614754
30
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/34
Nächste Seite
Replacing the lamp / Modo de reemplazar la lámpara / Remplacement de la lampe
Introduction of optional parts / Información sobre las piezas opcionales /
Présentation des pièces en option
* Replace the lamp after it is cooled.
* Reemplace la lámpara cuando se haya enfriado.
* Attendre que la lampe se soit refroidie avant de la remplacer.
Turn OFF the power switch.
Open the cover of the face plate.
Pull out the lamp holder portion.
Pull out the lamp.
Power consumption of the lamp: 12V 3W
Posicione en OFF el interruptor de la corriente eléctrica.
Abra la cubierta de la placa frontal.
Tire hacia afuera la porción del portalámparas.
Saque la lámpara.
Consumo de energía de la lámpara: 12V 3W
Placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt.
Ouvrir le couvercle frontal.
Retirer la partie de support de la lampe.
Retirer la lampe.
Consommation de la lampe: 12V 3W
* Please consult JUKI dealers when you
purchase the lamp.
* Cuando compre una lámpara, consulte
a los distribuidores de JUKI.
* Pour l’achat d’une lampe, s’adresser à
un revendeur JUKI.
Pull out without twisting.
Extraer sin retorcer.
La tirer sans la tourner.
Presser foot and throat plate for light-weight materials
Prensatelas y placa de agujas para materiales livianos
Pied presseur et plaque à aiguille pour tissus légers
Throat plate for heavy-weight materials
Placa de agujas para materiales pesados
Paque à aiguille pour tissus lourds
It is applicable to sew the light-weight
material such as nylon, georgette, tricot, etc.
Se aplica para coser materiales livianos como nylón,
georgette, tricot, etc.
Les utiliser pour coudre des tissus légers que nylon,
georgette, tricot, etc.
* Please consult the JUKI dealer when you purchase the optional parts.
* Cuando usted tenga que comprar las piezas opcionales, le aconsejamos que consulte al distribuidor de JUKI.
* Pour l’achat de pièces en option, s’adresser au revendeur JUKI.
CAUTION:
Turn OFF the power to the sewing machine before replacing the lamp.
AVERTISSEMENT:
Avant de remplacer la lampe, mettre la machine hors tension.
AVISO:
Desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser antes de reemplazar la lámpara.
29
30

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Juki TL-98Q wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info