783255
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
V2.0
V2.0
1. Charge the sport earphone by connecting it to a USB power source (max 80 mA)
using the Micro USB charging cable, during the charging the LED will glow white.
When fully charged the LED will be o, please be aware that the initial charge may
take a little longer.
2. Long press 3 seconds the ON/OFF (Play) button, the sport earphone will be
on (white and red LED will be flashing),
3. Pairing by selecting the Bluetooth name: IBH 3500
from the mobile phone Bluetooth list and then connect it, white LED will be flashing
slowly after paired successfully.
Function of buttons:
Specifications:
Driver Size: 14 mm
Impedance: 16 Ω
Playtime: 5 Hours 50% Volume
Transmit Frequency: 2.4 GHz - 2.48 GHz
Frequency Response: 20 Hz - 20 KHz
Bluetooth: Version 4.2
Input: DC 5 V
Battery: 80 mAh Li-POLYMER
Function Button operation
Increae volume Long press (+)
Decrease volume Long press (-)
Play/pause Press play (on/o) button
Next track Short press (+)
Previous track Short press (-)
Answer call/End call Press play (on/o) button
Dismiss call Long press play (on/o) button
Redial last number Press play (on/o) button twice
1. Laden Sie den Sportkopörer, indem Sie ihn über das Micro-USB-Ladekabel an eine
USB-Energiequelle (max. 80 mA) anschließen. Während des Ladevorgangs leuchtet
die LED weiß. Wenn der Ohrhörer vollständig geladen ist, erlischt die LED. Beachten
Sie bitte, dass der erstmalige Ladevorgang etwas länger dauern kann.
2. Drücken Sie für 3 Sekunden die Taste ON/OFF (Wiedergabe). Der Sportkopörer
schaltet sich darauin ein (die weiße und die rote LED blinken).
3. Das Koppeln (Pairing) erfolgt durch Auswählen des Bluetooth-Namens
IBH 3500 aus der Bluetooth-Liste des
Mobiltelefons und anschließendes Verbinden. Nach erfolgreichem Koppeln blinkt
die LED weiß.
Tastenfunktionen:
Technische Daten:
Treibergröße: 14 mm
Impedanz: 16 Ω
Wiedergabezeit: 5 Stunden bei 50% Lautstärke
Sendefrequenz: 2,4 GHz2,48 GHz
Frequenzgang: 20 Hz20 kHz
Bluetooth: Version 4.2
Eingang: 5 V DC
Akku: Li-Polymer, 80 mAh
1. Caricare gli auricolari Sport collegandoli ad una presa USB (max. 80 mA) utilizzando il cavo
di ricarica Micro USB. Durante il caricamento, il LED si illuminerà in bianco. Quando è
completamente carico, il LED si spegnerà. Si prega di considerare che la carica iniziale può
impiegare un po' più di tempo.
2. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante ON/OFF (Play). Gli auricolari Sport si
accenderanno (i LED bianco e rosso lampeggeranno).
3. Eseguire l'accoppiamento selezionando il nome del Bluetooth:
IBH 3500 dalla lista Bluetooth del cellulare e poi
connetterlo. Il LED bianco lampeggerà lentamente se la connessione di accoppiamento
ha avuto successo.
Funzione dei tasti:
Specifiche:
Dimensioni del dispositivo: 14 mm
Impedenza: 16 Ω
Autonomia: 5 ore 50% del volume
Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz - 2,48 GHz
Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 KHz
Bluetooth: Versione 4.2
Ingresso: CC 5 V
Batteria: 80 mAh ai polimeri di litio
1. Φορτίστε τα αθλητικά ακουστικά συνδέοντάς τα σε θύρα USB τροφοδοσίας
ρεύματος (μέγ. ρεύμα 80 mA) χρησιμοποιώντας το καλώδιο φόρτισης Micro-USB. Κατά
τη διάρκεια της φόρτισης η LED θα είναι αναμμένη με λευκό χρώμα. Όταν ολοκληρωθεί
η φόρτιση, η LED θα σβήσει. Έχετε υπόψη σας ότι η αρχική φόρτιση μπορεί να
διαρκέσει λίγο περισσότερο.
2. Κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί ON/OFF. Τα αθλητικά ακουστικά θα
ενεργοποιηθούν (η λευκή και κόκκινη LED θα αναβοσβήνουν).
3. Πραγματοποιήστε τη σύζευξη επιλέγοντας το όνομα συσκευής Bluetooth:
IBH 3500 από τη λίστα Bluetooth του κινητού
τηλεφώνου και κατόπιν πραγματοποιήστε τη σύνδεση. Η λευκή LED θα αναβοσβήνει
αργά μετά από επιτυχή σύζευξη.
Λειτουργία των κουμπιών:
Προδιαγραφές:
Μέγεθος ηχείου: 14 mm
Εσωτερική αντίσταση: 16 Ω
Χρόνος αναπαραγωγής: 5 ώρες σε 50% ένταση
Συχνότητα μετάδοσης: 2,4 GHz - 2,48 GHz
Απόκριση συχνοτήτων: 20 Hz - 20 kHz
Bluetooth: Έκδοση 4.2
Είσοδος: DC 5 V
Μπαταρία: 80 mAh λιθίου-πολυμερούς
1. Cargue los auriculares deportivos mediante su conexión a una fuente de
alimentación USB (máx. 80mA) mediante el microcable de carga USB, durante la
carga el led se ilumina en color blanco. Cuando estén totalmente cargados, el led se
apagará, tenga en cuenta que la carga inicial puede tardar un poco más.
2. Mantenga pulsado el botón ON/OFF (Reproducir) durante 3segundos, hasta que el
auricular deportivo se conecte (los ledes blanco y rojo parpadearán rápido).
3. Realice el emparejamiento seleccionando el nombre Bluetooth: IBH 3500
desde la lista Bluetooth del teléfono móvil y,
a continuación, conéctelo, el led blanco parpadeará lentamente una vez emparejado
correctamente.
Función de los botones:
Especificaciones:
Tamaño del controlador: 14mm
Impedancia:16 Ω
Tiempo de reproducción: 5 horas al 50% del volumen
Frecuencia de transmisión: 2,4GHz - 2,48GHz
Respuesta de frecuencia: 20Hz - 20kHz
Bluetooth: Versión4.2
Entrada: 5V CC
Batería: 80mAh, POLÍMERO de litio.
1. Chargez l’écouteur Sport en le raccordant à une source d’alimentation
USB (max. 80mA) à l'aide du câble de chargement micro USB. Pendant le chargement,
la LED s’allume en blanc. La LED s’éteint une fois le chargement terminé. Veuillez
noter que la charge initiale est susceptible de durer un peu plus longtemps.
2. Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (Play) pendant 3 secondes, l’écouteur
Sport est en marche (les LED rouges et blanche clignotent rapidement),
3. Appairez-le en sélectionnant le nom Bluetooth: IBH 3500 de la liste Bluetooth
des téléphones mobiles puis connectez-le. La
LED blanche clignote lentement une fois l’appairage réussi.
Fonction des boutons:
Caractéristiques:
Taille du pilote: 14mm
Impédance: 16Ω
Durée de lecture: 5heures à 50% de volume
Fréquence de transmission: 2,4GHz2,48GHz
Réponse de fréquence: 20Hz20KHz
Bluetooth: Version 4.2
Entrée: CC 5V
Batterie: 80mAh Li-POLYMÈRE
1. Töltse fel a sport fülhallgatót úgy, hogy a mikro USB feltöltőkábel segítségével
egy USB-áramforráshoz (max. 80mA) csatlakoztatja. A töltés közben fehéren világít
a LED. Ha teljesen feltöltődött, a LED kialszik. Vegye figyelembe, hogy az első
feltöltés egy kicsit tovább tarthat.
2. Hosszan, 3másodpercen keresztül tartsa nyomva az ON/OFF (Play) gombot, hogy
bekapcsoljon a sport fülhallgató (a fehér és a piros LED villog).
3. Végezze el a párosítást: A mobiltelefon Bluetooth-listájából válassza ki az:
IBH 3500 nevet, és csatlakozzon. A sikeres
párosítás után lassan villog a fehér LED.
A gombok funkciói:
Specifikációk:
Meghajtóegység mérete: 14mm
Impedancia: 16Ω
Üzemidő: 5 óra 50%-os hangerővel
Frekvenciaátvitel: 2,4GHz – 2,48GHz
Frekvenciaválasz: 20Hz – 20kHz
Bluetooth: 4.2 verzió
Bemenet: 5VDC
Akkumulátor: 80mAh-es lítium-polimer
1. Laad de Sport oortelefoon op door deze op een USB-voedingsbron (max. 80 mA)
aan te sluiten met behulp van de micro-USB-laadkabel. Tijdens het opladen zal het
led-lampje wit branden. Zodra de oortelefoon volledig is opgeladen zal het led-lampje
uit gaan. Het opladen voor de eerste keer kan iets langer duren.
2. Druk gedurende 3 seconden op de AAN/UIT-knop. De Sport oortelefoon wordt nu
ingeschakeld (witte en rode led gaan knipperen)
3. Koppelen door de Bluetooth-naam:IBH 3500 in
uw Bluetooth-lijst op uw mobiele telefoon te selecteren waarna deze verbinding
maakt. Het witte led-lampje gaat langzaam knipperen zodra de koppeling tot
stand is gekomen.
Knopfuncties:
Specificaties:
Luidspreker: 14 mm
Impedantie: 16 Ω
Speelduur: 5 uur 50% volume
Zendfrequentie: 2.4 GHz - 2.48 GHz
Frequentiebereik: 20 Hz – 20 KHz
Bluetooth: Versie 4.2
Ingang: DC 5 V
Accu: 80 mAh Li-POLYMEER
1. Naładuj zestaw słuchawek sportowych, podłączając je do źródła zasilania USB
(maks. 80 mA) przy użyciu przewodu ładującego micro-USB; podczas ładowania dioda
LED będzie świeciła światłem białym. Po pełnym naładowaniu dioda LED wyłączy się;
Proszę pamiętać, że wstępne ładowanie może potrwać trochę dłużej.
2. Naciskać przez 3 sekundy przycisk WŁ./WYŁ. (Play), słuchawki sportowe włączą
się (biała i czerwona dioda LED będą migać),
3. Parowanie poprzez wybór nazwy Bluetooth: IBH 3500 z listy urządzeń
Bluetooth telefonu komórkowego, a następnie
połączenie; po zakończonym sukcesem sparowaniu, biała dioda LED będzie
migać powoli.
Funkcje przycisków:
Specyfikacja:
Wielkość głośnika: 14 mm
Impedancja: 16 Ω
Czas pracy: 5 godziny przy 50% głośności
Częstotliwość transmisji: 2,4 GHz do 2,48 GHz
Pasmo przenoszenia: 20 Hz do 20 KHz
Bluetooth: Wersja 4.2
Napięcie wejściowe: 5 V DC
Bateria: 80 mAh Litowo-Polimerowa
1. Зарядите гарнитуру Sport Earphone, подсоединив ее с помощью зарядного кабеля Micro USB к источнику электропитания с разъемом USB (макс. 80мА). Во время зарядки светодиодный
индикатор горит белым цветом. После завершения зарядки индикатор отключится. Помните, первая зарядка может занять немного больше времени.
2. Удержание кнопки ON/OFF (Play) в течение 3секунд приводит к включению гарнитуры Sport Earphone (мигают красный и белый светодиодные индикаторы).
3. Чтобы установить связывание, выберите в списке Bluetooth-устройств на мобильном телефоне название прибора IBH 3500 и подключите к нему телефон.
После связывания белый светодиодный индикатор начнет медленно мигать.
Функции кнопок:
Технические характеристики
Размер динамика: 14мм
Сопротивление: 16Ом
Длительность работы: 5часа при громкости 50%
Частота передачи: 2,4–2,48ГГц
Диапазон воспроизводимой частоты: 20Гц–20кГц
Bluetooth: версия 4.2
Входное напряжение: 5В пост. тока
Аккумуляторная батарея: 80мА/ч, литий-полимерная
1. Carregue o auscultador de desporto ligando-o a uma fonte de alimentação
USB (máx. 80 mA), utilizando o cabo de carregamento micro USB. Durante o
carregamento, o LED acende-se a branco. Quando estiver totalmente carregado, o
LED apaga-se. Tenha em atenção que o carregamento inicial poderá demorar um
pouco mais.
2. Prima continuamente durante 3 segundos o botão ON/OFF (Reproduzir). O
auscultador de desporto irá ligar-se (o LED branco e vermelho estará a piscar).
3. Efetue o emparelhamento selecionando o nome Bluetooth: IBH 3500
na lista Bluetooth do telemóvel e, em seguida, ligue-o.
O LED branco irá piscar lentamente após o emparelhamento bem-sucedido.
Função dos botões:
Especificações:
Tamanho do altifalante: 14 mm
Impedância: 16 Ω
Tempo de reprodução: 5 Horas 50% do volume
Frequência de transmissão: 2,4 GHz - 2,48 GHz
Resposta em frequência: 20 Hz - 20 KHz
Bluetooth: Versão 4.2
Entrada: CC 5 V
Bateria: 80 mAh Polímeros de lítio
1. Ladda sporthörlurarna genom att ansluta dem till en USB-källa (max 80 mA) med mikro-USB-laddkabeln.
Under laddningen kommer LED-lampan att lysa vitt. När den är helt laddad släcks LED-lampan. Tänk på
att den första laddningen kan ta något längre tid.
2. Håll inne PÅ/AV-knappen (Play) i 3 sekunder, så är sporthörluren på (vit och röd LED-lampa blinkar).
3. Para genom att välja Bluetooth-namn: IBH 3500 från
mobiltelefonens Bluetooth-lista och sedan ansluta den. Den vita LED-lampan blinkar långsamt
när parningen är klar.
Knappfunktioner:
Specifikationer:
Hörlurstorlek: 14 mm
Impedans: 16 Ω
Speltid: 5 timmar 50% volym
Överföringsfrekvens: 2,4 GHz till 2,48 GHz.
Frekvenssvar: 20 Hz till 20 KHz.
Bluetooth: Version 4.2
Inmatning: DC 5 V
Batteri: 80 mAh Li-POLYMER
1. Spor Kulaklıklarını USB güç kaynağına (maks 80 mA), Micro USB şarj kablosu ile takarak şarj yapın; şarj
sırasında LED Beyaz yanar. Tam şarj olduğunda LED kapanır. Lütfen ilk kez şarj etme süresinin daha uzun
olacağını dikkate alın.
2. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine 3 saniye süreyle uzun basın, Spor Kulaklığı açılır (Beyaz ve
Kırmızı LED hızlı yanıp söner),
3. Eşleştirme mobil telefonun Bluetooth listesinden Bluetooth adı IBH 3500 olan cihaz seçilip
bağlanarak yapılır. Eşleşme başarıyla tamamlanınca Beyaz LED
yavaş yanıp söner.
Düğmelerin işlevi:
Teknik özellikler:
Sürücü Boyutu: 14 mm
Empedans: 16 Ω
Çalma süresi: 5 Saat %50 Ses Düzeyi
Aktarma Frekansı: 2.4 GHz - 2.48 GHz
Frekans Yanıtı: 20 Hz - 20 KHz
Bluetooth: Sürüm 4.2
Giriş: DC 5 V
Pil: 80 mAh Li-POLYMER
Sport Bluetooth Stereo Earphone
IBH 3500 black/IBH 3500 blue
/IBH 3500 red
Bluetooth-Stereo-Sportkopörer
Auricolari stereo Bluetooth Sport
Sport Bluetooth Stereo Earphone
IBH 3500 black/IBH 3500 blue
/IBH 3500 red
Bluetooth-Stereo-Sportkopörer
Auricolari stereo Bluetooth Sport
Funktion Tastenbetätigung
Lautstärke erhöhen Langer Tastendruck (+)
Lautstärke verringern Langer Tastendruck (-)
Wiedergabe/Pause Wiedergabetaste (On/O) drücken
Nächster Titel Kurzer Tastendruck (+)
Vorheriger Titel Kurzer Tastendruck (-)
Anruf annehmen/beenden Wiedergabetaste (On/O) drücken
Anruf abweisen Wiedergabetaste (On/O) lange drücken
Wahlwiederholung Wiedergabetaste (On/O) zwei Mal drücken
İşlev Düğme işlemi
Ses düzeyini artır Uzun Basma (+)
Ses düzeyini düşür Uzun Basma (-)
Oynat/duraklat Çal (on/o) düğmesine basın
Sonraki parça Kısa Basma (+)
Önceki parça Kısa Basma (-)
Çağrıyı Yanıtla/Sonlandır Çal (on/o) düğmesine basın
Çağrıyı iptal et Çal (on/o) düğmesine uzun basın
Son numarayı yeniden çevir Çal (on/o) düğmesine iki kez basın
Функция Управление кнопкой
Увеличение громкости Продолжительно нажмите (+)
Уменьшение громкости Продолжительно нажмите (–)
Воспроизведение/пауза Нажатие кнопки ON/OFF (Play)
Следующая запись Коротко нажмите (+)
Предыдущая запись Коротко нажмите (–)
Ответ на звонок/завершение звонка Нажатие кнопки ON/OFF (Play)
Отклонение звонка Длительное нажатие кнопки ON/OFF (Play)
Повторный набор последнего номера Двойное нажатие кнопки ON/OFF (Play)
Função Ação no botão
Aumentar o volume Pressão longa (+)
Diminuir o volume Pressão longa (-)
Reproduzir/Pausa Premir o botão reproduzir (on/o)
Faixa seguinte Pressão curta (+)
Faixa anterior Pressão curta (-)
Atender chamada Premir o botão reproduzir (on/o)
/Terminar chamada
Rejeitar chamada Premir continuamente o botão reproduzir (on/o)
Marcar novamente o Premir o botão reproduzir (on/o) duas vezes
último número
Funkcja Działanie przycisku
Zwiększanie głośności Naciśnij długo (+)
Zmniejszanie głośności Naciśnij długo (-)
Odtwarzaj/pauza Naciśnij przycisk play (wł/wył)
Następna ścieżka Naciśnij krótko (+)
Poprzednia ścieżka Naciśnij krótko (-)
Odbierz połączenie Naciśnij przycisk play (wł/wył)
/zakończ połączenie
Odrzuć połączenie Naciśnij długo przycisk play (wł/wył)
Wybierz ostatni numer Naciśnij dwukrotnie przycisk play (wł/wył)
Funktion Förfarande
Öka volymen Långt tryck (+)
Minska volymen Långt tryck (-)
Uppspelning/paus Tryck på uppspelning (på/av)-knappen
Nästa låt Kort tryck (+)
Föregående låt Kort tryck (-)
Ta samtal/avsluta samtal Tryck på uppspelning (på/av)-knappen
Avvisa samtal Tryck länge på uppspelning (på/av)-knappen
Ring upp senaste nummer Tryck på uppspelning (på/av)-knappen två gånger
Functie Knopbediening
Volume harder (+) lang indrukken
Volume zachter (-) lang indrukken
Afspelen/Pauze Druk op de (aan/uit-)knop Afspelen
Volgende track (+) kort indrukken
Vorige track (-) kort indrukken
Gesprek beantwoorden Druk op de (aan/uit-)knop Afspelen
/Gesprek beëindigen
Gesprek weigeren De (aan/uit-)knop Afspelen lang indrukken
Laatst gekozen nummer Druk twee keer op de (aan/uit-)knop Afspelen
opnieuw kiezen
Funkció Gombműködés
Hangerő növelése Megnyomás hosszan (+)
Hangerő csökkentése Megnyomás hosszan (-)
Lejátszás/szünet Play (on/o) gomb megnyomása
Következő szám Megnyomás röviden (+)
Előző szám Megnyomás röviden (-)
Hívás fogadása/Hívás Play (on/o) gomb megnyomása
befejezése
Hívás megszakítása Play (on/o) gomb megnyomása hosszan
Utolsó szám újrahívása Play (on/o) gomb megnyomása kétszer
Fonction Fonctionnement du bouton
Augmenter le volume Pression longue (+)
Réduire le volume Pression longue (-)
Lecture/Pause Appuyer sur le bouton Play (on/o)
Piste suivante Pression courte (+)
Piste précédente Pression courte (-)
Répondre à un appel Appuyer sur le bouton Play (on/o)
/Raccrocher
Rejeter l'appel Pression longue sur le bouton Play (on/o)
Composer à nouveau le Appuyer deux fois sur le bouton Play (on/o)
dernier numéro
Función Funcionamiento del botón
Subir el volumen Pulsación larga (+)
Bajar el volumen Pulsación larga (-)
Reproducir/pausa Pulse el botón Reproducir (On/O)
Pista siguiente Pulsación breve (+)
Pista anterior Pulsación breve (-)
Contestar/finalizar llamada Pulse el botón Reproducir (On/O)
Obviar llamada Pulse el botón Reproducir (On/O) de forma prolongada
Rellamar al último número Pulse el botón Reproducir (On/O), dos veces
Λειτουργία Λειτουργία κουμπιού
Αύξηση έντασης Παρατεταμένο πάτημα (+)
Μείωση έντασης Παρατεταμένο πάτημα (-)
Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής (on/o)
Επόμενο κομμάτι Σύντομο πάτημα (+)
Προηγούμενο κομμάτι Σύντομο πάτημα (-)
Απάντηση κλήσης Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής (on/o)
/Τερματισμός κλήσης
Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής (on/o)
Επανάκληση του Πατήστε δύο φορές το κουμπί αναπαραγωγής (on/o)
τελευταίου αριθμού
Funzione Operazioni sul pulsante
Aumentare il volume Tenere premuto a lungo (+)
Abbassare il volume Tenere premuto a lungo (-)
Riprodurre/Pausa Premere il pulsante play (on/o)
Traccia successiva Premere brevemente (+)
Traccia precedente Premere brevemente (-)
Rispondere a/terminare Premere il pulsante play (on/o)
una chiamata
Rifiutare una chiamata Tenere premuto il pulsante play (on/o)
Ricomporre l'ultimo numero Premere il pulsante play (on/o) due volte
EN PL SE
TR
RU
NL
IT
GR
ES
DE FR
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ISY IBH 3500 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info