(Icona USB) – Inserire un drive flash USB.
(USB) FULL – La memoria del drive flash USB è piena.
Trasferire i dati al computer.
(MEM) FULL – La memoria della bilancia è piena.
Trasferire i dati su un drive flash USB.
(USB) Err – La bilancia può non essere in grado di
leggere o scrivere sul drive flash USB. Provare a
riformattare il drive o utilizzarne uno diverso.
SPECIFICHE TECNICHE
Unità di peso: lb, kg, st/lb
Misure: peso, % grasso corporeo, % acqua corporea (TBW),
% massa muscolare (MUS), % massa ossea
Alimentazione: 4 batterie AAA alcaline
Numero di profili utente: 8
Gamma di età: 10-80
Gamma di altezza: 100-220 cm (3' 3.5" – 7' 2.5")
Portata massima: 397 lbs. / 180 kg / 28 st, 5 lb
Informazioni relative alla garanzia ed al servizio di assistenza
tecnica si trovano online all'indirizzo
www.ionhealthonline.com o chiamando il numero
401-658-3743 (U.S.A.) o 01252 896 080 (Regno Unito).
W
IEGEN
1. Stellen Sie die Waage auf eine flache, harte und ebene
Fläche.
2. Die Waage verwendet automatisch das zuletzt
aufgerufene Anwenderprofil ("P1", "P2" etc.). Wenn Sie
auf ein anderes Anwenderkonto wechseln möchten,
drücken Sie SET, damit "P__" blinkt und verwenden die
Tasten LINKS/RECHTS, um den gewünschten
Anwendernamen auszuwählen.
3. Steigen Sie auf die Waage und bleiben Sie still stehen.
Falls Sie Socken, Schuhe o.Ä. tragen, wird die Waage
nur Ihr Gewicht messen.
Wenn Sie sich barfuss wiegen, werden mehrere Balken
auf der LCD angezeigt, die allmählich verschwinden und
so angeben, dass die Waage all Ihre anderen Werte
misst. Bleiben Sie ruhig stehen, bis alle Balken
verschwunden sind. Die LCD zeigt dann Gewicht,
Körperfettanteil ("FETT"), Gesamtkörperwasseranteil
("TBW"), Muskelmasseanteil ("MUS"), und
Knochenmasseanteil ("KNOCHEN"). Die Messungen
werden drei Mal in der Reihenfolge angezeigt, bevor sich
die Waage ausschaltet.
Wenn Sie sich nicht bewegen und keine Tasten drücken,
schaltet sich die Waage automatisch nach 10 Sekunden ab.
ERGEBNISSE AUF USB-STICK
TRANSFERIEREN
1. Vergewissern Sie sich, dass die Waage ausgeschaltet ist
oder im Normalbetrieb läuft (d.h. dass Sie keine
Anwenderinformationen einstellen).
2. Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-PORT an der
Seite der Waage.
Hinweis: Entfernen Sie den USB-Stick, wenn er nicht in
Gebrauch ist - er könnte den Batterieverbrauch der
Waage erhöhen.
3. Halten Sie SET für 2-5 Sekunden gedrückt. Die
Anwendernummer ("P1", "P2" etc.) blinkt auf der LCD.
4. Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS, um den
Anwender auszuwählen, dessen Daten Sie übertragen
möchten.
5. Drücken Sie SET, um die Daten zu übertragen. Die
Waage schaltet sich selbst aus, sobald die Übertragung
abgeschlossen ist.
6. Entfernen Sie den USB-Stick.
Hinweis: Sobald die Ergebnisse eines Anwenders
übertragen werden, wird der Waagenspeicher für diesen
Anwender gelöscht. Außerdem können die auf den USB-
Stick übertragenen Daten jene Daten überschreiben, die
sich eventuell schon am USB-Stick befinden. (Die
Dateien heißen "CYUSER01.TXT", "CYUSER02.TXT"
etc. und werden im Stammverzeichnis des USB-Sticks
gespeichert.)
7. Verbinden Sie den USB-Stick mit einem freien USB-Port
Ihres Computers. Um die mitgelieferte Software zum
Anzeigen und Verfolgen Ihrer Daten zu installieren,
doppelklicken Sie auf das "USB-Scale Software"
Ordner, doppelklicken Sie auf "SetupDE.exe", und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um es zu installieren. Siehe Software-Handbuch im
PDF zu lernen, wie die Software zu nutzen.
WEITERE MELDUNGEN
In einigen Fällen kann die LCD-Anzeige Aufforderungen
anzeigen:
Lo - Niedriger Batteriestand. Tauschen Sie die Batterien
aus.
- - - - – Überlastung. Entfernen Sie das Gewicht von der
Waage.
(USB-Symbol) - Verbinden Sie einen USB-Stick.
(USB) FULL - Der Speicher Ihres USB-Sticks ist voll.
Übertragen Sie die Daten auf Ihren Computer.
(MEM) FULL - Der Speicher der Waage ist voll.
Übertragen Sie die Daten auf einen USB-Stick.
(USB) Err - Die Waage ist nicht in der Lage, auf den
USB-Stick zu schreiben oder Daten vom USB-Stick zu
lesen. Versuchen Sie den Stick neu zu formatieren oder
verwenden Sie einen anderen USB-Stick.
TECHNISCHE DATEN
Gewichtseinheiten: lb, kg, st/lb
Messungen: Gewicht, Körperfett in %, Körperwasser in %
(TBW), Muskelmasse in % (MUS), Knochenmasse in %
Stromversorgung: 4 AAA Alkaline-Batterien
Anzahl der Anwenderprofile: 8
Altersgruppe: 10-80
Körpergrößenbereich: 3' 3.5" – 7' 2.5" (100-220 cm)
Max. Kapazität: 397 lbs. / 180 kg / 28 st, 5 lb
Informationen zu Garantie und zum technischen
Kundendienst erhalten Sie online bei
www.ionhealthonline.com oder telefonisch unter
+49[0]2154.81299 20.
UZELF WEGEN
1. Plaats de weegschaal op een vlakke, harde en
horizontale ondergrond.
2. De weegschaal gebruikt automatisch het laatst gebruikte
gebruikersprofiel ("P1", "P2", enz.). Als u moet
omschakelen naar een ander gebruikersprofiel drukt u op
SET, zodat de "P__" gaat knipperen. Gebruik de knoppen
LEFT/RIGHT om de juiste gebruiker te selecteren.
3. Ga op de weegschaal staan en blijf zo stil mogelijk staan.
Als u sokken of schoenen draagt, dan wordt alleen uw
gewicht gemeten.
Als u zichzelf op blote voeten weegt, dan verschijnen er
een aantal balken op het LCD-scherm. Deze balken
worden steeds kleiner, wat aangeeft dat de weegschaal
alle andere metingen aan het uitvoeren is. Blijf stilstaan
tot ze allemaal verdwenen zijn. Het LCD-scherm toont
daarna uw gewicht, lichaamsvetpercentage ("FAT"),
watermassapercentage ("TBW"), spiermassapercentage
("MUS") en botmassapercentage ("BONE"). De metingen
worden driemaal na elkaar in volgorde getoond. Daarna
wordt de weegschaal uitgeschakeld.
Als u niet beweegt en er geen knoppen worden ingedrukt,
dan wordt de weegschaal na 10 seconden automatisch
uitgeschakeld.
RESULTATEN OVERBRENGEN NAAR
EEN USB-STICK
1. Zorg ervoor dat de weegschaal uitgeschakeld is of zich in
een normale modus bevindt (u bent bijvoorbeeld geen
gebruikersinformatie aan het instellen).
2. Plaats een USB-stick in de USB-poort aan de zijkant van
de weegschaal.
Opmerking: verwijder de USB-stick uit de weegschaal
wanneer hij niet wordt gebruikt, om de batterijen te
sparen.
3. Druk op SET en houd de knop gedurende 2-5 seconden
ingedrukt. Het gebruikersnummer ("P1", "P2", enz.)
begint te pinken op het LCD-scherm.
4. Gebruik de knoppen LEFT/RIGHT om de gebruiker te
selecteren van wie u de gegevens wilt overbrengen.
5. Druk op SET om de gegevens over te brengen. Van
zodra de overdracht voltooid is, schakelt de weegschaal
zichzelf uit.
6. Verwijder de USB-stick.
Opmerking: eens de resultaten van een gebruiker
overgedragen zijn, worden ze uit het geheugen van de
weegschaal gewist. Ook kunnen gegevens die op de
USB-stick worden overgebracht andere gegevens op de
stick overschrijven. (De bestanden heten
"CYUSER01.TXT", "CYUSER02.TXT," enz., en worden
opgeslagen in de hoofdmap van de USB-stick.)
7. Sluit de USB-stick aan op een vrije USB-poort op uw
computer. Om de meegeleverde software te gebruiken
voor het weergeven en bijhouden van uw gegevens,
dubbelklik op de "USB Scale Software" map,
dubbelklik op "SetupNL.exe,"en volg de instructies
op het scherm om het te installeren. Zie de software-
handleiding PDF om te leren hoe de software te
gebruiken.
OVERIGE BERICHTEN
In sommige gevallen kan het scherm berichten weergeven
waarin u wordt gevraagd iets te doen:
Lo: de batterij is bijna leeg. Vervang de batterijen.
- - - - – Overbelasting. Verwijder het gewicht van de
weegschaal.
(USB-pictogram): een USB-stick aansluiten.
(USB) FULL: het geheugen van uw USB-stick is vol.
Breng de gegevens over naar uw computer.
(MEM) FULL: het geheugen van uw weegschaal is vol.
Breng de gegevens over naar een USB-stick.
(USB) Err: mogelijk is de weegschaal niet in staat om
gegevens naar de USB-stick te schrijven of er gegevens
van te lezen. Probeer de stick te formatteren of gebruik
een andere.
SPECIFICATIES
Gewichtseenheden: lb, kg, st/lb
Metingen: gewicht, % lichaamsvet, % lichaamsvocht (TBW),
% spiermassa (MUS), % botmassa
Voeding: 4 AAA-batterijen
Aantal gebruikersprofielen: 8
Geschikte leeftijden: 10-80
Geschikte lengten: 100-220 cm (3' 3,5" – 7+' 2,5")
Max. gewicht: 180 kg / 397 lbs. / 28 st, 5 lb
Voor informatie over garantie en technische ondersteuning
kunt u terecht op www.ionhealthonline.com of door te
bellen naar 01252 896 080 (VK) of +49[0]2154.81299 20
(Duitsland).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ion USB Scale wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info