27
13 1x 68008036
14 1x 68008014
15 1x 68008015
16 1x 68008037
17 1x 68008038
18 1x 68008039
19 2x 68008019
20 1x 68008033
21 2x 68008034
22 1x 68003531
23 1x 68008020
07638-100
07638-100
1 1x 68008035
2 1x 68008002
3 1x 68008003
4 1x 68008004
5 1x 68008005
6 1x 68008006
7 1x 68008007
8 1x 68008008
9 1x 68008009
10 1x 68008010
11 1x 68008068
12 1x 68008012
– GB – Spare parts order
– F – Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– P – Encomenda de peças sobressalentes
– DK – Bestilling af reservedele
– CZ – Objednání náhradních dílů
Ersatzteilbestellung
Handhabungshinweise
– GB – Handling
– F – Indication relative à la manipulation
– NL – Bedieningsinstruktie
– E – Instrucciones de manejo
– I – Avvertenze per il maneggio
– PL – Wskazówki obsługowe
– P – Nota sobre o manuseamento
– DK – Håndtering
– CZ – āPokyny k manipulaci
Handhabung Bremskraftverstellung
– GB – Brake-pressure adjustment
– F – Réglage de la force de freinage
– NL – Remkrachtverstelling
– E – Ajuste de la fuerza de frenado
– I – Regolazione della forza frenante
– PL – Regulacja siły hamulca
– P – Manuseamento do ajuste da força de travagem
– DK – Bremsekraftjustering
– CZ – Manipulace s přestavením zátěže
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
– PL – Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
– P – Exemplo placa de características - número de série
– DK – Eksempel type label - serienummer
– CZ – Primer tipske ploščice - serijske številke