523120
1
Zoom out
Zoom in
Figures
For more developmental information and playing tips please visit:
www.tinylove.com
Follow-Me Toy
www.tinylove.com
(These instructions apply to Follow-Me Fred / Follow-Me Fiona)
1 2 3
4 5 6
7
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
E6011IS067 0B
English Français
Português
Follow-Me Fred
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION GUIDE AS IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION
Instruction guide
Save for future use
(These instructions apply to Follow-Me Fred / Follow-Me Fiona)
CAUTION
Adult assembly required.
Remove all packaging materials before use.
© 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.
Pour de plus amples informations sur le développement et des
conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
Changement des piles
Le jouet est fourni avec des piles de
démonstration. Nous vous conseillons de
changer les piles avant d’utiliser le jouet.
1. Ouvrez le compartiment des piles (sous le
jouet) l’aide d’un tournevis cruciforme (Fig. 1).
2. Otez le couvercle et insérez 3 piles AAA
neuves (Fig. 2).
3. Remettez le couvercle en place, revissez à fond.
Attention : les piles peuvent couler, ce qui
peut endommager le produit et constituer un
danger pour votre enfant. Il est donc fortement
recommandé de n’utiliser que des piles alcalines
de haute qualité (piles sèches).
Pour jouer avec le jouet qui vous
suivra partout
Le jouet est préréglé sur la position TRY ME. Pour
commencer à jouer, retournez le jouet et mettez
le commutateur sur ON (Fig. 3, Fig. 4).
1. Vous entendrez un son bref qui indique que
le jouet est allumé et prêt.
2. Le jouet émettra un son toutes les quelques
secondes.
3. Pour voir l’animal marcher, tapotez-le
doucement. Il marchera pendant quelques
secondes puis s’arrêtera. Caressez-le à
nouveau. Il se remettra en route. Si vous voulez
qu’il marche tout droit, donnez-lui une forme
rectiligne. Si vous voulez qu’il marche en rond,
donnez-lui une forme circulaire. (Fig. 5, Fig. 6).
Remarque : Pour plus de sécurité, si vous
prenez le jouet tandis quil est sur ON, ses roues
s’arrêteront automatiquement.
MUTE – Le jouet bougera mais némettra aucun son.
OFF – Le jouet est éteint. Pour économiser les
piles, veillez à mettre le jouet sur O quand vous
avez ni de jouer.
2 VITESSES
Pour régler les pas de ce petit compagnon, utilisez
le commutateur du gros bouton avant, indiqué par
une patte (Fig. 7).
Votre jouet qui vous suivra partout
MERCI DE CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION QUI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
Notice d’utilisation
A conserver pour les consultations ultérieures
(Ces instructions sont valables pour Attrape-Moi / Attrape-Moi Fiona)
ATTENTION
Doit être monté par un adulte.
Enlever l’intégralité de l’emballage avant la première utilisation.
Para mais informações sobre desenvolvimento e dicas de brincadeiras visite:
www.tinylove.com
© 2011. Todos os direitos reservados, Tiny Love Ltd.
Trocando as Baterias
Este brinquedo vem acompanhado de baterias de
teste. Para melhor desempenho sugerimos trocar as
baterias antes de usar o brinquedo.
1. Afrouxe o compartimento da bateria (na
parte inferior do brinquedo) utilizando uma
chave de fenda (Fig. 1).
2. Remova a tampa e insira 3 baterias AAA (1.5v)
novas (Fig. 2).
3. Recoloque a tampa e atarraxe o parafuso
rmemente.
Nota: as baterias podem liberar uídos, que
podem ser prejudiciais ao seu bebê e ao produto.
Desta forma, recomendamos utilizar, somente,
baterias alcalinas (secas) de qualidade.
Brincando com o seu brinquedo
“Siga-me
O brinquedo vem congurado na posição TRY
ME”- para iniciar a brincadeira, inverta o brinquedo
e mude o botão de TRY ME para ON (Fig. 3, Fig. 4).
1. V. ouvirá um som rápido conrmando que o
brinquedo está pronto para ser usado.
2. O brinquedo emitirá um som de tempos em
tempos.
3. Toque gentilmente no brinquedo para que ele
se mova. Ele se moverá para frente por alguns
segundos, até que seja tocado novamente.
Estique o brinquedo e aponte para a direção
para a qual deseja que ele se movimente. – reto
para que ande para frente (Fig. 5), ou em arco,
para que ande em círculos (Fig. 6).
Nota: como precaução de segurança, as rodinhas
pararão, automaticamente, caso v. levante o
brinquedo enquanto ele estiver ligado em ON.
MUDO
O brinquedo se moverá, mas não
emitirá nenhum som.
OFF – O brinquedo está desligado. Para aumentar
a vida útil da bateria assegure-se que o brinquedo
esteja desligado ao nal da brincadeira.
2 VELOCIDADES
V. pode regular o andar do brinquedo utilizando
o comutador localizado no botão dianteiro com o
desenho de uma pata (Fig. 7).
Seu Briquedo Siga-Me
GUARDE ESTE GUIA DE INSTRUÇÕES. ELE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Guia de Instruções
Guardar para uso futuro
(Estas instruções se aplicam ao Siga-Me Fred / Siga-Me Fiona)
ATENÇÃO
A montagem deverá ser executada por um adulto.
Remova todos os materiais de embalagem antes de utilizar o produto.
Changing the Batteries
This toy comes with trial batteries. For best
performance, we suggest changing the batteries
before using the toy.
1. Loosen the battery compartment (on the
underside of the toy) using a cross-head
screwdriver (Fig. 1).
2. Remove the cover and insert 3 new AAA
(1.5v) batteries (Fig. 2).
3. Replace the cover and tighten the screw rmly.
Please note: Batteries may leak uid that can be
harmful to your baby and product. We therefore
strongly recommend using only high-quality
alkaline (dry) batteries.
Playing with your Follow-Me Toy
The toy comes set in the TRY ME mode – to start
playing, turn the toy over and switch from TRY ME
to ON (Fig. 3, Fig. 4).
1. A short tune will play indicating that the toy
in ON.
2. The toy will play a tune every few seconds.
3. To make the toy move, gently tap it. It will
move forward for a few seconds and stop
until it is tapped again. By straightening
its accordion body, the toy will move in the
direction you point it – straight for walking
forward (Fig. 5), or curved for walking in a
circle (Fig. 6).
Note: as a safety precaution, if you pick the
toy up while in the ON position, its wheels will
automatically stop turning.
MUTE – The toy will move, but will not make any
sounds.
OFF – The toy is turned o. To save battery life,
make sure to switch the toy o at the end of play.
2 SPEEDS
You can regulate the toy’s movement by pressing
the large button with the drawing of a paw (Fig. 7).
Storage and Cleaning
1. Make sure the toy is turned o.
2. Remove the batteries for long term storage.
3. Use a damp cloth to wipe clean.
4. Do not immerse in water.
And Dont Forget These Safety Rules:
1. Batteries should be replaced by adults only.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
4. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged.
5. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
6. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
7. Exhausted batteries are to be removed from
the toy.
8. Do not burn batteries. Dispose of batteries in
a safe and appropriate manner.
9. Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
10. Batteries are to be inserted with the correct
polarity.
11. The supply terminals are not to be short-
circuited.
For your child’s safety: Do not modify or alter
this product in any way.
Entreposage et entretien
1. Vériez que le jouet est bien éteint.
2. Avant d’entreposer le jouet pour un certain
temps, enlevez les piles.
3. Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
4. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
Et noubliez pas ces règles de sécurité :
1. Seuls des adultes peuvent remplacer les piles.
2. Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.
3. Ne tentez pas de recharger des piles non
rechargeables.
4. Enlevez les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger.
5. Ne rechargez des piles quen présence d’un
adulte.
6. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard
(carbone-zinc) et rechargeables (nickel-
cadmium).
7. Enlevez les piles usées du jouet.
8. Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous
des piles usagées comme il se doit.
9. N’utilisez que des piles de type identique ou
similaire.
10. Veillez, en insérant les piles, à bien respecter
la polarité.
11. Ne pas court-circuiter les pôles.
Pour la sécurité de votre enfant : Ne modiez
ce produit en aucun cas.
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
Recambio de pilas
Este juguete viene con pilas de prueba. Para el
mejor funcionamiento, sugerimos que cambie las
pilas antes de utilizar el juguete.
1. Aoje el compartimiento de pilas utilizando
un destornillador de cruz
(Fig. 1).
2. Quite la tapa e inserte 3 pilas nuevas AAA
(1,5 V) (Fig. 2).
3. Reponga la tapa y ajuste rmemente el tornillo.
Importante: Las pilas pueden tener fugas de
uido que sería perjudicial para el bebé y el
producto. Se recomienda enfáticamente utilizar
sólo pilas alcalinas de alta calidad (secas).
Cómo utilizar el juguete Sígueme
El juguete viene en posición TRY ME (pruébame).
Para comenzar a jugar, voltee el juguete y mueva
el interruptor de TRY ME a ON (Fig. 3, Fig. 4).
1. Ahora podrá oír un sonido breve, que le
conrmará que el juguete está encendido y
listo para jugar.
2. El juguete emitirá un sonido a cada momento.
3. Para hacer que el juguete se mueva, golpéelo
suavemente. Se moverá hacia adelante
durante unos segundos y se detendrá hasta
ser golpeado nuevamente. Al estirar su
cuerpo de acordeón, el juguete se moverá en
la dirección en que lo coloque; estirado para
caminar hacia adelante (Fig. 5) o doblado
para caminar en círculos (Fig. 6).
Nota: Como medida de seguridad, si levanta
el juguete mientras está en posición ON,
automáticamente las ruedas dejarán de girar.
MUTE – El juguete se moverá pero no emitirá sonidos.
OFF – El juguete está apagado. Para ahorrar pilas,
asegúrese que apaga el juguete cuando termina
de usarlo.
2 VELOCIDADES
Podrá regular el ritmo del juguete usando el
interruptor situado en el botón delantero grande
con el dibujo de una pata (Fig. 7).
El juguete Sígueme
CONSERVE ESTA GUÍA DE INSTRUCCIONES, YA QUE CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE
Guía de instrucciones
Conservar para uso futuro
(Estas instrucciones valen para Sígueme Fred / Sígueme Fiona)
PRECAUCIÓN
Requiere montaje por parte de un adulto.
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar.
Limpieza y almacenamiento
1. Compruebe que el juguete esté apagado.
2. Quite las pilas para guardarlo durante largo
tiempo.
3. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No lo sumerja en el agua.
No olvide estas reglas de seguridad:
1. El recambio de baterías debe hacerlo un
adulto solamente.
2. No mezclar baterías nuevas y viejas.
3. Las baterías no recargables no deben ser
recargadas.
4. Quitar las baterías recargables del juguete
antes de ponerlas a cargar.
5. Las baterías recargables deben ser cargadas
bajo la supervisión de un adulto.
6. No mezclar baterías alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
7. Las baterías agotadas deben quitarse del
juguete.
8. No quemar baterías. Desechar las baterías de
manera segura y adecuada.
9. Usar sólo baterías del tipo recomendado o
equivalentes.
10. Las baterías deben insertarse en la polaridad
correcta.
11. Las terminales de alimentación no deben
cortocircuitarse.
Para mayor seguridad de tu hijo: No modicar
ni alterar este producto de ninguna manera.
Armazenagem e Limpeza
1. Assegure-se de que o brinquedo esteja desligado.
2. Remova as baterias para armazenagem de
longo prazo.
3. Use um pano úmido para limpeza.
4. Não imergir na água.
E Não Se Esqueça Destas Regras de
Segurança:
1. As baterias devem ser trocadas somente por
adultos.
2. Não misture baterias velhas com novas.
3. Baterias não-recarregáveis não devem ser
recarregadas.
4. Baterias recarregáveis devem ser removidas
do brinquedo antes de serem carregadas.
5. Baterias recarregáveis devem ser carregadas
somente sob supervisão de um adulto.
6. Não misture baterias alcalinas, padrão
(carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-
cadmio).
7. Baterias gastas devem ser removidas do
brinquedo.
8. Não incinerar baterias. Jogue as baterias for a
de forma segura e apropriada.
9. Use somente baterias do mesmo tipo ou fora
equivalentes às recomendadas.
10. As baterias devem ser colocadas com a
polaridade correta.
11. Os terminais de fornecimento não devem
sofrer curto-circuito.
Para Segurança de Sua Criança: Não modique
ou altere este produto de nenhuma maneira.
Español

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Jumbo Tiny Love - Follow-Me Toy wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info