57353
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/6
Nächste Seite
6
Troubleshooting / Störungssuche / Guide de dépannage / Oplossen van problemen
To prevent damage to the exterior
Do not apply pesticides, benzine, thinner or other
volatile substances to the monitor.
The cabinet surface primarily consists of plastic
materials.
Do not wipe with benzine, thinner or similar
substances because this will results in discoloration
or removal of the paint.
When a cloth with a cleansing chemical is used,
follow the caution points.
Do not leave the unit in contact with rubber or
vinyl products for long periods of time.
Do not use cleansers which have polishing
granules because this could damage the cabinet.
Clean off dirt by wiping lightly with a
soft cloth
When the cabinet is very dirty, wipe with a well-wrung
cloth dipped in a kitchen cleanser (neutral) thinned by
water and then go over the same surface with a dry
cloth.
(Since there is the possibility of water drops getting
inside of the unit, do not directly apply cleanser to the
surface.)
Maintenance / Wartung / Entretien / Onderhoud
So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse
Bringen Sie das Gerät nicht mit Pestiziden, Benzin,
Lösungsmittel oder anderen flüchtigen Stoffen in
Berührung.
Das Gehäuse besteht vorwiegend aus Kunststoff.
Wischen Sie es nicht mit Benzin, Lösungsmittel
oder ähnlichen Stoffen ab, da dies zu
Verfärbungen oder zum Entfernen der Farbschicht
führt.
Bei Reinigung mit einem Tuch und einem
chemischen Reinigungsmittel beachten Sie
folgende Sicherheitsmaßregeln.
Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht längere
Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder Vinyl in
Berührung ist.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit
Scheuerpartikeln, da dadurch das Gehäuse
beschädigt werden kann.
Schmutz mit einem weichen Tuch
vorsichtig abwischen
Bei sehr starker Verschmutzung tränken Sie
einen Lappen mit einer wässrigen Lösung von
Küchenspülmittel (neutral), wringen Sie diesen Aus,
wischen das Gehäuse damit ab und wischen danach
mit einem trockenen Lappen trocken.
(Bringen Sie Reinigungsmittel nicht direkt auf die
Oberfläche auf, da dabei Wassertropfen ins Innere
des Geräts gelangen könnten.)
Pour éviter d’endommager l’extérieur
Ne jamais appliquer de pesticide, benzine, diluant
ou autre substance volatile sur lunité.
La surface du coffret est essentiellement constituée
de matières plastiques.
Ne pas frotter lunité à la benzine, au diluant ou
toute autre substance similaire, car cela entraîne
une décoloration et/ou un écaillage de la peinture.
Lorsquon utilise un chiffon imbibé dun agent
chimique de nettoyage, prendre les précautions
suivantes:
Ne pas laisser lunité au contact du caoutchouc
ou du vinyle pendant de longues périodes.
Nutilisez pas de nettoyant contenant des
granules à polir parce que cela risquerait
dendommager le boîtier.
Nettoyer les saletés en frottant
légèrement au chiffon doux
Quand le boîtier est très sale, frottez-le avec un
chiffon bien essoré imbibé de nettoyant neutre dilué
dans de leau puis essuyez la même surface avec un
chiffon sec.
(Pour éviter que des gouttes deau ne pénètrent dans
lunité, ne jamais appliquer di rectement de liquide de
nettoyage sur la surface.)
Voorkomen van beschadiging van het
exterieur
Gebruik geen insecticide, benzine, thinner of andere
vluchtige middelen in de buurt van ofop dit toestel.
De behuizing van het toestel bestaat voornamelijk uit
plastic.
Voorkom dat de verf en kleur van het toestel wordt
aangetast en veeg het toestel derhalveniet met benzine,
thinner of andere dergelijke middelen schoon.
Zie de aanwijzingen van het schoonmaakmiddel en
controleer of het middel geschikt voor dit toestel is.
Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Voorkom beschadiging van de behuizing en gebruik
derhalve geen reinigers met schurende deeltjes.
Verwijder vuil voorzichtig met een
zachte doek
Indien de behuizing zeer vuil is, moet u het met een met
(neutraal) reinigingsmiddel en water bevochtigde, goed-
uitgewrongen doek schoonmaken. Veeg vervolgens goed
droog met een zacht doekje.
(Wees voorzichtig zodat er geen waterdruppels in het
toestel komen en spuit nooit direct eenschoonmaakmiddel
op het toestel.)
Symptoms / Symptome / Symptôme / Symptomen Causes / Ursachen/ Causes/ Oorzaken Remedies / Abhilfen / Remèdes / Oplossingen
Colored spots (red, blue and green) appear on the screen.
Auf dem Bildschirm erscheinen (rote, blaue und grüne) Farbpunkte.
Des points de couleur (rouges, bleus et verts) apparaissent sur l’écran.
Er verschijnen gekleurde vlekken op het scherm (rood, blauw en groen).
This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a malfunction.
Hierbei handelt es sich um eine Eigenschaft von Flüssigkristallbild-
schirmen, die keine Fehlfunktion darstellt.
Cest une caractéristique des panneaux à cristaux liquides et ce nest
pas un mauvais fonctionnement.
Dit is een kenmerk van vloeibare kristallen paneel en is geen storing.
See Note on page 2.
Siehe Hinweis auf Seite 2.
Consultez la Remarque de la page 2.
Zie Opmerking op bladzijde 2.
No picture appears and sound is not heard.
Es wird weder ein Bild angezeigt, noch werden Tonsignale
wiedergegeben.
Aucune image napparaît et aucun son nest entendu.
Er is wel geluid, maar geen beeld.
The cord is not connected correctly.
Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
Le cordon nest pas connecté correctement.
Het snoer is niet juist aangesloten.
Connect the cord correctly.
Schließen Sie das Kabel richtig an.
Connectez le cordon correctement.
Sluit het snoer juist aan.
Correct input mode is not selected.
Der falsche Eingangsmodus wurde ausgewählt.
Le mode dentrée correct nest pas choisi.
Er is een verkeerdeinvoermodus geselecteerd.
Select the correct input mode.
Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus.
Choisissez le mode dentrée correct.
Selecteer de juiste invoermodus.
The unit does not work at all.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Lappareil ne fonctionne pas du tout.
Toestel werkt geheel niet.
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to
noise, etc.
Der eingebaute Microcomputer kann aufgrund von Rauschen usw.
falsch funktioniert haben.
Le micro-ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de
parasites, etc.
De ingebouwde microcomputer functioneert mogelijk onjuist vanwege
storing, enz.
Reset the unit (see page 2).
Das Gerät zurücksetzen (siehe Seite 2).
Réinitialisez lappareil (voir page 2).
Stel het toestel terug (zie bladzijde 2)
Remote controller does not work.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
La télécommande ne fonctionne pas.
De afstandsbediening doethet niet.
Cordless headphones (not supplied) do not work.
Drahtlose Kopfhörer funktionieren nicht.
Le casque d’écoute sans fil (non fourni) ne fonctionne pas.
De draadloze hoofdtelefoon werkt niet.
The battery has lost its charge.
Die Batterien sind entladen.
La pile est usée.
De batterij is leeg.
Install a new battery.
Legen Sie neue Batterie ein.
Installez une nouvelle pile.
Plaats een nieuwe batterij.
The sensor is exposed to strong light.
Der Fernbedienungssensor ist starkem Lichteinfall ausgesetzt.
Le capteur de télécommande estexposé à une lumière trop forte.
De sensor van deafstandsbediening staat blootaan scherp licht.
Do not expose the sensor to strong light.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht starkem Lichteinfall aus.
Nexposez pas le capteur de télécommande à une lumière trop forte.
Stel de sensor van deafstandsbediening niet blootaan scherp licht.
Howling occurs from the speakers or the headphones.
Heulgeräusche kommen von den Lautsprechern oder vom
Kopfhörer.
Un hurlement peut se produire dans les enceintes ou le casque
d’écoute.
U hoort een rondzingend geluid via de luidsprekers of hoofdtelefoon.
It may be caused by a camcorder connected to the monitor.
Dies kann durch einen am Monitor angeschlossenen Camcorder
verursacht werden.
Il peut être causé par un caméscope connecté au moniteur.
Dit kan worden veroorzaakt door een camcorder die op de monitor is
aangesloten.
Camcorder is now in recording mode. Deactivate the recording mode.
Der Camcorder ist nun im Aufnahmemodus. Deaktivieren Sie den
Aufnahmemodus.
Le caméscope est en mode denregistrement. Mettez hors service le
mode denregistrement.
De camcorder is in de opnamefunctie geschakeld. Annuleer de opnamefunctie.
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Technische gegevens
WIDESCREEN MONITOR
Screen:
9 inch liquid crystal panel
Number of pixel:
336 960 pixels (480 vertical × 234 horizontal × 3)
Drive method:
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
Cordless audio:
Infrared audio transmitter (Support IR receiver
stereo headphones)
L-channel: 2.3 MHz
R-channel: 2.8 MHz
Effective listening angle: 30˚
Effective range: 2 m
Color system: NTSC/PAL
Input:
Video: RCA pin × 2 circuits 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin × 2 circuits 1.5 V(rms)
Output:
Video: RCA pin x 1 circuit 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin x 1 circuit 1.5 V(rms)
GENERAL
Power requirement:
Operating voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding system: Negative ground
Allowable operating temperature:
0°C to +40°C
Allowable storage temperature:
–20°C to +80°C
Dimensions (W × H × D):
Installation size (approx.):
250 mm × 49 mm × 374 mm
Mass (approx.):
2.4 kg (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change
without notice.
BREITBILDMONITOR
Bildschirm:
9-Flüssigkristallanzeige
Anzahl der Pixel:
336 960 Pixel (480 vertikal × 234 horizontal × 3)
Ansteuerungsverfahren:
TFT-Aktivmatrixformat (Dünnschichttransistor)
Drahtloses Audio:
Infrarot-Audiosender (unterstützt IR-Receiver-
Stereokopfhörer)
Linker Kanal: 2,3 MHz
Rechter Kanal: 2,8 MHz
Effektiver Hörbereich: 30˚
Effektiver Bereich: 2 m
Farbsystem: NTSC/PAL
Eingang:
Video: 2 RCA-Büchsen 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: 2 RCA-Büchsen 1,5 V(eff.)
Ausgang:
Video: 1 RCA-Büchse 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: 1 RCA-Büchse 1,5 V(eff.)
ALLGEMEIN
Anschlußwerte:
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem: Negative erdung
Zulässige Betriebstemperatur:
0°C bis +40°C
Zulässige Lagertemperatur:
20°C bis +80°C
Abmessungen (B × H × T):
Einbaugröße (ca.):
250 mm × 49 mm × 374 mm
Gewicht (ca.):
2,4 kg (ohne Zubehör)
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben vorbehalten.
MONITEUR À ÉCRAN LARGE
Écran:
Panneau à cristaux liquides de 9 pouces
Nombre de pixels:
336 960 pixels
(480 verticaux × 234 horizontaux × 3)
Méthode dentraînement:
TFT (Transistor à couches minces) à matrice
active
Système audio sans fil:
Émetteur audio infrarouge (Prend en charge les
casques d’écoute à récepteur IR)
Canal gauche: 2,3 MHz
Canal droit: 2,8 MHz
Angle d’écoute effectif: 30˚
Plage de fonctionnement: 2 m
Standard de couleur: NTSC/PAL
Entrée:
Video: Prises cinch × 2 circuits 1 V(c-c), 75 Ω
Audio: Prises cinch × 2 circuits 1,5 V(efficace)
Sortie:
Video: Prises cinch × 1 circuit 1 V(c-c), 75 Ω
Audio: Prises cinch × 1 circuit 1,5 V(efficace)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Système de mise à la masse: Masse négative
Températures de fonctionnement admissibles:
0°C à +40°C
Température de stockage admissible:
–20°C à +80°C
Dimensions (L × H × P):
Taille d’installation (approx.):
250 mm × 49 mm × 374 mm
Masse (approx.):
2,4 kg (sans les accessoires)
La conception et les spécifications sont sujettes à
changement sans notification.
BREEDBEELD-MONITOR
Scherm:
9 inch vloeibare kristallen paneel
Aantal pixels:
336 960 pixels (480 verticaal × 234 horizontaal × 3)
Aansturingsmethode:
TFT (Thin Film Transistor) actiefmatrixformaat
Draadloos audio:
Infrarood audiozender (geschikt voor IR receiver
stereo-hoofdtelefoon)
L-kanaal: 2,3 MHz
R-kanaal: 2,8 MHz
Effectieve luisterhoek: 30˚
Effectief bereike: 2 m
Kleursysteem: NTSC/PAL
Ingang:
Video: RCA pin × 2 circuits 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin × 2 circuits 1,5 V(rms)
Uitgang:
Video: RCA pin × 1 circuit 1 V(p-p), 75 Ω
Audio: RCA pin × 1 circuit 1,5 V(rms)
ALGEMEEN
Elektriciteit:
Voltage:
14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar)
Aardingssysteem: Negatieve aarding
Toegestane bedrijfstemperatuur:
0°C t/m +40°C
Toegestane opslagtemperatuur:
–20°C t/m +80°C
Afmetingen (B × H × D):
Installatie-afmetingen (bij benadering):
250 mm × 49 mm × 374 mm
Gewicht (bij benadering):
2,4 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
What appears to be trouble is not always serious. Check
the following points before calling a service center.
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht
immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die
folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den
Kundendienst wenden.
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours
sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler
un centre de service.
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer
de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
04-06_KV-MRD9010[E]f.indd 604-06_KV-MRD9010[E]f.indd 6 2005.5.16 1:50:28 PM2005.5.16 1:50:28 PM
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für JVC KV-MR9010 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info