511211
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Safety precautions
WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• Mountingandwiringthisproductrequiresskillsand
experience.Forsafetyssake,leavethemountingand
wiringworktoprofessionals.
• Whenextendingtheignition,battery,orgroundwires,
makesuretouseautomotive-gradewiresorotherwires
withtherangeof14mm²(AWG6)to21mm²(AWG4)
topreventwiredeteriorationanddamagetothewire
coating.
• Topreventashortcircuit,neverputorleaveanymetallic
objects(suchascoinsormetaltools)insidetheunit.
• Iftheunitstartstoemitsmokeorstrangesmells,turn
offthepowerimmediatelyandconsultyourKenwood
dealer.
• Donottouchtheunitduringusebecausethesurfaceof
theunitbecomeshotandmaycauseburnsiftouched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Besuretheunitisconnectedtoa12VDCpowersupply
withanegativegroundconnection.
• Donotopenthetoporbottomcoversoftheunit.
• Donotinstalltheunitinaspotexposedtodirect
sunlightorexcessiveheatorhumidity.Alsoavoidplaces
withtoomuchdustorthepossibilityofwatersplashing.
• Whenreplacingafuse,onlyuseanewonewiththe
prescribedrating.Usingafusewiththewrongrating
maycauseyourunittomalfunction.
• Topreventashortcircuitwhenreplacingafuse,first
disconnectthewiringharness.
NOTE
• Ifyouexperienceproblemsduringinstallation,consult
yourKenwooddealer.
• Iftheunitdoesnotseemtobeworkingright,consult
yourKenwooddealer.
Cleaning the unit
Ifthefrontpanelgetsdirty,turnoffthepowerandwipe
thepanelwithadrysiliconclothorsoftcloth.
CAUTION
Donotwipethepanelwithahardclothoracloth
dampenedbyvolatilesolventssuchaspaintthinnerand
alcohol.Theycanscratchthesurfaceofthepaneland/or
causetheindicatorletterstopeeloff.
To prevent battery rise
WhentheunitisusedintheACCONpositionwithout
turningtheengineON,itdepletesthebattery.Useitafter
startingtheengine.
Protection function
Theprotectionfunctionisactivatedinthefollowing
situations:
Thisunitisequippedwithaprotectionfunctionfor
protectingthisunitandyourspeakersfromvarious
accidentsorproblemsthatcanoccur.
Whentheprotectionfunctionistriggered,thepower
indicatorgoesoffandtheamplifierstopsoperating.
• Whenaspeakerwiremaybeshort-circuited.
• Whenaspeakeroutputcontactsground.
• WhentheunitmalfunctionsandaDCsignalissentto
thespeakeroutput.
•Whentheinternaltemperatureishighandunitwon’t
operate.
7 Wiring
• Takethebatterywireforthisunitdirectlyfromthe
battery.Ifit'sconnectedtothevehicle’swiringharness,it
cancauseblownfusesetc.
• Ifabuzzingnoiseisheardfromthespeakerswhenthe
engineisrunning,connectalinenoisefilter(optional)to
eachofthebatterywire.
• Donotallowthewiretodirectlycontacttheedgeofthe
ironplatebyusingGrommets.
• Connectthegroundwiretoametalpartofthecar
chassisthatactsasanelectricalgroundpassing
electricitytothebattery‘snegative·terminal.Donot
turnthepoweronifthegroundwireisnotconnected.
• Besuretoinstallaprotectivefuseinthepowercord
nearthebattery.Theprotectivefuseshouldbethesame
capacityastheunitsfusecapacityorsomewhatlarger.
• Forthepowercordandground,useavehicletype
(fireproof)powerwringcord.(Useapowerwiringcord
withtherangeof14mm²(AWG6)to21mm²(AWG4).
• Whenmorethanonepoweramplifieraregoingtobe
used,useapowersupplywiringwireandprotective
fuseofgreatercurrent-handlingcapacitythanthetotal
maximumcurrentdrawnbyeachamplifier.
7 Speaker selection
• Usingspeakerswithsmallerinputratingsthanthe
amplifiersoutputpowerwouldresultinsmoke
generationorequipmentfailure.
• Theimpedanceofthespeakersthataregoingto
beconnectedshouldbe2Ωorgreater(forstereo
connections),or4Ωorgreater(forbridgedconnections).
Whenmorethanonesetofspeakersaregoingto
beused,calculatethecombinedimpedanceofthe
speakersandthenconnectsuitablespeakerstothe
amplifier.
<Example>
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Combinedimpedance
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez pren-
dre les précautions suivantes:
• Lemontageetlecâblagedeceproduitnécessitedes
compétencesetdel'expérience.Pourdesraisonsde
sécurité,laissezunprofessionneleffectuerletravailde
montageetdecâblage.
• Sivousprolongezuncâbledebatterieoudemasse,assu-
rezvousd'utiliseruncâblepourautomobileouun
câble
comprisentre14mm
2
(AWG6)et21mm
2
(AWG4)
afin
d'évitertoutrisquededétériorationoud'endommage-
mentdurevêtementdescâbles.
• Pouréviterlescourt-circuits,nejamaismettreoulaisser
d'objetsmétalliques(commeunepiècedemonnaieou
unoutilenmétal)àl'intérieurdel'appareil.
• Sil'appareilcommenceàémettredelafuméeouune
odeurbizarre,mettezimmédiatementl'appareilhorsten-
sionetconsultezunrevendeurKenwood.
• Nepastoucherl’appareilquandilestenservicecarla
températuredesasurfaceestsuffisammentélevéepour
provoquerdesbrûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre
les précautions suivantes:
• Bienvérifierquel’appareilestraccordéàunesource
d’alimentationCCde12Vavecraccordementdemasse
négative.
• N'ouvrezpaslecouverclesupérieurouinférieurdel'appa-
reil.
• N'installezpasl'appareildansunendroitexposédirecte-
mentàlalumièredusoleil,àunechaleurexcessiveouà
l'humidité.Evitezaussilesendroitstroppoussiéreuxetoù
l'appareilrisqued'êtreéclaboussé.
• Lorsduremplacementd'unfusible,utilisezseulement
unfusibleneufaveclavaleurindiquée.L'utilisationd'un
fusibled'unevaleurdifférentepeutêtrelacaused'un
mauvaisfonctionnementdevotreappareil.
• Pouréviterlescourts-circuitslorsduremplacementd'un
fusible,déconnectezd'abordlefaisceaudecâbles.
REMARQUE
• Sivousrencontrezdesproblèmespendantl'installation,
consultezvotrerevendeurKenwood.
• Sil'appareilsemblenepasfonctionnercorrectement,
consultezvotrerevendeurKenwood.
Nettoyage de l’appareil
Silasurfacedel’appareilsale,l’essuyeravecunchiffonau
siliconeouunchiffondouxetsecaprèsavoiréteintl’ap-
pareil.
ATTENTION
N'essuyezpaslepanneauavecuntissurugueuxouimpré-
gnédedissolvantvolatilecommeundiluantàpeinture
oudel'alcool.Ilpourraitrayerlasurfacedupanneauet/ou
écaillerleslettresd'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsquel’unitéestutiliséeavecl’ACCsurON,sansquele
moteurnesoitallumé,celadéchargelabatterie.Ilestpréfé-
rabledel’utiliseraprèsavoirallumélemoteur.
Fonction de protection
Lafonctiondeprotectionsemetenservicedanslescas
suivants:
Cetappareilestpourvud’unefonctiondeprotectionde
l’appareillui-mêmeetdeshaut-parleursdemanièreàéviter
diversincidents.
Lorsquelafonctiondeprotectionestdéclenchée,
l’indicateurd’alimentations’éteintetl’amplificateurs’arrête
defonctionner.
•
Siuncordondeliaisonauxhaut-parleursestencourt-circuit.
• Unesortiedehaut-parleurestmiseàlamasse.
• Unetensioncontinueestappliquéesurlessortiesversles
haut-parleursenraisond’undéfautdefonctionnement
del’appareil.
•Lorsquelatempératureinterneesttropélevéeetque
l’appareilnefonctionnepas.
7 Câblage
• Pourcetteunité,brancherlecordondelabatteriedirec-
tementàlabatterie.Sicelui-ciestconnectéàl’installation
électriqueduvéhicule,linstallationpeutdisjoncteretc.
• Siunronronnementsefaitentendredansleshaut-
parleurslorsquelemoteurtourne,fixerunfiltreantipara-
sitedeligne(enoption)aucâbledelabatterie.
• Utiliserunpasse-câbledemanièrequelecordonnesoit
pasencontactavecletablier.
• Relierlesfilsdemasseàunepartiemétalliqueduchâssis
duvéhiculequisoitenmesuredejouerlerôledemasse
électriqueetdoncdelaisserpasserlecourantverslepôle
négatif·delabatterie.Nepasmettrel’appareilsous
tensionsilesfilsdemassenesontpasreliés.
• Assurez-vousdemettreenplaceunfusibleprotégeantle
cordond’alimentationsituéprèsdelabatterie.Cefusible
doitavoirunpouvoirdecoupureégaloulégèrement
supérieuràceluidel’unité.
• Encequiconcernelecordond’alimentationetlaterre,
ilestconseilléd’utiliseruncordond’alimentationélec-
triquepourvoiture(ininflammable).(Utiliseruncordon
d’alimentationd’undiamètre
câblecomprisentre14mm
2
(AWG6)et21mm
2
(AWG4).
)
• Lorsqueplusd’unamplificateurdepuissancedoiventêtre
utilisés,utiliseruncâbledecâblaged’alimentationetun
fusibledesécuritédontlalimitedetensionestsupérieure
aucouranttotalmaximumtiréparchaqueamplificateur.
7 Sélection des haut-parleur
• L’utilisationdehaut-parleursd’unepuissanced’entrée
inférieureàlapuissancedesortiedel’amplificateurpeut
provoquerundégagementdefuméeouunepannede
l’équipement.
• L’impédancedesenceintesquivontêtreconnectéesdoit
êtrede2Ωminimum(pourdesconnexionsstéréo)ou
de4Ωminimum(pourdesconnexionsenpont).Lorsque
plusd’unjeud’haut-parleurvaêtreutilisé,calculer
l’impédancecombinéedeshaut-parleuretconnecter
ensuiteleshaut-parleurappropriéesàl’amplificateur.
<Exemple>
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impédancecombinée
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• Lainstalaciónycableadodeesteproductorequierede
habilidadyexperiencia.Pormotivosdeseguridad,dejala
labordeinstalaciónymontajeenmanosdeprofesionales.
• Cuandoextiendaloscablesdelabateríaodemasa,ase-
gúresedeutilizarcablesparaautomóvilesuotroscables
quetenganunáreade14mm²(AWG6)a21mm²(AWG
4),paraevitareldeteriorodelcableydañosensurevesti-
miento.
• Paraevitarcortocircuitos,nuncacoloquenidejeobjetos
metálicos(porejemplo,monedasoherramientasmetáli-
cas)dentrodelaunidad.
• Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,des-
conecteinmediatamentelaalimentaciónyconsultecon
sudistribuidorKenwood.
• Notoqueelaparatomientrasloutilizaporquesusuperfi-
ciesecalientaypuedecausarquemadurassisetoca.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúresedequelaunidadestáconectadaaunsuminis-
trodealimentacióndeCCde12Vconunaconexiónde
tomadetierranegativa.
• Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.
• Noinstalelaunidadenunsitioexpuestoalaluzdirecta
delsol,oexcesivamentehúmedoocaluroso.Asimismo
eviteloslugaresmuypolvorientososujetosasalpicaduras
deagua.
• Cuandotengaquereemplazarunfusible,utiliceúnica-
menteunodelrégimenprescrito.Elusodeunfusiblede
régimenincorrectopodríaocasionarunfuncionamiento
defectuosodelaunidad.
• Paraevitarcortocircuitosmientrassustituyeelfusible,des-
conectepreviamenteelmazodeconductores.
NOTA
• Sitieneproblemasdurantelainstalación,consulteconsu
distribuidorKenwood.
• Silaunidadnoestáfuncionandocorrectamente,consulte
consudistribuidorKenwood.
Limpieza de la unidad
Silasuperficiedelaunidadestásucia,apaguelaunidady
limpieconunpañosiliconadosuaveyseco.
PRECAUCIÓN
Nolimpieelpanelconunpañoásperoohumedecido
condisolventesvolátilestalescomodiluyentedepinturao
alcohol.Suusopodríarayarlasuperficiedelpanely/ohacer
quesedespeguenlasletrasindicadoras.
Para evitar agotar la batería
CuandolaunidadseutilizaenlaposiciónACCONsin
conectarelmotor,agotalabatería.Utilícelodespuésde
arrancarelmotor.
Función de protección
Lafuncióndeprotecciónseactivaenloscasossiguientes:
Esteaparatoestáequipadoconunafuncióndeprotección
queprotegeelaparatoylosaltavocesdediversosacciden-
tesyproblemasquepuedenocurrir.
Cuandolafuncióndelaprotecciónestáactivada,elindica-
dordepotenciaseapagayelamplificadorseinterrumpe.
• Cuandouncabledealtavozpuedeestarcortocircuitado.
• Cuandolasalidadeunaltavozentraencontactocon
masa.
• Cuandoelaparatofuncionamalyseenvíaunaseñalde
DCalasalidadelosaltavoces.
•Cuandolatemperaturainternaseaaltaylaunidadno
funcione.
7 Cableado
• Lleveelcabledelabateríadeestaunidaddirectamen-
tedesdelapropiabatería.Siseconectaraalarnésdel
cableadodelvehículo,puedeprovocardañosenlosfusi-
bles,etc.
• Siseproduceunruidodezumbidoporlosaltavoces
mientrasfuncionaelmotor,conecteunfiltroderuidode
línea(vendidoporseparado)acadacabledelabatería.
• Nopermitaqueelcableentreencontactodirectoconel
bordedelaplacadehierro,utilizandoparaelloarandelas
decaucho.
• Conecteloscablesdemasaaunapartedelchasisdel
automóvilqueactúecomopuestaamasapordonde
paselaelectricidadhastaelbornenegativo·dela
batería.Noconectelaalimentaciónsinoestánconecta-
dosloscablesdemasa.
• Asegúresedeinstalarunfusibledeprotecciónenelcable
decorrientecercadelabatería.Elfusiblepositivodebería
tenerlamismacapacidadqueeldelaunidadoalgo
mayor.
• Paraelcabledecorrienteylamasa,utiliceuncablede
corrienteparavehículos(ignífugo).(Utiliceuncablede
fuerzaconundiámetroentre14mm²(AWG6)y21mm²
(AWG4).)
• Cuandodeseeutilizarmásdeunamplificadordepoten-
cia,utiliceuncabledesuministrodealimentaciónyun
fusibledeproteccióndeunacapacidaddesoportede
corrientemayoralacorrientemáximatotalutilizadapor
cadaamplificador.
7 Selección de altavoces
• Lautilizacióndealtavocesconentradasnominalesmás
pequeñasquelapotenciadesalidadelamplificador
podríaserlacausadequesegenerarahumoofallosen
elequipo.
• Laimpedanciadelosaltavocesqueseconectenal
amplificadordebeserde2Ωomás(paralasconexiones
estéreo),ode4Ωomás(paralasconexionesenpuente).
Cuandodeseeutilizarmásdeunjuegodealtavoces,cal-
culelaimpedanciacombinadadeestosaltavocesyluego
conecteadecuadamentelosaltavocesalamplificador.
<Ejemplo>
4Ω
4Ω
8Ω
2Ω
2Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω
4Ω 4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
4Ω
Impedanciacombinada
Installation / Installation / Instalación Connection / Raccordements / Conexiones
7
Accessories / Accessoires / Accesorios
1
ø 4 x 16 mm
Self-tapping screws / Vis taraudeuses / Tornillo
autorroscantes
4
2
2.0 mm
Hexagon wrench / Clé polygonale / Llave hexagonal
1
3
2.5 mm
Hexagon wrench / Clé polygonale / Llave hexagonal
1
4
4.0 mm
Hexagon wrench / Clé polygonale / Llave hexagonal
1
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
1 Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
7
Installation procedure
Sincetherearelargevarietyofsettingsand
connectionspossibleaccordingtoapplications,
readtheinstructionmanualwelltoselectthe
propersettingandconnection.
1. Removetheignitionkeyanddisconnectthe
negative·terminalofthebatterytoprevent
shortcircuits.
2. Settheunitaccordingtotheintendedusage.
3. RemovetheDressingcover.
4. Connecttheinputandoutputwiresofthe
units.
5. Connectthespeakerwires.
6. Connectthepowerwire,powercontrolwire
andgroundingwirefollowingthisorder.
7. Installtheinstallationfittingsintheunit.
8. Attachtheunit.
9. AttachtheDressingcover.
10.Connectthenegative·terminalofthe
battery.
CAUTION
• Donotinstallinthebelowlocations;
(Unstablelocation,Inalocationthatinterferes
withdriving,Inalocationthatgetswet,Ina
dustylocation,Inaplacethatgetshot,Inaplace
thatgetsdirectsunlight,Inalocationthatgets
hitbyhotair)
• Donotinstalltheunitunderthecarpet.
Otherwiseheatbuild-upoccursandtheunit
maybedamaged.
• Installthisunitinalocationwhichallowsheatto
easilydissipate.
Onceinstalled,donotplaceanyobjectontop
oftheunit.
• Thesurfacetemperatureoftheamplifierwill
becomehotduringuse.Installtheamplifierina
placewherepeople,resins,andothersubstances
thataresensitivetoheatwillnotcomeinto
contactwithit.
• Whenmakingaholeunderaseat,insidethe
trunk,orsomewhereelseinthevehicle,check
thatthereisnothinghazardousontheopposite
sidesuchasagasolinetank,brakepipe,orwiring
harness,andbecarefulnottocausescratchesor
otherdamage.
• Donotinstallnearthedashboard,reartray,orair
bagsafetyparts.
• Theinstallationtothevehicleshouldsecurely
fastentheunittoaplaceinwhichitwillnot
obstructdriving.Iftheunitcomesoffduetoa
shockandhitsapersonorsafetypart,itmay
causeinjuryoranaccident.
• Afterinstallingtheunit,checktomakesurethat
electricalequipmentsuchasthebrakelamps,
turnsignallampsandwindshieldwipersoperate
normally.
7
Procédure d'installation
Etantdonnéquelenombrederéglagesetde
raccordementsestassezimportant,ilimportede
prendrepleinementconnaissancedumoded'emploi.
1. Retirerlaclédecontactetdébrancherlaborne
négative·delabatteriepouréviterlescourt-
circuits.
2.
Réglerl'appareilenfonctiondel'utilisationdésirée.
3. Déposerl’enjoliveur.
4.
Raccorderlescâblesd’entréeetdesortiedel’appareil.
5. Raccorderlescâblesdehaut-parleur.
6. Relier,dansl'ordre,lecâbled'alimentation,le
câbledecommanded'alimentationetlecâble
demasse.
7. Mettreenplacelesaccessoiresd’installationsur
l’unité.
8. Brancherl’unité.
9. Fixerl’enjoliveur.
10.Raccorderlabornenégative·delabatterie.
ATTENTION
• Nepasprocéderàl’installationdel’appareilsi
vousvoustrouvezdansl’undeslieuxsuivants;
(Lieuinstable,Lieuoùlaconduiteduvéhicule
peutêtregênée,Lieuexposéàl’humidité,Lieu
exposéàlapoussière,Lieusurchauffé,Lieu
exposédirectementàlalumièredujour,Lieu
exposéàl’airchaud)
• Nepasrecouvrirl’appareild’unenappe,
tapis,etc;lachaleurquis’accumuleraitrisque
d’endommagerl’appareil.
•
Installercetappareilàunemplacementtelque
lachaleurpuissesedissiperaisément.Après
l’installation,neplaceraucumobjetsurl’appareil.
• Lasurfacedel’amplificateurvachaufferpendant
l’utilisation.Installerl’amplificateuràunendroit
oùdespassagers,delarésineoud’autres
substancessensiblesàlachaleurnentrerontpas
encontactaveclui.
• Lorsduforaged’untrousouslesiège,à
l’intérieurducoffreoupartoutailleursdans
levéhicule,vérifiers’iln’yapasd’élément
dangereuxdel’autrecôté,telqu’unréservoirà
carburant,uneconduitedefrein,unegainede
câbles,etfaireattentiondenepasfairedegriffes
oud’autresdégâts.
•
Nepasl’installerprèsdutableaudebord,dela
plagearrièreoud’élémentsdesécuritédel’airbag.
• Lorsdel’installationdansunvéhicule,l’appareil
doitêtrefermementfixéàunendroitouilne
gênerapaslaconduite.Sil’appareilsedétache
suiteàunchocetheurtequelqu’unouun
élémentdesécurité,ilpeutoccasionnerdes
blessuresouunaccident.
• Aprèsinstallationdel’appareil,s’assurerque
lesdifférentséquipmentsélectriquestelsque
lampesfreinetlesclignotantsdedirection
fonctionnentnormalement.
7
Procedimiento de instalación
Comosepuedehacerunagranvariedadde
ajustesyconexionessegúnlasaplicaciones,lea
atentamenteelmanualdeinstruccionespara
seleccionarelajusteylaconexiónapropiados.
1. Retirelallavedeencendidoydesconecteel
terminalnegativo·delabateríaparaevitar
cortocircuitos.
2. Prepareelaparatosegúnelusoquevayaa
hacerdeél.
3. Quitelacubiertadeadorno.
4. Conecteloscablesdeentradaysalidadelas
unidades.
5. Conecteloscablesdelaltavoz.
6. Conecteelcabledealimentación,elcablede
controldealimentaciónyelcabledetierraen
esteorden.
7.
Coloqueloselementosdeinstalaciónenlaunidad.
8. Coloquelaunidad.
9. Coloquelacubiertadeadorno.
10.Conectelaterminalnegativa·delabatería.
PRECAUCIÓN
• Noinstaleelequipoenlassiguientes
ubicaciones;(Ubicacióninestable;Enunlugar
queinterfieraalaconducción;Enunlugarenel
quepuedamojarse;Enunlugarconexcesode
polvo;Enunlugarenelquepuedarecalentarse;
Enunlugarenelquerecibalaluzdirectadelsol;
Enunlugarsituadoenelflujodeairecaliente)
• Noutiliceelaparatobajounaalfombraporque
encasocontrario,éstepodríasobrecalentarsey
estropearse.
• Instaleesteaparatoenunlugardondeelcalor
puedadisiparsefácilmente.Unavezinstalado,
noponganadasobreél.
• Latemperaturadelasuperficiedelamplificador
seelevarádurantesuuso.Instaleelamplificador
enunlugarsegurodondepersonas,resinasy
otrassubstanciassensiblesalcalornoentrenen
contactoconestasuperficie.
• Cuandohagaunorificiobajoelasientooen
elportaequipajesoenalgúnotrolugardel
vehículo,verifiquequenoexistanobjetos
peligrososalladoopuestotalescomountanque
degasolina,tubodelfreno,olosalambresdel
cableadodelcocheytengacuidadodenorayar
laspiezasdelvehículoocausaralgúnotrodaño.
•
Noloinstalecercadelpaneldecontroles,bandeja
trasera,opiezasdeseguridaddelcolchóndeaire.
• Lainstalacióndeestaunidaddebeserrealizada
enunlugardondenoestorbelaconducción.
Silaunidadsesaledesuposicióndebidoaun
choqueygolpeaaunapersonaoaalgunapieza
deseguridad,puedecausarounaccidente.
• Despuésdeinstalarelaparato,cercióresede
quelosequiposeléctricos(lucesdefreno,
intermitentesylimpiadores)funcionen
normalmente.
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the
battery to prevent short circuits.
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie
pour éviter les court-circuits.
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la
batería para evitar cortocircuitos.
WARNING
Particularattentionmustbegiventomakinggood
electricalcontactattheamplifier-outputandspeaker
terminals.
Poororlooseconnectionscancausesparkingor
burningattheterminalsbecauseoftheveryhigh
powerthattheamplifiercandeliver.
CAUTION
• Ifsoundisnotoutputnormally,immediatelyturnpower
offandcheckconnections.
• Besuretoturnthepoweroffbeforechangingthesetting
ofanyswitch.
• Ifthefuseblows,checkwiresforshorts,thenreplacethe
fusewithoneofthesamerating.
• Checkthatnounconnectedwiresorconnectorsare
touchingthecarbody.Donotremovecapsfrom
unconnectedwiresorconnectorstopreventshort
circuits.
• Connectthespeakerwirestoappropriatespeaker
connectorsseparately.Sharingthenegativewireofthe
speakerorgroundingspeakerwirestothemetalbodyof
thecarcancausethisunittofail.
• Afterinstallation,checkthatthebrakelamps,turnsignal
lampsandwindshieldwipersworkproperly.
AVERTISSEMENT
Veillezàcequelecontactélectriqueàlasortiede
l’amplificateuretauxprisesdesenceintessoitbien
établi.
Unmauvaisbranchementouunbranchementlâche
peutcauserdesétincellesouunréchauffement
desprisesdufaitdelatrèsgrandepuissancede
l’amplificateur.
ATTENTION
• Encasd'anomalie,mettreimmédiatementl'appareilhors
tensionetvérifiertouslesraccordements.
• Veilleràmettrel'appareilhorstensionavantdechanger
lapositiondescommutateurs.
• Silefusiblesaute,vérifiersilescâblesnesontpascourt-
circuités,etremplacerlefusibleparunautrefusiblede
mêmecapaciténominale.
•
Vérifierqu’aucuncâbleouconnecteurnonraccordé
netouchelacarrosseriedelavoiture.Nepasretirerles
capuchonsdescâblesouconnecteursnonraccordésafin
d’évitertoutcourtcircuit.
• Raccorderséparémentlescâblesdehaut-parleuraux
connecteursdehaut-parleurappropriés.Lamiseen
communducâblenégatifd’unhaut-parleuroudesfils
demassedeshaut-parleursàlacarrosseriemétalliquede
lavoiturepourraitrendrel’appareilinopérant.
• Aprèsl’installation,vérifierquelesvoyantsdefrein,
lesclignotantsetlesessuie-glacefonctionnent
correctement.
WARNING
Topreventfirecausedbyashortinthewiring,
connectafusiblelinkorbreakernearbythe
batteryspositiveterminal.
AVERTISSEMENT
Pourévitertoutincendiedûàuncourt-
circuit,insérerunfusibleouuncoupecircuità
proximitédelabornedelabatterie.
ADVERTENCIA
Paraevitarincendiosproducidospor
cortocircuitosenelcableado,conecteun
fusibleocortacircuitoentrelabateríaylos
terminalesdelabatería.
7
Power wire and speaker wire connection
7
Raccordement d’un câble de l’alimentation et
d’enceinte
7
Conexión del cable de alimentación y del altavoz
ADVERTENCIA
Debeponerseespecialatenciónparaquese
hagaunbuencontactoeléctricoenlasalidadel
amplificadoryenlosterminalesdelosaltavoces.
Lasconexionesmalhechasolasconexiones
flojaspuedencausarchispasoquemadurasen
losterminalesdebidoalapotenciamuyaltaque
puedesuministrarelamplificador.
PRECAUCIÓN
• Sielsonidonosalenormalmente,desconecte
inmediatamentelaalimentaciónycompruebelas
conexiones.
• Noseolvidededesconectarlaalimentaciónantes
decambiarelajustedecualquierconmutador.
• Sielfusiblesequema,compruebequenohayaun
cortocircuitoenloscables,luegocambieelfusible
porunoquetengaelmismoamperaje.
•
Verifiquequeningunodeloscablesoconectores
queestánsinconectarseencuentrentocandola
carroceríadelautomóvil.Noretirelastapasdelos
cablesoconectoresqueestánsinconectarpara
evitardequeseproduzcancortocircuitos.
• Conecteloscablesdelaltavozalosconectores
adecuadosdelaltavozseparadamente.Lapuestaen
contactodeterminalesdealtavocesdistintos,ola
conexióncomotomadetierradelosterminalesdel
altavozalcochedelautomóvil,puedencausardaños
alaunidad.
•
Despuésdelainstalación,compruebequelas
lámparasdelfreno,lucesdedestelloylimpiaparabrisas
funcionarcorrectamente.
220 mm
202 mm
ø 4.6
169 mm
141 mm
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
Battery
Batterie
Batería
Ground wire
Câble de masse
Cable de masa
Battery wire
Câble de la batterie
Cable de la batería
Protective fuse
Fusible de protection
Fusible de protección
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power
amplifier.
For your records
Recordtheserialnumber,foundonthebackoftheunit,inthespacesdesignatedonthewarrantycard,andinthespaceprovided
below.RefertothemodelandserialnumberswheneveryoucalluponyourKenwooddealerforinformationorserviceontheproduct.
ModelXR400-4Serialnumber
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
B64-5078-00/01 (KV/WV)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
XR400-4
CLASS D FOUR CHANNEL POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX CLASSE D
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4 CANALES CLASE D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Dressing cover
Enjoliveur
Cubierta de adorno
2 Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
(2.0 mm)
*1 Use the attached Hexagon Wrench.
Utilisez la clé polygonale rattachée.
Utilice la llave hexagonal suministrada.
3Partsincluded
Piecescomprises
Partesincluidas
4Partsincluded
Piecescomprises
Partesincluidas
*1
*1
3
Partsincluded
Piecescomprises
Partesincluidas
(4.0 mm)
(2.5 mm)
(2.5 mm)
Stereo/
Stéréo/
Estereofónicas
Bridged / Pont / Puenteada
Left
B.ch Gauche
Izquierdo
Right
B.ch Droit
Derecho
B.ch
A.ch
Left
A.ch Gauche
Izquierdo
Right
A.ch Droit
Derecho
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kenwood XR-400-4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kenwood XR-400-4

Kenwood XR-400-4 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Italienisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info