Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/15
Nächste Seite
Ref. 6516D
ES Manual de instrucciones
P Manual de instruções
E Instructions manual
F Manuel d’instructions
el. 976 47 98 24
QUALIMAX INTERNATIONAL
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Ref. 6516D

    el. 976 47 98 24

    QUALIMAX INTERNATIONAL

    ES
    P
    E
    F

    Manual de instrucciones
    Manual de instruções
    Instructions manual
    Manuel d’instructions



  • Page 2

    ES-3
    DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/DESCRIPTION/
    DESCRIPTION

    PLANCHA DE VAPOR
    AGRADECIMIENTO DE COMPRA
    JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestros productos
    y estamos seguros que quedará completamente satisfecho con
    cualquiera de estos.
    Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de
    atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición para
    solucionar cualquier consulta.

    JOCCA

    c/ Tarraca, nº12 (PlaZa)
    50.197 Zaragoza
    atencionalcliente@jocca.es

    d
    DESCRIPCIÓN

    a- Pulsador pulverizador
    h- Base con orificios para salida
    b- Pulsador golpe de vapor
    de vapor
    c- Control de vapor
    i- Boquilla de spray
    d- Piloto luminoso
    j- Boca de carga con tapa
    e- Cable y enchufe
    k- Indicador de nivel máx. de llenado
    f- Regulador de temperatura l- Vaso de llenado
    g- Depósito de agua transparente m- Botón auto-limpieza


    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
    -Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este
    manual de instrucciones antes de utilizar el aparato, y guárdelo para
    posteriores consultas.
    -JOCCA no se responsabiliza de un uso inadecuado del producto,
    u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
    -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto
    y compruebe que está en perfecto estado, de no ser así, noutilice el
    aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño
    de origen o defecto de fabricación.



  • Page 3

    4-ES
    -Este producto solo está indicado para un uso doméstico. No utilizar el aparato en la intemperie. No deje el aparato bajo la exposición de agentes climáticos como la lluvia, nieve, sol, etc…
    -Este aparato está pensado para que lo usen los adultos. No
    permita que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de
    producto, personas discapacitadas o niños.
    -Antes de conectar el aparato a la red eléctrica compruebe que
    el cable y el enchufe están en perfecto estado, además compruebe que la tensión indicada en el aparato es válida para su instalación eléctrica.
    -Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están
    dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya
    directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se
    lo reemplazarán correctamente.
    -El cable de alimentación no puede estar en contacto, ni cerca
    de las partes calientes del aparato.
    - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u
    otro líquido.
    -Para desenchufar el aparato de la red eléctrica no tire del cable,
    tire siempre del enchufe.
    -Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u
    otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al
    servicio técnico de JOCCA.
    -Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con
    partes calientes.
    -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice
    siempre accesorios y repuestos de JOCCA.
    -En las pausas que se originan en el planchado, deje el aparato
    en posición vertical.
    -Si se ausenta del lugar de planchado, desenchufe el aparato de
    la red eléctrica, nunca deje su plancha desatendida y conectada
    a la red de alimentación.
    -No deje nunca la plancha caliente sobre textiles o materiales
    que se puedan quemar fácilmente.
    -Antes de comenzar el planchado asegúrese que la superficie
    dónde coloca su plancha es estable.
    -No coloque la plancha sobre el cable de conexión.

    ES-5
    -Nunca utilice este aparato al menor signo de daño o peligro de
    haber sido sumergido en algún líquido.
    -Antes de llenar el depósito de agua o vaciarlo, desenchufe
    siempre el aparato de la red eléctrica.
    -Asegúrese que el deposito de agua está cerrado antes de
    conectar el aparato a la red eléctrica.
    -Al terminar de planchar, desenchufe el aparato de la red eléctrica y vacíe el depósito de agua.
    -Este aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. No
    dirigir el chorro de vapor contra animales o personar y nunca
    planchar encima de prendas sobre el cuerpo.

    MODO­DE­EMPLEO
    -Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todo el embalaje.
    -Al utilizar el aparato por primera vez, se puede producir una
    pequeña formación de humos y olores que cesará rápidamente,
    respecto a la función vapor, para el primer uso, pruébela fuera de
    la ropa, ya que puede haber un poco de suciedad en la cámara
    de vapor y dejar restos en las prendas.
    -Antes de llenar o vaciar el depósito de agua desenchufe el aparato de la red eléctrica.
    -Llene el depósito de agua hasta la marca MAX en el tanque
    transparente y coloque el mando regulador de temperatura en
    posición Min.
    -Conecte el aparato a la red eléctrica y asegúrese que el depósito de agua esté cerrado.
    -Coloque el regulador de temperatura en la posición deseada
    según la prenda que desee planchar. (Vea tabla de tejidos incluida en este manual).
    -Una vez seleccionada la temperatura, si su plancha todavía no
    ha alcanzado la temperatura deseada, el piloto luminoso se mantendrá activo, en el momento que éste se apague se habrá alcanzado la temperatura de planchado elegida.
    -Después de cada uso, desenchufe el aparato de la corriente
    eléctrica y vacíe el depósito de agua.



  • Page 4

    6-ES
    LLENADO DEL DEPÓSITO
    -Este aparato está preparado para utilizar agua del grifo limpia,
    con un grado de dureza calcaria mayor que 17ºdH. El uso de
    agua destilada o desmineralizada alargará la vida útil del aparato.
    -La capacidad del depósito es de 250 ml aproximadamente,
    guíese siempre a través del depósito transparente.
    -El agua que no se puede utilizar para este tipo de plancha es la
    que se cita seguidamente, debido a que éstas contienen residuos
    orgánicos o elementos minerales susceptibles a provocar salpicaduras, colores amarillentos, o un envejecimiento prematuro de
    aparato.
    -No utilice agua de secadoras, agua perfumada o agua blanda,
    agua de refrigeradores, baterías, climatizadores o agua de lluvia.

    SELECTOR DE TEMPERATURA
    -Ponga la plancha en posición vertical y seleccione la temperatura deseada según la siguiente tabla de tejidos.
    -El piloto luminoso se apagará una vez la suela del aparato haya
    alcanzado la temperatura deseada.
    Tabla de tejidos
    ·
    Fibras sintéticas, viscosa, poliéster
    ··
    Fibras naturales, seda y lana
    ···
    Fibras naturales, algodón y lino
    FUNCIÓN SPRAY
    -Presione el pulsador pulverizador para humedecer las prendas
    y planchar mejor las arrugas. No utilice el pulverizador en prendas como la seda, ya que pueden quedar marcadas las gotas de
    agua.
    FUNCIÓN VAPOR
    -Mediante el control de vapor, podrá regular la cantidad de salida de vapor cuando usted esté planchando.
    -Pulse repetidamente el botón de golpe de vapor para eliminar

    ES-7
    esas arrugas rebeldes.
    PLANCHADO VERTICAL
    -Coloque la prenda a planchar colgada de una percha. Nunca
    sobre una persona.
    -Coloque el regulador de temperatura y el control de vapor en su
    posición máxima.
    -Cuando haya alcanzado la temperatura deseada, coloque la
    plancha en forma vertical a una distancia de unos 15-20 cm de la
    prenda a planchar.
    -Sujete con una mano la prenda mientras va realizando movimientos verticales a lo largo de la prenda.
    *Nunca coloque directamente la suela de la plancha sobre la
    prenda cuando utilice este tipo de planchado.
    -Presione el pulsador de golpe de vapor de forma intermitente.
    -Sujete la prenda con una mano y con la otra la plancha.

    LIMPIEZA­Y­ALMACENAMIENTO
    -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está
    desconectado de la red eléctrica.
    -Dejar enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza y vacíe
    el depósito de agua.
    -No utilice detergentes abrasivos ni productos que puedan dañar
    el aparato.
    -Para eliminar cualquier resto de la suela de la plancha, utilice
    un paño con un poco de vinagre diluido en agua, y páselo suavemente sobre la suela de la plancha hasta que los residuos desaparezcan y luego seque la suela.
    -NUNCA SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.
    -Utilice un paño húmedo o esponja para limpiar exterior de la
    plancha.
    -Es aconsejable realizar una limpieza del aparato mensualmente para alargar la vida del producto y obtener mejores resultados.
    Esta limpieza se hará con mayor o menor frecuencia dependiendo del uso de ésta. Para ello siga las siguientes instrucciones:
    •Llene el depósito de agua a la mitad.
    •Ponga la plancha en posición vertical.
    •Seleccione la temperatura al Max y enchufe el aparato a la red



  • Page 5

    8-P
    eléctrica.
    •Espere a que el piloto luminoso se apague, lo que indicará que
    la plancha alcanzado la temperatura máxima.
    •Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
    •Mantenga la plancha horizontalmente sobre una palangana y
    presione el botón auto limpieza, donde el agua caliente y el vapor
    saldrá del aparato, sacando residuos de éste y así limpiando la
    plancha.
    •Sacuda lentamente el aparato hasta sacar toda el agua del
    depósito de agua.
    •Sitúe la función de vapor en posición 0, enchufe el aparto a la
    red eléctrica, y sitúelo en posición vertical.
    •Ponga el regulador de temperatura a la posición Max, y deje que
    la plancha vuelva a calentarse, los residuos de agua que quedan
    en el tanque se evaporarán en forma de vapor.
    -Después de este proceso se recomienda planchar sobre un
    pañuelo blanco para eliminar cualquier resto que pudiera quedar.
    -Puede guardar el aparato de forma vertical para ahorrar espacio.
    -No almacene el aparato si éste todavía está caliente.

    DATOS­TÉCNICOS
    230V~ 50HZ 2000W
    Este aparato está conforme con la directiva 2006/95/CE de Baja
    tensión y con la Directiva 2004/108/CE de Compatibilidad
    Electromagnética.

    ES-9

    PROTECCIÓN­ DEL­ MEDIO­ AMBIENTE-DIRECTIVA
    2002/96/CE
    Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
    Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada
    junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la
    Directiva Europea 2002/96/EC.
    Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado
    para productos eléctricos y electrónicos.
    Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar.
    El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las
    personas.



  • Page 6

    10-P

    P-11

    FERRO­A­VAPOR
    AGRADECIMENTO­DE­COMPRA
    A JOCCA­agradece a confiança depositada na compra do nosso
    produto e temos a certeza de irá ficar satisfeito com qualquer um
    dos nossos produtos.
    Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço
    de atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposição para resolver qualquer tipo de consulta.
    SERVIÇO­DE­ATENDIMENTO­AO­CLIENTE
    TEL:­214­405­662

    DESCRIÇÃO­DO­PRODUTO
    a- Botão Pulverizador
    b- Botão de vapor
    c- Controlo de vapor
    d- Piloto luminoso
    e- Cabo e ficha
    f- Regulador de temperatura
    g- Depósito de água transparente

    h- Base com orifícios para saída
    de vapor
    i- Boquilha de spray
    j- Boca de carga com tampa
    k- Indicador do nível max. de
    enchido
    l- Copo de enchido
    m-Botão de auto limpeza

    ADVERTÊNCIAS­DE­SEGURANÇA
    -Estas instruções são muito importantes. Leia atentamente este
    manual de instruções antes de utilizar o aparelho, e guarde-o à
    mão para posteriores consultas.
    -A JOCCA não se responsabiliza por uma utilização inadequada
    do produto, ou qualquer outra utilização que não esteja descrita
    neste manual.
    -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não
    utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre
    qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
    -Este produto só está indicado para uso doméstico. Não utilize o
    aparelho à intempérie. Não deixe o aparelho exposto a agentes

    climáticos como chuva, neve, sol, etc…
    -Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por
    adultos. Não permita que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou
    crianças.
    -Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique que o cabo
    e a ficha estão em perfeito estado. Além disso, verifique se a tensão indicada no aparelho é válida para a sua instalação eléctrica.
    -Se detectar que o cabo de alimentação ou a ficha estão danificados, não utilize o aparelho, nem tente substitui-los por si próprio. Dirija-se directamente ao serviço técnico autorizado de
    JOCCA onde os podem substituir correctamente.
    -O cabo de alimentação não pode estar nem em contacto nem
    perto das partes quentes do aparelho.
    -Não meta o aparelho nem nenhuma parte do mesmo dentro de
    água ou outro líquido.
    -Para desligar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo,
    puxe sempre a ficha.
    -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou
    outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo.
    Leve-o ao serviço técnico da JOCCA.
    -Nunca deixe o cabo do aparelho pendurado nem em contacto
    com partes quentes.
    -Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho,
    utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA.
    -Nas pausas que se fazem durante o engomar, coloque o aparelho na posição vertical.
    -Se se ausentar do local onde está a engomar, desligue o aparelho da rede eléctrica.
    - Nunca deixe o ferro de engomar quente em cima de têxteis ou
    materiais que se possam queimar facilmente.
    -Antes de começar a passar a ferro assegurar-se que a superfície onde coloca o seu ferro é estável.
    -Não coloque o ferro de engomar em cima do cabo de ligação.
    -Nunca utilizar este aparelho ao menor sinal de danificado ou
    perigo de ter sido submergido em algum líquido.
    -Antes de encher o depósito de água ou de o despejar, desligue



  • Page 7

    12-P
    sempre o aparelho à rede eléctrica.
    -Verifique que o depósito de água está fechado antes de ligar o
    aparelho à rede eléctrica.
    -Ao terminar de engomar, desligue o aparelho da rede eléctrica
    e despeje o depósito de água.
    -Este aparelho emite vapor que pode provocar queimaduras.
    Não dirigir o jacto de vapor contra animais ou pessoas e nunca
    engomar em cima de roupas que estejam vestidas.

    MODO­DE­UTILIZAÇÃO
    -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, retire toda a
    embalagem.
    -Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, pode ocorrer uma
    pequena formação de fumos e cheiros que se dissipará rapidamente. Relativamente à função de vapor, na primeira utilização
    experimente-a fora da roupa, dado que pode haver um pouco de
    sujidade na câmara de vapor e deixar restos nas roupas.
    -Antes de encher ou despejar o depósito de água, desligue o
    aparelho da rede eléctrica.
    -Encha o depósito de água até a marca MAX no tanque transparente e coloque o comando regulador de temperatura na posição
    "Min".
    -Ligar o aparelho à electricidade e verifique que o depósito de
    água está fechado.
    -Coloque o regulador de temperatura na posição desejada conforme a peça de roupa que desejar engomar (Ver tabela de tecidos inclusa neste manual).
    -Uma vez selecionada a temperatura, se seu ferro ainda não
    atingiu a temperatura desejada, o piloto luminoso se manterá
    ativo, no momento que este se apague se terá atingido a temperatura de passado eleita.
    -Depois de cada utilização, desligue o aparelho da corrente eléctrica e despeje o depósito de água.
    ENCHER O DEPÓSITO
    -Este aparelho está preparado para utilizar água limpa da torneira, com um grau de dureza calcária superior a 17º dH. A utiliza-

    P-13
    ção de água destilada ou desmineralizada aumenta a vida útil do
    aparelho.
    -A capacidade do depósito é de 250 ml aproximadamente, guiese sempre pelo depósito transparente.
    -A água que não se pode utilizar para este tipo de ferro de engomar é a que se refere a seguir, já que estas contêm resíduos
    orgânicos ou elementos minerais susceptíveis de provocar salpicos, cores amareladas ou um envelhecimento prematuro do aparelho.
    -Não utilizar água de secadores, água perfumada ou água mole,
    água de frigoríficos, baterias, climatizadores, água pura destilada
    ou água da chuva.
    SELECTOR DE TEMPERATURA
    - Coloque o ferro de engomar na posição vertical e seleccione a
    temperatura desejada de acordo com a seguinte tabela de tecidos.
    -O piloto luminoso apaga-se assim que a base do aparelho tiver
    atingido a temperatura desejada.
    Tabela
    ·
    ··
    ···

    de tecidos
    Fibras sintéticas, viscose, poliéster
    Fibras naturais, seda e lã
    Fibras naturais, algodão e linho

    FUNÇÃO SPRAY
    -Pressionar o botão pulverizador para humedecer as peças de
    vestir e passar melhor os vincos. Não utilizar o pulverizador em
    peças de vestir como a seda, já que as gotas de água podem
    ficar marcadas.
    FUNÇÃO VAPOR
    -Através do controlo de vapor, poderá regular a quantidade de
    saída de vapor.
    - Pulse repetidamente o botão de vapor o que facilitará a eliminar os vincos rebeldes.



  • Page 8

    14-P
    PASSAR A FERRO VERTICAL
    -Colocar a peça de vestir a passar pendurada num cabide.
    Nunca sobre uma pessoa.
    -Colocar o regulador de temperatura e o controlo de vapor na sua
    posição máxima.
    -Quando tiver alcançado a temperatura desejada, colocar o ferro
    na vertical a uma distância de mais ou menos 15-20 cm da peça
    a passar.
    -Agarrar com uma mão a peça enquanto movimenta o ferro verticalmente ao longo da peça de vestir.
    *Nunca colocar directamente a parte debaixo do ferro sobre a
    peça quando passar a ferro na vertical.
    -Pressionar o botão de vapor de forma intermitente.
    -Agarrar a peça de vestir com uma mão e com a outra o ferro.

    LIMPEZA­E­ARMAZENAMENTO
    -Antes de limpar o aparelho, assegure-se de que este está desligado da rede eléctrica.
    -Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar.
    -Não utilize detergentes abrasivos nem produtos que possam
    danificar o aparelho.
    -Para eliminar qualquer sujidade do ferro, utilizar um pano com
    um pouco de vinagre diluído em água e passá-lo suavemente
    sobre a parte debaixo do ferro até os resíduos desaparecerem e
    secar em seguida.
    -NUNCA META O APARELHO DENTRO DE ÁGUA OU DE
    OUTRO LÍQUIDO.
    -Use um pano húmido ou uma esponja para limpar o exterior do
    ferro de engomar.
    -É aconselhável fazer uma limpeza ao aparelho mensalmente
    para alargar a vida do produto e obter melhores resultados. Esta
    limpeza deve-se fazer com maior frequência dependendo do uso
    do ferro de engomar. Para isso, siga as seguintes instruções:
    •Encha o depósito de água até metade.
    •Coloque o ferro de engomar na posição vertical.
    •Seleccione a temperatura "Max" e ligue o ferro à rede eléctrica.
    •Espere que o piloto luminoso se apague, o que indica que o

    P-15
    ferro atingiu a temperatura máxima.
    •Desligue o aparelho da rede eléctrica.
    •Mantenha o ferro na posição horizontal numa bacia e pulse o
    botão auto limpeza, onde a água quente e o vapor sairão do aparelho, retirando resíduos deste e limpando assim o ferro de engomar.
    •Sacuda lentamente o aparelho até retirar toda a água do depósito de água.
    •Coloque a função de vapor na posição "0" e ligue o aparelho à
    rede eléctrica, colocando-o na posição vertical.
    •Coloque o regulador de temperatura na posição "Max" e deixe
    que o ferro de engomar volte a aquecer, os resíduos de água que
    restam no tanque evaporam-se na forma de vapor.
    -Depois deste processo, recomenda-se engomar em cima de um
    pano branco para eliminar qualquer resto que possa ter ficado.
    -Pode guardar o aparelho na posição vertical para poupar espaço.
    -Não guarde o aparelho se este ainda estiver quente.

    DADOS­TÉCNICOS
    230V~ 50Hz 2000W
    Este aparelho está conforme a Directiva 2006/95/CE de Baixa
    tens:ao e a Directiva 2004/108/CE de Compatibilidade
    Electromagnética.



  • Page 9

    16-P

    PROTECÇÃO­ DO­ MEIO­ AMBIENTE­ -­ DIRECTIVA
    2002/96/CE
    O seu produto foi desenhado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
    Quando vir este símbolo de um caixote do lixo com rodas colado
    num produto, significa que o produto está conforme a Directiva
    Europeia 2002/96/CE.
    Deverá informar-se sobre o sistema de reciclagem local separado para produtos eléctricos e electrónicos.
    Siga as normas locais e não se desfaça dos produtos usados
    deitando-os ao lixo normal de sua casa.
    A reciclagem correcta do seu produto usado ajuda a evitar consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde das
    pessoas.

    E-17

    STEAM­IRON
    PURCHASE­ACKNOWLEDGEMENT­
    JOCCA thanks you for the trust placed in the purchase of our
    product and we are certain that you will always be satisfied with
    any of our products.

    PRODUCT­DESCRIPTION
    a- Spray pushbutton
    b- Steam shot push button
    c- Steam controller
    d- Luminous lamp
    e- Wire and plug
    f- Temperature control
    g- Transparent water tank

    h- Soleplate with steam outlet
    holes
    i- Spray nozzle
    j- Loading inlet with cover
    k- Water level
    l- Filling cup
    m-Self-cleaning button

    SAFETY­WARNINGS
    -These instructions are very important. Please read this instructions manual carefully before using the appliance and keep it at
    hand to refer to it at any time.
    -JOCCA declines any responsibility for the improper use of the
    product, or any other use that is not described in this manual.
    -Before using the product for the first time, unpack the product
    and check that it is in perfect conditions. If not, do not use the
    appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any
    damage from origin or manufacturing defects.
    -This product is only indicated for domestic use. Do not use the
    appliance outdoors. Never leave the appliance exposed to climatic agents such as rain, snow, sun, etc…
    -This appliance is intended to be used only by adults. Do not
    allow people not accustomed to this kind of appliances, handicapped people or children to use this item.
    -Before connecting the appliance to the mains, check that the
    cable and plug are in perfect conditions. Also check that the voltage indicated on the appliance is valid for your electrical installa-



  • Page 10

    18-E
    tion.
    -If you detect that the power supply cable or the plug are damaged, do not use the appliance or try to replace the cable yourself.
    Go directly to the authorised JOCCA technical service where they
    will replace it correctly for you.
    -Do not let the power supply cable touch or come near the hot
    parts of the appliance.
    -Do not immerse the appliance or any part of it in water or any
    other liquid.
    -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains,
    always pull from the plug.
    -If your appliance has been dropped or fallen into water or any
    other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA
    technical service.
    -Never leave the appliance cable hanging or in contact with hot
    parts.
    -For your safety and for the appliance to work correctly, always
    use JOCCA spare parts and accessories. We advise against the
    use of adapters, plugs and/or extension cables. If these elements
    are essential, only use single or multiple adapters and extension
    cables that respect the applicable safety standards, making sure
    that the power limit indicated on the adapter and/or the extension
    cable is not surpassed.
    -Always leave appliance in upright position during pauses in ironing.
    -If you have to leave the appliance unsupervised, switch it off
    from the mains; never leave your iron unsupervised and connected to the mains.
    -Never leave hot iron on textiles or materials that can easily burn.
    -Before starting to iron, make sure that the surface where you put
    the iron is stable.
    -Do not stand iron on the connection lead.
    -Never use this appliance if damaged or danger of having been
    submerged in a liquid.
    -Before filling the water tank or emptying it, always unplug
    appliance from mains.
    -Before connecting the appliance to the mains, check that the

    E-19
    water tank is closed.
    -When you finish ironing, unplug appliance from mains and
    empty the water tank.
    -This appliance gives off steam that might cause burns. Never
    aim the jet of steam at animals or people and never iron on garments that someone is wearing.

    INSTRUCTIONS­FOR­USE
    -Before using the appliance for the first time, remove all packaging.
    -When you use the appliance for the first time, it may produce
    some fumes and smells that will quickly stop. Regarding the
    steam function, do not try it on clothing the first time you use it, as
    there may be some dirt on the inside of the steam chamber which
    would leave remains on the garments.
    -Before filling or emptying the water tank unplug appliance from
    the mains.Fill the water transparent tank until the MAX mark and
    place the temperature control in “Min” position.
    -Connect the appliance to the mains and check that the water
    tank is closed.
    -Place the temperature control in the desired position depending
    on the garment you wish to iron.(See fabric table included in this
    manual).
    -You will see that the luminous lamp comes on. This lamp will go
    off when the iron reaches the selected temperature.
    -After each use, unplug the appliance from the mains and empty
    the water tank.
    FILLING THE TANK
    -This appliance is prepared to be used with clean tap water, with
    a higher hardness degree than 17ºdH. The use of distilled or
    demineralised water increases the working life of the appliance.
    -The tank capacity is for approximately 250 ml, always use the
    transparent tank to guide you.
    -The waters that cannot be used for this type of iron is mentioned below, as these contain organic residues or mineral elements
    subject to causing splashes, yellowish colours, or premature



  • Page 11

    20-E
    ageing of the appliance.
    -Do not use tumble drier water, perfumed water or soft water,
    water from refrigerators, batteries, acclimatizers, pure distilled
    water or rainwater.
    TEMPERATURE SELECTOR
    -Place the iron in upright position and select the desired temperature according to the following table of fabrics.
    -The luminous lamp will go off once the soleplate has reached
    the desired temperature.
    Table of fabrics
    ·
    Synthetic fibres, viscose, polyester
    ··
    Natural fibres, silk and wool
    ···
    Natural fibres, cotton and linen
    SPRAY FUNCTION
    -Press the spray push button to wet the garments and iron the
    creases better. Do not use the sprayer on silk garments, as the
    marks of the drops may remain.
    STEAM FUNCTION
    -Using the steam controller, you can regulate the amount of
    steam
    when you are ironing.
    -Press the steam shot push button continuously, and this will
    help in the ironing by eliminating the difficult creases.
    VERTICAL IRONING
    -Hang the garment on a hanger. Never on a person.
    -Place the temperature regulator and the steam controller in the
    maximum position.
    -When the desired temperature has been reached, place the iron
    vertically at a distance of about 15-20 cm from the garment to be
    ironed.
    -Hold the garment with one hand as you move vertically along

    E-21
    the garment.
    *Never place the iron surface directly on the garment when using
    this type of ironing.
    -Press the steam shot push button intermittently.
    -Hold the garment with one hand and the iron with the other one.

    CLEANING­AND­STORAGE
    -Before cleaning the appliance, make sure it has been disconnected from the mains.
    -Leave the appliance to cool down before cleaning it and empty
    the tank.
    -Do not use abrasive detergents or products that may damage
    the appliance.
    -To eliminate any remains from the iron, use a cloth with a drop
    of vinegar diluted in water, clean the iron surface until the remains
    disappear and then dry it.
    -NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY
    OTHER LIQUID.
    -Use a damp cloth or sponge to clean the outside of the iron.
    -It is advisable to clean the appliance once a month to lengthen
    the life of the product and obtain better results. This cleaning will
    be done more or less often depending on how much the appliance is used. Follow the instructions given below:
    •Fill the water tank half full.
    •Place the iron in upright position.
    •Select the “Max” temperature and plug the appliance into the
    mains.
    •Wait until the luminous lamp goes off, which will indicate that the
    iron has reached the maximum temperature.
    •Unplug the appliance from the mains.
    •Hold the iron horizontally over a bowl then press self-cleaning
    button, and the hot water and steam will come out of the appliance, removing any remains and thus cleaning the iron.
    •Gently shake the appliance until all the water comes out of the
    water tank.
    •Place the steam function in “0” position and plug the appliance
    into the mains, and stand it upright.



  • Page 12

    22-E
    •Place the temperature control in “Max” position and leave the
    iron to heat up again; any remains of water in the tank will evaporate in the form of steam.
    -After this process it is advisable to iron on a white handkerchief
    to eliminate any remains that might be left.
    -You can store the appliance upright to save space.
    -Do not store the appliance if it is still hot.

    TECHNICAL­SPECIFICATIONS
    230V~ 50Hz 2000W
    This device conforms to the safety requirements and provisions
    of directives 2006/95/CE on low tension and 2004/108/CE on
    Electromagnetic Compatibility.

    PROTECTION­OF­THE­ENVIROMENT­–­DIRECTIVE
    2002/96/EC
    This product has been designed and manufactured with high
    quality materials and components that can be recycled and reused.
    When you see the symbol of a crossed out litter bin on wheels
    next to a product, this means that the product conforms to the
    European Directive 2002/96/EC.
    Please obtain information about the local recycling system for
    electric and electronic products.
    Follow the local rules and do not dispose of used products by
    throwing them in the normal bins at home. Proper recycling of
    your used product will help avoid negative impacts on the environment and people’s health.

    F-23

    FER­A­REPASSER­
    REMERCIEMENT­D’ACHAT
    JOCCA tient à vous remercier de nous faire confiance en achetant nos produits. Nous sommes sûrs que vous serez satisfaits de
    votre achat.

    DESCRIPTION­DU­PRODUIT
    a- Bouton pressoir pulvérisateur
    b- Bouton pressoir vapeur
    c- Contrôle de vapeur
    d- Voyant lumineux
    e- Fil électrique et prise
    f- Régulateur de température
    g- Réservoir à eau transparent
    h- Base avec orifice permettant

    la sortie de la vapeur
    i- Embout spray
    j- Orifice à tiroir permettant
    remplissage du réservoir
    k- Indicateur du niveau maximal
    l- Doseur de remplissage
    m-Bouton d’auto-nettoyage

    CONSEILS­DE­SÉCURITÉ
    -Ces instructions sont très importantes. Lisez attentivement ce
    manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour
    de postérieures consultations.
    -JOCCA n’est pas responsable d’une utilisation inadéquate du
    produit ou de tout autre usage non décrit sur ce manuel.
    -D’utiliser le produit pour la première fois, retirer l’emballage et
    vérifiez son état. Si vous observez une quelconque anomalie, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous auprès de JOCCA ; la
    garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre
    défaut à l’origine.
    -Ce produit est uniquement destiné à l’usage domestique. Ne utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas exposer l’appareil ni à la
    pluie, ni à la neige, ni au soleil, etc, afin d’éviter des dysfonctionnements.
    -Cet appareil est destiné aux adultes. Ne permettez pas que des
    personnes non habituées à ce type d'appareils, des personnes
    invalides ou des enfant l'utilisent.
    -Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le câble et la prise de



  • Page 13

    24-F
    courant soient en bon état. Vérifiez également que la tension d’alimentation de votre installation corresponde à celle de l’appareil.
    -Si vous observez que le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés n’utilisez pas l’appareil ni essayez pas de
    le remplacer vous même, adressez-vous au service agréé,
    JOCCA où l’on remplacera ledit câble correctement.
    -Le fil d’alimentation ne doit pas être en contact et ne doit pas frôler les parties chaudes de l’appareil.
    -Ne pas plonger cet appareil, ni aucune zone de l’appareil dans
    l’eau ou dans un quelconque liquide.
    -Pour débrancher l’appareil, ne tirez pas sur le fil mais débranchez toujours à la prise.
    -Si l’appareil est tombé par terre, dans l’eau ou dans un quelconque liquide, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer.
    -Ne jamais laisser le fil électrique pendre no en contact avec les
    surfaces chaudes de l’appareil.
    -Pour votre sécurité et un meilleur fonctionnement de l’appareil,
    utilisez toujours des accessoires ou des rechanges de JOCCA.
    -Durant les pauses lors du repassage, laisser l’appareil en position verticale.
    -Si vous devez vous absenter de la pièce oú vous effectuer le
    repassage, débranchez l’appareil du réseau électrique, ne laisser
    jamais votre fer sans surveillance et branché au réseau d’alimentation.
    -Ne jamais laisser le fer chaud sur des textiles ou des matières
    facilement inflammables.
    -Avant de commencer le repassage, vérifier la stabilité de votre
    table à repasser.
    -Ne jamais placer le fer à repasser sur le fil électrique.
    -Ne jamais utiliser l’appareil au moindre doute d’endommagement ou de d’éventuelle chute dans un quelconque liquide.
    -Avant de remplir le réservoir à eau ou de le vider, débrancher
    systématiquement l’appareil du réseau électrique.
    -Assurez-vous que le réservoir à eau est fermé avant de brancher l’appareil au réseau électrique.
    -Une fois le repassage terminé, débranchez l’appareil et videz le

    F-25
    réservoir à eau.
    -Cet appareil émet de la vapeur et peut engendrer des brûlures.
    Ne jamais diriger la vapeur vers des animaux, des personnes ou
    des plantes et ne jamais repasser les vêtements à même le corps.

    MODE­D’EMPLOI
    -Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,retirer la totalité de
    l’emballage.
    -A la première utilisation de l’appareil, une légère formation de
    fumée et d’odeurs peut se faire ; celles-ci cesseront très rapidement. Pour un premier emploi, n’essayer pas le fer sur un vêtement car il peut y avoir un peu de saleté sur la chambre de vapeur
    et bien sûr laisser des trace sur votre vêtement.
    -Avant de remplir ou de vider le réservoir à eau, débrancher l’appareil du réseau électrique.
    -Remplir le réservoir à eau jusqu’à l’indication MAX sur le réservoir transparent et placer la molette régulatrice de température sur
    MIN.
    -Brancher l’appareil au réseau électrique et s’assurer que le
    réservoir à eau est fermé.
    -Placer le régulateur de température sur la position souhaitée en
    fonction du type de vêtement à repasser (voir tableau de textiles
    inclus dans ce manuel).
    -Une fois la température sélectionnée, si le fer n’a pas encore
    atteint la température souhaitée, le voyant lumineux restera allumé, au moment ou le voyant s’éteindra, le fer sera à la température souhaitée.
    -Après chaque utilisation, débrancher l’appareil du courant électrique et vider le réservoir à eau.
    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
    -Cet appareil est conçu pour recevoir de l’eau du robinet propre
    ayant un degrés de calcaire supérieur à 17ºdH. L’utilisation de
    l’eau déminéralisée ou distillée prolongera la vie de votre appareil.
    -La capacité du réservoir est de 250 ml environ, regarder à travers le réservoir transparent.
    -L’eau qui ne peut pas être utilisée pour ce type de fer à repasser



  • Page 14

    26-F
    est celle que nous citons ci-dessous car elle contient des résidus
    organiques ou des éléments minéraux susceptibles de provoquer
    des éclaboussures, des auréoles jaunes, ou un vieillissement prématuré de l’appareil.
    -Ne pas utiliser l’eau des séchoirs, l’eau parfumée ou molle, l’eau
    des réfrigérateurs, des batteries, des climatiseurs, l’eau pure distillée ou l’eau de pluie.
    CHOIX DES TEMPÉRATURES
    -Positionner le fer verticalement et choisir la température désirée
    en fonction du tableau des textiles.
    -Le voyant lumineux s’éteindra une fois que la semelle de l’appareil aura atteint la température désirée.
    Tableau des textiles

    Fibres synthétiques, viscose, poliester
    ••
    Fibres naturelles, soie, laine
    •••
    Fibres naturelles coton et lin
    FONCTION SPRAY
    -Appuyer sur le bouton pressoir du pulvérisateur afin d’humidifier
    les vêtements, ce qui permettra un repassage plus aisé sur les
    vêtements froissés. Ne pas utiliser le pulvérisateur sur des textiles
    tels que la soie car il peut rester des empreintes de gouttes d’eau.
    FONCTION VAPEUR
    -De part le contrôle de la vapeur, la quantité de vapeur au
    moment du repassage peut se régler.
    -Appuyer rapidement sur le bouton de vapeur afin d’éliminer les
    plis rebelles.
    REPASSAGE VERTICAL
    -Placer le vêtement à repasser sur un cintre. Jamais sur une personne.
    -Placer le régulateur de température et le contrôle de vapeur sur
    sa position maximale.
    -Quand la température désirée est atteint, placer le fer verticalement à environ 15-20 cm du vêtement à repasser.

    F-27
    -Soutenir le vêtement d’une main tandis que le fer réalise des
    déplacements verticaux sur le vêtement.
    *Ne jamais apposer directement le fer à repasser sur le vêtement
    pour ce type de repassage.
    -Appuyer sur le bouton poussoir de vapeur de forme intermittente.
    -Soutenir le vêtement avec une main et le fer de l’autre.

    ENTRETIEN­ET­STOCKAGE
    -Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que l’appareil est
    déconnecté du réseau électrique.
    -Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage et
    vider le réservoir à eau.
    -Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni de produits susceptibles
    d’endommager l’appareil.
    -Pour éliminer des restes sur la semelle, utiliser un chiffon avec
    un peu de vinaigre dilué dans de l’eau et le passer doucement sur
    la semelle jusqu’à la disparition complète des résidus puis sécher
    la semelle.
    -NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU OU DANS
    UN AUTRE LIQUIDE.
    -Utiliser un chiffon humide ou une éponge pour nettoyer l’extérieur du fer à repasser.
    -Il est conseillé de réaliser un nettoyage de l’appareil tous les
    mois afin de prolonger la vie de l’appareil et obtenir de meilleurs
    résultats.
    -Ce nettoyage se fera plus ou moins fréquemment en fonction
    de la fréquence de l’utilisation du fer à repasser.
    -Pour faire ce nettoyage voir instructions ci-desous:
    •Remplir à moitié le réservoir à eau.
    •Mettre le fer en position verticale.
    •Sélectionner la température au MAX et brancher l’appareil au
    réseau électrique.
    •Attendre que le voyant lumineux s’éteigne ce qui indiquera que
    le fer a atteint la température maximale.
    •De’branchez l’appareil du courant électrique.
    •Maintenir le fer horizontalement au-dessus d’une cuvette et



  • Page 15

    28-F
    appuyer sur le bouton auto-nettoyage ou l’eau chaude et la vapeur
    sortiront de l’appareil, évacuant résidus et nettoyant l’appareil de
    la sorte.
    •Secouer lentement le fer à repasser jusqu’à faire évacuer toute
    l’eau du réservoir à eau.
    •Mettre la fonction vapeur en position 0, brancher l’appareil au
    réseau électrique et le positionner verticalement.
    •Mettre le régulateur de température sur la position Max et laisser le fer chauffer de nouveau, les résidus d’eau qui restent dans
    le réservoir s’évaporeront.
    -Après ce processus il est recommandé de repasser sur un mouchoir blanc afin d’éliminer toute trace de résidus.
    -Conserver l’appareil verticalement afin de gagner de la place.
    -Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.

    CARACTÉRISTIQUES­TECHNIQUES
    230V -50hz 2000W
    Cet appareil satisfait aux exigences de la Directive 2006/95/CE
    sur la baixe tension, ainsi qu’aux exigences de la Directive
    2004/108/CE sur la Compatibilité Électromagnétique.

    F-29

    PROTECTION­ DE­ L’ENVIRONNEMENT­ -­ DIRECTIVE­2002/96/CE­
    Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
    composants haute gamme lesquels pourront être recyclés et réutilisés.
    Le pictogramme “poubelle roulante barrée” à côté d’un produit
    veut dire que le produit est sous la Directive Européenne
    2002/96/CE.
    Renseignez-vous sur le système de recyclage local séparé pour
    les produits électriques et électroniques.
    Respectez les normes locales et ne jetez pas les produits déjà
    utilisés dans la poubelle normale de votre foyer.
    Protégeons l’environnement en recyclant correctement vos produits usagés, ainsi nous éviterons des conséquences négatives
    pour l’environnement et la santé des gens.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Jocca Naaimachine 6641 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Jocca Naaimachine 6641 in der Sprache / Sprachen: Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,58 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info